mercredi 10 septembre 2025

DAFT PUNK

 

DAFT PUNK



Daft Punk est un groupe de musique électronique formé à Paris en 1992.

Il est composé de Thomas Bangalter et Guy-Manuel de Homem-Christo.

Thomas rencontre Guy-Manuel en 1987 au lycée Carnot à Paris.

En 1991, les deux hommes fondent avec Laurent Brancowitz, un groupe de rock nommé Darlin', avec lequel ils enregistrent leur premier single. Le succès n'est pas au rendez-vous. En 1992, ils fondent à Paris le duo Daft Punk. L'année 1995 est celle de leur premier succès, le groupe sort le maxi électro-rock Da Funk / Rollin' & Scratchin'. Le titre rencontre le succès et se répand petit à petit dans les clubs d'Europe.

Leur premier album 'Homework' sort en 1997.

Une des originalités des Daft Punk est le fait qu'ils restent anonymes en portant des casques et des costumes.


1 -«Get Lucky (feat Pharrell Williams)» par Daft Punk

https://youtu.be/5NV6Rdv1a3I


Get Lucky

Prendre son pied (3)


Like the legend of the Phoenix

All ends with beginnings

What keeps the planet spinning, ah

The force from the beginning

Comme la légende du Phénix

Tout fini avec ses débuts

Qu'est-ce qui fait tourner la planète, ah

C'est la force du commencement


We've come too far to give up who we are

So let's raise the bar and our cups to the stars

Nous sommes allés trop loin pour abandonner qui nous sommes

Alors élevons le niveau et levons nos verres jusqu'aux étoiles (1)


She's up all night 'til the sun

I'm up all night to get some

She's up all night for good fun

I'm up all night to get lucky

Elle est debout toute la nuit, jusqu'au lever du soleil

Je suis debout toute la nuit pour en avoir

Elle est debout toute la nuit pour bien s'amuser

Je suis debout toute la nuit pour prendre son pied


We're up all night 'til the sun

We're up all night to get some

We're up all night for good fun

We're up all night to get lucky (x5)

Nous sommes debout toute la nuit, jusqu'au lever du soleil

Nous sommes debout toute la nuit pour en avoir

Nous sommes debout toute la nuit pour bien nous amuser

Nous sommes debout toute la nuit pour prendre son pied (x5)


The present has no rhythm

Your gift keeps on giving

What is this I'm feeling

If you wanna leave I'm with it

Le présent n'a pas de rythme

Ton don ne s'arrête jamais (2)

Qu'est-ce que cette sensation que je ressens ?

Si vous voulez partir, je vous suis


We've come too far to give up who we are

So let's raise the bar and our cups to the stars

Nous sommes allés trop loin pour abandonner qui nous sommes

Alors élevons le niveau et levons nos verres jusqu'aux étoiles


She's up all night 'til the sun

I'm up all night to get some

She's up all night for good fun

I'm up all night to get lucky

Elle est debout toute la nuit, jusqu'au lever du soleil

Je suis debout toute la nuit pour en avoir

Elle est debout toute la nuit pour bien s'amuser

Je suis debout toute la nuit pour prendre son pied


We're up all night 'til the sun

We're up all night to get some

We're up all night for good fun

We're up all night to get lucky (x5)

We're up all night to get (x5)

We're up all night to get lucky (x10)

Nous sommes debout toute la nuit, jusqu'au lever du soleil

Nous sommes debout toute la nuit pour en avoir

Nous sommes debout toute la nuit pour bien nous amuser

Nous sommes debout toute la nuit pour prendre son pied (x5)

Nous sommes debout toute la nuit pour... (x5)

Nous sommes debout toute la nuit pour prendre son pied (x10)


We've come too far to give up who we are

So let's raise the bar and our cups to the stars

Nous sommes allés trop loin pour abandonner qui nous sommes

Alors élevons le niveau et levons nos verres jusqu'aux étoiles


She's up all night 'til the sun

I'm up all night to get some

She's up all night for good fun

I'm up all night to get lucky

Elle est debout toute la nuit, jusqu'au lever du soleil

Je suis debout toute la nuit pour en avoir

Elle est debout toute la nuit pour bien s'amuser

Je suis debout toute la nuit pour prendre son pied


We're up all night 'til the sun

We're up all night to get some

We're up all night for good fun

We're up all night to get lucky (x10)

Nous sommes debout toute la nuit, jusqu'au lever du soleil

Nous sommes debout toute la nuit pour en avoir

Nous sommes debout toute la nuit pour bien nous amuser

Nous sommes debout toute la nuit pour prendre son pied (x10)

__________

(1) En anglais, «raise» a le sens de lever et élever, ce qui est difficile à traduire ici. Les deux actions sont donc dirigées vers les étoiles.

(2) Certainement une référence à un don pour la musique

(3) en argot «to get lucky» signifie faire l'amour (avoir de la chance et donc arriver à ses fins).

Pharrell lui-même a dit qu'il y avait plus que le sexe. Il s'agit de cette émotion de rencontrer quelqu'un de nouveau, l'excitation du 'tout est possible', l'excitation de ce qui peut ressortir d'une nouvelle relation (sexuelle ou autre).

Les deux robots les plus célèbres de l'électro. Leurs morceaux fusionnant disco, dance et techno font l'unanimité. Ces icônes aux visages inconnus n'ont pourtant que trois albums à leur actif, mais sont les ambassadeurs de la French Touch autour du monde.

Après plusieurs années d'absence, Daft Punk revient avec un nouvel album, « Random Access Memories », dont le premier single, « Get Lucky », est en passe de devenir l'un de leur plus grand succès.


2 -  «One More Time» par Daft Punk

https://youtu.be/FGBhQbmPwH8


One More Time (Encore Une Fois)


One more time

Encore une fois

One more time

Encore une fois

One more time, we're gonna celebrate, oh yeah, alright, don't stop dancing (3 fois)

Encore une fois, nous allons célébrer, bien, n'arrêtons pas de danser (3 fois)

One more time, we're gonna celebrate, oh yeah

Encore une fois, nous allons célébrer, oh ouai

One more time

Encore une fois

One more time, we're gonna celebrate, oh yeah, alright, don't stop dancing

Encore une fois, nous allons célébrer, oh ouai, bien, n'arrêtons pas de danser

One more time, we're gonna celebrate, oh yeah, don't stop dancing

Encore une fois, nous allons célébrer, oh ouai, n'arrêtons pas de danser

One more time

Encore une fois

Mmmmmmmmm

Mmmmmmmmm

You know I'm just feeling,

Vous savez que je suis juste

Celebration, tonight

La célébration, ce soir

Celebrate, don't wait too late

Célébrons, n'attendons pas plus longtemps

Mmmmmmmm you know

Mmmmmmmmm vous savez

We don't stop ahhhh

Ne nous arrêtons pas ahhhh

You can stop ahhh

Vous pouvez vous arrêtez ahhhh

We gonna celebrate

Nous allons célébrer

One more time (2 fois)

Encore une fois (2 fois)

One more time a celebration

Une célébration de plus

You know we're gonna do it right

Vous savez que nous allons bien le faire

Tonight, hey just feeling

Ce soir, hé en se sentant juste

Music's got me feeling a need

Je sens un besoin de musique

Need, yeah

Le besoin, ouai

Come on, alright we gonna celebrate

Venez, nous allons bien le célébrer

One more time, celebrate and dance so free

Encore une fois, célébrons et dansons librement

Music's got me feeling so free

Avec la musique je me sens libre

Celebrate and dance so free

Célébrons et dansons librement

One more time

Encore une fois

Music's got me feeling so free (we gonna celebrate)

Avec la musique je me sens libre (nous allons célébrer)

Celebrate and dance so free

Célébrons et dansons librement

One more time

Encore une fois


Les débuts

Les deux complices se sont rencontrés en 1987 car ils étaient dans la même classe, en quatrième au lycée Carnot à Paris. Leur premier maxi sort en 1992 sous le pseudo de Darlin'. Un journaliste anglais du Melody Maker les qualifie de Daft Punk (punk débile) et le groupe gardera ce nom.

