mardi 25 juin 2024

THE WEEKND

 THE WEEKND



Canadien d'origine éthiopienne, Abel Tesfaye voit le jour le 16 février 1990 à Scarborough, du côté de Toronto, dans l'Ontario (Canada).


1--«Save Your Tears» par The Weeknd

https://youtu.be/XXYlFuWEuKI



Garde tes larmes


Ooh

Na na, yeah


I saw you dancing in a crowded room

Je t'ai vue danser dans un salle bondée

You look so happy when I'm not with you

Tu as l'air si heureuse quand je ne suis pas avec toi

But then you saw me, caught you by surprise

Mais ensuite tu m'as vu, ça t'a surprise

A single teardrop falling from your eye

Juste une larme glissant de ton œil


I don't know why I run away

Je ne sais pas pourquoi je m'enfuis

I'll make you cry when I run away

Je te ferai pleurer quand je partirai


You could've asked me why I broke your heart

Tu aurais pu me demander pourquoi j'ai brisé ton cœur

You could've told me that you fell apart

Tu aurais pu me dire que tu t'étais effondrée

But you walked past me like I wasn't there

Mais tu es passée devant moi comme si je n'étais pas là

And just pretended like you didn't care

Et tu as juste fait comme si tu t'en fichais


I don't know why I run away

Je ne sais pas pourquoi je m'enfuis

I'll make you cry when I run away

Je te ferai pleurer quand je partirai


(Chorus:)

Take me back 'cause I wanna stay

Ramène-moi en arrière, parce que je veux rester

Save your tears for another

Réserve tes larmes pour un autre

Save your tears for another day

Réserve tes larmes pour un autre jour

Save your tears for another day

Garde tes larmes pour un autre jour


So, I made you think that I would always stay

Ainsi, je t'ai fait croire que je resterais toujours

I said some things that I should never say

J'ai dit des trucs que je n'aurais jamais dû dire

Yeah, I broke your heart like someone did to mine

Ouais, j'ai brisé ton cœur comme quelqu'un d'autre a brisé le mien

And now you won't love me for a second time

Et maintenant tu ne m'aimeras pas une seconde fois


I don't know why I run away, oh, girl

Je ne sais pas pourquoi je m'enfuis, oh ma belle

Said I'll make you cry when I run away

J'ai dit que je te ferai pleurer quand je partirai


(Chorus:)

Take me back 'cause I wanna stay

Ramène-moi en arrière, parce que je veux rester

Save your tears for another

Réserve tes larmes pour un autre

I realize that I'm much too late

Je réalise que j'arrive bien trop tard

And you deserve someone better

Et que tu mérites quelqu'un de mieux

Save your tears for another day (Ooh, yeah)

Garde tes larmes pour un autre jour

Save your tears for another day (Yeah)

Garde tes larmes pour un autre jour


I don't know why I run away

Je ne sais pas pourquoi je m'enfuis

I'll make you cry when I run away

Je te ferai pleurer quand je partirai


(Chorus:)

Save your tears for another day, ooh, girl (Ah)

Réserve tes larmes pour un autre jour, ooh ma belle

I said save your tears for another day (Ah)

J'ai dit réserve tes larmes pour un autre jour


Save your tears for another day (Ah)

Réserve tes larmes pour un autre jour

Save your tears for another day (Ah)

Garde tes larmes pour un autre jour


Sans plus d'informations sur sa formation, c'est à l'orée du printemps 2011 que la première mixtape de cet amateur de R. Kelly et de Prince, House of Balloons, est mise à disposition gratuitement sur son site. Par chance, le célèbre rappeur canadien Drake, déjà réputé à l'international, s'improvise mentor de Tesfaye et poste l'un des titres issus de la mixtape, « Wicked Game ». En août de la même année, c'est au tour de la deuxième mixtape de The Weeknd, Thursday, de faire sensation. Enfin, il livre le dernier volet de sa trilogie, Echoes of Silence, à la toute fin de l'année. Malgré le buzz qui entoure le moindre de ses morceaux, l'artiste canadien, qui vit à Toronto, ne semble pas pressé de rentrer dans les rangs d'une maison de disques.


