mardi 26 mai 2026

ÉRIC CLAPTON

ÉRIC CLAPTON





Eric Clapton est né le 30 mars 1945 à Ripley (Surrey). Fils illégitime d'une mère de 16 ans et d'un officier canadien, il est élevé par ses grands-parents maternels, qui lui offrent une guitare Höfner pour ses 14 ans. Après l'écoute intensive de bluesmen (Big Bill Broonzy, Robert Johnson), il joue avec les Roosters en 1963, puis rejoint The Yardbirds, où il imprime sa marque : il est surnommé « Slowhand ». Les 7 et 8 décembre 1963 ont lieu ses premiers enregistrements avec Sonny Boy Williamson, avant le hit « For Your Love » et sa démission du groupe. Remplacé par Jeff Beck début 1965. celui qui est surnommé « God » est embauché dans les Bluesbreakers de John Mayall, mètre étalon du « British Blues Boom ». L'album Bluesbreakers with Eric Clapton a un retentissement inouï dès sa sortie en juillet 1966, et place le guitariste parmi les meilleurs instrumentistes de sa génération.

Le 11 juin, il fonde le « power trio » Cream avec Jack Bruce et Ginger Baker, super groupe de blues rock teinté de psychédélisme. Le groupe se sépare en novembre 1968, après les albums Fresh Cream, Disraeli Gears, Wheels of Fire et Goodbye. Entre temps, Eric Clapton participe aux enregistrements d'Aretha Franklin, George Harrison, Jackie Lomax et le solo de « While My Guitar Gently Weeps » des Beatles. En décembre 1968, il est du Rock and Roll Circus des Rolling Stones. Quelques jams sessions plus tard, le trio Blind Faith voit le jour, avec Steve Winwood et Ginger Baker, donnant lieu à l'album homonyme. Après un détour par le Plastic Ono Band de John Lennon (Live Peace in Toronto, 1969), et le duo Delaney & Bonnie (On Tour with Eric Clapton), le guitariste enregistre son premier album solo, homonyme (« After Midnight », « Let it Rain »).

1-Eric Clapton - Over the Rainbow 
https://youtu.be/iwlFTYT2Fdw



(E. Y. Harburg and Harold Arlen)
(E. Y. Harburg et Harold Arlen)

[Chorus:]
[Refrain:]
Somewhere over the rainbow, way up high,
Somewhere over the rainbow, tout là-haut,
There's a land that I heard of once in a lullaby.
Il ya un pays que j'ai entendu parler de fois dans une berceuse.
Somewhere over the rainbow, skies are blue,
Somewhere over the rainbow, le ciel est bleu,
And the dreams that you dare to dream really do come true.
Et les rêves que tu oses rêver deviennent réalité.

Someday I'll wish upon a star
Un jour, je souhaite sur une étoile
And wake up where the clouds are far behind me.
Et se réveiller où les nuages ​​sont loin derrière moi.
Where troubles melt like lemon drops,
Où les soucis fondent comme des gouttes de citron,
Away across the chimney tops, that's where you'll find me.
Loin à travers les cheminées, c'est là que vous me trouverez.

Somewhere over the rainbow, bluebirds fly.
Somewhere over the rainbow, le merle bleu voler.
Birds fly over the rainbow, why then oh why can't I?
Les oiseaux volent au-dessus de l'arc en ciel, pourquoi, oh pourquoi pas moi?

[Chorus]
[Refrain]

Somewhere over the rainbow, bluebirds fly.
Somewhere over the rainbow, le merle bleu voler.
Birds fly over the rainbow, why then oh why can't I?
Les oiseaux volent au-dessus de l'arc en ciel, pourquoi, oh pourquoi pas moi?
Birds fly over the rainbow, why then oh why can't I?
Les oiseaux volent au-dessus de l'arc en ciel, pourquoi, oh pourquoi pas moi?

If happy little bluebirds fly beyond the rainbow,
Si heureux bluebirds petits voler au-delà de l'arc en ciel,
Why oh why can't I?
Pourquoi, oh pourquoi pas moi?
Why can't I?
Pourquoi ne puis-je pas?
Why can't I?
Pourquoi ne puis-je pas?
Why can't I?
Pourquoi ne puis-je pas?

Début 1970, il participe au All Things Must Pass de George Harrison, puis forme Derek and the Dominoes avec ses musiciens américains Carl Radle, Jim Gordon et Booby Whitlock. Avec l'apport du guitariste Duane Allman, la formation élabore la célèbre chanson « Layla » (point d'orgue de ses concerts) et le double album consécutif en juin 1971. Déprimé par l'échec commercial du disque, Clapton s'adonne à l'héroïne et vit en reclus, loin des studios. Il retrouve ses complices pour une réunion avortée, et participe au Concert for the Bangladesh de son ami Harrison au Madison Square Garden de New York. Son ami Pete Townshend l'extirpe de sa solitude et dépendance à la drogue par un concert au Rainbow Theatre de Londres le 13/1/1973.

En mars 1974, Clapton joue dans le film Tommy, version filmée du rock opéra des Who, puis enregistre l'album 461 Ocean Boulevard au printemps à Miami. L'album contient le premier hit reggae, le « I Shot the Sheriff » de Bob Marley.


2-Eric Clapton - "Tulsa Time"
https://youtu.be/hsGAA3cDSlo



{Tulsa time}
{Temps Tulsa}

Well, I left oklahoma
Eh bien, je suis parti oklahoma
Driving in a pontiac,
Conduire dans un pontiac,
Just about to lose my mind.
Juste au sujet de perdre mon esprit.
I was going to arizona,
J'allais arizona,
Maybe on to california
Peut-être sur la californie
Where people all live so fine.
Où les gens vivent tous si beau.

My mother says Im crazy,
Ma mère dit Im fou,
My baby calls me lazy,
Mon bébé appelle-moi paresseux,
But Im gonna show them all this time
Mais Im va leur montrer tout ce temps
Cause you know I aint no fool and
Parce que tu sais que j'aint pas fou et
I don't need no more damn schoolin.
Je ne dois pas plus fous schoolin.
I was born to just walk the line.
Je suis né pour marcher juste la ligne.

(??????)
(??????)
Living on tulsa time.
Vivre sur tulsa temps.
Living on tulsa time.
Vivre sur tulsa temps.
Gonna set my watch back to it
Va mis ma montre à elle
Cause you know that Ive been through it.
Parce que vous savez que Ive été à travers elle.
Living on tulsa time.
Vivre sur tulsa temps.

Orchestre
Orchestre

??????x2
?????? x2

Jusqu'en 1978, les albums solo se succèdent rapidement au rythme d'un par an, inégaux, aux textures cool et pop résolument destinés au marché américain. Les tournées incessantes aussi, documentées dans le coffret Crossroads 2. Une attention plus particulière est portée aux chansons de Slowhand enregistrées en mai 1977, qui devient la meilleure vente de sa carrière. Plus abouti que les précédents (No Reason to Cry, E.C. Was Here), il recèle « Wonderful Tonight », « Lay Down Sally » et « Cocaine ». Clapton devient plus confiant dans son écriture, en témoigne Backless enregistré en 1978, suivi par une tournée européenne. Les concerts du Budokan de Tokyo servent de matière à son plus bel album en public, Just One Night (1980). Il se marie à Pattie Boyd le 27/3/1979 à Tucson (Arizona).