Ils sortent leurs trois premiers morceaux sur le label écossais Soma avant de signer avec Virgin en 1996. Ils s'entourent des meilleurs réalisateurs de clips, de Spike Jonze à Michel Gondry. Leur premier album, « Homework (Around the World) », se vend à plus de 2, 5 millions d'exemplaires dans le monde en 1997.


3 -  «Harder, Better, Faster, Stronger» par Daft Punk

https://youtu.be/yydNF8tuVmU




Harder, Better, Faster, Stronger (Plus Dur, Meilleur, Plus Rapide,plus Fort)


Work it, make it,

Travaille le, Fabrique le

Do it, makes us

Fais le, Fabrique nous


Harder Better

Plus dur, Plus vite

Faster Stronger

Meilleur, plus fort


More Than Hour

Plus qu'une heure

Hour Never

Une heure jamais

Ever after Work

A jamais après

Is Over

Le travail est terminé


Work It Harder Make It Better

Travail le plus dur Fabrique le mieux

Do It Faster Makes Us stronger

Fais le plus vite Nous rends plus fort

More Than Ever Hour After

Plus qu'une heure à jamais après

Our work is never over

Notre travail n'est jamais fini


Les succès

En 2000, ils rencontrent Leiji Mastumoto, créateur du dessin animé « Albator », avec lequel ils créeront le film d'animation « Interstella 555 » (2003), reprenant en intégralité leur deuxième album, « Discovery », sorti deux ans plus tôt et écoulé à trois millions de copies. En 2005, leur troisième album, « Human After All », prend un virage plus électro et sombre que les précédents.

Malgré tout, c'est un carton. Le duo le plus hétéroclite de l'électro s'essaie également au cinéma avec un film, « Electroma », où les robots désirent devenir humains. En 2007, ils reviennent avec show lumineux incroyable à Bercy et aux arènes de Nîmes, où les deux robots apparaissent dans un vaisseau spatial digne des meilleurs films de science-fiction.


4 -«Around The World» par Daft Punk

https://youtu.be/_JPa3BNi6l4


Around The World (Autour Du Monde (1))

Around the world, around the world (x72)

Autour du monde, autour du monde (x72)

(1) Vous allez dire que c'est bizarre mais je viens de faire la traduction la plus courte depuis la création du site mais ceux qui connaissent la chanson savent que les Daft Punk ne disent que la même chose.


« Tron : L’Héritage »

En 2008, Daft Punk est annoncé comme compositeurs de la bande originale du long-métrage « Tron : L’Héritage ». Il faut attendre le Comic-Con 2010 pour que six titres officiels soient enfin diffusés, après la publication de nombreux fake sur la Toile.

« Derezzed » est le premier single de la B.O à être diffusé par Walt Disney Records. Suivent « Outlands » et « Tron : L’Héritage (End Titles) ». L’album sort le 6 décembre 2010 et comporte 22 titres. Certains sont également disponibles dans le jeux vidéo tiré du film.

La reconnaissance dépasse les frontières de l’industrie du disque et du cinéma. En juillet 2010, les deux Djs de Daft Punk sont faits chevaliers de l’Ordre des Arts et des Lettres.


5 - «Instant Crush» par Daft Punk

https://youtu.be/O9BK3xcRH1g


(Verse 1)

I didn't want to be the one to forget

Je ne voulais pas être le seul à oublier

I thought of everything I'd never regret

J'ai pensé à tout ce que je ne regretterai jamais

A little time with you is all that i get

Un peu de temps avec toi c'est tout ce que j'ai eu

That’s all we need because its all we can take

C'est tout ce dont nous avons besoin car c'est tout ce que nous pouvons avoir

One thing I never see the same when you'r 'round

Une chose que je ne verrais plus jamais de la même manière quand tu es là

I don’t believe in him — his lips on ground

Je ne crois pas en lui, ses lèvres sur le sol

I wanna take you to that place in the “Roche”

Je veux t'emmener à cet endroit dans la "roche"

But no one gives us any time anymore

Mais plus personne ne nous donne du temps

He ask me once if I’d look in on his dog

Il m'a demandé un jour si je m'occuperai de son chien

You made an offer for it, then you ran off

Tu as fait une proposition pour ça puis tu t'es enfui

I got this picture of us kids in my head

J'ai cette image de nous enfants dans la tête

And all I hear is the last thing that you said

Et tout ce que j'entend est la dernière chose que tu es dites


(Pre Chorus)

I listened to your problems, now listen to mine

I didn't want to anymore, oh oh ohh

J'ai écouté tes problèmes, maintenant écoutes les miens

Je ne voulais plus, oh oh ohh


(Chorus)

And we will never be alone again

Et nous ne serons plus jamais seuls

Cause it doesn't happen every day

Car cela n'arrive pas tout les jours

Kinda counted on you being a friend

En quelque sorte je comptais sur toi comme étant ami

Can I give it up or give it away

Puis je abandonner ou tout laisser tomber

Now I thought about what I wanna say

Maintenant je pense à tout ce que je veux dire

But I never really know where to go

Mais je ne sais jamais vraiment où aller

So I chained myself to a friend

Alors je m'enchaîne à un ami

Cause I know it unlocks like a door

Car je sais que ça se dévérouille comme une porte


(Bis)

Some more again

Encore un peu


(Verse 2)

It didn't matter what they wanted to see

Ca importait peu ce qu'ils voulaient voir

He thought he saw someone that looked just like me

Il a pensé voir quelqu'un me ressemblant traits pour traits

The summer memory that just never dies

Les mémoires d'été qui ne meurent juste jamais

We worked too long and hard to give it no time

On a trop travaillé pour ne pas y accorder du temps

He sees right through me, it's so easy with lies

Il voit à travers moi, c'est si facile avec des mensonges

Cracks in the road that I would try and disguise

Des fissures dans le sol que j'essayerai de cacher

He runs his scissor at the seam in the wall

Il dirige son ciseau de couture vers le mur

He cannot break it down or else he would fall

Il ne peut le casser ou sinon il tomberait

One thousand lonely stars hiding in the cold

Un millier d'étoiles solitaires se cachant dans le froid

Take it, oh I don't wanna sing anymore

Prenez le, oh je ne veux plus chanter


(Pre Chorus)


(Chorus)

Cause I don't know what else I...

Car je ne sais pas quoi d'autre je ...


