MOBY
Un titre issu du de la bande-son de la série "Mystères à Twin Peaks"...
1--«Natural Blues» par Moby
https://youtu.be/z3YMxM1_S48
Oh lordy, trouble so hard
Oh seigneur, peine si pénible
Oh lordy, trouble so hard,
Oh seigneur, peine si pénible
Don't nobody know my troubles but God
Personne ne connait ma peine sauf Dieu
Don't nobody know my troubles but God
Personne ne connait ma peine sauf Dieu
Went down the hill, the other day
Descendit sur la colline, l'autre jour
My soul got happy and stayed all day
Mon âme fut heureuse et resta toute la journée
Oh lordy...
Oh seigneur
Went in the room, didn't stay long,
Vint dans la chambre, ne resta pas longtemps
Looked on the bed and brother was dead
Regarda le lit et le frêre était mort.
Oh lordy...
Oh seigneur...
Les débuts de Moby
Richard Melville Hall, ça vous dit quelque chose ? Forcément non puisque ce musicien est plus connu sous le nom de " Moby " !
Né à Harlem (New-York) le 11 septembre 1965, Moby s'est fait surnommé comme ça dès son enfance parce que son arrière-arrière grand oncle n'était autre qu'Herman Melville, auteur du célèbre " Moby Dick".
A 10 ans il commence à jouer de la guitare et en 1980 il forme son 1er vrai groupe, "Vatican Commandos", une formation punk.
2--«Lift Me Up» par Moby
https://youtu.be/CWGNA3u4-Sg
Lift Me Up (Aide-moi À Me Relever)
Plain talking,
Parler franchement,
Take us so far,
Nous amène si loin,
Broken down cars,
Des voitures en panne,
Like stronger old stars.
Comme de vieilles étoiles plus fortes.
Plain talking,
Parler franchement,
Served us so well,
Nous a tant servi,
We travel through hell,
Nous voyageons à travers l'Enfer,
Oh how we fell.
Oh, comment nous sommes tombés !
[Chorus : ] (x4)
[Refrain : ] (x4)
Lift me up, lift me up,
Aide-moi à me relever, aide-moi à me relever,
Higher, now I'm up
Plus haut, maintenant je suis debout
Plain talking,
Parler franchement,
It's making us bold,
Ca nous rend courageux,
So strong now and cold,
Si forts maintenant et froid,
I'm feeling so old.
Je me sens si vieux
Plain talking,
Parler franchement
Has ruined us now,
Nous a ruiné maintenant,
We never know how,
Nous ne savons pas comment,
It's sweeter than doubt.
C'est plus agréable que le doute.
[Chorus] (x8)
[Refrain] (x8)
(x8) :
(x8) :
Lift me up, lift me up,
Aide moi à me relever, aide-moi à me relever,
Oh, la la la la
Oh la la la la
Ses premiers pas en tant que DJ
Après avoir abandonné l'université, il s'installe à New York où il devient DJ dans des bars "dance" au milieu des années 80. Il devra attendre la fin des "80's" pour se faire connaître avec le groupe "Ultra Vivid Scene".
Mais c'est sa reprise de la chanson thème de "Mystères à Twin Peaks" qui va le propulser sur le devant de la scène. Autour du générique de cette série télé créée par David Lynch, il utilise un rythme house et intitule ce titre "Go".
A partir de là, Moby devient remixeur pour Michael Jackson, les Pet Shop Boys, ou encoreDepeche Mode . Après un retour au punk rock au milieu des années 90 (ce qui déstabilise ses fans), Moby se repenche sur l'électro avec une compile : "I Like to score".
3--«Why Does My Heart Feel So Bad ?» par Moby
https://youtu.be/qT6XCvDUUsU
Why Does My Heart Feel So Bad ? (Pourquoi Mon Coeur Se Sent Si Mal ?)
Why does my heart
Pourquoi mon coeur
Feel so bad ?
Se sent si mal ?
Why does my soul
Pourquoi mon âme
Feel so bad ?
Se sent si mal ?
These open doors
Cela ouvre des portes
"Play" un carton planétaire
Ensuite c'est le succès planétaire en 2000 avec "Play", un énorme carton avec plus de 9 millions d'exemplaires vendus.
En 2002, il sort "18" qui comprend les tubes "We are all made of stars" et "In this world".