Les années 1980 débutent avec une nouvelle valse de participations (John Martyn, Ringo Starr, Roger Waters et le premier album de Phil Collins qui va devenir son ami et producteur). En septembre 1981 a lieu le concert caritatif Secret Policeman's Other Ball avec Jeff Beck. Mais l'abus d'alcool détériore la santé de « Slowhand » : des ulcères et une pleurésie l'obligent à suivre une cure de désintoxication en 1982. Il revient en studio à l'automne 1982 enregistrer le bel album Money and Cigarettes. Début 84 il aborde la musique de film avec The Hit, et l'aide de Roger Waters. En mai 1988, il divorce de Pattie Boyd.


3-Eric Clapton - Lay Down Sally (Live)
https://youtu.be/nOXf9oAGfDw



There is nothing that is wrong
In wanting you to stay here with me
I know you've got somewhere to go
But won't you make yourself at home and stay with me?
And don't you ever leave

Lay down, Sally and rest here in my arms
Don't you think you want someone to talk to?
Lay down, Sally, no need to leave so soon
I've been trying all night long just to talk to you

Sun ain't nearly on the rise
We still got the moon and stars above
Underneath the velvet skies love is all that matters
Won't you stay with me? Don't you ever leave

Lay down, Sally and rest here in my arms
Don't you think you want someone to talk to?
Lay down, Sally and no need to leave so soon
I've been trying all night long just to talk to you

I long to see the morning light
Coloring your face so dreamily
So don't you go and say goodbye
You can lay your worries down and stay with me
Don't you ever leave

Lay down, Sally and rest here in my arms
Don't you think you want someone to talk to?
Lay down, Sally there's no need to leave so soon
I've been trying all night long just to talk to you
Lay down, Sally and rest here in my arms
But don't you think you want someone to talk to?
Lay down, Sally there's no need to leave so soon
I've been trying all night long just to talk to you

TRADUCTION DE LA CHANSON

Allonge-toi, Sally

Il n'y a rien de mauvais
A vouloir que tu restes ici avec moi
Je sais que tu as un coin où retourner
Mais si tu te mettais à l'aise et restais avec moi ?
Et tu ne partiras jamais

Allonge-toi, Sally, et repose-toi dans mes bras
Ne penses-tu pas que tu veuilles parler à quelqu'un ?
Allonge-toi, Sally, il n'y a pas de raison de partir si tôt
J'essayais toute la nuit seulement te parler

Le soleil n'est pas du tout sur le point de se lever
Et nous avons encore la Lune et les étoiles au-dessus de nous
En dessous des cieux de velours
Seul l'amour importe. Resterais-tu avec moi ?
Et tu ne partiras jamais

Chœurs

Je désire vivement voir les lumières du matin
Colorant ton visage si rêveusement
Alors tu ne t'en vas pas et tu ne me fais pas tes adieux
Tu peux déposer tes soucis et rester avec moi
Et tu ne partiras jamais
https://lyricstranslate.com


En dépit d'un manque de direction musicale flagrant, les années 1980 sont positives pour la rock star, et beaucoup plus lucratives qu'auparavant. Deux albums successifs embarrassants sont produits par Phil Collins, Behind the Sun, et en 1986, August. Lenny Waronker (directeur artistique chez Warner) demande même à son auteur de revoir la copie du premier. Le 13 juillet 1985 il joue à Philadelphie lors du Live Aid, en compagnie de Phil Collins, et le 21 décembre à un show TV de Carl Perkins. A l'été 1986, il se produit au festival de Montreux en compagnie d'Otis Rush et de Luther Allison, rejoints par Robert Cray lors du concert suivant. Entre deux duos avec Tina Turner (dont « Tearing Us Apart »), Clapton joue avec Chuck Berry (Hail! Hail! Rock'n'Roll) et George Harrison (Cloud Nine). Eric Clapton clôt la décennie avec l'excellent Journeyman.

Du 18 janvier au 10 février 1990, Eric Clapton établit un record en donnant dix huit concerts au Royal Albert Hall, en quatuor, avec un orchestre de treize musiciens ou le National Philarmonic Orchestra. Il réédite le concept en février/mars de l'année suivante, donnant matière au double album 24 Nights. Une tragédie le frappe le 20 mars lorsque son fils Conor meurt à quatre ans et demi, tombé par accident par la fenêtre du 53ème étage d'un immeuble à New York. Bouleversé, le père reste inactif jusqu'en septembre quand il enregistre la belle musique du film Rush et l'émouvante ballade pour son fils disparu, « Tears in Heaven » (son plus gros succès commercial depuis 1978).


4-Eric Clapton with JJ Cale - Anyway The Wind Blows 
(Live From San Diego)
https://youtu.be/n-Fpq5NYCNQ



Some like this and some like that
And some don't know where it's at
If you don't get loose, if you don't groove
Well, your motor won't make it and your motor won't move
If time don't tell you then don't ask me
I'm riding on a hurricane down to the sea
If you can't hear the music, turn it up loud
There's movement in the air and movement in the crowd
Bow-legged woman doing the boogaloo
She got a jive, she got a move
Turn around, do it again
Bow-legged woman, where you been
Fat jack owns a honky-tonk downtown
You can catch a woman if you hang around
You can tear down the door, tear down the wall
Fat jack he don't care at all
Easy come, easy go
Any way the wind blows
Hey, drummer, drummer, can you give me that beat
Can you give me that beat, got to move my feet
Guitar player been all around the world
But he can't play a lick for looking at the girls
One two three four five six seven
Well, you'd better change your ways or you won't get to heaven
Eight nine ten, gonna stop at eleven
Eleven just lays around with seven
Some like this and some like that
And some don't know where it's at
If you don't get loose, if you don't groove
Well, your motor won't make it and your motor won't move
Easy come, easy go
Any way the wind blows

TRADUCTION DE LA CHANSON

Certains aiment ça et d'autres aiment ça
Et certains ne savent pas où il en est
Si vous ne vous lâchez pas, si vous ne groove pas
Eh bien, votre moteur ne le fera pas et votre moteur ne bougera pas
Si le temps ne vous le dit pas, alors ne me demandez pas
Je roule sur un ouragan jusqu'à la mer
Si vous ne pouvez pas entendre la musique, montez-la fort
Il y a du mouvement dans l'air et du mouvement dans la foule
Femme aux jambes arquées faisant le boogaloo
Elle a eu un jive, elle a eu un mouvement
Faites demi-tour, recommencez
Femme aux jambes arquées, où vous avez été
Fat Jack possède un centre-ville honky-tonk
Vous pouvez attraper une femme si vous traînez
Vous pouvez abattre la porte, abattre le mur
Fat Jack, il s'en fiche
C'est la vie
De toute façon le vent souffle
Hey, batteur, batteur, peux-tu me donner ce rythme?
Pouvez-vous me donner ce battement, je dois bouger les pieds
Joueur de guitare fait le tour du monde
Mais il ne peut pas jouer un coup de langue pour regarder les filles
Un deux trois quatre cinq six sept
Eh bien, vous feriez mieux de changer vos habitudes ou vous n'irez pas au paradis
Huit neuf dix, on va s'arrêter à onze
Onze se trouve juste avec sept
Certains aiment ça et d'autres aiment ça
Et certains ne savent pas où il en est
Si vous ne vous lâchez pas, si vous ne groove pas
Eh bien, votre moteur ne le fera pas et votre moteur ne bougera pas
C'est la vie
De toute façon le vent souffle


Il enregistre le mois suivant six autres chansons sur son fils pour le projet avorté The Circus Has Left Town, dont deux verront le jour sur l'album Pilgrim en 1998 : « Circus » et « River of Tears ». Approché par la chaîne MTV pour la série Unplugged, l'album acoustique (dobro, douze cordes et Martin non électrifiée), il émeut critiques et public, et obtient six Grammy Awards pour l'album vendu à quinze millions de copies. Il se retrouve ensuite à la célébration des trente ans de carrière de Bob Dylan.

