dimanche 26 mars 2023

ÉRIC CLAPTON

ÉRIC CLAPTON





Eric Clapton est né le 30 mars 1945 à Ripley (Surrey). Fils illégitime d'une mère de 16 ans et d'un officier canadien, il est élevé par ses grands-parents maternels, qui lui offrent une guitare Höfner pour ses 14 ans. Après l'écoute intensive de bluesmen (Big Bill Broonzy, Robert Johnson), il joue avec les Roosters en 1963, puis rejoint The Yardbirds, où il imprime sa marque : il est surnommé « Slowhand ». Les 7 et 8 décembre 1963 ont lieu ses premiers enregistrements avec Sonny Boy Williamson, avant le hit « For Your Love » et sa démission du groupe. Remplacé par Jeff Beck début 1965. celui qui est surnommé « God » est embauché dans les Bluesbreakers de John Mayall, mètre étalon du « British Blues Boom ». L'album Bluesbreakers with Eric Clapton a un retentissement inouï dès sa sortie en juillet 1966, et place le guitariste parmi les meilleurs instrumentistes de sa génération.

Le 11 juin, il fonde le « power trio » Cream avec Jack Bruce et Ginger Baker, super groupe de blues rock teinté de psychédélisme. Le groupe se sépare en novembre 1968, après les albums Fresh Cream, Disraeli Gears, Wheels of Fire et Goodbye. Entre temps, Eric Clapton participe aux enregistrements d'Aretha Franklin, George Harrison, Jackie Lomax et le solo de « While My Guitar Gently Weeps » des Beatles. En décembre 1968, il est du Rock and Roll Circus des Rolling Stones. Quelques jams sessions plus tard, le trio Blind Faith voit le jour, avec Steve Winwood et Ginger Baker, donnant lieu à l'album homonyme. Après un détour par le Plastic Ono Band de John Lennon (Live Peace in Toronto, 1969), et le duo Delaney & Bonnie (On Tour with Eric Clapton), le guitariste enregistre son premier album solo, homonyme (« After Midnight », « Let it Rain »).

1-Eric Clapton - Over the Rainbow 
https://youtu.be/iwlFTYT2Fdw



(E. Y. Harburg and Harold Arlen)
(E. Y. Harburg et Harold Arlen)

[Chorus:]
[Refrain:]
Somewhere over the rainbow, way up high,
Somewhere over the rainbow, tout là-haut,
There's a land that I heard of once in a lullaby.
Il ya un pays que j'ai entendu parler de fois dans une berceuse.
Somewhere over the rainbow, skies are blue,
Somewhere over the rainbow, le ciel est bleu,
And the dreams that you dare to dream really do come true.
Et les rêves que tu oses rêver deviennent réalité.

Someday I'll wish upon a star
Un jour, je souhaite sur une étoile
And wake up where the clouds are far behind me.
Et se réveiller où les nuages ​​sont loin derrière moi.
Where troubles melt like lemon drops,
Où les soucis fondent comme des gouttes de citron,
Away across the chimney tops, that's where you'll find me.
Loin à travers les cheminées, c'est là que vous me trouverez.

Somewhere over the rainbow, bluebirds fly.
Somewhere over the rainbow, le merle bleu voler.
Birds fly over the rainbow, why then oh why can't I?
Les oiseaux volent au-dessus de l'arc en ciel, pourquoi, oh pourquoi pas moi?

[Chorus]
[Refrain]

Somewhere over the rainbow, bluebirds fly.
Somewhere over the rainbow, le merle bleu voler.
Birds fly over the rainbow, why then oh why can't I?
Les oiseaux volent au-dessus de l'arc en ciel, pourquoi, oh pourquoi pas moi?
Birds fly over the rainbow, why then oh why can't I?
Les oiseaux volent au-dessus de l'arc en ciel, pourquoi, oh pourquoi pas moi?

If happy little bluebirds fly beyond the rainbow,
Si heureux bluebirds petits voler au-delà de l'arc en ciel,
Why oh why can't I?
Pourquoi, oh pourquoi pas moi?
Why can't I?
Pourquoi ne puis-je pas?
Why can't I?
Pourquoi ne puis-je pas?
Why can't I?
Pourquoi ne puis-je pas?

Début 1970, il participe au All Things Must Pass de George Harrison, puis forme Derek and the Dominoes avec ses musiciens américains Carl Radle, Jim Gordon et Booby Whitlock. Avec l'apport du guitariste Duane Allman, la formation élabore la célèbre chanson « Layla » (point d'orgue de ses concerts) et le double album consécutif en juin 1971. Déprimé par l'échec commercial du disque, Clapton s'adonne à l'héroïne et vit en reclus, loin des studios. Il retrouve ses complices pour une réunion avortée, et participe au Concert for the Bangladesh de son ami Harrison au Madison Square Garden de New York. Son ami Pete Townshend l'extirpe de sa solitude et dépendance à la drogue par un concert au Rainbow Theatre de Londres le 13/1/1973.

En mars 1974, Clapton joue dans le film Tommy, version filmée du rock opéra des Who, puis enregistre l'album 461 Ocean Boulevard au printemps à Miami. L'album contient le premier hit reggae, le « I Shot the Sheriff » de Bob Marley.


2-Eric Clapton - "Tulsa Time"
https://youtu.be/hsGAA3cDSlo



{Tulsa time}
{Temps Tulsa}

Well, I left oklahoma
Eh bien, je suis parti oklahoma
Driving in a pontiac,
Conduire dans un pontiac,
Just about to lose my mind.
Juste au sujet de perdre mon esprit.
I was going to arizona,
J'allais arizona,
Maybe on to california
Peut-être sur la californie
Where people all live so fine.
Où les gens vivent tous si beau.