I don't understand, don't get upset

Je ne comprends pas, ne t'énerve pas

I'm not with you

Je ne suis pas avec toi

We’re swimming around,

Nous nageons autour

It's all I do, when I'm with you

C'est tout ce que nous faisons quand je suis avec toi


(Chorus)

Cause I don't know what else I can do

Car je ne sais pas ce que je pourrai faire d'autre


Un retour gagnant

Huit ans après leur dernier album, « Human After All », Daft Punk est à nouveau sur le devant de la scène. Le duo annonce début 2013 un changement de label. Ils sont aujourd’hui signé chez Columbia Records.

Cette annonce s’accompagne d’un nouveau visuel ainsi que d’un extrait inédit d’un prochain titre. Thomas Bangalter et Guy-Manuel de Honem-Christo dévoilent les informations au compte-goutte. Un premier teaser est dévoilé le 2 mars 2013 dans l’émission américaine « Saturday Night Live », avant de confirmer, le 23 mars de la même année, la sortie de « Random Access Memories ».


6 - «I Feel It Coming (Ft. Daft Punk)» par The Weeknd

https://youtu.be/qFLhGq0060w


Je sens que ça vient


- The Weeknd:

Tell me what you really like

Dis-moi ce que tu aimes vraiment

Baby I can take my time

Chérie je peux prendre mon temps

We don't ever have to fight

Nous ne devons jamais nous battre

Just take it step-by-step

Allons-y pas à pas

I can see it in your eyes

Je peux le voir dans tes yeux

Cause they never tell me lies

Parce qu'ils ne mentent jamais

I can feel that body shake

Je peux sentir ce corps trembler

And the heat between your legs

Et la chaleur entre tes jambes


You've been scared of love and what it did to you

Tu as été effrayée par l'amour et ce qu'il t'a fait

You don't have to run, I know what you've been through

Tu n'as pas à fuir, je sais ce que tu as traversé

Just a simple touch and it can set you free

Juste un simple contact et il peut te libérer

We don't have to rush when you're alone with me

Nous n'avons pas à nous précipiter quand tu es seule avec moi


(Chorus:)

I feel it coming, I feel it coming, babe (x5)

Je sens que ça vient, je sens que ça vient chérie


You are not the single type

Tu n'es pas du genre solitaire

So baby, this the perfect time

Alors chérie, c'est l'instant parfait

I'm just trying to get you high

J'essaie juste de t'emmener haut

And faded off this touch

Et disparue cette caresse

You don't need a lonely night

Tu n'as pas besoin d'une nuit solitaire

So baby, I can make it right

Alors chérie je peux faire en sorte que ce soit bien

You just got to let me try

Tu dois juste me laisser essayer

To give you what you want

De te donner ce que tu veux


You've been scared of love and what it did to you

Tu as été effrayée par l'amour et ce qu'il t'a fait

You don't have to run, I know what you've been through

Tu n'as pas à fuir, je sais ce que tu as traversé

Just a simple touch and it can set you free

Juste un simple contact et ça peut te libérer

We don't have to rush when you're alone with me

Nous n'avons pas à nous précipiter quand tu es seule avec moi


- The Weeknd + (Daft Punk):

(Chorus:)

I feel it coming, I feel it coming, babe (x8)

Je sens que ça vient, je sens que ça vient chérie

(I feel it coming, I feel it coming, babe) (x8)

(Je sens que ça vient, je sens que ça vient chérie)


- The Weeknd:

You've been scared of love

Tu as eu peur de l'amour

And what it did to you

Et de ce qu'il t'a fait

You don't have to run

Tu n'as pas à fuir

I know what you've been through

Je sais ce que tu as traversé

Just a simple touch

Juste un simple contact

And it can set you free

Et il peut te libérer

We don't have to rush

Nous n'avons pas à nous précipiter

When you're alone with me

Quand tu es seule avec moi


- The Weeknd + (Daft Punk):

(Chorus:)

I feel it coming, (I feel it coming, babe) (x4)

Je sens que ça vient, (je sens que ça vient chérie)

I know what you feel right now

Je sais ce que tu ressens à cet instant

I feel it coming, I feel it coming, babe (x4)

Je sens que ça vient, je sens que ça vient chérie

I know what you say right now, babe

Je sais de quoi tu parles à cet instant, chérie

I feel it coming, (I feel it coming, babe) (x4)

Je sens que ça vient, (je sens que ça vient chérie)

I know what you say right now, babe

Je sais de quoi tu parles à cet instant, chérie

I feel it coming, I feel it coming, babe (x4)

Je sens que ça vient, je sens que ça vient chérie


- Daft Punk:

I feel it coming, babe (x4)

Je sens que ça vient, chérie


Le site officiel de Daft Punk a également fait peau neuve. Ils y dévoilent un second teaser pour révéler la sortie de ce nouvel opus : le 21 mai 2013. « Random Access Memories » comprend 13 titres, dont « Get Lucky ». Ce premier single est finalement diffusé dans son intégralité le 19 avril.

Il s’agit d’une collaboration avec Pharrell Williams et Nile Rodgers. Avant même la sortie de l’album, « Get Lucky » est déjà numéro un des ventes dans de nombreux pays, dont la France, les Etats-Unis et le Royaume-Uni.

Les récompenses et record de ventes affluent en 2014. Le 27 janvier, le duo français reçoit notamment 5 trophées lors de la célèbre cérémonie musicale américaine des Grammy Awards. Le groupe est aussi plébiscité en France puisqu'il est élu par ses fans, le 13 décembre, "Groupe/Duo Francophone de l’Année" aux NRJ Music Awards.

 

7 - «Lose Yourself To Dance (Ft. Pharrell Williams)»  Daft Punk

https://youtu.be/NF-kLy44Hls



Perds-toi dans la danse


I know you don't get a chance to take a break this often

Je sais que tu n'as pas eu la chance de faire une pause si souvent

I know your life is speeding and it isn't stopping

Je sais que ta vie passe à toute vitesse et ne s'arrête pas

Here, take my shirt and just go ahead and wipe up all the

Tiens, prends ma chemise et va de l'avant et essuie toute la

Sweat! Sweat! Sweat!

Sueur! sueur! sueur!


(Chorus:)

(Refrain:)

Lose yourself to dance (x9)

Perds-toi dans la danse


I know you don't get a chance to take a break this often

Je sais que tu n'as pas eu la chance de faire une pause si souvent

I know your life is speeding and it isn't stopping

Je sais que ta vie passe à toute vitesse et ne s'arrête pas

Here, take my shirt and just go ahead and wipe up all the

Tiens, prends ma chemise et va de l'avant et essuie toute la

Sweat! Sweat! Sweat!

Sueur! sueur! sueur!


(Chorus:)

(Refrain:)

Lose yourself to dance (Come on....)

Perds-toi dans la danse (Allez)


Everybody's dancing on the floor

Tout le monde danse sur la piste

Lose yourself to dance (Come on....)

Perds-toi dans la danse (Allez)

Getting ready for more

Prêts à davantage

Lose yourself to dance (Come on....)

Perds-toi dans la danse (Allez)

Everybody on the floor

Tout le monde sur la piste

Lose yourself to dance (Come on....)