En septembre 1994, Eric Clapton réalise le disque que son public attendait : un album consacré à des standards du blues : From the Cradle est son deuxième n°1 consécutif et devient un disque de référence. Il est alors fait officier de l'Empire britannique. En 1996, sa brève liaison avec la chanteuse Sheryl Crow régale les magazines people. La même année son « Change the World » (du film Phenomenom) est un autre hit. En 1997 il se fourvoie dans le projet electro de son nouveau producteur Simon Climie, TDF. Ils co-produisent l'inégal Pilgrim l'année suivante.


5-Eric Clapton - Tears In Heaven (Official Video)
https://youtu.be/JxPj3GAYYZ0



Tears In Heaven
(Larmes Au Paradis)

(Chorus)
(Refrain)
Would you know my name
Connaîtrais-tu mon nom
If I saw you in heaven ?
Si je te voyais au paradis ?
Would you feel the same
Ressentirais-tu la même chose
If I saw you in heaven ?
Si je te voyais au paradis ?
I must be strong and carry on
Je dois être fort et continuer à vivre
'Cause I know I don't belong here in heaven
Car je sais que je n'ai pas ma place au paradis

Would you hold my hand
Me tiendrais-tu la main
If I saw you in heaven ?
Si je te voyais au paradis ?
Would you help me stand
M'aiderais-tu à tenir
If I saw you in heaven ?
Si je te voyais au paradis ?
I'll find my way through night and day
Je trouverai mon chemin à travers la nuit et le jour
'Cause I know I just can't stay here in heaven
Car je sais que je ne peux rester au paradis

Time can bring you down, time can bend your knees
Le temps peut te désespérer, le temps peut faire fléchir tes genoux
Time can break your heart, have you begging please
Le temps peut te briser, te pousser à supplier

Beyond the door there's peace I'm sure
Derrière la porte je suis convaincu que la paix règne
And I know there'll be no more tears in heaven
Et je sais qu'il n'y aura plus de larmes au paradis

(Chorus)
(Refrain)

Il inaugure en 1997 son centre de soins pour alcooliques, le Crossroads Centre à Antigua (Îles Caraïbes) avec le concert de charité E.C. & Friends In Concert à New York. Eric Clapton voit sa carrière récompensée par son introduction au Rock & Roll Hall Fame. En 2000, Riding with the King avec BB King est un enchantement. Toujours aussi boulimique, il tourne à nouveau pour assurer la promotion du décevant Reptile de 2001, qui donne en 2002 le tout aussi raté double album One More Car, One More Rider.

À la mémoire de son ami George Harrison disparu un an plus tôt, Eric Clapton organise un concert spécial au Royal Albert Hall le 29 novembre 2002, et il ne surprend personne lorsqu'en 2004 il décide de rendre hommage pour de bon à son maître du Delta blues, Robert Johnson, le musicien qui a déclenché sa passion pour le blues et la guitare. Par contre, le « disque compagnon » Sessions for Robert J neuf mois plus tard est une vraie réussite.


6-Eric Clapton - Wonderful Tonight 
https://youtu.be/fxAiUq8yn34




Wonderful Tonight (Merveilleuse Ce Soir)

It's late in the evening,
Il est tard en soirée ;
She's wondering what clothes to wear.
Elle se demande quels vêtements porter.
She puts on her make-up
Elle se maquille
And brushes her long blonde hair.
Et coiffe ses longs cheveux blonds.
And then she ask me : Do I look all right ?
Et puis elle me demande : Est-ce que je suis jolie ?
And I say : Yes, you look wonderful tonight.
Et je dis : Oui, tu es merveilleuse ce soir.

We go to a party
Nous allons à une fête
And everyone turns to see
Et tout le monde se retourne pour regarder
This beautiful lady
Cette belle femme
That's walking around with me.
Qui marche à mon bras.
And then she ask me : Do you feel all right ?
Et puis elle me demande : Est-ce que tu te sens bien ?
And I say : Yes, I feel wonderful tonight.
Et je dis : Oui, je me sens merveilleusement bien ce soir.

I feel wonderful because I see
Je me sens merveilleusement bien parce que je vois
The love light in your eyes.
La lumiere d'amour qui brille dans tes yeux.
And the wonder of it all
Et la merveille dans tout ca
Is that you just don't realize how much I love you.
C'est seulement que tu ne réalises pas à quel point je t'aime.

It's time to go home now
C'est l'heure de rentrer à la maison maintenant
And I've got an aching head,
Et j'ai un mal de tête,
So I give her the car keys
Alors je lui donne les clés de la voiture
She helps me to bed.
Elle me met au lit.
And then I tell her,
Et puis je lui dis ;
As I turn out the light,
Comme j'eteins la lumiere,
I say, My darling, you were wonderful tonight.
Je dis, Ma chérie, tu etais merveilleuse ce soir.
Oh my darling, you were wonderful tonight. .
Oh ma chérie, tu etais merveilleuse ce soir.

Après la reformation de Cream en mai 2005, l'album Back Home passe plutôt inaperçu. Fin 2006 il collabore avec J.J. Cale pour The Road to Escondido. Le 27 août 2003, le magazine Rolling Stone a classé Eric Clapton quatrième plus grand guitariste de tous les temps, entre B.B. King et Robert Johnson. Après une tournée européenne au printemps 2010, avec le concours de Stevie Winwood, Eric Clapton revient à l'automne avec Clapton. Pour cet album d'une remarquable sobriété, Eric Clapton varie entre blues langoureux et retour à un rock blues énergique. Invité de marque dudit Clapton, le trompettiste Wynton Marsalis rend la politesse en son Lincoln Jazz Center qui accueille le duo pour un concert mémorable. Sorti en septembre 2011, Play the Blues: Live from Jazz at Lincoln Center rend un vibrant hommage à leurs aînés. 

