dimanche 23 avril 2023

NIRVANA

NIRVANA 


1  «The Man Who Sold The World» par Nirvana

https://youtu.be/fregObNcHC8


(Titre original de David Bowie (1970) sur l'album du même nom)


The Man Who Sold The World

(L'Homme Qui A Vendu Le Monde)


We passed upon the stair

Nous passions sur les escaliers

We spoke of was and when

Nous parlions de quand et d'où

Although I wasn't there

Bien que je n'étais pas là-bas

He said I was his friend

Il disait que j'étais son ami

Which came as a surprise

Ce qui vint comme une surprise

I spoke into his eyes

Je lui parlais droit dans les yeux

I thought you died alone

Je pensais que tu étais mort seul

A long long time ago

Il y a très très longtemps


Oh no, not me

Oh non, pas moi

We never lost control

Nous n'avons jamais perdu le contrôle

You're face to face

Tu es face à face

With The Man Who Sold The World

Avec l'homme qui a vendu le monde


I laughed and shook his hand

Je riais et serrais sa main,

And made my way back home

Et reprenais le chemin de chez moi

I searched for form and land

Je cherchais au loin une forme et une terre,

For years and years I roamed

Pendant des années et des années j'errais

I gazed a gazeless stare

Je contemplais d'un regard fixe

At all the millions here

Tous les millions ici

I must have died alone

J'ai dû mourir seul

A long, long time ago

Il y a très très longtemps


Who knows ? Not me

Qui sait ? Pas moi

I never lost control

Je n'ai jamais perdu le contrôle

You're face to face

Tu es face à face

With the Man who Sold the World (x2)

Avec l'homme qui a vendu le monde (x2)


Who knows ? Not me

Qui sait ? Pas moi

We never lost control

Nous n'avons jamais perdu le contrôle

You're face to face

Tu es face à face

With the Man who Sold the World (x2)

Avec l'homme qui a vendu le monde (x2)


Le trio rock américain s'est formé en 1987. A la mort du chanteur Kurt Cobain, le groupe meurt avec lui ...

Les instigateurs du mouvement grunge sont toujours présents au coeur de la musique actuelle. La preuve en est puisque "Unplugged in New York", le DVD live du concert, sort en novembre 2007.


2    «Lithium» par Nirvana

https://youtu.be/pkcJEvMcnEg


Lithium

I'm so happy 'cause today

Je suis si heureux car aujourd'hui

I've found my friends

J'ai trouvé mes amis

They're in my head

Ils sont dans ma tête

I'm so ugly

Je suis si laid

But that's okay 'cause so are you

Mais c'est pas grave car toi aussi

We broke our mirrors

Nous avons brisé nos miroirs

Sunday morning

Le dimanche matin

Is everyday for all I care

Est le seul jour qui m'intéresse

And I'm not scared

Mais je n'ai pas peur

Light my candles

J'allume mes cierges

In a daze

L'air étourdi

Cause I've found God

Car j'ai trouvé Dieu


Yeah yeah yeah (x7)


I'm so lonely, but that's okay

Je suis si seul, mais c'est pas grave

I shaved my head

Je me suis rasé la tête

And I'm not sad

Mais je ne suis pas triste

And just maybe I'm to blame

Et peut-être qu'on peut me reprocher

For all I've heard

Tout ce que j'ai entendu

But I'm not sure

Mais je ne suis pas sûr

I'm so excited

Je suis tellement enthousiaste

I can't wait to meet you there

Je ne peux pas attendre de te rencontrer là-bas

But I don't care

Mais peu importe

I'm so horny

Je suis tellement excité,

But that's okay

Mais c'est pas grave

My will is good

J'ai de la volonté


Yeah yeah yeah (x7)


(Chorus) (x 2)

(Refrain) (x2)

I like it

J'aime ça

I'm not gonna crack

Je ne vais pas craquer

I miss you

Tu me manques

I'm not gonna crack

Je ne vais pas craquer

I love you

Je t'aime

I'm not gonna crack

Je ne vais pas craquer

I killed you

Je t'ai tué

I'm not gonna crack

Je ne vais pas craquer


I'm so happy 'cause today

Je suis si heureux car aujourd'hui

I've found my friends

J'ai trouvé mes amis

They're in my head

Ils sont dans ma tête

I'm so ugly

Je suis si laid

But that's okay 'cause so are you

Mais c'est pas grave car toi aussi

We broke our mirrors

Nous avons brisé nos miroirs

Sunday morning

Le dimanche matin

Is everyday for all I care

Est le seul jour qui m'intéresse

And I'm not scared

Mais je n'ai pas peur

Light my candles

J'allume mes cierges

In a daze

L'air étourdi

'Cause I've found God

Car j'ai trouvé Dieu


Yeah yeah yeah (x7)

Yeah yeah yeah (x7)


(Chorus) (x2)

(Refrain) (x2)


De la création du groupe au premier pas sur scène

Le chanteur, guitariste et compositeur Kurt Cobain a d'abord officié dans diverses formations avec son ami et bassiste Krist Novoselic.Nirvana naît lorsque Chad Channing les rejoint en tant que batteur. Dave Grohl remplacera Chad Channing après l'enregistrement du premier album, "Bleach".

En 1993, Kurt Cobain recrute Pat Smear en tant que seconde guitare, ce qui laisse penser que le trio serait devenu quatuor s'ils ne s'étaient pas séparés. "Bleach" est réalisé sous le label indépendant Seattle (Sub Pop) en 1989.

Il ne s'est pas écoulé à beaucoup d'exemplaires mais a été très bien reçu par les critiques. Le premier opus réussit une belle entrée en la matière pour présenter l'univers punky-grungy du groupe. Dave Grohl intègre Nirvana en 1990. Ils signent alors sous la major Geffen Records.


3   «Heart-Shaped Box» par Nirvana

https://youtu.be/n6P0SitRwy8


Boîte En Forme De Cœur

(First Verse:)

She eyes me like a pisces when I am weak

Elle me regarde comme un poisson quand je suis faible

I've been locked inside your heart-shaped box for weeks

J'ai été enfermé dans ta boîte en forme de cœur pendant des semaines

I've been drawn into your magnet tar pit trap

J'ai été attiré dans ton piège magnétique de goudron

I wish I could eat your cancer when you turn black

Je souhaiterais pouvoir manger ton cancer quand tu deviendras noire


(Chorus:) (x3)

Hey !

Hé !

Wait !

Attend !