2--«Blinding Lights» par The Weeknd

https://youtu.be/fHI8X4OXluQ



Lumières aveuglantes


Yeah


I've been tryna call

J'ai tenté d'appeler

I've been on my own for long enough

J'ai été seul trop longtemps

Maybe you can show me how to love, maybe

Peut-être que tu peux me montrer comment aimer, peut-être

I'm going through withdrawals

Je passe par des privations

You don't even have to do too much

Tu n'as même pas à faire grand chose

You can turn me on with just a touch, baby

Tu peux me rallumer d'un simple contact, bébé


I look around and

Je regarde autour et

Sin City's cold and empty (Oh)

La ville des péchés est froide et déserte

No one's around to judge me (Oh)

Personne pour me juger

I can't see clearly when you're gone

Je ne peux voir clairement quand tu t'en vas


(Chorus:)

I said, ooh, I'm blinded by the lights

J'ai dit, ooh, je suis aveuglé par les lumières

No, I can't sleep until I feel your touch

Non, je ne peux dormir avant de sentir ton contact

I said, ooh, I'm drowning in the night

J'ai dit, ooh, je sombre dans la nuit

Oh, when I'm like this, you're the one I trust

Oh, quand je suis comme ça, tu es celle en qui j'ai confiance

Hey, hey, hey


I'm running out of time

Je suis à court de temps

'Cause I can see the sun light up the sky

Parce que je peux voir le soleil illuminer le ciel

So I hit the road in overdrive, baby, oh

Alors je parcours la route à plein régime, bébé


The city's cold and empty (Oh)

La ville est froide et déserte

No one's around to judge me (Oh)

Personne n'est aux alentours pour me juger

I can't see clearly when you're gone

Je ne peux voir clairement quand tu n'es pas là


(Chorus)


I'm just calling back to let you know (Back to let you know)

Je rappelle juste pour que tu saches (rappelle pour que tu saches)

I could never say it on the phone (Say it on the phone)

Je ne pourrais jamais le dire au téléphone (dire au téléphone)

Will never let you go this time (Ooh)

Ne te laisserai jamais partir cette fois


(Chorus:)

I said, ooh, I'm blinded by the lights

J'ai dit, ooh, je suis aveuglé par les lumières

No, I can't sleep until I feel your touch

Non, je ne peux dormir avant de sentir ton contact

Hey, hey, hey

Hey, hey, hey


I said, ooh, I'm blinded by the lights

J'ai dit, ooh, je suis aveuglé par les lumières

No, I can't sleep until I feel your touch

Non, je ne peux dormir avant de sentir ton contact

__________

Le titre semble parler d'un amour perdu qu'il aimerait voir renaître


Abel Tesfaye ne se contente pas d'écrire, de chanter ou de composer ses propres morceaux. Outre avoir excellé sur des morceaux de Drake, The Weeknd est convoqué par Lady Gaga en personne pour livrer un remix de la chanson « Marry the Night », issue de l'album Born This Way Remix (2011). Florence & The Machine succombe aussi à son charme et lui demande de revisiter son titre « Shake It Out» (issus de Ceremonials, 2011). Malgré le regain de célébrité qui s'ensuit, The Weeknd reste un personnage mystérieux, qui refuse les interviews et préserve farouchement son intimité. Cette discrétion voulue est encore plus difficile à assumer après sa participation remarquée à « Remember You » de Wiz Khalifa en 2012.