Âgé de soixante-sept ans et dégagé depuis longtemps de toute contrainte commerciale, Eric Clapton sort sur son propre label Old Sock en mars 2013. Album ludique et sans prétention, Old Sock compte avec les présences de J.J. Cale, Steve Winwood, Paul McCartney ou Taj Mahal. La disparition de son ami et inspirateur J.J. Cale en juillet 2013 est une nouvelle épreuve pour Eric Clapton, qui réagit par un bel hommage avec l'album The Breeze: An Appreciation of JJ Cale, paru un an après et comptant les participations de Tom Petty, Mark Knopfler, Willie Nelson, John Mayer, Don White et Christine Lakeland. Les guitaristes David Lindley, Albert Lee, Reggie Young, Derek Trucks, Doyle Bramhall II et le batteur Jim Keltner sont également de la célébration.


7- Eric Clapton - Layla (Live)
https://youtu.be/kseSoguuiCs




Layla (Layla)

What will you do when you get lonely
Que feras-tu quand tu seras seule
With nobody waiting by your side
Sans personne en train d'attendre à côté de toi
You've been running and hiding much too long
Tu as joué à cache-cache beaucoup trop longtemps
You know it's just your foolish pride
Tu sais, ce n'est dû qu'à ton stupide orgueil

[Chorus]
[Refrain]
Layla, you got me on my knees
Layla, tu me fais tomber à genoux
Layla, I'm begging darling please
Layla, je t'en prie chérie
Layla, darling won't you ease my worried mind
Layla, chérie ne vas tu pas apaiser mon esprit tourmenté

Tried to give you consolation
J'ai essayé de te consoler
Your old man won't let you down
Ton vieil homme ne t'abandonnera pas
Like a fool, I fell in love with you
Comme un imbécile, je suis tombé amoureux de toi
Turned the whole world upside down
Tu as mis mon monde à l'envers

[Chorus]
[Refrain]

Let's make the best of the situation
Profitons du mieux que nous pouvons de la situation
Before I finally go insane
Avant que je finisse par perdre la raison
Please don't say we'll never find a way
S'il te plaît ne me dis pas que nous ne trouverons jamais un moyen
And tell me all my love's in vain
Et dis-moi que tout amour n'est pas vain

[Chorus]x2
[Refrain]x2

A travers cette chanson, Eric Clapton déclare sa flamme à Pattie Boyd, la femme de George Harrison à l'époque.

Des compilations et enregistrements en public continuent d'alimenter sa discographie jusqu'à I Still Do, paru en 2016, qui prouve que son inspiration est toujours intacte, même s'il fait la part belle à des reprises d'artistes qui lui sont chers, un exercice qui alimente maintenant sa production depuis de nombreuses années. Bob Dylan, J.J. Cale, Skip James ou encore Robert Johnson sont ainsi évoqués. Près de quarante ans après leur collaboration sur Slowhand, Eric Clapton y retrouve le producteur Glyn Johns, accompagné par son fils Ethan, qui se charge des percussions. Paul Carrack fait aussi une apparition à l'orgue Hammond, mais c'est surtout une intrigante mention qui retient l'attention dans les crédits : un certain « Angelo Mysterioso », un pseudonyme utilisé par George Harrison, son grand ami et rival. Le management d'Eric Clapton a démenti l'utilisation de parties de guitare du regretté Beatle mais n'a pas souhaité lever le voile sur l'identité du fameux invité, n'infirmant pas non plus la rumeur qui mentionne son fils, Dhani Harrison.

Deux ans plus tard est présenté au Toronto International Film Festival le documentaire de Lili Fini Zanuck, Life in 12 Bars, qui retrace son parcours depuis l'enfance à partir d'images d'archives et d'entretiens. Le film qui sort en salles le 12 janvier 2018 est suivi d'une bande originale et d'un DVD en juin.




VOUS AVEZ BON GOÛT !​ 
Ce qui m'anime dans cette quête c'est la curiosité intellectuelle, le goût de la connaissance et l'envie de savoir. Si vous êtes comme moi, avec l'envie d'apprendre, aux rivages de la beauté musicale, picturale, poétique​.​

CULTURE JAI 
(​L'Histoire de l'Art​ en Musique)
https://vincentdelaplageculturejai.blogspot.com/
LES LUMIÈRES DE VERSAILLES
​(Histoire Moderne en Musique)​
https://leslumieresdeversailles.blogspot.com/
SING SANG SUNG  
(Pop anglaise traduite)​
https://singsangsungenglishmusic.blogspot.com/
CINÉ CINÉMA  
(Netflix)​
https://cinecinemavincent.blogspot.com/


#culturejaiflash
#leslumièresdeversailles
#SingSangSung
#cinésérie #cinécinéma
#jaimelhistoire
#uneespérancehumaine
#labeauteduvivant
#artmoderne
#peinturefigurative
#photosinstantannees
#lhumourenpolitique
#amusezvous
#lamusiquequejaime
#unjourunlivre

lundi 25 mai 2026

CHARLOTTE CARDIN

 

CHARLOTTE CARDIN



Charlotte Cardin, née le 9 novembre 1994 à Montréal (Québec), est une auteure-compositrice-interprète, actrice et musicienne canadienne.

Charlotte Cardin naît le 9 novembre 1994 à Montréal au Québec, elle est la fille d'une enseignante en épidémiologie et d'un agent de brevets en biotechnologie, tous deux créateurs d'une société d'importation de vins. Sa sœur aînée a suivi des études de journalisme.

Elle a étudié au collège Jean-de-Brébeuf à Montréal.



1-«Dirty Dirty » par Charlotte Cardin

https://youtu.be/RZDG3BoNKWY





I see the way, I see the way, the way you want her

Je vois la façon, la façon dont tu la désires

You’re not easily impressed, baby

Tu n'es pas facilement impressionnable, bébé

I got more under my dress

J'en ai plus sous la robe

But you won’t twitch

Mais tu ne veux pas tirer un coup

I see she’s got, I see she’s got some thing I don’t

Je vois qu'elle a, qu'elle a quelque chose que je n'ai pas

You know I’m jealous in my head

Tu sais, je suis jalouse dans ma tête

Cause you’d look so good in my bed

Parce que tu irais si bien dans mon lit

But you really like the bitch

Mais tu aimes vraiment la salope


(Chorus)

So I can cry for my age, my life and my face

Alors je peux pleurer pour mon âge, ma vie et mon visage

And I will wash off all the dirty, dirty thoughts I had about you

Et je vais laver toutes ces sales pensées que j'ai à propos de toi

And I can cry cause I got so much she has not

Et je peux pleurer parce que j'ai tellement plus qu'elle

And I will wash off all the dirty, dirty thoughts I had about you now

Et je vais laver toutes ces sales pensées que j'ai à ton propos

Wash off all the dirty, dirty thoughts I had about you

Laver ces sales pensées que j'ai te concernant


Maybe I’m young, maybe I’m too young to understand this

Peut-être que je suis jeune, trop jeune pour comprendre la chose

But you’re a mess in your own ways

Mais tu es un raté à ta façon

Let’s mess it up together, babe

Mettons-nous dans une sale affaire ensemble, bébé

I’m what you need

Je suis ce dont tu as besoin

Who could I, oh, who could I be just to get to you?

Qui pourrais-je être, qui devrais-je être pour t'atteindre?