I've got a new complaint

J'ai une nouvelle plainte

Forever in debt to your priceless advice

Pour toujours une dette envers ton avis inestimable


Your advice

Ton avis


(Second Verse:)

Meat-eating orchids forgive no one just yet

Les orchidées carnivores ne pardonnent personne pour le moment

Cut myself on angel hair and baby's breath

Me coupant sur les cheveux d'ange et le souffle du bébé

Broken hymen of your highness I'm left black

Hymen brisé de ta grandeur, je reste noir

Throw down your umbilical noose so I can climb right back

Envoie-moi ton cordon ombilical afin que je puisse remonter


(Chorus) (x3)


Your advice

Ton avis


(First Verse)


(Chorus) (x3)


Your advice (x3)

Ton avis (x3)


"Neverming", le succès

Sorti en 1991, "Nevermind" aura un effet médiatique immédiat et révélera véritablement Nirvana au public. En 1992 est publié "Incesticide", compilation de faces B et de démos datant de l'époque Sub Pop.

En 1993 sort le troisième album studio "In utero", qui fait un carton auprès des critiques et des médias, à l'encontre de ce qu'aurait souhaité le leader, qui regrette son anonymat. En novembre, le groupe joue dans les studios de MTV un live acoustique qui sera enregistré pour le disque "Unplugged in New York".


4  «All Apologies» par Nirvana

https://youtu.be/-BsB8A3Todo


All Apologies (Toutes Mes Excuses)

What else should I be ?

Que devrais-je être d'autre ?

All apologies

Toutes mes excuses

What else should I say ?

Que devrais-je dire d'autre ?

Everyone is gay

Tout le monde est gay

What else should I write ?

Que devrais-je écrire d'autre ?

I don't have the right

Je n'ai pas le droit

What else should I be ?

Que devrais-je être d'autre ?

All apologies

Toutes mes excuses


In the sun

Sous le soleil

In the sun I feel as one

Sous le soleil je me sens seul

In the sun

Sous le soleil

In the sun

Sous le soleil

Married

Marié

Buried

Enterré


I wish I was like you

J'aurai souhaité être comme toi

Easily amused

Facilement amusé

Find my nest of salt

Je trouve mon nid de sel

Everything is my fault

Tout est de ma faute

I'll take all the blame

Je prendrai toute la responsabilité

Aquaseafoam shame

Honte écumeuse

Sunburn with freezeburn

Brûlure de soleil avec brûlure de froid

Choking on the ashes of her enemy

Etouffant sur les cendres de ses ennemis


In the sun

Sous le soleil

In the sun I feel as one

Sous le soleil je me sens seul

In the sun

Sous le soleil

In the sun

Sous le soleil

Married

Marié

Buried

Enterré

Married

Marié

Buried

Enterré


Yeah yeah yeah yeah

Ouais ouais ouais ouais


All in all is all we all are (x13)

Au bout du compte c'est tout ce que nous sommes (x13)


La fin du groupe...

Le 5 avril 1994, le groupe s'éteint avec la mort de Kurt Cobain. Le public s'interroge sur sa disparition, considérée comme un suicide, mais certains parlent d'un Assassinat déguisé.

Sortiront ensuite de nombreux albums et coffrets, dont "From the Muddy Banks of the Wishkah" en 1996, un premier best-of éponyme en 2002, une édition limitée nommée "With the lights out", un autre coffret intitulé "Sliver" en 2005 et des DVD.

Ça ne s'arrête pas là puisque l'intégralité du fameux concert "Unplugged in New York" sort en DVD en novembre 2007.

Depuis la dislocation deNirvana , Dave Grohl a formé les Foo Fighters, où il est chanteur et guitariste. Krist Novoselic a formé plusieurs groupes sans succès. Il revient néanmoins avec le groupe de punk Flipper avec lequel il part en tournée en 2007.

5  «In Bloom» par Nirvana

https://youtu.be/PbgKEjNBHqM


In Bloom

(En Fleur)

Sell kids for food

Vendre les enfants pour de la nourriture

Weather changes moods

Le temps change notre humeur

Spring is here again

Le printemps est de nouveau là

Reproductive glands

Les glandes reproductives


(Chorus:)

He's the one

Il est celui

Who likes... all our pretty songs

Qui aime... toutes nos belles chansons

And he... likes to sing along

Et il... aime chanter tout le temps

And he... likes to shoot his gun

Et il... aime tirer avec son fusil

But he... don't knows what it means

Mais il... ne sait pas ce que ça signifie

Knows not what it means

Ne sait pas ce que ça signifie

When I say...

Quand je dis...

He's the one

Il est celui

Who likes... all our pretty songs

Qui aime... toutes nos belles chansons

And he... likes to sing along

Et il... aime chanter tout le temps

And he... likes to shoot his gun

Et il... aime tirer avec son fusil

But he... don't knows what it means

Mais il... ne sait pas ce que ça signifie

Knows not what it means

Ne sait pas ce que ça signifie

And I say yaaah

Et je dis aaah


We can have some more

Nous pouvons en avoir plus

Nature is a whore

La nature est une pute

Bruises on the fruit

Des pourritures sur les fruits

Tender age in bloom

L'âge tendre en fleur


(Chorus)


Don't knows what it means (x4)

Ne sait pas ce que ça signifie (x4)

And I say yaaah

Et je dis aaah



VOUS AVEZ BON GOÛT !​

Ce qui m'anime dans cette quête c'est la curiosité intellectuelle, le goût de la connaissance et l'envie de savoir. Si vous êtes comme moi, avec l'envie d'apprendre, aux rivages de la beauté musicale, picturale, poétique​.​

CULTURE JAI (​L'Histoire de l'Art​ en Musique)
LES LUMIÈRES DE VERSAILLES
​(le meilleur du Château de Versailles)​
SING SANG SUNG  (English music translated)​
​CINÉ CINÉMA (Séries Netflix)​

#culturejaiflash
#leslumièresdeversailles
#singsangsung
#cineserie
#riredunbonheurcontagieux



mardi 11 avril 2023

MADONNA

 MADONNA



Madonna est la reine incontestée de la pop. Chanteuse, danseuse, actrice, réalisatrice et productrice, l’artiste multiplie les talents.

Depuis son premier album « Madonna », la star enchaîne les tubes sur tubes. De « Die Another Day », extrait de la bande originale du James Bond « Meurs un autre jour », à « Hung Up », en passant par l’album, « Hard Candy », pour lequel elle a collaboré avec  Timbaland  et Justin Timberlake, Madonna est toujours au top.