3--«Sacrifice» par The Weeknd

https://youtu.be/VafTMsrnSTU



I was born in a city

Je suis né dans une ville

Where the winter nights don't ever sleep

Où les nuits d'hiver ne sommeillent jamais

So this life's always with me

Alors cette vie est toujours avec moi

The ice inside my veins will never bleed

La glace dans mes veines ne s'écoulera jamais


My, ooh

My, ooh


Uh, every time you try to fix me

Euh, chaque fois que tu essaies de me réparer

I know you'll never find that missing piece

Je sais que tu ne trouveras jamais cette pièce manquante

When you cry and say you miss me

Quand tu pleures et dis que je te manque

I lie and tell you that I'll never leave, but

Je mens et te dis que je ne partirai jamais, mais


I sacrificed (Sacrificed)

J'ai sacrifié (sacrifié)

Your love for more of the night (Of the night)

Ton amour pour plus de nuit (De nuit)

I try to put up a fight (Up a fight)

J'essaie de résister (de résister)

Can't tie me down (Down)

On ne peut m'attacher (attacher)


(Chorus:)

I don't want to sacrifice

Je ne veux pas me sacrifier

For your love, I try

Pour ton amour, j'essaie

I don't wanna sacrifice

Je ne veux pas de sacrifice

But I love my timе

Mais j'aime mon temps


My, ooh

My, ooh


I hold you through the toughest parts

Je te maintiens à travers les parties les plus difficiles

When you feel likе it's the end

Quand tu as l'impression que c'est la fin

'Cause life is still worth living

Parce que la vie vaut toujours la peine d'être vécue

Yeah, this life is still worth living

Ouais cette vie vaut toujours la peine d'être vécue

I can break you down and pick you up

Je peux te briser et te relever

And fuck like we are friends

Et baiser comme si nous étions amis

But don't be catchin' feelings

Mais pas avoir de sentiments

Don't be out here catchin' feelings 'cause

Ne sois pas là pour avoir des sentiments parce que


I sacrificed (Sacrificed)

J'ai sacrifié (sacrifié)

Your love for more of the night (Of the night)

Ton amour pour plus de nuit (De nuit)

I try to put up a fight (Up a fight)

J'essaie de résister (de résister)

Can't tie me down (Down, down, down)

On ne peut m'attacher (attacher...)


(Chorus:)

I don't want to sacrifice

Je ne veux pas me sacrifier

For your love, I try

Pour ton amour, j'essaie

I don't wanna sacrifice

Je ne veux pas de sacrifice

But I love my timе

Mais j'aime mon temps

(x2)


Oh, baby

I hope you know that I, I tried

J'espère que tu sais que j'ai essayé

Oh, baby (Baby)

I hope you know I love my time, oh

J'espère que tu sais que j'aime mon temps, oh


I don't wanna sacrifice

Je ne veux pas de sacrifice

I don't wanna, I try (Hey)

Je ne veux pas, j'essaie

I don't wanna sacrifice

Je ne veux pas de sacrifice

But I love my time

Mais j'aime mon temp

My, ooh

My, ooh



Sortie en novembre 2012, la compilation Trilogy regroupe ses trois premières mixtapes et plusieurs inédits. The Weeknd est de nouveau en vedette avec sa participation à « One of Those Nights » de Juicy J sur Stay Trippy. Il est alors temps de sortir son premier album, Kiss Land, en septembre 2013, avec Drake en invité d'honneur sur le titre « Live For ». C'est le seul hit d'un album mélancolique, mais The Weeknd ne s'arrête pas en si bon chemin et livre au cours de l'année suivante des morceaux qui font mouche dans les charts rap et R&B : « Often » entre dans le top 10, bientôt suivi par « Earned It » (extrait de la bande originale de Fifty Shades of Grey), tandis que son featuring sur « Love Me Harder » d'Ariana Grande touche un plus large public.