You should be ripping off my gown

Tu devrais déchirer ma robe

Turning me on, you just send me down, down on my knees

Me chauffer, mais tu m’envoies à terre, à genoux

Pretty little tease

Beau petit allumeur


(Chorus)


Elle commence sa carrière comme mannequin à l'âge de quinze ans, et elle apparaît sur des campagnes publicitaires comme celle pour Barilà, une marque de prêt-à-porter canadienne, qui lui aurait ouvert la porte vers le chant et la musique. Dans une entrevue, elle évoque son intérêt pour le film La Revanche d'une blonde ainsi que pour le personnage d’Elle, qu’elle considère comme un exemple de féminité affirmée.

En 2011, elle participe au vidéoclip Adieu de Cœur de pirate.

Elle termine dans le top 3 de la première saison de l’émission de chant La Voix sur TVA en 2013. À la suite de l’émission, la jeune chanteuse est invitée sur l’album de Garou, Au milieu de ma vie, sur le duo Du vent, des mots[8]. Le 1er mars 2014, elle monte sur la scène du programme frère The Voice : La Plus Belle Voix en France pour interpréter cette même chanson avec Garou, juge sur cette édition.

Elle sort, par la suite, son premier EP, Big Boy, en 2016 sur Cult Nation Records. Big Boy est composé de paroles anglaises et françaises. Elle est sélectionnée, puis finaliste pour un « Socan Songwriting Prize » dans la division française pour son morceau Les échardes ; la chanson titre Big Boy a été jouée sur CBC Radio 2 et celle-ci est entrée dans le palmarès de Radio 2 Top 20.


2-«Main Girl» par Charlotte Cardin

https://youtu.be/8Xef2NPzGp0




Nana officielle


I'm the call at one, that you just wanna visit

Je suis l'appel à une heure, à qui tu voudrais rendre visite

I'm a call for some kinda like an exit to your main girl

Je suis un appel pour un peu de temps comme un échappatoire à ta nana officielle

To your main girl, to your main girl

À ta nana officielle, à ta nana officielle


I'm the call at two, but I know, you never ask

Je suis l'appel à deux heures, mais je sais, tu ne demandes jamais

'Cause I've been the one you assume will last past your main girl

Parce que je suis celle, que tu présumes, durera après ta nana officielle

Past your main girl, past your main girl

Après ta nana officielle, après ta nana officielle


Now I'm just a pretty face, who can help you

Maintenant je ne suis qu'un joli visage, qui peut t'aider

Just a pretty face, who can help you

Juste un joli visage, qui peut t'aider

Get your shit together at your own pace

A te ressaisir à ton propre rythme


(Chorus:)

Don't leave me hangin' on, you misunderstood me all along

Ne me laisse pas patienter, tu m'as mal comprise tout du long

All risk and no gain, and I'm a fool to love the pain

Tous les risques et rien à gagner, et je suis une idiote d'aimer la douleur

Don't leave me hangin' on, you mis- misunderstood me all along

Ne me laisse pas poireauter, tu m'as mal comprise tout du long

A fool to love you, a fool to love you

Une idiote de t'aimer, une imbécile de t'aimer

I'm a fool to love the pain

Je suis une idiote d'aimer la douleur


I'm the call at three, but guess you thought I'd say

Je suis l'appel à trois heures, mais je suppose que tu pensais que je dirais

"Hey, there baby, come on walk my way"

"Hé, là chéri, viens suis-moi"

Who's your main girl? Who's your main girl? Who's your main girl?

Qui est ta nana officielle? Qui est ta nana officielle? Qui est ta nana officielle?

When it comes to four, I'm not there anymore

Quand arrive quatre heures, je ne suis plus là

I'm in technicolor painting like before, your main girl

Je suis à peindre en technicolor comme avant, ta nana officielle

Your main girl this, insane world

Ta nana officielle, ce terme insensé


Now I'm just a pretty face, who can help you

Maintenant je ne suis qu'un joli visage, qui peut t'aider

Just a pretty face, who can help you

Juste un joli visage, qui peut t'aider

Get your shit together at your own pace

A te ressaisir à ton propre rythme


(Chorus)


I,I,I,I,I -don't leave me hangin' on, boy

Ne me laisse pas poireauter, mec

You misunderstood me all along, boy

Tu m'as mal comprise tout du long, mec

I was a fool to love you, a fool to love you

J'étais une idiote de t'aimer, une idiote de t'aimer

A fool to love the pain

Une imbécile d'aimer la douleur


Don't leave me hangin' on, you misunderstood me

Ne me laisse pas poireauter, tu m'as mal comprise

You misunderstood me, yeah, don't leave me hangin' on

Tu m'as mal comprise, ouais, ne me laisse pas attendre

Misunderstood me, I'm alone and I'm a fool to love the pain

Mal comprise, je suis seule et je suis une idiote d'aimer la douleur

Just a pretty face, who can help you

Juste un joli visage, qui peut t'aider

Just a pretty face, who can help you

Juste un joli visage, qui peut t'aider

You misunderstood me, yeah

Tu m'as mal comprise, ouais

Just a pretty face, who can help you

Juste un joli visage, qui peut t'aider

Just a pretty face, who can help you

Juste un joli visage, qui peut t'aider

(a fool to love you, a fool to love you, a fool to love the pain)

(Une diiote de t'aimer, une idiote de t'aimer, une idiote d'aimer la douleur)


C'est en septembre 2016 qu'elle vient pour la toute première fois au Festival de musique émergente en Abitibi-Témiscamingue.

En novembre 2016, elle fait une apparition dans l'émission « Tout le monde en parle » pour évoquer son mini-album.

En septembre 2017, elle sort son deuxième EP, Main Girl, qui contribue à faire fructifier sa carrière à l'international. Lors du 39e Gala de l'ADISQ, elle est nommée dans la catégorie anglophone « chanson de l'année » et « spectacle de l'année ».

Elle reçoit deux nominations aux Prix Juno de 2018, pour découverte de l'année et Auteur(e)-compositeur(trice) de l'année pour Main Girl, Paradise Motion et The Kids.

En 2019, Charlotte Cardin figure sur l'album Tout ça pour ça de Loud en tant que chanteuse en duo sur le titre Sometimes, All the Time.

Le 28 juin 2019, elle ouvre le 40e Festival de jazz de Montréal.

En juillet 2019, elle participe au 44e Paléo Festival Nyon en Suisse.