Perds-toi dans la danse (Allez)

Yeah, come on

Ouais, viens


I know you don't get a chance to take a break this often

Je sais que tu n'as pas eu la chance de faire une pause si souvent

I know your life is speeding and it isn't stopping

Je sais que ta vie passe à toute vitesse et ne s'arrête pas

Here, take my shirt and just go ahead and wipe up all the

Tiens, prends ma chemise et va de l'avant et essuie toute la

Sweat! Sweat! Sweat!

Sueur! sueur! sueur!


(Chorus:)

(Refrain:)

Lose yourself to dance (Come on....)(x4)

Perds-toi dans la danse (Allez)


Everybody's dancing on the floor

Tout le monde danse sur la piste

Lose yourself to dance (Come on....)

Perds-toi dans la danse (Allez)

Getting ready for more

Prêts à davantage

Lose yourself to dance (Come on....)

Perds-toi dans la danse (Allez)

Everybody on the floor

Tout le monde sur la piste

Lose yourself to dance (Come on....)

Perds-toi dans la danse (Allez)

Yeah, come on

Ouais, viens


(Chorus:)

(Refrain:)

Lose yourself to dance... (x9)

Perds-toi dans la danse...



VOUS AVEZ BON GOÛT !​ 

Ce qui m'anime dans cette quête c'est la curiosité intellectuelle, le goût de la connaissance et l'envie de savoir. Si vous êtes comme moi, avec l'envie d'apprendre, aux rivages de la beauté musicale, picturale, poétique​.​

CULTURE JAI 
(​L'Histoire de l'Art​ en Musique)
LES LUMIÈRES DE VERSAILLES
​(Histoire Moderne en Musique)​
SING SANG SUNG  
(Pop anglaise traduite)​
CINÉ CINÉMA  
(Netflix)​

#culturejaiflash
#leslumièresdeversailles
#SingSangSung
#cinésérie #cinécinéma
#jaimelhistoire
#uneespérancehumaine
#labeauteduvivant
#artmoderne
#peinturefigurative
#photosinstantannees
#lhumourenpolitique
#amusezvous
#lamusiquequejaime
#unjourunlivre


lundi 8 septembre 2025

DIDO

DIDO


Dido, de son vrai nom (prenez votre souffle) Dido Florian Cloud de Bounevialle O’Malley Armstrong, est une chanteuse anglaise, née le 25 décembre 1971 à Londres. Elle fête donc ce dimanche ses 45 ans ! Enfant, Dido baigne dans un univers culturel foisonnant. Son père est agent littéraire et sa mère poétesse, d’origine française. Elle apprend la flûte, le piano et rejoint à l’âge de 6 ans la prestigieuse Guildhall School of Music de Londres. Elle rêve alors de devenir une grande pianiste classique. Dès l’adolescence, elle intègre un groupe avec lequel elle part en tournée. Son frère, Rollo, se passionne lui aussi pour la musique. Il monte le groupe électro Faithless et propose à sa sœur de chanter certains de ses morceaux. En parallèle, Dido entame des études de Droit pour devenir juriste.

A 5 ans, la petite Dido Armstrong vole un magnétophone, puis commence à jouer de la flûte à bec. Une année plus tard elle entre à la Guildhall Schooll of Music de Londres.

Elle compose sa première chanson dès l’âge de 9 ans. A 10 ans, elle sait jouer du piano, du violon et de la flûte. Elle voyagea à travers l’Angleterre avec un ensemble de musique classique durant la prériode de son adolescence. A 16 ans, elle découvrit la chanteuse de jazz Ella Fitzgerald. A 17 ans, elle arrête la musique, pensant qu’elle ne deviendra jamais une pianiste classique et refusant de devenir flûtiste.

Elle voudrait se consacrer à présent à la chanson. Elle trouve en attendant des petits boulots (serveuse puis secrétaire…) pendant qu’elle étudie le droit. Mais la musique lui manque et elle se met au chant.

DIDO -THANK YOU 
 https://youtu.be/1TO48Cnl66w



Thank You (Merci)

My tea’s gone cold
Mon thé s’est refroidi
I’m wondering why I got out of bed at all
Je me demande pourquoi je me suis levée
The morning rain clouds up my window
La pluie matinale assombrit ma fenêtre
And I can’t see at all
Et je ne vois plus rien
And even if I could it’d all be grey
Et même si je pouvais voir tout serait gris
But your picture on my wall
Mais ta photo sur le mur
It reminds me that it’s not so bad
Me rappelle que ce n’est pas si mal (après tout)
It’s not so bad
Ce n’est pas si mal

I drank too much last night
J’ai trop bu la nuit dernière
Got bills to pay
J’ai des factures à payer
My head just feels in pain
J’ai mal à la tête
I missed the bus and there’ll be hell today
J’ai raté le bus et ce sera l’enfer aujourd’hui
I’m late for work again
Je suis encore en retard au travail
And even if I’m there
Et même si je suis là
They’ll all imply that I might not last the day
Ils penseront tous que je ne tiendrais certainement pas la journée
And then you call me and it’s not so bad
Et alors tu m’appelles et ce n’est pas si mal
It’s not so bad and
Ce n’est pas si mal

[Chorus]
[Refrain]
I want to thank you for giving me
Je veux te remercier pour m’avoir donné
The best day of my life
Le plus beau jour de ma vie
Oh just to be with you is having
Oh simplement être avec toi c’est avoir
The best day of my life
Le plus beau jour de ma vie

Push the door, I’m home at last
Je pousse la porte, je suis enfin à la maison
And I’m soaking through and through
Et je suis complètement trempée
Then you handed me a towel
Et alors tu me tends une serviette
And all I see is you
Et tout ce que je vois c’est toi
And even if my house falls down now
Et même si ma maison s’effondre sur l’instant
I wouldn’t have a clue
Je ne m’en rendrais pas compte
Because you’re near me and
Car tu es près de moi et

[Chorus]
[Refrain]


Elle rejoint le groupe que son frère a monté, Faithless. Le premier album du groupe se vend à 5 millions d’exemplaires. Durant les deux années suivantes, Dido part en tournée avec Faithless, ce qui représente un énorme changement par rapport à sa première expérience dans le classique. Dans un des albums du groupe, elle participe à deux titres dont l’un incorpore sa chanson My Lover’s Gone.


DIDO – HERE WITH ME 
 https://youtu.be/PSu5nAQ7uZw



 Here With Me (Ici Avec Moi)

I didn’t hear you leave
Je ne t’ai pas entendu partir
I wonder how am I still here
Je me demande pourquoi je suis encore ici
I don’t want to move a thing
Je n’ai envie de bouger quoi que ce soit
It might change my memory
Cela pourrait modifier mes souvenirs

[Chorus]
[Refrain]
Oh I am what I am
Oh je suis ce que je suis
I’ll do what I want
Je ferai ce que je veux
But I can’t hide
Mais je ne peux cacher
I won’t go
Que je ne m’en irai pas
I won’t sleep
Que je ne dormirai pas
I can’t breathe
Que je ne peux pas respirer
Until you’re resting here with me
Tant que tu te reposes ici avec moi
I won’t leave
Que je ne partirai pas
I can’t hide
Je ne peux cacher
I cannot be
Que je ne peux exister
Until you’re resting here with me
Tant que tu te reposes ici avec moi

I don’t want to call my friends
Je ne veux pas appeler mes amis
They might wake me from this dream
Ils pourraient m’éveiller de ce rêve
And I can’t leave this bed
Et je ne peux quitter ce lit
Risk forgetting all that’s been
Sans risquer d’oublier tout ce que ce fut

[Chorus]
[Refrain]

Mais, à 28 ans, sa passion de la musique la rattrape. Après une rencontre avec le producteur Clive Davis, du label Arista, elle sort son premier album, No angel. Son titre Here with me signe son premier succès et devient le générique de la série Roswell.