4--«Die for You (Remix) (Ft. Ariana Grande) » 

par The Weeknd

https://youtu.be/uPD0QOGTmMI




(The Weeknd)

I'm findin' ways to articulate the feelin' I'm goin' through

I just can't say I don't love you (Yeah)

'Cause I love you, yeah

It's hard for me to communicate the thoughts that I hold

But tonight, I'm gon' let you know

Let me tell the truth

Baby, let me tell the truth, yeah

Je trouve des moyens pour exprimer clairement

Le sentiment que je traverse

Je ne peux simplement pas dire que je ne t'aime pas (Ouais)

Parce que je t'aime, ouais

C'est dur pour moi de partager les pensées que je retiens

Mais ce soir je vais te le dire

Laisse-moi dire la vérité

Chérie, laisse-moi dire la vérité, ouais


(The Weeknd)

You know what I'm thinkin', see it in your eyes

You hate that you want me, hate it when you cry

You're scared to be lonely, 'specially in the night

I'm scared that I'll miss you, happens every time

I don't want this feelin', I can't afford love

I try to find a reason to pull us apart

It ain't workin' 'cause you're perfеct

And I know that you're worth it

I can't walk away, oh

Tu sais ce que je pense

Je le vois dans tes yeux

Tu détestes avoir envie de moi

Je déteste quand tu pleures

Tu as peur d'être seule

Spécialement la nuit

J'ai peur que tu me manques

Ça arrive tout le temps

Je ne veux pas de cette sensation

Je ne peux pas me permettre d'aimer

J'essaie de trouver des raisons de nous séparer

Ça ne fonctionne pas parce que tu es parfaite

Et je sais que tu vaux la peine

Je ne peux m'éloigner, oh!


(Refrain: Ariana Grande et The Weeknd)

Even though we'rе goin' through it (Ah)

And it makes you feel alone

Just know that I would die for you (Ooh, ooh)

Baby, I would die for you, yeah

The distance and the time between us (Distance and the time)

It'll never change my mind 'cause

Baby, I would die for you (I would die for you)

Baby, I would die for you, yeah

Même si on est entrain de vivre ça

Et que ça te fait te sentir seule

Sache juste que je mourrais pour toi (Ooh, ooh)

Chérie, je mourrais pour toi, ouais

La distance et le temps entre nous (La distance et le temps)

Ça ne changera jamais mes pensées, parce que

Chérie je mourrais pour toi (je mourrais pour toi)

Chérie, je mourrais pour toi, ouais


(Ariana Grande)

I'm findin' ways to stay concentrated on what I gotta do

But, baby boy, it's so hard 'round you

And yes, I'm blamin' you

And you know I can't fake it, now or never

And you insinuatin' that you think we might be better

Better me and you

Yeah, I know you do

J'essaie de trouver des moyens de rester concentré sur ce que je dois faire

Mais, mec, c'est si dur autour de toi

Et oui, c'est toi que je blâme

Et tu sais que je ne peux pas faire semblant, maintenant ou jamais

Et tu insinues que tu penses que nous pourrions être meilleurs

Meilleurs toi et moi

Oui, je sais que tu le penses


(Ariana Grande)

You know what I'm thinkin', see it in your eyes

You hate that you want me, hate it when you cry

It ain't workin' 'cause you're perfect (Mm)

And I know you deserve it

I can't walk away

Tu sais ce que je pense, je le vois dans tes yeux

Tu détestes que tu me veuilles, tu détestes quand tu pleures

Ça ne marche pas parce que tu es parfait (Mm)

Et je sais que tu vaux la peine

Je ne peux pas m'éloigner


(Refrain: Ariana Grande et The Weeknd)

Even though we're goin' through it

And it makes you (Me) feel alone

Just know that I would die for you (I would die for you)

Baby, I would die for you, yeah

The distance and the time between us

It'll never change my mind 'cause

Baby, I would die for you (I would die for you, uh)

Baby, I would die for you, yeah (I would die for you)

Même si on est entrain de vivre ça

Et que ça te fait te sentir seule

Sache juste que je mourrais pour toi (je mourrais pour toi)

Chérie, je mourrais pour toi, ouais

La distance et le temps entre nous

Ça ne changera jamais mes pensées, parce que

Chérie je mourrais pour toi (je mourrais pour toi)

Chérie, je mourrais pour toi, ouais (je mourrais pour toi)