3-«Next to You» par Charlotte Cardin

https://youtu.be/Llt0Hz0-6Jk




Maybe it's the fact that I can’t go back, no

Maybe it's the river's not much calmer now

I can hear the storm knocking at my door

And I just wanna answer

I think I know its name

’Cause I'm the one to blame

Always chasing a disaster

Now I have to leave, just so I can breathe

Please don't tell me that you miss me

It's your way to change

I just need a little rain

I'm just looking for a better me

Peut-être que c'est le fait que je ne peux pas revenir en arrière, non

Peut-être que la rivière n'est pas beaucoup plus calme maintenant

Je peux entendre la tempête frapper à ma porte

Et je veux juste répondre

Je pense que je connais son nom

Parce que c'est moi qui suis à blâmer

Toujours en train de courir après un désastre

Maintenant, je dois partir, juste pour pouvoir respirer

S'il te plaît, ne me dis pas que tu m'ennuies

C'est ta façon de changer

J'ai juste besoin d'un peu de pluie

Je cherche juste un moi meilleur


(Refrain)

Oh-oh-oh-oh-ooh

I can't be those things next to you

Oh-oh-oh-oh-ooh

I can't be those things next to you

Oh-oh-oh-oh-ooh

Je ne peux pas être ces choses à côté de toi

Oh-oh-oh-oh-ooh

Je ne peux pas être ces choses à côté de toi


I thought we'd be forever, but I’m changing like the weather

Up, down, got scared, so I went and cut my hair

As our words they lose their meaning

I just need to feel my feeling

And it’s too late to change

I'm already on a plane

I want it faster, chasing a disaster

Just so I can pick up all the pieces

Put ’em back without a reason when I'm there

Even if I'm scared, please don't tell me that you miss me

I wanna be better, I wanna be new

But I can’t be those things next to you

Je pensais que nous serions ensemble pour toujours, mais je change comme la météo

Haut, bas, j'ai eu peur, alors je suis allé me couper les cheveux

Alors que nos mots perdent leur signification

J'ai juste besoin de ressentir mes émotions

Et il est trop tard pour changer

Je suis déjà dans un avion

Je le veux plus vite, à courir après un désastre

Juste pour que je puisse ramasser toutes les pièces

Les remettre en place sans raison quand j'y suis

Même si j'ai peur, s'il te plaît, ne me dis pas que tu m'ennuies

Je veux être meilleur, je veux être nouveau

Mais je ne peux pas être ces choses à côté de toi


(Refrain)

Oh-oh-oh-oh-ooh

I can't be those things next to you

Oh-oh-oh-oh-ooh

I can't be those things next to you

Oh-oh-oh-oh-ooh

I can't be those things next to you

Oh-oh-oh-oh-ooh

Je ne peux pas être ces choses à côté de toi

Oh-oh-oh-oh-ooh

Je ne peux pas être ces choses à côté de toi

Oh-oh-oh-oh-ooh

Je ne peux pas être ces choses à côté de toi


I wanna be better, I wanna be new

But I can't be those things next to you

Je veux être meilleur, je veux être nouveau

Mais je ne peux pas être ces choses à côté de toi



Le 18 septembre 2020, la chanteuse lance le premier single de son nouvel album qui paraîtra lors de l'hiver 2021, Passive agressive. D'ailleurs, cet album sera son tout premier. Charlotte Cardin a spécifié que son nouvel album sera également sa première réalisation en coécriture. Toutes les chansons de l'album, à l'exception d'une, sont écrites avec Jason Brando, producteur et agent de la chanteuse.

La chanteuse collabore en 2021 avec le groupe allemand Milky Chance sur la chanson History of Yesterday, une chanson qui fait partie de l'album Living in a Haze.

Le 23 avril 2021, elle sort son premier album Phoenix. L'album comporte 20 titres.

Durant l'année 2021, Phoenix est le quatrième album le plus écouté au Canada, derrière l'album de Justin Bieber et les albums de The Weeknd.


4-«Daddy» par Charlotte Cardin

https://youtu.be/eM8LoBY3hIs




(Daddy)


(Chorus:)

Baby, if you keep stallin', I don't know if I can love you

Bébé, si tu persistes, je ne sais pas si je peux t'aimer

Like I want to

Comme je le voudrais

Baby, if you keep stallin', I don't know if I can love you

Bébé, si tu persistes, je ne sais pas si je peux t'aimer

Like I want to

Comme je le voudrais


We tangled

Nous nous sommes empêtrés

Tangled in the middle of a triangle

Empêtrés au milieu d'un triangle

I can never, ever, ever let you go

Je ne peux en aucun cas, te laisser partir

I'm dancin' with my sex symbol

Je danse avec mon sex-symbol


You got me sentimental

Tu me rends sentimentale

I'm standin' in the middle of the room

Je suis debout au milieu de la pièce

I'm tired of bein' careful

J'en ai assez d'être prudente

Just meet me in the middle

Rejoins-moi au milieu


The weight is on your shoulders

Le poids est sur tes épaules

I'm standin' in the middle of you two

Je me tiens au milieu de vous deux

Maybe I can lay you over

Peut-être que je peux te mettre au-dessus

I'll never win you over

Je ne te convaincrai jamais


(Chorus:)

Baby, if you keep stallin', I don't know if I can love you

Bébé, si tu persistes, je ne sais pas si je peux t'aimer

Like I want to (Daddy)

Comme je le voudrais

Baby, if you keep stallin', I don't know if I can love you

Bébé, si tu persistes, je ne sais pas si je peux t'aimer

Like I want to (Daddy)

Comme je le voudrais


We tangled

Nous nous sommes empêtrés

Tangled in the middle of a triangle

Empêtrés au milieu d'un triangle

I can never, ever, ever let you go

Je ne peux en aucun cas, te laisser partir

I'm dancin' with my sex symbol

Je danse avec mon sex-symbol


Got a situation

On a une situation

You know I'd rather dance than assume

Tu sais que je préfèrerais danser plutôt qu'assumer

The many consequences

Les nombreuses conséquences

Of my own reaction

De ma propre réaction


The weight is on your shoulders

Le poids est sur tes épaules

I'm standing in the middle of you two

Je me tiens au milieu de vous deux

And I can't win you over (I can't win you over)

Et je ne peux te convaincre (je ne peux te convaincre)

But I can't lay you over (But I can't lay you over)

Mais je ne peux te mettre au-dessus (mais je ne peux te mettre au-dessus)


(Chorus:)

Baby, if you keep stallin', I don't know if I can love you

Bébé, si tu persistes, je ne sais pas si je peux t'aimer

Like I want to (Daddy)

Comme je le voudrais

Baby, if you keep stallin', I don't know if I can love you

Bébé, si tu persistes, je ne sais pas si je peux t'aimer

Like I want to (Daddy)

Comme je le voudrais


'Cause I ain't no fool, I ain't no fool

Parce que je ne suis pas idiote, je ne suis pas idiote

'Cause I ain't no fool, I ain't no fool

Parce que je ne suis pas idiote, je ne suis pas idiote

(Daddy)


Elle participe au Festival d'été de Québec en 2021 et en 2022 (Scène Bell) et au Festival de jazz de Montréal.

Elle remporte trois « Felix » au Premier Gala de l'ADISQ 2021, soit celui de l'artiste ayant le plus rayonné hors Québec, celui de l'album anglophone et celui du spectacle en ligne - autre langue. Elle a également fait un concert à New York, où les 650 places étaient vendues.

Charlotte Cardin s'illustre aussi à la cérémonie des prix Juno de 2022. Elle y remporte le prix de l'artiste de l'année alors que Phoenix reçoit les prix de l'album de l'année et de l'album pop de l'année et que la chanson Meaningless décroche le prix du single de l'année.

Le 11 avril 2023, elle sort un nouveau single nommé Confetti, révélant quelques lignes de sa première chanson depuis le grand succès Phoenix sur son compte Instagram et son compte TikTok.

Le 7 août 2023, elle apparaît dans une capsule vidéo de A Colors Show sur YouTube où elle interprète Next to You.