Suivra "Hotel" en mars 2005 avant un best-of intitulé "Go: The very best-of Moby " en 2006. En parallèle de cette sortie, il enregistre "Slipping away ("Crier La Vie)", un duo avec Mylène Farmer . Un nouvel album studio de Moby est apparu le 10 mars 2008.
Enregistré dans la maison du chanteur à Manhattan (New-York), il porte le nom de "Last night". 65 minutes de bonheur apparemment...
Auparavant, le 1er single de cet opus, "Alice", est déjà disponible en téléchargement légal, depuis le 14 janvier 2008 dans les bacs en France.
Un an plus tard Moby signe un tout nouvel album intitulé :"Wait for me". Le premier extrait est “Shot in the back of the head”. Le chanteur se produit notamment à la Cigale (Paris) le 1er juillet 2009.
4---«In This World» par Moby
https://youtu.be/5wrwcEZ3Btw
In This World (Dans Ce Monde)
[Chorus] (x4)
[Refrain] (x4)
Lordy don't leave me
Seigneur ne me laisse pas
All by myself
Tout seul
Good time's the devil
Le bon temps est au diable
I'm a force of heaven
Je suis une force du paradis
(x3)
(x3)
[Chorus] (x3)
[Refrain] (x3)
So many time's I'm down
Il y a tant de fois où j'ai le moral en bas (1)
Down, down
En bas, en bas
(x3)
(x3)
With the ground
Avec le sol
[Chorus] (x4)
[Refrain] (x4)
Whoa, in this world (x3)
Whoa, dans ce monde (x3)
[Chorus] (x2)
[Refrain] (x2)
(1) J'ai le moral en bas = j'ai le moral à zéro
= je suis déprimé
De nouveaux horizons
Pour beaucoup, Moby s’est fait plus discret à partir de 2010. En réalité il explorait de nouveaux univers, notamment en formant le groupe Diamondsnake plutôt orienté heavy metal. Ce qui lui laisse le temps de collaborer avec Mylène Farmer sur son album «Bleu Noir» (sorti en 2010).
Fort de cette parenthèse, «Destroyed» sort au printemps 2011, album volontiers expérimental, dont les sonorités souvent froides, voire industrielles, ont été imaginées durant les nuits d’insomnies de l’artiste.
5--«Porcelain» par Moby
https://youtu.be/13EifDb4GYs
Porcelaine
In my dreams, I'm dying all the time
Dans mes rêves je meurs tout le temps
Then I wake, it's kaleidoscopic mind
Ensuite je me réveille, c'est l'esprit kaléidoscopique
I never meant to hurt you
Je n'ai jamais cherché à te blesser
I never meant to lie
Je n'ai jamais cherché à mentir
So this is goodbye?
Donc ceci est un au revoir?
This is goodbye
C'est un au revoir
Tell the truth, you've never wanted me
Dis la vérité, tu n'as jamais voulu de moi
Tell me
Dis-moi
In my dreams, I'm jealous all the time
Dans mes rêves, je suis jaloux tout le temps
As I wake, I'm going out of my mind
Tendis que je me réveille, je perds la tête
Going out of my mind
Perds la tête
Deux ans après, Moby revient avec «Innocents», album marqué par sa collaboration avec Cold Specks sur «A Case For Shame». Cet album marque un retour aux fondamentaux: ambiances aériennes, pianos à la nudité bouleversante et envolées vocales enivrantes. Le titre «The Last Day» rencontre un beau succès. «Innocents» donne lieu à trois concerts exceptionnels au théâtre Fonda de Los Angeles que l’on peut écouter sur l’album live enregistré à cette occasion.
En 2014, les fans de la première heure ont été comblé par la réédition de «Hotel» (2005), renommé «Hotel: Ambiant» et assorti de quelques inédits.