(The Weeknd)

I would die for you, I would lie for you

Keep it real with you, I would kill for you, my baby

I'm just sayin', yeah

I would die for you, I would lie for you

Keep it real with you, I would kill for you, my baby

Na-na-na, na-na-na, na-na-na

Je mourrais pour toi

Je mentirais pour toi

Resterais moi-même avec toi

Je tuerais pour toi, ma chérie

Je dis juste, ouais

Je mourrais pour toi

Je mentirais pour toi

Resterais moi-même avec toi

Je tuerais pour toi, ma chérie

Na-na-na, na-na-na, na-na-na


(Refrain: The Weeknd)

Even though we're goin' through it (Ooh)

And it makes you feel alone (No, no)

Just know that I would die for you (No)

Baby, I would die for you, yeah

The distance and the time between us (Ooh)

It'll never change my mind 'cause (No, no)

Baby, I would die for you (No)

Baby, I would die for you, yeah (Oh, babe)

Même si on est entrain de vivre ça (Ooh)

Et que ça te fait te sentir seule (Non, non)

Sache juste que je mourrais pour toi (Non)

Chérie, je mourrais pour toi, ouais

La distance et le temps entre nous (Ooh)

Ça ne changera jamais mes pensées, parce que

Chérie je mourrais pour toi (Non)

Chérie je mourrais pour toi, ouais (Oh bébé)



En 2015, « The Hills » et « Can't Feel My Face » tracent la voie à l'album Beauty Behind the Madness, deuxième album de The Weeknd, qui s'entoure de noms aussi prestigieux que ceux de Daft Punk, Lana del Rey et Kendrick Lamar pour son recueil suivant, Starboy, qui paraît en décembre 2016 avec pour emblème le morceau-titre. Ce nouveau succès planétaire est suivi deux ans plus tard par un EP, My Dear Melancholy (2018), produit par Frank Dukes, Skrillex, Mike Will Made It, Cirkut et les Français Guy-Manuel de Homem-Christo (Daft Punk) et Gesaffelstein, qui chante avec lui sur « I Was Never There ».


5--«Take My Breath» par The Weeknd

https://youtu.be/rhTl_OyehF8


Prends mon souffle


I saw the fire in your eyes

J'ai vu le feu dans tes yeux

I saw the fire when I look into your eyes

J'ai vu le feu quand j'ai regardé dans tes yeux

You tell me things you wanna try (Uh)

Tu me racontes les trucs que tu veux essayer

I know temptation is the devil in disguise

Je sais que la tentation est un démon déguisé

You risk it all to feel alive, oh yeah

Tu prends tous les risques pour te sentir vivante

You're offering yourself to me like sacrifice

Tu t'offres à moi telle un sacrifice

You said you do this all the time

Tu as dit que tu fais ça tout le temps

Tell me you love me if I bring you to the light

Tu me dis que tu m'aimes si je t'amène vers la lumière


It's like a dream what she feels with me

C'est comme un rêve ce qu'elle ressent avec moi

She loves to be on the edge

Elle aime être sur le fil du rasoir

Her fantasy is okay with me

Son fantasme est entre de bonnes mains avec moi

Then suddenly, baby says

Puis soudain, bébé dit


(Chorus:)

Take my breath away

Emporte mon souffle

And make it last forever, babe

Et fais-le durer éternellement, chéri

Do it now or never, babe (Ah)

Fais-le maintenant ou jamais, bébé

Take my breath away

Emporte mon souffle

Nobody does it better, babe

Personne ne le fait mieux, chéri

Bring me close to—

Emmène-moi près de—


Want me to hold on to you tight

Tu veux que je te serre fort

You pull me closer, feel the heat between your thighs (Uh, say)

Tu m'attires plus près, je sens la chaleur entre tes cuisses

You're way too young to end your life (Huh)