La maison de disque Artista Records entend ses démos au début de l’année 1997, et Dido est invitée au Dorchester Hotel à Londres afin de rencontrer Clive Davis,le fondateur et directeur de Artista. Elle signe un contrat avec eux aux Etats-Unis et sort son album en juin 1999.

DIDO – NO FREEDOM 
https://youtu.be/VsevYF7LZ6I



Pas de liberté

Take it by your silence
Je considère par ton silence
That I’m free to walk out the door
Que je suis libre de passer cette porte
By the look in your eyes I can tell
Par le regard dans tes yeux je peux dire
You don’t think I’ll be back for more
Que tu ne penses pas que je reviendrai pour davantage
Try to think of a world
J’essaie de penser à un monde
Where you could stay and these safe hands could go
Où tu pourrais séjourner et où ces mains sûres pourraient aller
Take your heart above the water
Je prends ton cœur au dessus de l’eau
Wherever I chose to go
Partout où j’ai choisi d’aller

No love without freedom (x3)
Pas d’amour sans liberté
No freedom without love
Pas de liberté sans amour

Even when you don’t see me
Même lorsque tu ne me vois pas
Even when you don’t hear
Même lorsque tu n’entends pas
I’ll be flying low below the sun
Je volerai bas sous le soleil
And you’ll feel it all out here
Et tu le ressentiras hors d’ici

No love without freedom (x3)
Pas d’amour sans liberté
No freedom without love
Pas de liberté sans amour
(x2)

Standing here in silence
Debout là en silence
The world in front of me
Le monde devant moi
Holding you in my hand
Te tenir par la main
And seeing as you’d see
Et voir alors que tu verras

No love without freedom
Qu’il n’y a pas d’amour sans liberté
No love without freedom (x2)
Pas d’amour sans liberté
No freedom without love
Pas de liberté sans amour

No freedom without love
Pas de liberté sans amour

Une voix douce et puissante, des mélodies qui parlent à tous et qui racontent les tracas de la vie… son style, mille fois copié mais jamais égalé, séduit à travers le monde. La chanteuse affiche au compteur près de 30 millions d’albums vendus à travers le monde et White Flag est même le titre le plus diffusé sur les ondes françaises en 2003 ! En 2011, elle est nommée aux Oscars pour son interprétation de la bande originale du film 127 heures.

Très discrète sur sa vie privée, Dido est l’heureuse maman d’un petit garçon, Stanley, né en juillet 2011. Elle partage la vie de l’auteur et scénariste britannique Rohan Gavin (on lui doit notamment la série de romans jeunesse Détectives de père en fils).

Côté professionnel, la carrière de Dido n’est plus vraiment au top. En 2013, son quatrième album, pourtant encensé par la critique, a connu un succès mitigé. Mais Dido écrit pour les autres. Elle avait signé une chanson pour Britney Spears I’m not a girl, not yet a Woman. Elle a aussi été l’auteure d’un titre d’Anti , le dernier album de Rihanna : Never Ending. Signe que l’artiste a encore des choses à donner et que, à 47 ans, son retour comme interprète n’a rien d’impossible.


DIDO – WITHE FLAG 
https://youtu.be/j-fWDrZSiZs



White Flag
(Drapeau Blanc)

I know you think that I shouldn’t still love you,
Je comprends que tu puisses penser que je devrais cesser de t’aimer,
Or tell you that
Ou du moins de t’en parler
But if I didn’t say it, well I’d still have felt it
Et quand bien même je ne t’en parlerais pas, je le ressentirais
Where’s the sense in that ?
Alors à quoi bon faire semblant ?

I promise I’m not trying to make your life harder
Je t’assure que je n’essaye pas de te rendre la vie impossible,
Or return to where we were
Ou de reprendre notre histoire là où elle s’est arrêtée

(Chorus)
(Refrain)
But I will go down with this ship
Mais je coulerai sur ce navire(*)
And I won’t put my hands up and surrender
Et jamais je ne me lasserai et finirai par me rendre
There will be no white flag above my door
Aucun drapeau blanc ne sera visible au dessus du mât
I’m in love and always will be
Je t’aime profondément et ce pour toujours

I know I left too much mess and
Je sais que j’ai créé trop de problèmes,
Destruction to come back again
Et de souffrance pour revenir comme une fleur
And I caused nothing but trouble
Et je n’ai réussi qu’à te causer des ennuis
I understand if you can’t talk to me again
Je pourrais donc comprendre que tu ne puisses plus me reparler à nouveau
And if you live by the rules of it’s over
Alors, si pour toi c’est définitivement terminé
Then I’m sure that that makes sense
Eh bien ça ne m’étonnerait absolument pas

(Chorus)
(Refrain)

And when we meet
Et si un jour on se croise
Which I’m sure we will
Parce que ça arrivera sûrement
All that was there
Notre passif amoureux
Will be there still
Sera encore d’actualité (*)
I’ll let it pass
Je laisserai passer
And hold my tongue
Et je me retiendrai d’en parler
And you will think
Comme ça tu penseras
That I’ve moved on… .
Que j’ai tourné la page…

(Chorus) (x3)
(Refrain) (x3)

________
(*) Le navire représente tout l’amour qu’elle lui porte. C’est pourquoi j’ai préféré garder cette métaphore par exemple pour continuer à évoquer l’anatomie d’un bateau avec le « mât » (au lieu de traduire « door » par porte).Le drapeau blanc représente la paix , la résignation mais elle ne semble pas prête à vouloir enterrer le passé et ainsi ,elle préfère se replonger dans ses souvenirs amoureux.
(*) Leur passif amoureux restera toujours d’actualité pour ELLE mais reste à savoir si lui aussi y repense… et au vu des paroles ,lui semble être passé à autre chose.


Une voix douce et puissante, des mélodies qui parlent à tous et qui racontent les tracas de la vie… son style, mille fois copié mais jamais égalé, séduit à travers le monde. La chanteuse affiche au compteur près de 30 millions d’albums vendus à travers le monde et White Flag est même le titre le plus diffusé sur les ondes françaises en 2003 ! En 2011, elle est nommée aux Oscars pour son interprétation de la bande originale du film 127 heures.

Très discrète sur sa vie privée, Dido est l’heureuse maman d’un petit garçon, Stanley, né en juillet 2011. Elle partage la vie de l’auteur et scénariste britannique Rohan Gavin (on lui doit notamment la série de romans jeunesse Détectives de père en fils).

Côté professionnel, la carrière de Dido n’est plus vraiment au top. En 2013, son quatrième album, pourtant encensé par la critique, a connu un succès mitigé. Mais Dido écrit pour les autres. Elle avait signé une chanson pour Britney Spears I’m not a girl, not yet a Woman. Elle a aussi été l’auteure d’un titre d’Anti , le dernier album de Rihanna : Never Ending. Signe que l’artiste a encore des choses à donner et que, à 47 ans, son retour comme interprète n’a rien d’impossible.