1  «Like A Prayer» par Madonna

https://youtu.be/79fzeNUqQbQ


Like A Prayer

(Comme Une Prière)


Life is a mystery, everyone must stand alone

La vie est un mystère, tout le monde est unique en son genre

I hear you call my name

Je t'entends appeler mon nom

And it feels like home

Et c'est comme si c'était familier


(Chorus)

(Refrain)

When you call my name it's like a little prayer

Quand tu prononces mon nom c'est comme une petite prière

I'm down on my knees, I wanna take you there

Je suis à genoux, je voudrais t'amener ici

In the midnight hour I can feel your power

A l'heure de minuit je peux sentir ta force

Just like a prayer you know I'll take you there

Comme une prière tu sais que je t'amènerai ici


I hear your voice, it's like an angel sighing

J'entends ta voix, c'est comme un ange qui soupire

I have no choice, I hear your voice

Je n'ai pas de choix, j'entends ta voix

Feels like flying

C'est comme si je volais

I close my eyes, Oh God I think I'm falling

Je ferme les yeux, Oh Dieu je pense que je tombe

Out of the sky, I close my eyes

Du ciel, je ferme les yeux

Heaven help me

Paradis aide-moi


(Chorus)

(Refrain)


Like a child you whisper softly to me

Comme un enfant tu me chuchotes doucement

You're in control just like a child

Tu te contrôles tout comme un enfant

Now I'm dancing

Maintenant je danse

It's like a dream, no end and no beginning

C'est comme un rêve, sans fin ni début

You're here with me, it's like a dream

Tu es là avec moi, c'est comme un rêve

Let the choir sing

Laisse le choeur chanter


(Chorus)

(Refrain)


Just like a prayer, your voice can take me there

Tout comme une prière, ta voix peut m'amener ici

Just like a muse to me, you are a mystery

Tout comme une muse pour moi, tu es un mystère

Just like a dream, you are not what you seem

Tout comme un rêve, tu n'es pas ce que tu laisses paraître

Just like a prayer, no choice your voice can take me there

Tout comme une prière, je n'ai pas le choix ta voix peut m'amener ici


Just like a prayer, I'll take you there

Tout comme une prière, je t'amènerai ici

It's like a dream to me

C'est comme un rêve en moi


Des rêves de gloire plein la tête

Louise Veronica Ciccone, alias Madonna, est née le 16 août 1958 à Bay City aux Etats-Unis. Elle grandit entourée de ses six frères dans un milieu modeste de la banlieue de Detroit.

Son père est un ouvrier d'origine italienne, sa mère est canadienne d'origine française.

Madonna n'a que 5 ans quand sa maman décède des suites d'un cancer. Son éducation sera menée par la nouvelle épouse de son père, dure et intransigeante.

Elle entre dans une école catholique mais garde en tête ses rêves de gloire et de célébrité. A 17 ans, elle part à New York avec, dans ses bagages, le souvenir de cette éducation religieuse qui marquera sa carrière. Madonna commence par les petits boulots : elle est tour à tour serveuse, modèle artistique, choriste, batteuse, guitariste ou encore danseuse pour... Patrick Hernandez.


 2  «La Isla Bonita» par Madonna

 https://youtu.be/zpzdgmqIHOQ

 


 La Isla Bonita (La Belle Ile)


Como puede ese olvidar...

Comment peut-on oublier cela...


Last night I dreamt of San Pedro

La nuit dernière, j'ai rêvé de San Pedro

Just like I'd never gone, I knew the song

Alors que je n'y suis jamais allée, je connaissais la chanson

A young girl with eyes like the desert

Une jeune fille avec des yeux comme le désert

It all seems like yesterday, not far away

Comme si c'était hier, pas si loin


(Chorus)

(Refrain)

Tropical the island breeze

Brise tropicale de l'île

All of nature wild and free

Nature entièrement libre et sauvage

This is where I long to be

C'est là où j'ai envie d'être

La isla bonita

La Isla Bonita

And when the samba played

Et quand on joue la Samba

The sun would set so high

Le soleil se couchant si haut

Ring through my ears and sting my eyes

Résonnant dans mes oreilles et piquant mes yeux

Your Spanish lullaby

Votre berceuse espagnole


I fell in love with San Pedro

Je suis tombée amoureuse de San Pedro

Warm wind carried on the sea, he called to me

Un vent tiède caressant la mer, il m'appelait

Te dijo te amo

Je te dis que je t'aime

I prayed that the days would last

J'ai prié pour que ces jours durent

They went so fast

Ils sont passés si vite


(Chorus)

(Refrain)


I want to be where the sun warms the sky

Je veux être où le soleil réchauffe le ciel

When it's time for siesta you can watch them go by

Quand c'est l'heure de la sieste, tu peux les regarder passer

Beautiful faces, no cares in this world

Beaux visages, aucun souci dans ce monde

Where a girl loves a boy, and a boy loves a girl

Où une fille aime un garçon, et un garçon aime une fille


Last night I dreamt of San Pedro

La nuit dernière, j'ai rêvé de San Pedro

It all seems like yesterday, not far away

Comme si c'était hier, pas si loin


(Chorus) (x2)

(Refrain) (x2)


La la la la la la la...

La la la la la la la...

Te dijo te amo

Je te dis que je t'aime

La la la la la la la...

La la la la la la la...

El dijo que te ama

Il te dit qu'elle t'aime

 

Les débuts de la Madone

L'année 1983 représente un tournant pour la jeune artiste de 24 ans. Elle sort son premier album qui porte un nom qui résonnera dans le monde entier, « Madonna ». Deux ans plus tard, en 1984, elle sort  « Like A Virgin », un album mythique qui restera 152 semaines dans le Top 100 britannique.

Voilà, Madonna a réalisé son rêve d'enfant : elle est à présent une star mondiale. Une seule ombre au tableau, son mariage raté avec l'acteur Sean Penn. Musicalement, elle enchaîne les tubes et devient une icône des années 90 et 2000, avec « Like a Prayer» en 1988, « Erotica » en 1992 ou encore « Ray of Light » en 1998.

Extrêmement travailleuse et douée d'un sens de la provocation prononcé, elle réussit à traverser les époques en s'adaptant à l’air du temps. Ses changements de look, ses multiples liaisons avec les people, ses apparitions au cinéma (« Recherche Susan désespérément » en 1985 ou « Evita » en 1996...) lui permettent d'occuper sans cesse le devant de la scène. Ses concerts sont toujours époustouflants et le public répond présent dans toutes les salles du monde depuis vingt ans. Madonna est au sommet et elle le reste.