My mother says Im crazy,
Ma mère dit Im fou,
My baby calls me lazy,
Mon bébé appelle-moi paresseux,
But Im gonna show them all this time
Mais Im va leur montrer tout ce temps
Cause you know I aint no fool and
Parce que tu sais que j'aint pas fou et
I don't need no more damn schoolin.
Je ne dois pas plus fous schoolin.
I was born to just walk the line.
Je suis né pour marcher juste la ligne.

(??????)
(??????)
Living on tulsa time.
Vivre sur tulsa temps.
Living on tulsa time.
Vivre sur tulsa temps.
Gonna set my watch back to it
Va mis ma montre à elle
Cause you know that Ive been through it.
Parce que vous savez que Ive été à travers elle.
Living on tulsa time.
Vivre sur tulsa temps.

Orchestre
Orchestre

??????x2
?????? x2

Jusqu'en 1978, les albums solo se succèdent rapidement au rythme d'un par an, inégaux, aux textures cool et pop résolument destinés au marché américain. Les tournées incessantes aussi, documentées dans le coffret Crossroads 2. Une attention plus particulière est portée aux chansons de Slowhand enregistrées en mai 1977, qui devient la meilleure vente de sa carrière. Plus abouti que les précédents (No Reason to Cry, E.C. Was Here), il recèle « Wonderful Tonight », « Lay Down Sally » et « Cocaine ». Clapton devient plus confiant dans son écriture, en témoigne Backless enregistré en 1978, suivi par une tournée européenne. Les concerts du Budokan de Tokyo servent de matière à son plus bel album en public, Just One Night (1980). Il se marie à Pattie Boyd le 27/3/1979 à Tucson (Arizona).

Les années 1980 débutent avec une nouvelle valse de participations (John Martyn, Ringo Starr, Roger Waters et le premier album de Phil Collins qui va devenir son ami et producteur). En septembre 1981 a lieu le concert caritatif Secret Policeman's Other Ball avec Jeff Beck. Mais l'abus d'alcool détériore la santé de « Slowhand » : des ulcères et une pleurésie l'obligent à suivre une cure de désintoxication en 1982. Il revient en studio à l'automne 1982 enregistrer le bel album Money and Cigarettes. Début 84 il aborde la musique de film avec The Hit, et l'aide de Roger Waters. En mai 1988, il divorce de Pattie Boyd.


3-Eric Clapton - Lay Down Sally (Live)
https://youtu.be/nOXf9oAGfDw



There is nothing that is wrong
In wanting you to stay here with me
I know you've got somewhere to go
But won't you make yourself at home and stay with me?
And don't you ever leave

Lay down, Sally and rest here in my arms
Don't you think you want someone to talk to?
Lay down, Sally, no need to leave so soon
I've been trying all night long just to talk to you

Sun ain't nearly on the rise
We still got the moon and stars above
Underneath the velvet skies love is all that matters
Won't you stay with me? Don't you ever leave

Lay down, Sally and rest here in my arms
Don't you think you want someone to talk to?
Lay down, Sally and no need to leave so soon
I've been trying all night long just to talk to you

I long to see the morning light
Coloring your face so dreamily
So don't you go and say goodbye
You can lay your worries down and stay with me
Don't you ever leave

Lay down, Sally and rest here in my arms
Don't you think you want someone to talk to?
Lay down, Sally there's no need to leave so soon
I've been trying all night long just to talk to you
Lay down, Sally and rest here in my arms
But don't you think you want someone to talk to?
Lay down, Sally there's no need to leave so soon
I've been trying all night long just to talk to you

TRADUCTION DE LA CHANSON

Allonge-toi, Sally

Il n'y a rien de mauvais
A vouloir que tu restes ici avec moi
Je sais que tu as un coin où retourner
Mais si tu te mettais à l'aise et restais avec moi ?
Et tu ne partiras jamais

Allonge-toi, Sally, et repose-toi dans mes bras
Ne penses-tu pas que tu veuilles parler à quelqu'un ?
Allonge-toi, Sally, il n'y a pas de raison de partir si tôt
J'essayais toute la nuit seulement te parler

Le soleil n'est pas du tout sur le point de se lever
Et nous avons encore la Lune et les étoiles au-dessus de nous
En dessous des cieux de velours
Seul l'amour importe. Resterais-tu avec moi ?
Et tu ne partiras jamais

Chœurs

Je désire vivement voir les lumières du matin
Colorant ton visage si rêveusement
Alors tu ne t'en vas pas et tu ne me fais pas tes adieux
Tu peux déposer tes soucis et rester avec moi
Et tu ne partiras jamais
https://lyricstranslate.com


En dépit d'un manque de direction musicale flagrant, les années 1980 sont positives pour la rock star, et beaucoup plus lucratives qu'auparavant. Deux albums successifs embarrassants sont produits par Phil Collins, Behind the Sun, et en 1986, August. Lenny Waronker (directeur artistique chez Warner) demande même à son auteur de revoir la copie du premier. Le 13 juillet 1985 il joue à Philadelphie lors du Live Aid, en compagnie de Phil Collins, et le 21 décembre à un show TV de Carl Perkins. A l'été 1986, il se produit au festival de Montreux en compagnie d'Otis Rush et de Luther Allison, rejoints par Robert Cray lors du concert suivant. Entre deux duos avec Tina Turner (dont « Tearing Us Apart »), Clapton joue avec Chuck Berry (Hail! Hail! Rock'n'Roll) et George Harrison (Cloud Nine). Eric Clapton clôt la décennie avec l'excellent Journeyman.