 DIDO – SAND IN MY SHOES
https://youtu.be/_lrVymj9xHY



Sand In My Shoes (Du Sable Dans Mes Chaussures)

Two weeks away feels like the whole world should have changed
Deux semaines loin ça fait comme si le monde entier aurait du changer
But i’m home now, and things still look the same
Mais je suis à la maison maintenant, et les choses ne semblent pas avoir changer
I think i’ll leave it till tomorrow to unpack, try to forget for one more night
Je pense que je partirais d’ici demain por defaire mes valises, essayer d’oublier encore une nuit
That i’m back on my flat
Que je suis de retour dans mon appartement
On the road where the cars never stop going through the night
Sur la route où les voitures n’arretent pas d’aller et venir toute la nuit
To a life where i can’t watch the sunset, i don’t have time, i don’t have time
Vers une vie où je ne peux pas regarder le soleil, je n’ai pas le temps, je n’ai pas le temps

[Chorus]
[Refrain]
I’ve still got sand in my shoes and i can’t shake the thought of you
J’ai toujours du sable dans mes chaussures et je ne cesse de penser à toi
I should get on, forget you but why would i want to ?
Je devrais passer à autre chose, t’oublier mais pourquoi le ferais je ?
I know we said goodbye, anything else would have been confused
Je sais que nous nous sommes dit au revoir, n’importe quelle autre chose aurait été confuse
But i want to see you again
Mais je veux te revoir

Tomorrow’s back to work and down to sanity
Demain je retourne travailler et j’ai le moral à zéro
Should run a bath and then clear up the mess i made before i left here
Je devrais prendre une douche en vitesse et ranger le bazard que j’ai fait avant de partir
Try to remind myself that i was happy here before i knew that i could get
J’essaye de me rappeler que j’étais heureuse ici avant de savoir que je pourrais
On a plane and fly away
Prendre un avion et m’envoler loin
From the road where the cars never stop going through the night
De la route où les voitures n’arretent pas d’aller et venir toute la nuit
To a life where i can watch the sunset and take my time, take all our time
Vers une vie où je peux regarder le soleil et prendre mon temps, prendre tout notre temps

[Chorus]
[Refrain]

Two weeks away, all it takes, to change and turn me around i’ve fallen
Deux semaines loin, tout ce que cela prends, en changeant et tournant autour de moi meme je suis tombée
I walked away, and never said, that i wanted to see you. . . again
J’ai fait une longue balade, et n’ai jamais dit que je voulais te revoir. . . une nouvelle fois

[Chorus]
[Refrain]

Le cinquième album de l’artiste britannique Dido sortira début 2019, comme l’annonce son nouveau label BMG cette semaine. La chanteuse de « Thank You » aurait co-écrit et coproduit ce nouvel album avec son frère, Rollo Armstrong du groupe Faithless.

Dido s’est fait connaître en 1999 avec « No Angel », un album dans lequel on retrouve les titres « Here With Me » et « Thank You », samplé par Eminem dans le single « Stan ». Le deuxième album studio de Dido, « Life For Rent » (2003) contient le tube « White Flag ». Il est suivi de « Safe Trip Home » (2008) et « Girl Who Got Away » (2013). L’artiste a été citée aux Oscars pour sa collaboration avec A. R. Rahman sur le morceau « If I Rise » (2010), qui apparaît à la B.O. du film de Danny Boyle « 127 Heures ».



VOUS AVEZ BON GOÛT !​ 
Ce qui m'anime dans cette quête c'est la curiosité intellectuelle, le goût de la connaissance et l'envie de savoir. Si vous êtes comme moi, avec l'envie d'apprendre, aux rivages de la beauté musicale, picturale, poétique​.​

CULTURE JAI 
(​L'Histoire de l'Art​ en Musique)
LES LUMIÈRES DE VERSAILLES
​(Histoire Moderne en Musique)​
SING SANG SUNG  
(Pop anglaise traduite)​
CINÉ CINÉMA  
(Netflix)​

#culturejaiflash
#leslumièresdeversailles
#SingSangSung
#cinésérie #cinécinéma
#jaimelhistoire
#uneespérancehumaine
#labeauteduvivant
#artmoderne
#peinturefigurative
#photosinstantannees
#lhumourenpolitique
#amusezvous
#lamusiquequejaime
#unjourunlivre



mardi 2 septembre 2025

THE CARDIGANS

 

THE CARDIGANS



Abba n’est pas le seul groupe suédois connu. The Cardigans , formé en 1992, s’est illustré sur la scène internationale dès 1996 avec les albums « Life », « First band and the moon » et surtout « Gran turismo ».


1-The Cardigans - Lovefool

https://youtu.be/NI6aOFI7hms

1- 




Lovefool (Amour Menteur)


Dear, I feel we're facing a problem

Chéri, j'ai l'impression que nous faisons face à un problème

You love me no longer, I know

Tu ne m'aimes plus je le sais

And maybe there is nothing

Et il n'y a peut être rien

That I can do to make you do

Que je puisse faire pour que tu m'aimes

Mama tells me I shouldn't bother

Maman me dit que je ne devrais pas me tracasser

That I ought to stick to another man

Que je dois essayer de m'accrocher à un autre homme

A man that surely deserves me

Un homme qui me mérite sûrement

But I think you do !

Mais je pense que tu me mérites !


So I cry, I pray and I beg

Alors je pleure, je prie et je supplie


Love me love me

Aime moi, aime moi

Say that you love me

Dis moi que tu m'aimes

Fool me fool me

Dupe moi, dupe moi

Go on and fool me

Continue et dupe moi

Love me love me

Aime moi, aime moi

Pretend that you love me

Prétends que tu m'aimes

Leave me leave me

Laisse moi, laisse moi

Just say that you need me

Dis moi juste que tu as besoin de moi


So i cried and i beg for you two

Alors j'ai pleuré et j'ai supplié pour nous deux


Love me love me

Aime moi, aime moi

Say that you love me

Dis moi que tu m'aimes

Leave me leave me

Laisse moi, laisse moi

Just say that you need me

Dis moi juste que tu as besoin de moi

I can't care 'bout anything but you...

Je ne peux plus rien supporter sauf toi


Lately I have desperately pondered,

Récemment j'ai réfléchi désespérément

Spent my nights awake and I wonder

Passant mes nuits éveillée et je me demande

What I could have done in another way

Ce que j'aurais dû faire de différent

To make you stay

Pour que tu restes

Reason will not lead to solution

La raison ne m'apportera pas de solution

I will end up lost in confusion

Je finirai perdue dans le doute

I don't care if you really care

Je me fiche que cela t'importe

As long as you don't go

Tant que tu ne pars pas


So I cry, I pray and I beg

Alors je pleure, je prie et je supplie


Love me love me

Aime moi, aime moi

Say that you love me

Dis moi que tu m'aimes

Fool me fool me

Dupe moi, dupe moi

Go on and fool me

Continue et dupe moi

Love me love me

Aime moi, aime moi

Pretend that you love me

Prétends que tu m'aimes

Leave me leave me

Laisse moi, laisse moi

Just say that you need me

Dis moi juste que tu as besoin de moi


So I cried and i beg for you two

Alors j'ai pleuré et j'ai supplié pour nous deux


Love me love me

Aime moi, aime moi

Say that you love me

Dis moi que tu m'aimes

Leave me leave me

Laisse moi, laisse moi

Just say that you need me

Dis moi juste que tu as besoin de moi

I can't care 'bout anything but you

Je ne peux plus rien supporter sauf toi


Love me love me

Aime moi, aime moi

Say that you love me

Dis moi que tu m'aimes

Fool me fool me

Dupe moi, dupe moi

Go on and fool me

Continue et dupe moi

Love me love me

Aime moi, aime moi

I know that you need me

Je sais que tu as besoin de moi

I can't care 'bout anything but you...