 

 3  «Hung Up» par Madonna

 https://youtu.be/EDwb9jOVRtU


 

 Time goes by so slowly

Le temps passe, si lentement


Every little thing that you say or do

Chaque petite chose que tu dis ou fais

I'm hung up

Je suis accrochée

I'm hung up on you

Je suis accrochée à toi

Waiting for your call

Attendant ton appel

Baby night and day

Bébé nuit et jour

I'm fed up

J'en ai marre

I'm tired of waiting for you

Je suis fatiguée de t'attendre


Time goes by so slowly for those who wait

Le temps passe si lentement pour ceux qui attendent

No time to hesitate

Pas le temps d'hésiter

Those who run seem to have all the fun

Ceux qui courent ont l'air de s'amuser

I'm caught up

Je suis coincée

I don't know what to do

Je ne sais plus quoi faire


Time goes by so slowly

Le temps passe, si lentement

I don't know what to do

Je ne sais plus quoi faire


Every little thing that you say or do

Chaque petite chose que tu dis ou fais

I'm hung up

Je suis accrochée

I'm hung up on you

Je suis accrochée à toi

Waiting for your call

Attendant ton appel

Baby night and day

Bébé nuit et jour

I'm fed up

J'en ai marre

I'm tired of waiting on you

Je suis fatiguée de t'attendre


Ring, ring, ring goes the telephone

Dring, dring, dring fait le téléphone

The lights are on but there's no-one home

Les lumières sont allumées mais il y a personne

Tick tick tock it's a quarter to two

Tic tic tac Il est deux heures moins le quart

And I'm done

Et j'ai fini

I'm hanging up on you

Je te raccroche au nez


I can't keep on waiting for you

Je ne peux continuer à t'attendre

I know that you're still hesitating

Je sais que tu hésites toujours

Don't cry for me

Ne pleure pas pour moi

'cause I'll find my way

Parce que je trouverai ma voie

You'll wake up one day

Tu te réveilleras un jour

But it'll be too late

Mais il sera trop tard


__________

Dans cette chanson samplé de Gimme! Gimme! Gimme! de Abba, Madonna Explique qu'elle est complètement accro (Hung Up) d'un homme mais qu'elle n'en peut plus de devoir constamment l'attendre.

 

Le succès continue au XXIe siècle

A l'approche de l'an 2000, Madonna commence à s'assagir, notamment avec la naissance de sa première fille, Lourdes Maria, en 1998. La Ciccone rencontre alors le réalisateur anglais Guy Ritchie. Ensemble, ils donnent naissance à un fils, Rocco. Après le succès de « Music » produit par Mirwais en 2000 puis « American Life » où elle exprimait son opposition à George Bush et la guerre en Irak, 2005 est l'année du retour musical.

Elle sort « Confessions on a Dancefloor » dont le tube « Hung Up » est un hit planétaire : une semaine après la sortie de l'album, Madonna se classe à la fois n°1 du top album et n°1 du top single mais aussi n°1 des téléchargements en France ! Un record à la hauteur de son talent, qui confirme son statut de Queen of Pop.

En 2006 débute à Los Angeles sa sixième tournée mondiale : « The Confessions Tour ». Parmi la soixantaine de dates, quatre sont assurées à Paris Bercy, avec en première partie NRJ Master Mix (Bob Sinclar et David Guetta ). Un show gigantesque où la star semble avoir largement repris goût à la provocation.

 

 4  «Sorry» par Madonna

 https://youtu.be/rdccTOcX7o4

 


 Sorry ()

Je suis désolé

Lo siento

Ik ben droevig

Sono spiacente

Perdóname


I've heard it all before /J'ai déjà entendu tout ça

I've heard it all before /J'ai déjà entendu tout ça

I've heard it all before /J'ai déjà entendu tout ça

I've heard it all before /J'ai déjà entendu tout ça


I don't wanna hear, I don't wanna know /Je ne veux pas entendre, je ne veux pas savoir

Please don't say you're sorry /S'il te plait, ne dis pas que tu es désolé

I've heard it all before /J'ai déjà entendu tout ça

And I can take care of myself /Et je peux prendre soin de moi

I don't wanna hear, I don't wanna know /Je ne veux pas entendre, je ne veux pas savoir

Please don't say 'forgive me' /S'il te plait, ne dis pas "pardonne moi"

I've seen it all before /J'ai déjà vu tout ça

And I can't take it anymore /Et je n'en peux plus


You're not half the man you think you are /Tu n'es pas la moitié de l'homme que tu penses être

Save your words because you've gone too far /Gardes tes paroles parce que tu es allé trop loin

I've listened to your lies and all your stories (Listen to your stories) /J'écoutais tes mensonges et toutes tes histoires

You're not half the man you'd like to be /Tu n'es pas la moitié de l'homme que tu aimerais être


Don't explain yourself cause talk is cheap /Ne t'explique pas car tes explications sont trop faciles

There's more important things than hearing you speak /Il y a des choses plus importantes à faire que de t'écouter

You stayed because I made it so convenient /Tu restes car tu n'y vois pas d'inconvénients

Don't explain yourself, you'll never see /Ne t'explique pas, tu ne verras jamais


Gomennasai < ; - "Forgive me"/"sorry" en japonnais

Mujhe maaf kardo

PRZEPRASZAM < ; - "Sorry" en polonais

Slihah

Forgive me... /Pardonne moi

 

 Madonna et le Malawi

En octobre, Madonna s'envole pour le Malawi pour aider à construire un orphelinat. Elle y entame aussi des démarches pour adopter un bébé, David.

Au mois de mai 2007, elle fait ses débuts de réalisatrice et tourne son premier court-métrage, « Filth and Wisdom », une comédie de 30 minutes basée sur ses expériences personnelles de chanteuse. En juillet, Madonna participe au concert caritatif Live Earth à Londres.

 

 5  «Papa Don't Preach» par Madonna

 https://youtu.be/G333Is7VPOg

 


 Papa Don't Preach (Papa Ne Prêche Pas)


Papa I know you're going to be upset

Papa je sais que tu vas être contrarié

'Cause I was always your little girl

Car j'ai toujours été ta petite fille

But you should know by now

Mais tu devrais savoir maintenant

I'm not a baby

Que je ne suis pas un bébé


You always taught me right from wrong

Tu m'as toujours enseigné le vrai du faux

I need your help, daddy please be strong

J'ai besoin de ton aide, papa s'il te plaît soit fort

I may be young at heart

Je suis peut être jeune de coeur

But I know what I'm saying

Mais je sais ce que je dis


The one you warned me all about

Celui qui m'a prévenu de tout

The one you said I could do without

Celui dont tu disais que je pouvait me passer

We're in an awful mess, and I don't mean maybe - please

Nous sommes dans une terrible pagaille, et c'est sûr, s'il te plait


[Chorus]

[Refrain]

Papa don't preach, I'm in trouble deep

Papa ne prêche pas, j'ai de gros ennuis

Papa don't preach, I've been losing sleep

Papa ne prêche pas, j'en perds le sommeil

But I made up my mind, I'm keeping my baby, oh

Mais j'ai décide je garde mon bébé

I'm gonna keep my baby, mmm...