Du 18 janvier au 10 février 1990, Eric Clapton établit un record en donnant dix huit concerts au Royal Albert Hall, en quatuor, avec un orchestre de treize musiciens ou le National Philarmonic Orchestra. Il réédite le concept en février/mars de l'année suivante, donnant matière au double album 24 Nights. Une tragédie le frappe le 20 mars lorsque son fils Conor meurt à quatre ans et demi, tombé par accident par la fenêtre du 53ème étage d'un immeuble à New York. Bouleversé, le père reste inactif jusqu'en septembre quand il enregistre la belle musique du film Rush et l'émouvante ballade pour son fils disparu, « Tears in Heaven » (son plus gros succès commercial depuis 1978).


4-Eric Clapton with JJ Cale - Anyway The Wind Blows 
(Live From San Diego)
https://youtu.be/n-Fpq5NYCNQ



Some like this and some like that
And some don't know where it's at
If you don't get loose, if you don't groove
Well, your motor won't make it and your motor won't move
If time don't tell you then don't ask me
I'm riding on a hurricane down to the sea
If you can't hear the music, turn it up loud
There's movement in the air and movement in the crowd
Bow-legged woman doing the boogaloo
She got a jive, she got a move
Turn around, do it again
Bow-legged woman, where you been
Fat jack owns a honky-tonk downtown
You can catch a woman if you hang around
You can tear down the door, tear down the wall
Fat jack he don't care at all
Easy come, easy go
Any way the wind blows
Hey, drummer, drummer, can you give me that beat
Can you give me that beat, got to move my feet
Guitar player been all around the world
But he can't play a lick for looking at the girls
One two three four five six seven
Well, you'd better change your ways or you won't get to heaven
Eight nine ten, gonna stop at eleven
Eleven just lays around with seven
Some like this and some like that
And some don't know where it's at
If you don't get loose, if you don't groove
Well, your motor won't make it and your motor won't move
Easy come, easy go
Any way the wind blows

TRADUCTION DE LA CHANSON

Certains aiment ça et d'autres aiment ça
Et certains ne savent pas où il en est
Si vous ne vous lâchez pas, si vous ne groove pas
Eh bien, votre moteur ne le fera pas et votre moteur ne bougera pas
Si le temps ne vous le dit pas, alors ne me demandez pas
Je roule sur un ouragan jusqu'à la mer
Si vous ne pouvez pas entendre la musique, montez-la fort
Il y a du mouvement dans l'air et du mouvement dans la foule
Femme aux jambes arquées faisant le boogaloo
Elle a eu un jive, elle a eu un mouvement
Faites demi-tour, recommencez
Femme aux jambes arquées, où vous avez été
Fat Jack possède un centre-ville honky-tonk
Vous pouvez attraper une femme si vous traînez
Vous pouvez abattre la porte, abattre le mur
Fat Jack, il s'en fiche
C'est la vie
De toute façon le vent souffle
Hey, batteur, batteur, peux-tu me donner ce rythme?
Pouvez-vous me donner ce battement, je dois bouger les pieds
Joueur de guitare fait le tour du monde
Mais il ne peut pas jouer un coup de langue pour regarder les filles
Un deux trois quatre cinq six sept
Eh bien, vous feriez mieux de changer vos habitudes ou vous n'irez pas au paradis
Huit neuf dix, on va s'arrêter à onze
Onze se trouve juste avec sept
Certains aiment ça et d'autres aiment ça
Et certains ne savent pas où il en est
Si vous ne vous lâchez pas, si vous ne groove pas
Eh bien, votre moteur ne le fera pas et votre moteur ne bougera pas
C'est la vie
De toute façon le vent souffle


Il enregistre le mois suivant six autres chansons sur son fils pour le projet avorté The Circus Has Left Town, dont deux verront le jour sur l'album Pilgrim en 1998 : « Circus » et « River of Tears ». Approché par la chaîne MTV pour la série Unplugged, l'album acoustique (dobro, douze cordes et Martin non électrifiée), il émeut critiques et public, et obtient six Grammy Awards pour l'album vendu à quinze millions de copies. Il se retrouve ensuite à la célébration des trente ans de carrière de Bob Dylan.

En septembre 1994, Eric Clapton réalise le disque que son public attendait : un album consacré à des standards du blues : From the Cradle est son deuxième n°1 consécutif et devient un disque de référence. Il est alors fait officier de l'Empire britannique. En 1996, sa brève liaison avec la chanteuse Sheryl Crow régale les magazines people. La même année son « Change the World » (du film Phenomenom) est un autre hit. En 1997 il se fourvoie dans le projet electro de son nouveau producteur Simon Climie, TDF. Ils co-produisent l'inégal Pilgrim l'année suivante.


5-Eric Clapton - Tears In Heaven (Official Video)
https://youtu.be/JxPj3GAYYZ0



Tears In Heaven
(Larmes Au Paradis)

(Chorus)
(Refrain)
Would you know my name
Connaîtrais-tu mon nom
If I saw you in heaven ?
Si je te voyais au paradis ?
Would you feel the same
Ressentirais-tu la même chose
If I saw you in heaven ?
Si je te voyais au paradis ?
I must be strong and carry on
Je dois être fort et continuer à vivre
'Cause I know I don't belong here in heaven
Car je sais que je n'ai pas ma place au paradis

Would you hold my hand
Me tiendrais-tu la main
If I saw you in heaven ?
Si je te voyais au paradis ?
Would you help me stand
M'aiderais-tu à tenir
If I saw you in heaven ?
Si je te voyais au paradis ?
I'll find my way through night and day
Je trouverai mon chemin à travers la nuit et le jour
'Cause I know I just can't stay here in heaven
Car je sais que je ne peux rester au paradis

Time can bring you down, time can bend your knees
Le temps peut te désespérer, le temps peut faire fléchir tes genoux
Time can break your heart, have you begging please
Le temps peut te briser, te pousser à supplier

Beyond the door there's peace I'm sure
Derrière la porte je suis convaincu que la paix règne
And I know there'll be no more tears in heaven
Et je sais qu'il n'y aura plus de larmes au paradis

(Chorus)
(Refrain)

Il inaugure en 1997 son centre de soins pour alcooliques, le Crossroads Centre à Antigua (Îles Caraïbes) avec le concert de charité E.C. & Friends In Concert à New York. Eric Clapton voit sa carrière récompensée par son introduction au Rock & Roll Hall Fame. En 2000, Riding with the King avec BB King est un enchantement. Toujours aussi boulimique, il tourne à nouveau pour assurer la promotion du décevant Reptile de 2001, qui donne en 2002 le tout aussi raté double album One More Car, One More Rider.