Le 25 août 2023, elle sort son deuxième album 99 Nights. Cet album reflète la grande quête identitaire qu'elle a vécu après la publication de son premier album, durant l'écriture de son deuxième. 99 Nights figure sur la longue liste du prix de musique Polaris 2024.


5-«Lonely with Our Love» par Charlotte Cardin

https://youtu.be/R6vf7vJ8o9k


The gap between us growing wide

Was bound to happen over growing

We live our lives in parallel

So I really hope this finds you well

L'écart entre nous s'élargit

C'était inévitable avec le temps

Nous vivons nos vies en parallèle

Alors j'espère vraiment que tu vas bien


Different natures, different nights

You'll have yours, and I'll have mine

When all our plans have gone to hell

And you're not here for me to tell

Des natures différentes, des nuits différentes

Tu auras les tiennes, et j'aurai les miennes

Quand tous nos plans sont allés en enfer

Et que tu n'es pas là pour que je te le dise


(Refrain)

That it's all good until it's not

And I'm lonely with our love

It's not mine, it's not your fault

That I'm lonely with our love

It wouldn't be worth it if it wasn't this hard

There wouldn't be starlight if it didn't get dark

But it's all good until we're lonely with our love

Lonely with our love

Que tout va bien jusqu'à ce que ce ne soit pas le cas

Et je suis seul avec notre amour

Ce n'est pas de ma faute, ce n'est pas de ta faute

Que je sois seul avec notre amour

Ça ne vaudrait pas la peine si ce n'était pas si difficile

Il n'y aurait pas de lumière d'étoile s'il ne faisait pas noir

Mais tout va bien jusqu'à ce que nous soyons seuls avec notre amour

Seuls avec notre amour


So used to being without you

I can't sugarcoat this honeymoon, no

It's not what I signed up for

Are we even happy anymore ?

Tellement habitué à être sans toi

Je ne peux pas enjoliver cette lune de miel, non

Ce n'est pas ce pour quoi je me suis inscrit

Sommes-nous même encore heureux ?


(Refrain)

Oh, and it's all good until it's not

And I'm lonely with our love

It's not mine, it's not your fault

That I'm lonely with our love

It wouldn't be worth it if it wasn't this hard

There wouldn't be starlight if it didn't get dark

But it's all good until we're lonely with our love

You know we're lonely with our love

Oh, et tout va bien jusqu'à ce que ce ne soit pas le cas

Et je suis seul avec notre amour

Ce n'est pas de ma faute, ce n'est pas de ta faute

Que je sois seul avec notre amour

Ça ne vaudrait pas la peine si ce n'était pas si difficile

Il n'y aurait pas de lumière d'étoile s'il ne faisait pas noir

Mais tout va bien jusqu'à ce que nous soyons seuls avec notre amour

Tu sais que nous sommes seuls avec notre amour


It's not what I signed up for

Are we even happy anymore ?

Ce n'est pas ce pour quoi je me suis inscrit

Sommes-nous même encore heureux ?


(Refrain)

It's all good until it's not

And I'm lonely with our love

It's not mine, it's not your fault

That I'm lonely with our love

It wouldn't be worth it if it wasn't this hard

There wouldn't be starlight if it didn't get dark

And it's all good until we're lonely with our love

You know we're lonely with our love

Lonely with our love

Lonely with our love

Tout va bien jusqu'à ce que ce ne soit pas le cas

Et je suis seul avec notre amour

Ce n'est pas de ma faute, ce n'est pas de ta faute

Que je sois seul avec notre amour

Ça ne vaudrait pas la peine si ce n'était pas si difficile

Il n'y aurait pas de lumière d'étoile s'il ne faisait pas noir

Et tout va bien jusqu'à ce que nous soyons seuls avec notre amour

Tu sais que nous sommes seuls avec notre amour

Seuls avec notre amour

Seuls avec notre amour


Mmm, it's all good until we're lonely with our love

Mmm, tout va bien jusqu'à ce que nous soyons seuls avec notre amour


Le 17 novembre 2023, elle sort Une semaine à Paris, un tout nouvel EP en français qui comporte quatre chansons dont l'une en collaboration avec Laylow.

Le 2 décembre 2023, elle participe à l'émission Star Academy sur TF1 dans un duo avec Héléna sur sa chanson Anyone Who Loves Me.

En février 2024, Charlotte Cardin performe sur scène avec son ami Devon Portielje, chanteur du groupe Half Moon Run en plus de Patrick Watson, avec qui elle interprète les chansons Je te laisserai des mots et Next to You.

En 2024, elle collabore également avec son compagnon de longue date, Aliocha Schneider, sur sa chanson Ensemble.

En 2024, Charlotte Cardin est nommée « femme de l'année » par Billboard Canada, un titre alors décerné pour la première fois au Canada.

Le 11 janvier 2025, elle participe une nouvelle fois à l'émission Star Academy sur TF1 en duo avec Marine sur sa chanson Feel Good.


6-«Feel Good» par Charlotte Cardin

https://youtu.be/_eUYB7M4EDE


Je me sens bien


Y a ma main dans la fenêtre

Titanic

Y a des choses que j'comprendrai jamais

Pyramides

Et j'ai pensé tomber contre toi

Italique

J'entends toujours le son de ta voix

Qui m'invite, mon amour


I've been away and now I'm back to you

J'étais partie et maintenant je suis de retour vers toi

C'est animal


You make me feel good

Tu fais que je me sens bien

Ta main sur ma taille

Ensemble dans le taxi

C'est vraiment super sexy

You make me feel nice

Tu me fais du bien

Frissons every time

Des frissons tout le temps

J'y ai pensé mille fois

If you want me, dis-le moi

Si tu me veux, dis-le-moi


You make me feel good

Tu me fais me sentir bien

You make me feel good, oh

Tu me fais me sentir bien

You make me feel good

Tu me fais me sentir bien

You make me feel good, oh

Tu me fais me sentir bien


On arrive à la falaise

Iconique

Plus y a d'danger, plus j'me sens à l'aise

Ironique

Et j'ai pensé mourir avec toi

Cyanide

J'entends toujours le son de ta voix

Qui m'invite, mon amour


I've been away and now I'm back to you

J'étais partie et maintenant je suis de retour vers toi

C'est animal


You make me feel good

Tu me fais me sentir bien

Ta main sur ma taille

Ensemble dans le taxi

C'est vraiment super sexy

You make me feel nice

Tu me fais du bien

Frissons every time

Des frissons tout le temps

J'y ai pensé mille fois

If you want me, dis-le moi

Si tu me veux, dis-le-moi


You make me feel good

Tu me fais me sentir bien

Ta main sur ma taille

Ensemble dans le taxi

C'est vraiment super sexy

You make me feel nice

Tu me fais du bien

Frissons every time

Des frissons tout le temps

J'y ai pensé mille fois

If you want me, dis-le moi

Si tu me veux, dis-le-moi


You make me feel good

Tu me fais me sentir bien

Ta main sur ma taille

Ensemble dans le taxi

C'est vraiment super sexy

You make me feel nice (Feel nice)

Tu me fais du bien

Frissons every time (Every time)

Frissons à chaque fois

J'y ai pensé mille fois

If you want me, dis-le moi

Si tu me veux, dis-le-moi


You make me feel good

Tu me fais me sentir bien

You make me feel good, oh

Tu me fais me sentir bien

You make me feel good

Tu me fais me sentir bien

You make me feel good, good

Tu me fais me sentir bien, bien


En février 2025, elle collabore avec Patrick Watson pour son nouveau single, Gordon in the Willows, issu de son prochain album Uh Oh. Watson avait déjà travaillé sur la chanson Next to You issue de son album 99 Nights. Aussi, son single Feel Good, tiré de son EP Une semaine à Paris, entre dans le Billboard Hot 100, devenant sa deuxième chanson à y figurer. Il atteint la 94e position.