6--«Extreme Ways» par Moby
https://youtu.be/ICjyAe9S54c
Extreme Ways (Voies Extrêmes)
Extreme ways are back again
Des voies extrêmes sont revenus de nouveau
Extreme places I didn't know
Des lieux extrêmes que je ne connaissais pas
I broke everything new again
Je les ai toutes repoussés
Everything that I'd owned
Tout ce que je possédais
I threw it out the windows, came along
Je l'ai jeté par la fenêtre
Extreme ways I know move apart
Aux extrêmes de moi-même
The colors of my sea
Les couleurs de l'eau se séparent
Perfect color me
La est la couleur parfaite de la mer dont je suis fait
Extreme ways that that help me
Si j'agis ainsi de cette façon extrême
Help me out at night
C'est que cela m'aide la nuit
Extreme places I had gone
J'en ai vu des lieux extrêmes
But never seen any light
Des sous-sols sales aux bruits sales
Dirty basements, dirty noise
Ou l'on ne distingue rien
Dirty places coming through
Des lieux sales, sans lumière
Extreme worlds alone
Qu'on trouve dans les mondes extrêmes
Did you ever like it planned
Et seulement dans ces lieux-la
I would stand in line for this
Ca te plait, comment c'est fait ?
There's always room in life for this
Moi, je ferais la queue pour ça
Oh baby, oh baby
Oh mon amour, oh mon amour
Then it fell apart, fell apart
Alors c'est tombé en morçeau, en morçeau
Oh baby, oh baby
Oh mon amour, oh mon amour
Then it fell apart, it fell apart
Alors c'est tombé en morçeau, en morçeau
Oh baby, oh baby
Oh mon amour, oh mon amour
Then it fell apart, it fell apart
Alors c'est tombé en morçeau, en morçeau
Oh baby, oh baby
Oh mon amour, oh mon amour
Like it always does, always does
C'est toujours comme ça, comme ça
Extreme songs that told me
Ce que me disaient ces chansons extrêmes
They helped me down every night
M'aidait a passer toutes les nuits
I didn't have much to say
Je n'avais pas grand chose a dire
I didn't get above the light
Je ne pouvais pas apercevoir de lumière
I closed my eyes and closed myself
Je fermais les yeux et me repliais
And closed my world and never opened
Je m'enfermais dans mon monde et je n'ouvrais jamais
Up to anything
A quoi que ce soit
That could get me along
A ce qui aurait pu m'aider
I had to close down everything
Il fallait que je m'enferme
I had to close down my mind
Que je ferme mes pensées
Too many things to cover me
Trop de choses pesaient sur moi
Too much can make me blind
Et puis, j'en aurais perdu la vue
I've seen so much in so many places
J'ai vu tant de lieu
So many heartaches, so many faces
De chose, de visage
So many dirty things
Tellement de choses sales
You couldn't believe
Que tu ne saurais l'imaginer
I would stand in line for this
Et pourtant, je ferais la queue pour ça
It's always good in life for this
C'est bon de vivre pour ça
Oh baby, oh baby
Oh mon amour, oh mon amour
Then it fell apart, fell apart
Alors c'est tombé en morçeau, en morçeau
Oh baby, oh baby
Oh mon amour, oh mon amour
Then it fell apart, it fell apart
Alor c'est tombé en morçeau, en morçeau
Oh baby, oh baby
Oh mon amour, oh mon amour
Then it fell apart, it fell apart
Alors c'est tombé en morçeau, en morçeau
Oh baby, oh baby
Oh mon amour, oh mon amour
Like it always does, always does
C'est toujours comme ça, comme ça
Virage Punk et cause animale
À partir de 2016, l’engagement de Moby pour la cause animale oriente définitivement ses choix artistiques et commerciaux. Très impliqué dans l’ouverture de Little Pine, son restaurant vegan, il va même jusqu’à diffuser gratuitement un nouvel opus, «Long Ambients 1: Calm Sleep», sur le site de l’établissement.
Après une carrière aussi remplie, Moby est pris d’une certaine nostalgie et d’une ambition rétrospective en publiant «Porcelain», un livre retraçant le début de sa carrière, des décennies en arrière.
La même année, il rassemble quelques amis et fonde le groupe The Void Pacific Choir afin d’enregistrer un nouvel album, «These Systems Are Failing». L’album est présenté une seule fois durant le Circle V Festival, festival vegan créé par Moby lui-même.