Je vais garder mon bébé


He says that he's going to marry me

Il dit qu'on va se marier

We can raise a little family

On peut construire une famille

Maybe we'll be all right

Peut être qu'il a raison

It's a sacrifice

C'est un sacrifice


But my friends keep telling me to give it up

Mais mes amis n'arrêtent pas de me dire d'arrêter

Saying I'm too young, I ought to live it up

Disant que je suis trop jeune, je dois mener ma vie

What I need right now is some good advice, please

Ce dont j'ai besoin maintenant c'est d'un bon conseil


[Chorus]

[Refrain]


Daddy, daddy if you could only see

Papa si tu pouvais juste voir

Just how good he's been treating me

Comme il m'a si bien traité

You'd give us your blessing right now

Tu nous donnerais ta bénédiction de suite

'Cause we are in love, we are in love, so please

Car nous sommes amoureux, nous sommes amoureux, donc s'il te plait


[Chorus]

[Refrain]


Papa don't preach, I'm in trouble deep

Papa ne prêche pas, j'ai de gros ennuis

Papa don't preach, I've been losing sleep

Papa ne prêche pas, j'en perds le sommeil

[Repeat]

[Répéter]


Oh, I'm gonna keep my baby, ooh

Oh, je vais garder mon bébé, ooh

Don't you stop loving me daddy

T'arrêtera -tu de m'aimer papa ?

I know, I'm keeping my baby

Je sais, je vais garder mon bébé

 

Nouvelle équipe pour un nouvel album

Au mois d'avril 2008, la star revient avec un onzième album aux accents hip-hop-électro,« Hard Candy », qu'elle écrit et compose avec Timbaland, Danja, Pharrell Williams mais aussi Justin Timberlake, avec lequel elle chante en duo sur le premier single « 4 Minutes ». Ce titre devient son 37e classé au top 10 du Billboard américain...

En septembre 2009, Madonna sort la double compilation « Celebration ». L'album se classe n°1 des ventes en Grande-Bretagne et permet à la reine de la pop de détrôner un certain Elvis Presley dans les charts britanniques. Un succès qui ne se dément pas lors de la tournée qui suit, « Sticky & Sweet Tour », qui la mène notamment à Paris et à Marseille.

Entre 2009 et 2011, la Madone se fait plus discrète et n'apparaît que pour promouvoir sa ligne de vêtements Material Girl et la chaîne de salles de sport Hard Candy. Dans le même temps, Madonna se consacre à la réalisation de son deuxième long métrage. Le film, intitulé « W.E », est une fresque historique sur l’abdication du trône d'Angleterre par le Roi Edouard VIII par amour pour une Américaine divorcée, Wallis Simpson. L’artiste signe également la BO du film et reçoit un Golden Globe de la meilleure chanson de film avec le titre « Masterpiece ».

 

  6  «Beautiful Stranger» par Madonna

https://youtu.be/Dsh0TfIKhoE

 


 Beautiful Stranger (Bel Inconnu)


Haven't we met

Ne s'est-on pas déja rencontrés

You're some kind of beautiful stranger

Tu es une sorte de bel inconnu

You could be good for me

Tu peux être bon pour moi

I've had the taste for danger

J'avais le goût du danger


If I'm smart then I'll run away

Si j'étais futée je m'enfuirai

But I'm not so I guess I'll stay

Mais je ne le suis pas donc je pense que je vais rester

Heaven forbid

Surtout pas

I'll take my chance on a beautiful stranger

Je vais tenter ma chance avec un bel inconnu


I looked into your eyes

J'ai regardé dans tes yeux

And my world came tumbling down

Et mon monde s'est effondré

You're the devil in disguise

Tu es le démon déguisé

That's why I'm singing this song

Voilà pourquoi je chante cette chanson


[Bridge]

[Pont]

To know you is to love you

Te connaître c'est t'aimer

You're everywhere I go

Tu es partout où je vais

And everybody knows

Et tout le monde sait


To love you is to be part of you

T'aimer c'est faire partie de toi

I've paid for you with tears

Je t'ai payé avec des larmes

And swallowed all my pride

Et avalé toute ma fierté


[Chorus]

[Refrain]

Da-da-da-dum da-dum da-dum da da da-da dum

Da-da-da-dum da-dum da-dum da da da-dum

Beautiful stranger

Bel inconnu

Da-da-da-dum da-dum da-dum da da da-da dum

Da-da-da-dum da-dum da-dum da da da-dum

Beautiful stranger

Bel inconnu


If I'm smart then I'll run away

Si j'étais futée je m'enfuirais

But I'm not so I guess I'll stay

Mais je ne le suis pas alors je pense que je vais rester

Haven't you heard

N'avez-vous pas entendu

I fell in love with a beautiful stranger

Je suis tombée amoureuse d'un bel inconnu


I looked into your face

J'ai regardé ton visage

My heart was dancing all over the place

Mon coeur battait la chamade

I'd like to change my point of view

J'aimerais changer d'idée

If I could just forget about you

Si seulement je pouvais t'oublier


[Bridge]

[Pont]


I looked into your eyes

J'ai regardé dans tes yeux

And my world came tumbling down

Et mon monde s'est effondré

You're the devil in disguise

Tu es le démon déguisé

That's why I'm singing this song to you

Voilà pourquoi je te chante cette chanson


[Bridge]

[Pont]


I've paid for you with tears

Je t'ai payé avec des larmes

And swallowed all my pride

Et avalé toute ma fierté


[Chorus]

[Refrain]

 

« MDNA »

En mars 2012 sort le douzième album de Madonna, « MDNA ». Pour ce nouvel opus, la reine de la pop a fait appel au producteur William Orbit ainsi qu'au DJ français Martin Solveig. Les titres « Give Me All Your Luvin' (feat. M.I.A. & Nicki Minaj) », « Girl Gone Wild » et « Turn Up the Radio » sortent en single.

Le 5 février, elle est choisie pour chanter lors de la finale du Super Bowl. Elle interprète ses nouveaux titres devant une audience record de 114 millions de téléspectateurs. Madonna s’embarque alors pour le « MDNA Tour », au cours duquel elle donne 88 concerts à travers le monde, entre le 31 mai et le 22 décembre 2012. Comme à son habitude, la star propose un show impressionnant et ne s’épargne aucune provocation. La recette Madonna continue de fonctionner puisque cette tournée est la plus rentable de l’année 2012.

Au printemps 2013, elle part au Malawi pour continuer sa mission caritative. Grâce à son association, la star a pu construire dix écoles et participer à l’éducation de plus de 4000 enfants.

En 2014, Madonna annonce vouloir commencé à travailler sur un nouvel album. Tout au long de l'année, elle distille les informations au compte goutte notamment sur ses nombreuses collaborations. Sur les réseaux sociaux, la reine de la pop partage des photos avec Avicii, Natalia Kills ou encore Diplo. En Décembre, alors que l'album n'est pas encore terminé, de nombreuses chansons fuitent sur internet. Madonna décide alors de réagir en dévoilant six nouveaux titres et de les mettre à disposition en précommande sur iTunes.