En juillet 2025, elle devient la nouvelle ambassadrice de L’Oréal Paris pour le Canada et la France.

Charlotte Cardin est présente à la Fête du lac des Nations le 15 juillet 2025 à Sherbrooke.

En septembre 2025, elle a pris part au festival FONO à Québec, qui s’est tenu sur le campus de l’Université Laval.

Elle est marraine de la Star Academy en France avec Ed Sheeran (parrain) pour la promotion 2025.

En 2026, Charlotte Cardin remporte le prix d’artiste féminine aux Victoires de la musique, est couronnée artiste féminine de l’année, et devient ambassadrice de Levi’s à Paris, tout en préparant la sortie de son troisième album[50].


7-«Confetti» par Charlotte Cardin

https://youtu.be/3pKfuNBMQW8


(Mmm-mmh, mm-mm)


Always been loud in a quiet way

I always feel alone in a crowded place

I always wanna stay, wanna go

Wanna stay, wanna go, I don't know

I don't know

I get sad on my birthday

I wanna talk back in the worst way

I always wanna stay, wanna go

Wanna stay, wanna go

I don't know what to say

I wanna throw it all away

J'ai toujours été bruyante silencieusement

Je me sens toujours seule dans un endroit bondé

Je veux toujours rester, partir

Je veux rester, je veux partir, je ne sais pas

Je ne sais pas

Je deviens triste le jour de mon anniversaire

Je veux répondre de la pire des manières

Je veux toujours rester, partir

Je veux rester, je veux partir

Je ne sais pas quoi dire

Je veux tout jeter


(Refrain)

I feel like a zombie, I'll die at the party

Yeah, you'll find my body fully covered in confetti

I tried calling somebody to tell them, "Come, get me"

But you'll find my body fully covered in confetti

Je me sens comme un zombie, je mourrai à la fête

Ouais, tu trouveras mon corps entièrement couvert de confettis

J'ai essayé d'appeler quelqu'un pour lui dire "Viens me chercher"

Mais tu trouveras mon corps entièrement couvert de confettis


Singin' la-da-da-da-da (Mmm-mmh, mm-mm)

La-da-da-da-da (Mmm-mmh, mm-mm)

La-da-da-da-da (Mmm-mmh, mm-mm)

La-da-da-da-da (Mmm-mmh, mm-mm)

En chantant la-da-da-da-da (Mmm-mmh, mm-mm)

La-da-da-da-da (Mmm-mmh, mm-mm)

La-da-da-da-da (Mmm-mmh, mm-mm)

La-da-da-da-da (Mmm-mmh, mm-mm)


Find me in the club looking golden

I know everyone, I got no friends

I always wanna stay, wanna go

Wanna stay, wanna go, I don't know

I don't know

And I never know what to say

'Til I'm already walkin' away

Wanna punch you in the face

But I won't, but I might, but I won't

And I don't wanna play

I wanna throw it all away

Tu me trouveras au club, la vedette

Je connais tout le monde, je n'ai pas d'amis

Je veux toujours rester, partir

Je veux rester, je veux partir, je ne sais pas

Je ne sais pas

Et je ne sais jamais quoi dire

Jusqu'à ce que je m'éloigne

Je veux te frapper au visage

Mais je ne le ferai pas, mais je pourrais le faire, mais je ne le ferai pas

Et je ne veux pas jouer

Je veux tout jeter


(Refrain)

I feel like a zombie, I'll die at the party

Yeah, you'll find my body fully covered in confetti

I tried calling somebody to tell them, "Come, get me"

But you'll find my body fully covered in confetti

Je me sens comme un zombie, je mourrai à la fête

Ouais, tu trouveras mon corps entièrement couvert de confettis

J'ai essayé d'appeler quelqu'un pour lui dire "Viens me chercher"

Mais tu trouveras mon corps entièrement couvert de confettis


Singin' la-da-da-da-da (Mmm-mmh, mm-mm)

La-da-da-da-da (Mmm-mmh, mm-mm)

La-da-da-da-da (Mmm-mmh, mm-mm)

La-da-da-da-da (Mmm-mmh, mm-mm)

En chantant la-da-da-da-da (Mmm-mmh, mm-mm)

La-da-da-da-da (Mmm-mmh, mm-mm)

La-da-da-da-da (Mmm-mmh, mm-mm)

La-da-da-da-da (Mmm-mmh, mm-mm)


Look at the people, they're crazy

Look at the people, they're crazy

Look at the people, they're crazy

Look at the pupils dilatin'

Look at the people, they're crazy (Crazy)

Regarde les gens, ils sont fous

Regarde les gens, ils sont fous

Regarde les gens, ils sont fous

Regarde les pupilles qui se dilatent

Regarde les gens, ils sont fous (fous)


(Refrain)

I feel like a zombie, I'll die at the party

Yeah, you'll find my body fully covered in confetti

I tried calling somebody to tell them, "Come, get me" (Come get me)

But you'll find my body fully covered in confetti

Je me sens comme un zombie, je mourrai à la fête

Ouais, tu trouveras mon corps entièrement couvert de confettis

J'ai essayé d'appeler quelqu'un pour lui dire "Viens me chercher"

Mais tu trouveras mon corps entièrement couvert de confettis


Singin' la-da-da-da-da

En chantant la-da-da-da-da



VOUS AVEZ BON GOÛT !​ 

Ce qui m'anime dans cette quête c'est la curiosité intellectuelle, le goût de la connaissance et l'envie de savoir. Si vous êtes comme moi, avec l'envie d'apprendre, aux rivages de la beauté musicale, picturale, poétique​.​


CULTURE JAI 

(​L'Histoire de l'Art​ en Musique)

https://vincentdelaplageculturejai.blogspot.com/

LES LUMIÈRES DE VERSAILLES

​(Histoire Moderne en Musique)​

https://leslumieresdeversailles.blogspot.com/

SING SANG SUNG  

(Pop anglaise traduite)​

https://singsangsungenglishmusic.blogspot.com/

CINÉ CINÉMA  

(Netflix)​

https://cinecinemavincent.blogspot.com/


#culturejaiflash

#leslumièresdeversailles

#SingSangSung

#cinésérie #cinécinéma

#jaimelhistoire

#uneespérancehumaine

#labeauteduvivant

#artmoderne

#peinturefigurative

#photosinstantannees

#lhumourenpolitique

#amusezvous

#lamusiquequejaime

#unjourunlivre