Je ne peux plus rien supporter sauf toi


Les membres du groupe tentent également des carrières en solo, et notamment la belle Nina Persson, laquelle a sorti début 2009 son second opus.

The Cardigans est un groupe suédois, formé par Peter Svensson (guitare), Magnus Sveningsson (basse), Bengt Lagerberg (batterie), Lars-Olof Johansson (Piano) et Nina Persson (chanson) en 1992. Il rencontre d’abord un succès national, repéré par un producteur local. Le groupe sort dès 1994 l’album « Emmerdale », marqué par la chanson « Rise & shine ». Cet opus effectue une nouvelle sortie internationale en 1997, après avoir rencontré un grand succès auprès du public.


2-The Cardigans - My Favourite Game

https://youtu.be/u9WgtlgGAgs



My Favourite Game (Mon Jeu Préféré)


I don't know what you're looking for

Je ne sais pas ce que tu cherches

You haven't found it baby, that's for sure

Tu ne l'as pas trouvé, chéri, c'est sur

You rip me up and spread me all around

Tu me déchires et me répands tout autour

In the dust of the deed of time

Dans la poussière de l'action du temps

And this is not a case of lust, you see

Et ce n'est pas un cas de désir, tu vois

It's not a matter of you versus me

Ce n'est pas un problème de toi contre moi

It's fine the way you want me on your own

C'est très bien la manière dont tu me veux

But in the end it's always me alone

Mais à la fin c'est toujours moi toute seule


And I'm losing my favourite game

Et je suis en train de perdre mon jeu préféré

You're losing your mind again

Tu es encore en train de perdre ton esprit

I'm losing my baby

Je suis en train de perdre mon chéri

Losing my favourite game

En perdant mon jeu préféré


I only know what I've been working for

Je sais seulement ce sur quoi j'ai travaillé

Another you so I could love you more

Un autre toi donc je pouvais t'aimer plus

I really thought that I could take you there

J'ai vraiment pensé que je pouvais t'emporter ici

But my experiment is not getting us anywhere

Mais mon expérience ne nous mène nulle part

I had a vision I could turn you right

J'ai eu la vision que je pouvais te faire devenir bien

A stupid mission and a lethal fight

Une mission stupide et un combat mortel

I should have seen it when my hope was new

J'aurais du voir ça quand mon espoir était neuf

My heart is black and my body is blue

Mon coeur est noir et mon corps est bleu


And I'm losing my favourite game

Et je suis en train de perdre mon jeu préféré

You're losing your mind again

Tu es encore en train de perdre ton esprit

I'm losing my favourite game

Je suis en train de perdre mon jeu préféré

You're losing your mind again

Tu es encore en train de perdre ton esprit

I'm losing my baby

Je suis en train de perdre mon chéri

Losing my favourite game

En perdant mon jeu préféré

I'm losing my favourite game

Et je suis en train de perdre mon jeu préféré

You're losing your mind again

Tu es encore en train de perdre ton esprit


I've tried

J'ai essayé

I've tried

J'ai essayé


But you're still the same

Mais tu es toujours le même

I'm losing my baby

Je suis en train de perdre mon chéri

You're losing a saviour and a saint

Tu es en train de perdre une sauveuse et une sainte.


Un public qui découvre véritablement les Cardigans en 1996 avec l’album « Life » et les singles « Carnival », « Hey ! Get out of my way » ou encore « Sabbath bloody Sabbath », reprise du groupe d’heavy metal Black Sabbath.


3-The Cardigans - Erase / Rewind “Director's Cut”

https://youtu.be/6WOYnv59Bi8




Erase/Rewind (Effaçons/Recommençons)


Hey, what did you hear me say

Hé, que m'as-tu entendu dire

You know the difference it makes

Tu sais la différence que ça produit

What did you hear me say

Que m'as-tu entendu dire


Yes, I said it's fine before

Oui, j'ai dis que c'était très bien auparavant

I don't think so no more

Je ne le crois plus

I said it's fine before

J'ai dit que c'était très bien auparavant

I've changed my mind

J'ai changé d'avis

I take it back

Je retire ce que j'ai dis


[Chorus]

[Refrain]

Erase and rewind

Effaçons et recommençons

'Cause I've been changing my mind

Car j'étais en train de changer d'avis

Erase and rewind

Effaçons et recommençons

'Cause I've been changing my mind

Car j'étais en train de changer d'avis

I've changed my mind

J'ai changé d'avis


So where did you see me go

Alors où m'as-tu vu partir

It's not the right way, you know

Ce n'est pas la bonne voie, tu sais

Where did you see me go

Où m'as-tu vu partir

No, it's not that I don't know

Non, ce n'est pas que je ne sais pas

I just don't want it to grow

Je ne veux simplement pas que ça prenne de l'ampleur

It's not that I don't know

Ce n'est pas que je ne sais pas

I've changed my mind

J'ai changé d'avis

I take it back

Je retire ce que j'ai dis


[Chorus]

[Refrain]


BO de "Roméo + Juliette"

Dans la foulée, les Cardigans sortent “First band on the moon” et son tube mondial “Lovefool”, repris pour la bande originale du film « Romeo + Juliette ». Puis en 1998 paraît « Gran turismo ». Cet album installe définitivement le groupe sur la scène rock internationale. Les titres « My favourite game » et « Erase/Rewind » sont encore aujourd’hui des incontournables.

Les membres des Cardigans décident en plein succès de faire un break, lequel dure cinq ans, dans le but de réaliser des projets solos. Ils se retrouvent tout de même pour l’enregistrement de « Burning down the house » en duo avec Tom Jones .


4-The Cardigans - So Kiss Me

https://youtu.be/TBsWKsOKfC4




And Then You Kissed Me (Et Ensuite Tu M'as Embrassé)


Man, i've had a few

Des hommes, j'en ai eu quelques uns

But they wouldn't quite blow me like you

Mais ils ne bataillaient pas tout à fait comme toi

You gave me your name and signed

Tu m'as donné ton nom et as signé

With a halo around my eye

Avec une auréole autour de mon oeil


And it hit me like never before

Et il m'a frappé comme jamais avant

That love is a powerful force

Cet amour est une force puissante

Yes, it struck me that love is a sport

Oui, il m'a frappé comme si l'amour est un sport

So i pushed you a little bit more

Ainsi je t'ai poussé un peu davantage


Love, you're new to me

Amour, tu es nouveau pour moi

You're a little bit more than i thought you'd be

Tu es un peu plus que ce que je pensé que tu serais

A mole in my well-fed lawn

Une taupe sur ma belle pelouse

You're a nightmare beating the dawn

Tu es un cauchemar battant l'aube


Oh, and it hit me like never before

Oh, il m'a frappé comme jamais avant

That love is a powerful force

Cet amour est une force puissante

Yes, it struck me that love is a sport

Oui, il m'a frappé comme si l'amour est un sport

So i pushed you a little bit more

Ainsi je t'ai poussé un peu davantage


Blue, blue, black and blue

Bleu, bleu, noir et bleu

Red blood sticks like glue

Le sang s'agglutine comme de la colle

True love is cruel love

Le véritable amour est un amour cruel

Red blood's a power-fuel

Le sang est un puissant carburant

Sweet love, tasty blood

Amour doux, sang savoureux

My heart overfloods

Mon coeur déborde


Oh you hit me !