À la mémoire de son ami George Harrison disparu un an plus tôt, Eric Clapton organise un concert spécial au Royal Albert Hall le 29 novembre 2002, et il ne surprend personne lorsqu'en 2004 il décide de rendre hommage pour de bon à son maître du Delta blues, Robert Johnson, le musicien qui a déclenché sa passion pour le blues et la guitare. Par contre, le « disque compagnon » Sessions for Robert J neuf mois plus tard est une vraie réussite.


6-Eric Clapton - Wonderful Tonight 
https://youtu.be/fxAiUq8yn34




Wonderful Tonight (Merveilleuse Ce Soir)

It's late in the evening,
Il est tard en soirée ;
She's wondering what clothes to wear.
Elle se demande quels vêtements porter.
She puts on her make-up
Elle se maquille
And brushes her long blonde hair.
Et coiffe ses longs cheveux blonds.
And then she ask me : Do I look all right ?
Et puis elle me demande : Est-ce que je suis jolie ?
And I say : Yes, you look wonderful tonight.
Et je dis : Oui, tu es merveilleuse ce soir.

We go to a party
Nous allons à une fête
And everyone turns to see
Et tout le monde se retourne pour regarder
This beautiful lady
Cette belle femme
That's walking around with me.
Qui marche à mon bras.
And then she ask me : Do you feel all right ?
Et puis elle me demande : Est-ce que tu te sens bien ?
And I say : Yes, I feel wonderful tonight.
Et je dis : Oui, je me sens merveilleusement bien ce soir.

I feel wonderful because I see
Je me sens merveilleusement bien parce que je vois
The love light in your eyes.
La lumiere d'amour qui brille dans tes yeux.
And the wonder of it all
Et la merveille dans tout ca
Is that you just don't realize how much I love you.
C'est seulement que tu ne réalises pas à quel point je t'aime.

It's time to go home now
C'est l'heure de rentrer à la maison maintenant
And I've got an aching head,
Et j'ai un mal de tête,
So I give her the car keys
Alors je lui donne les clés de la voiture
She helps me to bed.
Elle me met au lit.
And then I tell her,
Et puis je lui dis ;
As I turn out the light,
Comme j'eteins la lumiere,
I say, My darling, you were wonderful tonight.
Je dis, Ma chérie, tu etais merveilleuse ce soir.
Oh my darling, you were wonderful tonight. .
Oh ma chérie, tu etais merveilleuse ce soir.

Après la reformation de Cream en mai 2005, l'album Back Home passe plutôt inaperçu. Fin 2006 il collabore avec J.J. Cale pour The Road to Escondido. Le 27 août 2003, le magazine Rolling Stone a classé Eric Clapton quatrième plus grand guitariste de tous les temps, entre B.B. King et Robert Johnson. Après une tournée européenne au printemps 2010, avec le concours de Stevie Winwood, Eric Clapton revient à l'automne avec Clapton. Pour cet album d'une remarquable sobriété, Eric Clapton varie entre blues langoureux et retour à un rock blues énergique. Invité de marque dudit Clapton, le trompettiste Wynton Marsalis rend la politesse en son Lincoln Jazz Center qui accueille le duo pour un concert mémorable. Sorti en septembre 2011, Play the Blues: Live from Jazz at Lincoln Center rend un vibrant hommage à leurs aînés. 

Âgé de soixante-sept ans et dégagé depuis longtemps de toute contrainte commerciale, Eric Clapton sort sur son propre label Old Sock en mars 2013. Album ludique et sans prétention, Old Sock compte avec les présences de J.J. Cale, Steve Winwood, Paul McCartney ou Taj Mahal. La disparition de son ami et inspirateur J.J. Cale en juillet 2013 est une nouvelle épreuve pour Eric Clapton, qui réagit par un bel hommage avec l'album The Breeze: An Appreciation of JJ Cale, paru un an après et comptant les participations de Tom Petty, Mark Knopfler, Willie Nelson, John Mayer, Don White et Christine Lakeland. Les guitaristes David Lindley, Albert Lee, Reggie Young, Derek Trucks, Doyle Bramhall II et le batteur Jim Keltner sont également de la célébration.


7- Eric Clapton - Layla (Live)
https://youtu.be/pKwQlm-wldA



Layla (Layla)

What will you do when you get lonely
Que feras-tu quand tu seras seule
With nobody waiting by your side
Sans personne en train d'attendre à côté de toi
You've been running and hiding much too long
Tu as joué à cache-cache beaucoup trop longtemps
You know it's just your foolish pride
Tu sais, ce n'est dû qu'à ton stupide orgueil

[Chorus]
[Refrain]
Layla, you got me on my knees
Layla, tu me fais tomber à genoux
Layla, I'm begging darling please
Layla, je t'en prie chérie
Layla, darling won't you ease my worried mind
Layla, chérie ne vas tu pas apaiser mon esprit tourmenté

Tried to give you consolation
J'ai essayé de te consoler
Your old man won't let you down
Ton vieil homme ne t'abandonnera pas
Like a fool, I fell in love with you
Comme un imbécile, je suis tombé amoureux de toi
Turned the whole world upside down
Tu as mis mon monde à l'envers

[Chorus]
[Refrain]

Let's make the best of the situation
Profitons du mieux que nous pouvons de la situation
Before I finally go insane
Avant que je finisse par perdre la raison
Please don't say we'll never find a way
S'il te plaît ne me dis pas que nous ne trouverons jamais un moyen
And tell me all my love's in vain
Et dis-moi que tout amour n'est pas vain

[Chorus]x2
[Refrain]x2

A travers cette chanson, Eric Clapton déclare sa flamme à Pattie Boyd, la femme de George Harrison à l'époque.