Tu es bien trop jeune pour mettre fin à ta vie

Girl, I don't wanna be the one who pays the price

Ma belle, je ne veux pas être celui qui paie le prix


Ooh, it's like a dream what she feels with me

C'est comme un rêve ce qu'elle ressent avec moi

She loves to be on the edge

Elle aime être sur le fil du rasoir

Her fantasy is okay with me

Son fantasme est entre de bonnes mains avec moi

Then suddenly, baby says

Puis soudain, bébé dit


(Chorus:)

Take my breath away

Emporte mon souffle

And make it last forever, babe

Et fais-le durer éternellement, chéri

Do it now or never, babe (Ah)

Fais-le maintenant ou jamais, bébé

Take my breath away

Emporte mon souffle

Nobody does it better, babe

Personne ne le fait mieux, chéri

Bring me close to heaven, babe (Uh)

Emmène-moi près du paradis, chéri

Take my breath

Emporte mon souffle


Oh, oh-ooh

And they'll see me

Et ils me verront

Oh-ooh, ooh (Yeah, say)

Oh-oh, oh-oh

Oh-oh, oh-oh

Oh-oh, oh-oh

Oh-oh


(Chorus:)

Take my breath away (Take my breath away)

Emporte mon souffle (Emporte mon souffle)

And make it last forever, babe

Et fais qu'il dure éternellement, bébé

Do it now or never, babe (Ah)

Fais-le maintenant ou jamais, bébé

Take my breath away (Take my breath away)

Emporte mon souffle (Emporte mon souffle)

Nobody does it better, babe

Fais-le maintenant ou jamais, bébé

Bring me close to heaven, babe (Take my breath)

Emmène-moi près du paradis, chéri (Emporte mon souffle)

Take my breath (Take my breath a—, breath away)

Emporte mon souffle (Emporte mon souffle, mon souffle au loin)

(Nobody)

(Personne)

Take my breath (Take my breath a—, breath away)

Emporte mon souffle (Emporte mon souffle, mon souffle au loin)

Nobody does it better, babe

Personne ne le fait mieux, chéri

Bring me close to heaven, babe (Uh)

Emmène-moi près du paradis, chéri

Take my breath

Prends mon souffle



VOUS AVEZ BON GOÛT !​ 

Ce qui m'anime dans cette quête c'est la curiosité intellectuelle, le goût de la connaissance et l'envie de savoir. Si vous êtes comme moi, avec l'envie d'apprendre, aux rivages de la beauté musicale, picturale, poétique​.​


CULTURE JAI 

(​L'Histoire de l'Art​ en Musique)

https://vincentdelaplageculturejai.blogspot.com/

LES LUMIÈRES DE VERSAILLES

​(Histoire Moderne en Musique)​

https://leslumieresdeversailles.blogspot.com/

SING SANG SUNG  

(Pop anglaise traduite)​

https://singsangsungenglishmusic.blogspot.com/

CINÉ CINÉMA  

(Netflix)​

https://cinecinemavincent.blogspot.com/


#culturejai #culturejaiflash

#leslumièresdeversailles

#singsangsung

#cineserie #cinecinema

#riredunbonheurcontagieux




lundi 17 juin 2024

KOOL AND THE GANG

 KOOL § THE GANG


Kool & The Gang est un groupe de jazz-funk formé à Jersey City, US en 1964.

Leur premier album 'Kool And The Gang' est sorti en 1969.

Le guitariste, membre fondateur, Claydes "Charles" Smith, est décédé en juin 2006, des suites d'une longue maladie. Au mois de novembre 2010, c'est le décès de Robert "Spike" Mickens, trompettiste et membre fondateur.