Oh tu m'as frappé !

Yeah, you hit me really hard

Ouais, tu m'as frappé vraiment fort

Man, you hit me !

Homme, tu m'as frappé !

Yeah you hit me right in the heart

Ouais tu m'as frappé bien au coeur


Lord, i've had my deal

Seigneur, j'ai eu mon affaire

But i never quite knew how it feels

Mais j'ai jamais tout à fait su comment il se sent

When love makes you wake up sore

Quand l'amour réveille la blessure

With fists that are ready for more

Avec les poings qui sont prêts pour plus


And it hit me that love is a game

Et il m'a frappé comme l'amour est un jeu

Like in war no one can be blamed

Comme en guerre personne ne peut être blâmé

Yes, it struck me that love is a sport

Oui, il m'a frappé comme si l'amour est un sport

So i pushed you a little bit more

Ainsi je t'ai poussé un peu davantage


Oh, blue, blue, black and blue

Bleu, bleu, noir et bleu

Red blood sticks like glue

Le sang s'agglutine comme de la colle

True love is cruel love

L'amour vrai est un amour cruel

Red blood's a power fuel

Le sang est un puissant carburant

Sweet love tasted blood

Amour doux, sang savoureux

My heart overfloods

Mon coeur déborde


Man, you hit me !

Homme, tu m'as frappé !

Yeah you hit me really hard

Ouais tu m'as frappé vraiment fort

Baby, you hit me !

Bébé, tu m'as frappé !

Yeah you punched me right in the heart

Ouais tu m'as touché bien au coeur

And then you kissed me...

Et alors tu m'as embrassé…


And then you hit me...

Et alors tu m'as frappé…


Oh, you haunt me with your violent heartbeat at night

Oh, tu me hantes avec tes violents battements de coeur la nuit

Oh, you strike me with your silence baby, tonight

Oh, tu me frappes avec ton silence bébé, ce soir

Why you haunt me with your violence baby, come hit me !

Pourquoi tu me hantes avec ta violence bébé, viens me frapper !

You haunt me with your violent heartbeat...

Tu me hantes avec tes violents battements de coeur


Retour après 5 ans d'absence

Le véritable retour s’opère en 2003, avec l’enregistrement  de « Long gone before daylight », aux tonalités plus country et composé notamment de ballades. “Communication”, “And then you kissed me”, “Couldn't care less”, “For what it worth”, et “03.45, no sleep” en sont les titres majeurs.

Leur sixième album, « Super extra gravity », contient "I need some fine wine and you”, “You need to be nicer” et “Don’t blame your daughter (Diamonds)”, des singles bien accueillis par le public.

Les tubes s’accumulant, les Cardigans décident de sortir leur premier best-of  avec vingt-deux hits. Parallèlement, certains membres continuent des carrières solos, comme la chanteuse Nina Persson, laquelle a sorti début 2009 son second album, « A camp ».


5-The Cardigans - For what it's worth ...

https://youtu.be/s2UWxiLSA48




For What It's Worth (Pour Ce Que Ça Vaut)


One, two, three, four.

Un, deux, trois, quatre.


Hey baby come round

Hey bébé vient là

Keep holding me down

T'occuper de moi

And I'll be keeping you up tonight.

Et je m'occuperais de toi ce soir.


The four letter word got stuck in my head

Le mot de quatre lettres reste dans ma tête

The dirtiest word that I've ever said

Le mot le plus grossier que je n'ai jamais dit

It's making me feel alright.

Cela me fait du bien.


For what it's worth I love you,

Pour ce que ça vaut, Je t'aime,

And what is worse I really do.

Et ce qu'il y a de pire c'est que je t'aime vraiment.

Oh what is worse I'm gonna run, run, run

Oh ce qu'il y a de pire c'est que je vais courir, courir, courir

'Til the sweetness gets to you.

Jusqu'à ce que la douceur arrive jusqu'à toi.

And what is worse I love you.

Et ce qu'il y a de pire c'est que Je t'aime.


Hey please baby come back

Hey s'il te plait bébé revient

There'll be no more loving attack

Il n'y aura plus d'attaque amoureuse

And I'll be keeping it cool tonight.

Et je me tiendrais bien ce soir.


The four letter word is out of my head

Le mot de quatre lettres est sorti de ma tête

Come on around get back in my bed

Vient par ici retourne dans mon lit

Keep making me feel alright.

Cela me fait toujours du bien.


For what it's worth I like you

Pour ce que ça vaut Je t'aime bien

And what is worse I really do.

Et ce qu'il y a de pire c'est que je t'aime vraiment bien.

Things have been worse

Les choses se sont détériorées

Andd we have fun, fun, fun 'Til I say I love you

Et nous avons eu du plaisir, plaisir, plaisir jusqu'à ce que je te dise que je t'aime

And what is worse I really do.

Et ce qu'il y a de pire c'est que je t'aime vraiment.


For what it's worth I love you,

Pour ce que ça vaut Je t'aime,

And what is worse I really do

Et ce qu'il y a de pire c'est que je t'aime vraiment

Oooh.

Oooh.


For what it's worth I love you

Pour ce que ça vaut Je t'aime,

And what is worse I really do

Et ce qu'il y a de pire c'est que je t'aime vraiment

Oooh.

Oooh.


For what it's worth I love you

Pour ce que ça vaut Je t'aime,

And what is worse I really do.

Et ce qu'il y a de pire c'est que je t'aime vraiment.

Oooh, ooh... .

Oooh, ooh... .



VOUS AVEZ BON GOÛT !​ 

Ce qui m'anime dans cette quête c'est la curiosité intellectuelle, le goût de la connaissance et l'envie de savoir. Si vous êtes comme moi, avec l'envie d'apprendre, aux rivages de la beauté musicale, picturale, poétique​.​


CULTURE JAI 

(​L'Histoire de l'Art​ en Musique)

https://vincentdelaplageculturejai.blogspot.com/

LES LUMIÈRES DE VERSAILLES

​(Histoire Moderne en Musique)​

https://leslumieresdeversailles.blogspot.com/

SING SANG SUNG  

(Pop anglaise traduite)​

https://singsangsungenglishmusic.blogspot.com/

CINÉ CINÉMA  

(Netflix)​

https://cinecinemavincent.blogspot.com/


#culturejaiflash

#leslumièresdeversailles

#SingSangSung

#cinésérie #cinécinéma

#jaimelhistoire

#uneespérancehumaine

#labeauteduvivant

#artmoderne

#peinturefigurative

#photosinstantannees

#lhumourenpolitique

#amusezvous

#lamusiquequejaime

#unjourunlivre