7  «The Power Of Good-Bye» par Madonna

https://youtu.be/NHydngA5C4E



La Puissance De L'Au Revoir

Your heart is not open so I must go

Ton cœur n'est pas ouvert alors je dois m'en aller

The spell has been broken... I loved you so

Le charme a été rompu... Je t'ai tellement aimé

Freedom comes when you learn to let go

La liberté vient quand tu apprends à laisser tomber

Creation comes when you learn to say no

La création vient quand tu apprends à dire non


You were my lesson I had to learn

Tu étais ma leçon, que j'ai dû apprendre

I was your fortress you had to burn

J'étais ta forteresse, que tu devais brûler

Pain is warning that something's wrong

La douleur est un avertissement que quelque chose va mal

I pray to God that it won't be long

Je prie Dieu que ce ne soit pas trop long

(Do you wanna go higher?)

(Souhaites-tu t'élever?)


There's nothing left to try

Il n'y a plus rien à essayer

There's no place left to hide

Il ne reste plus d'endroit où se cacher

There's no greater power than the power of good-bye

Il n'y a aucune plus grande puissance que celle de l'au revoir


Your heart is not open so I must go

Ton cœur n'est pas ouvert alors je dois m'en aller

The spell has been broken... I loved you so

Le charme a été rompu... Je t'ai tellement aimé

You were my lesson I had to learn

Tu étais ma leçon, que j'ai dû apprendre

I was your fortress

J'étais ta forteresse


There's nothing left to lose

Il n'y a plus rien à perdre

There's no more heart to bruise

Il n'y a plus aucun cœur à briser

There's no greater power than the power of good-bye

Il n'y a aucune plus grande puissance que celle de l'au revoir


Learn to say good-bye

Apprends à dire au revoir

I yearn to say good-bye

Je languis de pouvoir dire au revoir


There's nothing left to try

Il n'y a plus rien à essayer

There's no more places to hide

Il n'y a plus d'endroits où se cacher

There's no greater power than the power of good-bye

Il n'y a aucune plus grande puissance que celle de l'au revoir


There's nothing left to lose

Il n'y a plus rien à perdre

There's no more heart to bruise

Il n'y a plus aucun cœur à briser

There's no greater power than the power of good-bye

Il n'y a aucune plus grande puissance que celle de l'au revoir


Sortie le 10 mars 2015, 

le nouvel album de Madonna s'intitule "Rebel Heart".

La tournée «Rebel Heart», sa 10e, dure du 9 septembre 2015 au 20 mars 2016 et la mène sur tous les continents, sauf l’Afrique. Soit 82 dates dans 55 villes et un succès commercial indéniable.

Madonna, qui assume son statut d’icône et de femme forte, est aussi la première artiste féminine de l’histoire à avoir cumulé plus d’un milliard de recettes grâce à la vente de ses places de concerts (seuls 6 artistes ou groupes ont atteint ce record, et elle est 3e).

Décidée à se rapprocher de ses fans, Madonna a opté pour des salles de type Arena, et non plus de gigantesques stades. Elle est passée par Paris pour deux concerts le 9 et 10 décembre 2015. Le 9, elle se rend après le concert, vers minuit, place de la République pour rendre hommage aux victimes du Bataclan et improvise un mini concert acoustique.


8  «Frozen» par Madonna

https://youtu.be/XS088Opj9o0



Frozen (Frigorifié)


You only see what your eyes want to see

Tu vois seulement ce que tes yeux veulent bien voir

How can life be what you want it to be

Comment la vie peut-elle être ce que tu désires ?

You're frozen when your heart's not open...

Tu es frigorifié lorsque ton cœur n'est pas ouvert...

You're so consumed with how much you get

Tu es tellement intéressé par ce que tu peux avoir

You waste your time with hate and regret

Tu perds ton temps avec cette haine et ces regrets

You're broken when your heart's not open...

Tu es brisé lorsque ton cœur n'est pas ouvert...


(Chorus)

(Refrain)


Mmm-mmm-mmm... If I could melt your heart

Mmm-mmm-mmm... Si je pouvais attendrir ton cœur

Mmm-mmm-mmm... We'd never be apart

Mmm-mmm-mmm... Nous ne serions plus jamais séparés

Mmm-mmm-mmm... Give yourself to me

Mmm-mmm-mmm... Donne toi à moi

Mmm-mmm-mmm... You hold the key

Mmm-mmm-mmm... Tu détiens la solution


Now there's no point in placing the blame

Dés maintenant il n'y a plus de raison de blâmer quelqu'un d'autre

And you should know I suffer the same

Et tu devrais savoir que j'ai souffert aussi

If I lose you, my heart would be broken...

Si je te perds, mon cœur serait brisé...

Love is bird, she needs to fly

L'amour est un oiseau, il a besoin de voler

Let all the hurt inside of you die

Laisse mourir tout ce mal qui est en toi

You're frozen when your heart's not open...

Tu es frigorifié lorsque ton cœur n'est pas ouvert...


(Chorus)

(Refrain)


You only see what your eyes like to see

Tu vois seulement ce que tes yeux veulent bien voir

How can life be what you want it to be

Comment la vie peut-elle être ce que tu désires ?

You're frozen when your heart's not open...

Tu es frigorifié lorsque ton cœur n'est pas ouvert...


(Chorus) ( X2)

(Refrain) ( X2)


If I could melt your heart

Si seulement je pouvais attendrir ton cœur...


Sur scène, les deux soirs, après avoir crié «Nous ne céderons pas à la peur», elle chante «La Marseillaise» avec le public parisien. Jean-Paul Gaultier monte sur scène avec elle, ainsi que Christine And The Queens.

Le mois précédent, le 14 novembre, depuis Stockholm, elle avait fait un discours et chanté «Like A Prayer» en témoignage de solidarité. Son show est un véritable spectacle en quatre actes et final. Pour ses costume, la star fan de mode a convoqué de grands stylistes: Jeremy Scott (Moschino), Alessandro Michele (Gucci), Alexander Wang, Fausto Puglisi, Miucia Prada, Miu Miu, le créateur libanais Nicolas Jebran et Swarovski (pour les cristaux qui ornent la robe Années Folles de Scott.). On note qu’elle offre une reprise de «La Vie en rose » d’Édith Piaf en s’accompagnant au ukulélé.

Le live de la tournée, «Rebel Heart Live», et le DVD sortent le 15 septembre 2017. Ils ont été enregistrés et filmés lors de ses deux derniers concerts, à Sidney, le 19 et 20 mars 2016. Les Australiens ont eu droit à un concert spécial à Melbourne, avec places tirées au sort, où elle apparaissait habillée en clown. Le concert a été enregistré et filmé.