Des compilations et enregistrements en public continuent d'alimenter sa discographie jusqu'à I Still Do, paru en 2016, qui prouve que son inspiration est toujours intacte, même s'il fait la part belle à des reprises d'artistes qui lui sont chers, un exercice qui alimente maintenant sa production depuis de nombreuses années. Bob Dylan, J.J. Cale, Skip James ou encore Robert Johnson sont ainsi évoqués. Près de quarante ans après leur collaboration sur Slowhand, Eric Clapton y retrouve le producteur Glyn Johns, accompagné par son fils Ethan, qui se charge des percussions. Paul Carrack fait aussi une apparition à l'orgue Hammond, mais c'est surtout une intrigante mention qui retient l'attention dans les crédits : un certain « Angelo Mysterioso », un pseudonyme utilisé par George Harrison, son grand ami et rival. Le management d'Eric Clapton a démenti l'utilisation de parties de guitare du regretté Beatle mais n'a pas souhaité lever le voile sur l'identité du fameux invité, n'infirmant pas non plus la rumeur qui mentionne son fils, Dhani Harrison.

Deux ans plus tard est présenté au Toronto International Film Festival le documentaire de Lili Fini Zanuck, Life in 12 Bars, qui retrace son parcours depuis l'enfance à partir d'images d'archives et d'entretiens. Le film qui sort en salles le 12 janvier 2018 est suivi d'une bande originale et d'un DVD en juin.




VOUS AVEZ BON GOÛT !​ 
Ce qui m'anime dans cette quête c'est la curiosité intellectuelle, le goût de la connaissance et l'envie de savoir. Si vous êtes comme moi, avec l'envie d'apprendre, aux rivages de la beauté musicale, picturale, poétique​.​

CULTURE JAI 
(​L'Histoire de l'Art​ en Musique)
https://vincentdelaplageculturejai.blogspot.com/
LES LUMIÈRES DE VERSAILLES
​(Histoire Moderne en Musique)​
https://leslumieresdeversailles.blogspot.com/
SING SANG SUNG  
(Pop anglaise traduite)​
https://singsangsungenglishmusic.blogspot.com/
CINÉ CINÉMA  
(Netflix)​
https://cinecinemavincent.blogspot.com/

#culturejai #culturejaiflash
#leslumièresdeversailles
#singsangsung
#cineserie #cinecinema
#riredunbonheurcontagieux

mardi 21 mars 2023

MICHAEL BUBLÉ

 MICHAEL BUBLÉ



Star du jazz dans le monde entier, Michael Bublé charme le public par sa voix douce et pleine de swing. 

Avec ses opus « Come Fly With Me » ou « Call Me Irresponsible », le chanteur italo-canadien a initié une génération aux sonorités jazzy.


1 «Sway» par Michael Bublé

https://youtu.be/xeMOO5EudYs


                                                                        Sway

(Balance-toi)


When marimba rhythms start to play

Quand les rythmes de marimba commencent à jouer

Dance with me, make me sway

Danse avec moi, fais-moi balancer

Like a lazy ocean hugs the shore

Comme l'océan paresseux embrasse le rivage

Hold me close, sway me more

Tiens-moi serré, balance-moi davantage


Like a flower bending in the breeze

Comme une fleur se pliant dans la brise

Bend with me, sway with ease

Incline-toi avec moi, balance avec facilité

When we dance you have a way with me,

Quand nous dansons tu as une façon d'être avec moi

Stay with me, sway with me

Reste avec moi, balance avec moi


Other dancers may be on the floor

D'autres danseurs peuvent être sur la piste

Dear, but my eyes will see only you

Mais chérie mes yeux ne verront que toi

Only you have that magic technique

Toi seule a cette technique magique

When we sway I go weak

Quand nous balançons, je craque


I can hear the sounds of violins

J'entends le son des violons

Long before it begins

Bien longtemps avant qu'ils ne commencent

Make me thrill as only you know how

Ça me donne des frissons comme toi seule sait le faire

Sway me smooth, sway me now

Balance-moi en douceur, balance-moi maintenant


(Instru)