1  Kool & The Gang - Celebration

https://youtu.be/3GwjfUFyY6M



Celebration (Celebration)


Yahoo ! This is your celebration

Yahoo ! C'est ta célébration

Yahoo ! This is your celebration

Yahoo ! C'est ta célébration


Celebrate good times, come on ! (Let's celebrate)

Célébrons ces bons moments, viens ! (Célébrons)

Celebrate good times, come on ! (Let's celebrate)

Célébrons ces bons moments, viens ! (Célébrons)


There's a party goin' on right here

Il y a une fête qui va commencer ici

A celebration to last throughout the years

Une célébration pour toutes ces années vécues

So bring your good times, and your laughter too

Alors fais nous vivre des moments inoubliables et rire aussi

We gonna celebrate your party with you

On célébrera cette fête avec toi


Come on now

Viens et maintenant


Celebration

Célébration

Let's all celebrate and have a good time

Celebrons et passons de bon moments

Celebration

Célébration

We gonna celebrate and have a good time

Celebrons et passons de moments fabuleux


It's time to come together

Il est temps d'y aller tous ensemble

It's up to you, what's your pleasure

Tout tes désris seront des ordres


Everyone around the world

Tous autour du monde

Come on !

Allez-y, venez !


Yahoo ! It's a celebration

Yahoo ! C'est une célébration

Yahoo !

Yahoo !


Celebrate good times, come on !

Célébrons les bons moments, viens !

It's a celebration

C'est une célébration

Celebrate good times, come on !

Célébrons les bons moments, viens !

Let's celebrate

Célébrons-les


We're gonna have a good time tonight

On passera de supers moment ce soir

Let's celebrate, it's all right

Célébrons-les, c'est fabuleux

We're gonna have a good time tonight

On passera de supers moment ce soir

Let's celebrate, it's all right

Célébrons-les, c'est inoubliable


Baby...

Chérie...


We're gonna have a good time tonight (Ce-le-bra-tion)

Nous allons passer un moment mémorables (Ce-le-bra-tion)

Let's celebrate, it's all right

Célébrons-les, c'est fabuleux

We're gonna have a good time tonight (Ce-le-bra-tion)

Nous allons passer un moment mémorable (Ce-le-bra-tion)

Let's celebrate, it's all right

Célébrons-les, c'est fabuleux


Yahoo !

Yahoo !

Yahoo !

Yahoo !


Celebrate good times, come on ! (Let's celebrate)

Célébrons ces grands moments, viens (Célébrons-les)

Celebrate good times, come on !

Célébrons ces grands moments, viens !

It's a celebration !

C'est une célébration

Celebrate good times, come on ! (Let's celebrate)

Célébrons ces grands moments, viens (Célébrons-les)


Come on and celebrate, good times, tonight (Celebrate good times, come on ! )

Viens célébrer ces moments grandioses avec nous ce soir

'Cause everything's gonna be all right

(Célébrons ces moments inoubliables, allez ! )

Let's celebrate (Celebrate good times, come on)

Car tout sera parfait ce soir

(Let's celebrate)...

Célébrons les (Célébrons ces moments, allez)


(Célébrons)...


En 1964, les frères Robert et Ronald Bell fondent un groupe de jazz, The Jazziacs, avec quelques amis d’enfance.

Après avoir changé plusieurs fois de nom (The Minkers, Soul Town Review ou encore The New Dimensions), le groupe prend le nom de Kool and the Flames et commence à se faire connaître. Kool and the Flames est alors principalement influencé par le funk de James Brown et la soul des groupes du label Motown, ce qui leur confèrera un style qu’ils qualifieront de jazz-funk. En 1969, le groupe signe un contrat avec le label Redd Coach Records (qui deviendra ensuite le label De Lite Record), et change de nom pour devenir Kool and The Gang. Leur premier album rencontre un succès d’estime, mais ce n’est qu’avec l’album "Wild & Peaceful" que le groupe obtient un réel succès commercial. De 1969 à 1978, Kool and The Gang est considéré comme étant l’un des groupes les plus créatifs de la scène jazz-funk.


2   Kool & The Gang - Get Down On It

https://youtu.be/qchPLaiKocI



Get Down On It (Mets Toi Au Boulot)


What you gonna do ? Do you want to get down ?

Que vas-tu faire ? Veux tu te mettre au boulot ?