 9  «Nothing Really Matters» par Madonna

 https://youtu.be/cAVx9RKaLPU


 

 Nothing Really Matters (Rien N'a D'importance)


When I was very young

Quand j'étais très jeune

Nothing really mattered to me

Rien ne m'importait

But making myself happy

Sauf me rendre heureuse

I was the only one

J'étais la seule, l'unique


Now that I am grown

Maintenant que je suis grande

Everything's changed

Tout a changé

I'll never be the same

Je ne serai plus la même

Because of you

A cause de toi


[Chorus]

[Refrain]

Nothing really matters

Rien n'a d'importance

Love is all we need

L'amour est tout ce dont nous avons besoin

Everything I give you

Tout ce que je te donne

All comes back to me

Tout me revient


Looking at my life

Regardant ma vie

It's very clear to me

C'est très clair pour moi

I lived so selfishly

Je vivais si égoistement

I was the only one

J'étais la seule, l'unique


I realize

J'ai réalisé

That nobody wins

Que personne ne gagne

Something is ending

Quelque chose finit

And something begins

Et quelque chose commence


[Chorus] (x2)

[Refrain] (x2)


Nothing takes the past away

Rien n'efface le passé

Like the future

Comme le futur

Nothing makes the darkness go

Rien n'enlève l'obscurité

Like the light

Comme la lumière


You're shelter from the storm

Tu es l'abri de l'orage

Give me comfort in your arms

Réconforte moi dans tes bras


[Chorus] (x2)

[Refrain] (x2)

 

Femme engagée

Les New-Yorkais ont la surprise de la voir sur scène, pour un concert gratuit et improvisé en faveur d’Hillary Clinton, en novembre 2016.

En janvier 2017, elle est à la Marche des femmes, avant d’accueillir ses 5e et 6e enfants, deux jumelles adoptées au Malawi. Et, le 8 mars, pour la Journée Internationale des Droits des Femmes, elle offre, sur sa page Facebook, un court-métrage en noir et blanc très stylisé, «Her-Story», réalisé par Luigi & Iango, pour célébrer le courage de toutes les femmes qui ont combattu pour la liberté et le féminisme.

 

 10  «Rain» par Madonna

 https://youtu.be/15kWlTrpt5k

 


 Rain (Pluie)


I feel it, it's coming

Je la sens, elle arrive


[Chorus]

[Refrain]

Rain, feel it on my finger tips

La pluie, je la sens au bout de mes doigts

Hear it on my window pane

L'entends sur le volet de ma fenêtre

Your love's coming down like

Ton amour tombe comme

Rain, wash away my sorrow

La pluie, tu laves mes regrets

Take away my pain

M'enlève ma douleur

Your love's coming down like, rain

Ton amour tombe comme la pluie


When your lips are burning mine

Quand tes lèvres brûlent les miennes

And you take the time to tell me how you, feel

Et que tu prends le temps de me dire comment tu te sens

When you listen to my words

Quand tu écoutes mes mots

And I know you've heard, I know it's real

Et je sais que tu as entendu, je sais que c'est réel

Rain is what this thunder brings

La pluie, c'est ce qu'amène le tonnerre

For the first time I can hear my heart sing

Pour la première fois j'entends mon coeur chanter

Call me a fool but I know I'm not

Traite-moi d'idiote mais je sais que je ne le suis pas

I'm gonna stand out here on the mountain top

Je vais rester là au sommet de la montagne

Till I feel your

Jusqu'à ce que je sente ta


[Chorus]

[Refrain]


When you looked into my eyes

Quand tu m'as regardée dans les yeux

And you said goodbye could you see my, tears

Et que tu m'as dit au revoir, as-tu vu mes larmes ?

When I turned the other way

Quand je me suis retournée

Did you hear me say

Est-ce que tu m'as entendue dire

I'd wait for all the dark clouds bursting in a perfect sky

Que j'attendrai que les nuages noirs emplissent le ciel bleu

You promised me when you said goodbye

Tu m'as promis quand tu m'as dit au revoir

That you'd return when the storm was done

Que tu reviendrais quand la tempête serait passée

And now I'll wait for the light, I'll wait for the sun

Et maintenant j'attends la lumière, j'attendrai le soleil

Till I feel your

Jusqu'à ce que je sente ta


[Chorus]

[Refrain]


Here comes the sun, here comes the sun

Voilà le soleil qui arrive, voilà le soleil qui se montre

And I say, never go away

Et je dis, ne pars plus jamais


Waiting is the hardest thing

Attendre, c'est ce qu'il y a de plus difficile

(It's strange I feel like I've known you before)

(C'est étrange j'ai l'impression de t'avoir déjà connu)

I tell myself that if I believe in you

Je me dis que je crois en toi

(And I want to understand you)

(Et je veux te comprendre)

In the dream of you

Dans le rêve de toi

(More and more)

(Encore plus)

With all my heart and all my soul

De tout mon coeur et toute mon âme

(When I'm with you)

(Quand je suis avec toi)

That by sheer force of will

Que par la pure force de volonté

(I feel like a magical child)

(Je me sens comme une enfant magique)

I will raise you from the ground

Je vais t'élever du sol

(Everything strange)

(Tout est étrange)

And without a sound you'll appear

Et sans un son tu vas apparaître

(Everything wild)

(Tout sera déchaîné)

And surrender to me, to love

Et te rendre à moi, à l'amour


Rain is what the thunder brings

La pluie, c'est ce qu'amène le tonnerre

For the first time I can hear my heart sing

Pour la première fois j'entends mon coeur chanter

Call me a fool but I know I'm not

Traite-moi d'idiote mais je sais que je ne le suis pas

I'm gonna stand out here on the mountain top

Je vais rester là au sommet de la montagne

Till I feel your

Jusqu'à ce que je sente ta


Rain, I feel it, it's coming

Pluie, je la sens, elle arrive

Your love's coming down like

Ton amour tombe comme la

Rain, I feel it, it's coming

Pluie, je la sens, elle s'en vient

Your love's coming down like

Ton amour tombe comme la

Rain

Pluie

 

Nouvelle vie au Portugal

Depuis septembre 2017, elle est installée au Portugal pour suivre son fils David, 11 ans, qui a intégré le centre de formation de club de foot Benfica.

Elle travaille à un nouvel album et un nouveau film.

 

 11  «You'll See» par Madonna

 https://youtu.be/zyFzpBAZICc




 You'll See (Tu Verras)


You think that I can't live without your love

Tu penses que je ne peux pas vivre sans ton amour

You'll see,

Tu verras,

You think I can't go on another day.