Other dancers may be on the floor

D'autres danseurs peuvent être sur la piste

Dear, but my eyes will see only you

Mais chérie mes yeux ne verront que toi

Only you have that magic technique

Toi seule a cette technique magique

When we sway I go weak

Quand nous balançons, je craque


I can hear the sounds of violins

J'entends le son des violons

Long before it begins

Bien longtemps avant qu'ils ne commencent

Make me thrill as only you know how

Ça me donne des frissons comme toi seule sait le faire

Sway me smooth, sway me now

Balance-moi en douceur, balance-moi maintenant


When marimba rhythms start to play

Quand les rythmes de marimba commencent à jouer

Dance with me, make me sway

Danse avec moi, fais-moi balancer

Like a lazy ocean hugs the shore

Comme l'océan paresseux embrasse le rivage

Hold me close, sway me more

Tiens-moi serré, balance-moi davantage


Like a flower bending in the breeze

Comme une fleur se pliant dans la brise

Bend with me, sway with ease

Incline-toi avec moi, balance avec facilité

When we dance you have a way with me,

Quand nous dansons tu as une façon d'être avec moi

Stay with me, sway with me

Reste avec moi, balance avec moi


When marimba rhythms start to play

Quand les rythmes de marimba commencent à jouer

Dance with me, make me sway

Danse avec moi, fais-moi balancer

Like a lazy ocean hugs the shore

Comme l'océan paresseux embrasse le rivage

Hold me close, sway me more

Tiens-moi serré, balance-moi davantage


Like a flower bending in the breeze

Comme une fleur se pliant dans la brise

Bend with me, sway with ease

Incline-toi avec moi, balance avec facilité

When we dance you have a way with me,

Quand nous dansons tu as une façon d'être avec moi

Stay with me, sway with me

Reste avec moi, balance avec moi


Un chanteur né

Michael Steven Bublé est né à Burnaby au Canada le 9 septembre 1975. Il tient de son grand-père italien, Demetrio Santagà, la passion de la musique. Ce dernier lui fait écouter les grandes voix du jazz, comme Franck Sinatra ou encore Ella Fitzgerald ....

Habitué des concours de chant, Michael Bublé remporte à 17 ans le premier prix du Canadian Youth Talent Search. Au milieu des années 90, il incarne Elvis Presley dans la comédie musicale « Forever Swing ».


2 «You Don't Know Me» par Michael Bublé

https://youtu.be/YMuXfNlKXwA




Tu ne me connais pas


You give your hand to me

Tu me donnes ta main

Then you say hello

Ensuite tu dis bonjour

I can hardly speak

Je peux difficilement parler

My heart is beating so

Mon cœur bat si vite

And anyone can tell

Et quiconque peut dire

You think you know me well

Que tu penses bien me connaitre

But you don't know me

Mais tu ne me connais pas


No, you don't know the one

Non tu ne connais pas celui

Who dreams of you at night

Qui rêve de toi la nuit

And longs to kiss your lips

Et se languit d'embrasser tes lèvres

And longs to hold you tight

Et se languit de te serrer fort

Oh I'm just a friend

Oh je suis juste un ami

That's all I've ever been

C'est tout ce que j'ai jamais été

'Cause you don't know me

Parce que tu ne me connais pas


I never knew

Je n'ai jamais connu

The art of making love

L'art de faire l'amour

Though my heart aches

Bien que mon cœur saigne

With love for you

Avec l'amour pour toi

Afraid and shy

Effrayé et timide

I've let my chance to go by

J'ai laissé passer ma chance

The chance that you might

La chance que tu puisses

Love me, too

M'aimer, aussi


You give your hand to me

Tu me donnes ta main

And then you say good-bye

Et ensuite tu dis au revoir

I watch you walk away

Je te regarde partir

Beside the lucky guy

A côté du gars chanceux

You'll never never know

Tu ne connaitras jamais jamais

The one who loves you so

Celui qui t'aime tellement

Well, you don't know me

Très bien, tu ne me connais pas


You give your hand to me, baby

Tu me donnes ta main, bébé

Then you say good-bye

Ensuite tu dis au revoir

I watch you walk away

Je te regarde partir

Beside the lucky guy

A côté du gars chanceux

No, no you'll never never know

Non non tu ne connaitras jamais jamais

The one who loves you so

Celui qui t'aime tellement

Well, you don't know me

Très bien, tu ne me connais pas


Après un premier album éponyme en 2003, la carrière de Michael Bublé va véritablement décoller avec l'EP « Totally Bublé » la même année. Il bénéficie du travail de David Foster, le producteur d'une autre grande et jeune voix, Josh Groban .

Cet album connaît un grand succès au Canada, en Angleterre, mais aussi aux Etats-Unis, où il est certifié disque de platine avec plus d'1,5 millions d'exemplaires vendus.

Parallèlement, le chanteur multiplie les concerts, parfois devant de grandes personnalités comme le Prince Charles. Tout le monde est conquis par son jazz teinté de pop et ses mélodies douces et entraînantes.


3 «Always On My Mind» par Michael Bublé

https://youtu.be/yIP7eW4w8W0




Always On My Mind (Toujours dans mes pensées)

L'auteur de la chanson semble s'excuser auprés d'une femme (sa fille ou sa femme sans doute) de ne pas avoir fait tout ce qu'il pouvait et devait pour la rendre heureuse.

Il lui demande une autre chance de la combler afin qu'elle soit heureuse et lui répète qu'elle est toujours dans ses pensées.


Maybe I didn't treat you


Quite as good as I should have

Peut-être ne t'ai-je pas traîté

Maybe I didn't love you

Aussi bien que je l'aurais du

Quite as often as I could have

Peut-être que je ne t'aimais pas

Little things I should have said & done

Aussi souvent que je l'aurais du

I just never took the time

De petites chose que j'aurais du dire et faire


Je n'ai juste jamais pris le temps

But you were always on my mind


You were always on my mind

Mais tu es toujours dans mes pensées


Tu es toujours dans mes pensées

Maybe I didn't hold you


All those lonely, lonely times

Peut-être ne t'ai-je pas retenu

And I guess I never told you

Tout ces temps esseulé, isolé

I'm so happy that you're mine

Et je devine que je ne t'ai jamais dit

If I made you feel second best

Je suis si heureux que tu sois mienne

Girl, I'm sorry I was blind

Si je t'ai fait passé pour la deuxième


Girl(1), je suis désolé j'étais aveugle

You were always on my mind


You were always on my mind

Tu es toujours dans mes pensées


Tu es toujours dans mes pensées

Tell me, tell me that your


Sweet love hasn't died

Dit moi, dit moi que ton

Give me, give me one more chance

Pur amour n'est pas mort

To keep you satisfied

Donne moi, donne moi une chance de plus

Satisfied

De te garder satisfaite


Satisfaite

Little things I should have said & done


I just never took the time

De petites chose que j'aurais du dire et faire


Je n'ai juste jamais pris le temps

You were always on my mind


You were always on my mind

Tu es toujours dans mes pensées

You were always on my mind

Tu es toujours dans mes pensées

You were always on my mind

Tu es toujours dans mes pensées


Tu es toujours dans mes pensées



Une popularité grandissante

Alors qu'il propose en 2004 un album live « Come Fly With Me », le chanteur est récompensé par le Juno Award (équivalent des Victoires de la musique au Canada) du meilleur nouveau talent.