7--«Sunday ( The Day Before My Birthday )» par Moby
https://youtu.be/095UWFQHruc
Sunday ( The Day Before My Birthday ) (Dimanche ( Le Jour Avant Mon Anniversaire))
Sunday was a bright day yesterday
Dimanche était un jour brillant hier
Dark cloud has come into the way
De sombres nuages sont venus dans le chemin
They sing to the darkest night
Ils chantent à la nuit la plus sombre
Long before
Bien avant
Why can't I face it
Pourquoi ne puis-je lui faire face
Am I too blind to see
Suis-je trop aveugle pour voir
Why did he go
Pourquoi est-il parti
Why did he leave me
Pourquoi m'a-t-il quitté
Sunday was a bright day yesterday
Dimanche était un jour brillant hier
Dark cloud has come into the way
De sombres nuages sont venus dans le chemin
Oo-oo-oo-oo-oooo
Oo-oo-oo-oo-oooo
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
Why can't I face it
Pourquoi ne puis-je lui faire face
Am I too blind to see
Suis-je trop aveugle pour voir
Why did he go
Pourquoi est-il parti
Why did he leave me
Pourquoi m'a-t-il quitté
Sunday was a bright day yesterday
Dimanche était un jour brillant hier
Dark cloud has come into the way
De sombres nuages sont venus dans le chemin
[Chorus]
[Chorus]
En 2017, la formation récidive avec «More Fast Songs About The Apocalypse», entraînant l’auditeur vers des territoires sonores ancrés entre post-punk new-yorkais et new-wave.
En 2018, Moby revient une nouvelle fois en solo avec «Everything Was Beautiful, and Nothing Hurt», retour à l’électro ambient qui l’a fait connaître. Mais loin des accents lyriques et lumineux de «Porcelain», l’artiste y distille une certaine noirceur, mélancolie sonore ciselée d’une main de maître et motivée par un pur élan altruiste.
En effet, tous les profits issus de la vente de cet album sont reversés à la cause animale qui importe aujourd’hui à l’artiste plus que jamais.
8---Mistake (Erreur)
https://youtu.be/LI-jUL07pXw
Deuxième extrait du neuvième album studio de Moby intitulé " Wait For Me ", le titre " Mistake " est le seul morceau de l'album sur lequel le DJ New-yorkais chante. On retrouve à l'écoute du titre, les différentes influences de Moby de New Order à David Bowie en passant par Joy Division. À noter que ce titre a fait l'objet d'une adaptation française ou " french version " diffusé sur les ondes radios à partir de Juin 2009.
Don't speak to me this way
Ne me parle pas de cette façon
Don't ever let me say
Ne me laisse jamais dire
Don't leave me again
Ne me quitte plus
Don't leave me again
Ne me quitte plus
[Refrain] (x2)
I never felt this loss before
Je n'ai jamais ressentis cette perte auparavant
And the world is closing doors
Et le monde est en train de fermer ses portes
I never wanted anything more
Je n'ai jamais voulu quelque chose de plus
Don't hug me this way
Ne me serre pas de cette façon
Don't touch me this way
Ne me touche pas de cette façon
Don't hug me again
Ne me touche pas encore
Don't hug me again
Ne me touche pas encore
Don't hug me this way
Ne me serre pas de cette façon
Don't touch me this way
Ne me touche pas de cette façon
Don't hug me again
Ne me touche pas encore
Don't hug me again
Ne me touche pas encore
[Refrain] (x2)
I never felt this loss before
Je n'ai jamais ressentis cette perte auparavant
And the world is closing doors
Et le monde est en train de fermer ses portes
I never wanted anything more
Je n'ai jamais voulu quelque chose de plus
Don't let me make the same mistake again
Ne me laisse pas commettre la même erreur encore.
Please, don't let me make the same mistake again
Ne me laisse pas commettre la même erreur encore.
Please, don't let me make the same mistake again
S'il te plait, ne me laisse pas commettre la même erreur encore.
Don't let me make the same mistake again
Ne me laisse pas commettre la même erreur encore.
[Refrain] (x2)
I never felt this loss before
Je n'ai jamais ressentis cette perte auparavant
And the world is closing doors
Et le monde est en train de fermer ses portes
I never wanted anything more
Je n'ai jamais voulu quelque chose de plus
Don't let me make the same mistake again
Ne me laisse pas commettre la même erreur encore.
Don't let me make the same mistake again
Ne me laisse pas commettre la même erreur encore.
Please, Don't let me make the same mistake again
S'il te plait, ne me laisse pas commettre la même erreur encore.
Please, Don't let me make the same mistake again
S'il te plait, ne me laisse pas commettre la même erreur encore.
VOUS AVEZ BON GOÛT !