Tu penses que je ne peux pas continuer un jour de plus.

You think I have nothing

Tu penses que je n'ai rien

Without you by my side,

Sans toi à mes côtés,

You'll see

Tu verras

Somehow, some way

D'une façon ou d'une autre


You think that I can never laugh again

Tu penses que je ne pourrai plus jamais rire

You'll see,

Tu verras,

You think that you destroyed my faith in love.

Tu penses avoir détruit ma foi en l'amour

You think after all you've done

Tu penses qu'après tout ce que tu as fait

I'll never find my way back home,

Je ne retrouverais jamais le chemin de chez moi

You'll see

Tu verras

Somehow, someday

D'une façon ou d'une autre


All by myself

Livrée à moi-même

I don't need anyone at all

Je n'ai absolument besoin de personne

I know I'll survive

Je sais que je survivrai

I know I'll stay alive,

Je sais que je resterai en vie

All on my own

Seule face à moi-même

I don't need anyone this time

Je n'ai besoin de personne cette fois

It will be mine

Cela m'appartiendra

No one can take it from me

Personne ne peux me le prendre

You'll see

Tu verras


You think that you are strong, but you are weak

Tu penses être fort, mais tu es faible

You'll see,

Tu verras,

It takes more strength to cry, admit defeat.

Cela demande plus de force de pleurer, d'admettre la défaite.

I have truth on my side,

J'ai la vérité de mon côté

You only have deceit

Tu n'as que la tromperie

You'll see

Tu verras

Somehow, someday

D'une façon ou d'une autre


All by myself

Livrée à moi-même

I don't need anyone at all

Je n'ai absolument besoin de personne

I know I'll survive

Je sais que je survivrai

I know I'll stay alive,

Je sais que je resterai en vie

I'll stand on my own

Je tiendrai bon

I won't need anyone this time

Je n'aurai besoin de personne cette fois

It will be mine

Cela m'appartiendra

No one can take it from me

Personne ne pourra me le prendre

You'll see

Tu verras


You'll see, you'll see

Tu verras, tu verras

You'll see

Tu verras

 

"Madame X", un album très attendu

Quatre ans après la sortie de l'album "Rebel Hearts", Madonna est de retour en juin 2019 avec un nouveau disque. La star se transforme en agent secret dans l'album "Madame X". Son premier single, "Medellin", est chanté en duo avec Maluma. Après les titres "I Rise" et "Crawe", Madonna fait parler d'elle avec "Future", un titre aux accents reggae en collaboration avec Quavo. Elle interprète cette chanson en live pour la première fois sur la scène de l'Eurovision en mai. L'artiste annonce également une grande tournée mondiale en 2020.


 12  «Open Your Heart» par Madonna

 https://youtu.be/m7sHnLRfZ1M


 

 Open Your Heart (Ouvre Ton Coeur)


I see you on the street and you walk on by

Je t'ai vu marcher dans la rue et tu as continué ton chemin

You make me wanna hang my head down and cry

Tu m'as donné envie de baisser la tête et pleurer

If you gave me half a chance you'd see

Si tu me donnais la moitié d'une chance tu verrais

My desire burning inside of me

Mon desir brûlant à l'intérieur de moi

But you choose to look the other way

Mais tu as choisi de regarder de l'autre côté

I've had to work much harder than this

J'ai du travailler plus dur que ça

For something I want don't try to resist me

Pour quelque chose que je veux n'essaie pas de me resister


[Chorus]

[Refrain]

Open your heart to me, baby

Ouvre moi ton coeur bébé

I hold the lock and you hold the key

Je détiens la serrure et tu tiens la clef

Open your heart to me, darlin'

Ouvre moi ton coeur chéri

I'll give you love if you, you turn the key

Je te donnerai de l'amour si tu tournes la clef


I think that you're afraid to look in my eyes

Je pense que tu as peur de regarder dans mes yeux

You look a little sad boy, I wonder why

Tu as l'air d'un petit garçon triste, je me demande pourquoi

I follow you around but you can't see

Je te suis mais tu ne peux pas voir

You're too wrapped up in yourself to notice

Tu est trop renfermé sur toi-même pour remarquer

So you choose to look the other way

Donc tu as choisi de regarder de l'autre côté

Well, I've got something to say

Eh bien, j'ai quelque chose a dire

Don't try to run I can keep up with you

N'essaie pas de t'enfuir je peux te garder

Nothing can stop me from trying, you've got to

Rien ne peut m'empêcher d'essayer


[Chorus]

[Refrain]


Open your heart with the key

Ouvrir ton coeur avec la clef

One is such a lonely number

Un est comme un nombre solitaire


Open your heart, I'll make you love me

Ouvre ton coeur, je ferais que tu m'aimes

It's not that hard, if you just turn the key

Ce n'est pas si dur, si tu tournes juste la clef


Don't try to run I can keep up with you

N'essaie pas de t'enfuir je peux te garder

Nothing can stop me from trying, you've got to

Rien ne peut m'empêcher d'essayer


[Chorus]

[Refrain]


Open your heart with the key

Ouvrir ton coeur avec la clef


Open your heart, I'll make you love me

Ouvre ton coeur, je ferais que tu m'aimes

It's not that hard, if you just turn the key...

Ce n'est pas si dur, si tu tournes juste la clef


 Un projet de biopic et un album de remixes 

pour fêter la carrière de Madonna

Au cours de l’année 2020, Madonna travaille à un projet de film autobiographique sur son parcours et sa carrière. En parallèle de la gestation de son biopic, la chanteuse prépare un album de reprises pour 2022 pour fêter le 40e anniversaire de son premier single : "Everybody". À cette occasion, elle sort le remix de la chanson "Frozen" avec le rappeur Sickick. Toujours au début de l’année 2022, Madonna annonce un duo avec Katy Perry.



VOUS AVEZ BON GOÛT !​ 

Ce qui m'anime dans cette quête c'est la curiosité intellectuelle, le goût de la connaissance et l'envie de savoir. Si vous êtes comme moi, avec l'envie d'apprendre, aux rivages de la beauté musicale, picturale, poétique​.​


CULTURE JAI 

(​L'Histoire de l'Art​ en Musique)

https://vincentdelaplageculturejai.blogspot.com/

LES LUMIÈRES DE VERSAILLES

​(Histoire Moderne en Musique)​

https://leslumieresdeversailles.blogspot.com/

SING SANG SUNG  

(Pop anglaise traduite)​

https://singsangsungenglishmusic.blogspot.com/

CINÉ CINÉMA 

 (Netflix)​

https://cinecinemavincent.blogspot.com/


#culturejai #culturejaiflash

#leslumièresdeversailles

#singsangsung

#cineserie #cinecinema

#riredunbonheurcontagieux