L'année suivante sort « It's Time », un nouvel album qui permet de mesurer l'immense popularité du jeune crooner : 5 millions de copies vendues ! Michael Bublé obtient l'année suivante non pas un, mais quatre Juno Awards.

En 2007, il fait son grand retour dans les bacs avec « Call Me Irresponsible ».

Cet album fait encore la part belle aux reprises (Léonard Cohen, Eric Clapton , Cy Coleman), sans oublier deux chansons originales, dont le single « Everything », l'un des plus grands succès du crooner dans les charts.


4  «Mr And Mrs. Jones» par Michael Bublé

https://youtu.be/IbK2Unn5fdk




Mr And Mrs. Jones (Moi et Mrs Jones)

L'auteur parle ici d'une relation interdite, cachée. Ils savent qu'ils ne devraient pas, que cette relation est impossible mais leurs sentiments sont trop forts pour qu'ils puissent les contrôler et ils n'en ont pas non plus envie.

Les deux amants se retrouvent toujours dans le même café aux mêmes heures, ils sont très discrets et profite le plus possible de cet instant où ils sont tout les deux, déconnectés du reste du monde et là ils se fabriquent une vie, construisent des rêves ensemble. Mais leurs obligations les rattrape et ils sont obligés de se séparer à contre-coeur mais ils savent qu'ils se retrouvent le lendemain, et les autres choses, encore encore.


Me and Mrs Jones, we got a thing going on

Moi et Mrs Jones, une chose est en train de se passer entre nous

We both know that it's wrong

Nous savons tout les deux que c'est mal

But it's much too strong to let it go now

Mais c'est vraiment trop fort pour que nous le laissions s'en aller maintenant


We meet ev'ry day at the same cafe

On se retrouve tous les jours dans le même café

Six-thirty I know she'll be there

Six heures trente, je sais qu'elle sera là

Holding hands, making all kinds of plans

Se tenant les mains, faisant toutes sortes de plans

While the jukebox plays our favorite song

Tandis que le juke-box joue notre chanson préférée


Me and Mrs, Mrs Jones, Mrs Jones, Mrs Jones

Moi et Mrs, Mrs Jones, Mrs Jones, Mrs Jones

We got a thing going on

Une chose qui en train de se passer entre nous

We both know that it's wrong

Nous savons tout les deux que c'est mal

But it's much too strong to let it go now

Mais c'est vraiment trop fort pour que nous le laissions s'en aller maintenant


We gotta be extra careful

Nous devons être extrêmement prudents

That we don't build our hopes too high

Ne pas bâtir nos espoirs trop hauts

Cause she's got her own obligations and so do I

Car elle a ses propres obligations et moi aussi

Me, me and Mrs, Mrs Jones, Mrs Jones, Mrs Jones

Moi et Mrs, Mrs Jones, Mrs Jones, Mrs Jones


Well, it's time for us to be leaving

Bien, il est temps pour nous de se quitter

And it hurts so much, it hurts so much inside

Et ça fait tellement mal, tellement mal à l'intérieur

And now she'll go her way, I'll go mine

Et maintenant elle ira de son côté et j'irai du mien

But tomorrow we'll meet at the same place, the same time

Mais demain nous nous retrouverons au même endroit, à la même heure

Me and Mrs Jones, Mrs Jones, Mrs Jones

Moi et Mrs, Mrs Jones, Mrs Jones, Mrs Jones


A son sujet, le chanteur explique : « J'ai écrit cette chanson sur l'immense bonheur que procure l'amour, mais en même temps, j'y fais un constat sur notre monde ».

Entré directement en deuxième position du Billboard Hot 200, l'album devient n°1 la semaine suivante. Il attend un total de 5 millions d'exemplaires vendus à travers le monde.

Michael Bublé revient fin 2009 avec un quatrième opus studio « Crazy love ».

Le premier single « Haven't Met You Yet » qu'il a écrit et composé, s'inspire de sa nouvelle histoire d'amour avec l'actrice originaire d'Argentine Luisana Lopito. Il propose aussi une reprise du tube « Cry Me A River » dans un esprit très hollywoodien.

En avril 2010, Michael Bublé décroche encore quatre Juno Awards pour le meilleur album, meilleur album pop, meilleur single et choix du public.


5 «The Way You Look Tonight» par Michael Bublé

https://youtu.be/IKpNL2Nm9SM



The Way You Look Tonight (L'allure que tu as ce soir)


Sublime chanson. Merveilleuse même. Des paroles, dont l'originalité, certes, n'est pas frappante, mais dont l'intensité du romantisme demeure toutefois incommensurable. On peut l'associer à des titres comme "Kiss me each morning", ou encore "Everybody loves somebody". Un véritable régal. A écouter sans modération.


Some day, when I'm awfully low,

Un jour, quand je serai au plus bas

When the world is cold,

Quand tout me semblera glacé,

I will feel a glow just thinking of you

Je sentirai en moi une flamme juste en pensant à toi

And the way you look tonight.

Et à la beauté que tu as ce soir.


You're lovely, with your smile so warm

Tu es sublime, ton sourire est si chaleureux

And your cheeks so soft,

Et tes joues sont tellement douces,

There is nothing for me but to love you,

Je ne peux rien faire d'autre que t'aimer,

And the way you look tonight.

En voyant à quel point tu es ravissante ce soir.


With each word your tenderness grows,

A chaque mot ta tendresse grandit,

Tearing my fears apart

Eloignant toutes mes craintes

And that laugh that wrinkles your nose,

Et ce rire qui fait se plisser ton nez,

Touches my foolish heart.

Séduit mon coeur fou d'amour.


Yes you're lovely, never, ever change

Oui tu es magnifique, ne change jamais, jamais

Keep that breathless charm.

Garde ce charme incommensurable qui est le tien.

Won't you please arrange it ?

Ne m'accorderais tu pas ton amour ?

'Cause I love you

Car je suis submergé d'amour

Just the way you look tonight.

En te voyant aussi belle ce soir.


With each word your tenderness grows,

A chaque mot ta tendresse prend plus d'ampleur,

Tearing my fears apart

Faisant disparaître toutes mes peurs

And that laugh that wrinkles your nose,

Et ce rire qui fait se plisser ton nez,

Touches my foolish heart.

Atteint mon coeur charmé.


Yes you're lovely, never, ever change

Oui tu es resplendissante, ne change jamais, jamais

Keep that breathless charm.

Garde ce charme incommensurable qui est le tien.

Won't you please arrange it ?

Ne m'accorderais tu pas ton amour ?

'Cause I love you

Car je suis submergé d'amour

Just the way you look tonight.

En te voyant aussi belle ce soir.

Just the way you look tonight.

Telle que tu es ce soir.

Darling

Tout simplement la splendeur que tu arbores ce soir.

Just the way you look tonight.


« Christmas » et un sixième album

Couronné par trois Grammy Awards en 2008, 2010 et 2011, l'artiste a reçu de très nombreuses récompenses au cours de sa carrière. Il a également fait de nombreuses apparitions à la télévision, notamment dans la série Las Vegas ou dans le Saturday Night Live aux Etats-Unis.

En octobre 2011, Michael Bublé sort « Christmas », un album où il reprend les standards de Noël et qui se classe n°1 aux Etats-Unis et en Angleterre. Avec l'EP « Let is snow » en 2003, il avait déjà séduit le public avec ses versions jazzy de classiques chants de Noël.


6 «Smile» par Michael Bublé

https://youtu.be/cyRO5xy74Pw




(Chanson sur le thème instrumental utilisé pour la bande originale du film de Charlie Chaplin Les temps modernes en 1936. Chaplin a composé la musique, tandis que John Turner et Geoffrey Parsons ajoutent les paroles et le titre en 1954, interprétée par Nat King Cole)

Souris


Smile though your heart is aching

Souris même si ton cœur fait mal

Smile even though it's breaking

Souris même s'il se brise


When there are clouds in the sky, youll get by

Quand il y a des nuages dans le ciel, tu y parviendras

If you smile through your fears and sorrow

Si tu souris malgré tes peurs et ton chagrin

Smile and maybe tomorrow

Souris et peut-être que demain

You'll see the sun come shining through, for you

Tu verras le soleil venir briller, sur toi


Light up your face with gladness

Illumine ton visage de joie

Hide every trace of sadness

Cache toute trace de tristesse

Although a tear maybe ever so near

Bien qu'une larme peut-être si près

And if you smile through your fears and sorrow

Et si tu souris malgré tes peurs et ton chagrin

Smile and maybe tomorrow

Souris et peut-être que demain

You'll see that life is still worthwhile if you just smile

Tu verras que la vie vaut encore la peine si simplement tu souris


Smile though your heart is aching

Souris même si ton coeur fait mal

Smile even though its breaking

Souris même s'il se brise

When there are clouds in the sky, youll get by

Quand il y a des nuages dans le ciel, tu y parviendras

If you smile through your fears and sorrow

Si tu souris malgré tes peurs et ton chagrin

Smile and maybe tomorrow

Souris et peut-être que demain

Youll see the sun come rocking through, for you

Tu verras le soleil venir danser, pour de toi


Light up your face with gladness

Illumine ton visage de joie

Hide every trace of sadness

Cache toute trace de tristesse

Although a tear maybe ever so near

Bien qu'une larme peut-être si près

And if you smile through your fears and sorrow

Et si tu souris malgré tes peurs et le chagrin

Smile and maybe tomorrow

Souris et peut-être que demain

You'll see that life is still worthwhile if you just smile

Tu verras que la vie vaut encore la peine si simplement tu souris

A smile

Un sourire


L'année 2013 annonce le retour de Michael Bublé dans les charts et sur scène. Le 13 février 2013, après avoir annoncé qu'il allait devenir papa, la star canadienne dévoile un teaser de sa prochaine chanson, premier extrait d'un sixième album à venir.

Le 21 avril 2013, il présentera la cérémonie des Juno Awards, à laquelle il a été tant de fois récompensé. En juin et juillet 2013, il donnera une série de concerts à l'O2 de Londres ainsi qu'à Dublin.



VOUS AVEZ BON GOÛT !​ 

Ce qui m'anime dans cette quête c'est la curiosité intellectuelle, le goût de la connaissance et l'envie de savoir. Si vous êtes comme moi, avec l'envie d'apprendre, aux rivages de la beauté musicale, picturale, poétique​.​


CULTURE JAI 

(​L'Histoire de l'Art​ en Musique)

https://vincentdelaplageculturejai.blogspot.com/

LES LUMIÈRES DE VERSAILLES

​(Histoire Moderne en Musique)​

https://leslumieresdeversailles.blogspot.com/

SING SANG SUNG  

(Pop anglaise traduite)​

https://singsangsungenglishmusic.blogspot.com/

CINÉ CINÉMA 

 (Netflix)​

https://cinecinemavincent.blogspot.com/


#culturejai #culturejaiflash

#leslumièresdeversailles

#singsangsung

#cineserie #cinecinema

#riredunbonheurcontagieux