What you gonna do ? Do you want to get down ?

Que vas-tu faire ? Veux tu te mettre au boulot ?

What you gonna do ? You want to get down ?

Que vas-tu faire ? Veux tu te mettre au boulot ?

What you gonna do ? You want to get down ? - Tell me.

Que vas-tu faire ? Veux tu te mettre au boulot ? - Dis-moi


Get down on it - get down on it

Mets-toi au boulot- Mets-toi au boulot

Get down on it - get down on it

Mets-toi au boulot- Mets-toi au boulot

Come on and

Viens et

Get down on it - get down on it

Mets-toi au boulot- Mets-toi au boulot


Get down on it

Mets-toi au boulot- Mets-toi au boulot

Get down on it.

Mets-toi au boulot- Mets-toi au boulot


How you gonna do it if you really don't want do dance

Comment fais-tu si tu ne veux pas vraiment danser

By standing on the wall ?

Debout contre le mur ?

Get your back up of the wall

Ecarte ton dos du mur

Tell me.

Dis-moi

How you gonna do it if you really don't want to dance

Comment fais-tu si tu ne veux pas vraiment danser

By standing on the wall. Get your back up off the wall

Debout contre le mur. Ecarte ton dos du mur


'Cause I heard all the people sayin' :

Parce que j'entends tout le monde dire :

Get down on it - come on and

Mets toi au boulot - viens et

Get down on it - if you really want it

Mets toi au boulot - si tu veux vraiment ça

Get down on it - you gotta feel it

Mets toi au boulot - tu le sens

Get down on it - get down on it

Mets toi au boulot - mets toi au boulot

Get down on it

Mets toi au boulot

Come on and get down on it

Viens et mets toi au boulot

Baby baby

Chérie Chérie

Get down on it - get down on it - get down on it.

Mets toi au boulot - mets toi au boulot - mets toi au boulot


I say people - what ?

Je dis que les gens - quoi ?

What you gonna do ?

Que vas tu faire ?

You've gotta get on the groove

Tu dois accélérer la cadence

If you want your body to move

Si tu veux bouger ton corps

Tell me

Dis moi

Baby.

Chérie


How you gonna do it if you really don't want to dance

Comment feras tu si tu ne veux pas vraiment danser

By standing on the wall ? Get your back up off the wall. - Tell me.

Debout contre le mur ? Ecarte ton dos du mur. - Dis moi

How you gonna do it if you really won't take a chance

Comment feras-tu si tu ne veux pas tenter ta chance

By standing on the wall ? Get your back up off the wall.

Debout contre le mur ? Ecarte ton dos du mur

'Cause I heard all the people sayin' :

Parce que j'entends tout le monde dire :


Get down on it - get down on it - get down on it

Mets toi au boulot - mets toi au boulot - mets toi au boulot

Get down on it - when we're dancin' - get down on it

Mets toi au boulot - quand tu danses - mets toi au boulot

Get down on it - get down on it

Mets toi au boulot - mets toi au boulot


Get down on it - get down on it

Mets toi au boulot - mets toi au boulot

Get down on it - come on and

Mets toi au boulot - viens et

Get down on it - baby

Mets toi au boulot - chérie

Baby

Chérie

Get down on it - get down on it - get down on it.

Mets toi au boulot - mets toi au boulot - mets toi au boulot


What you gonna do ? - Do you want to get down ?

Que vas-tu faire ? Veux tu te mettre au boulot ?

What you gonna do ? -

Que vas-tu faire ?

Get your back up off the wall.

Ecarte ton dos du mur

Dance come on

Dance et viens

Get our back up off the wall.

Ecarte ton dos du mur

Dance come on !

Dance et viens !


Get down on it - come on and

Mets toi au boulot - viens et

Get down on it - if you really want it.

Mets toi au boulot - si tu veux vraiment cela

Get down on it - you gotta feel it

Mets toi au boulot - tu dois ressentir cela

Get down on it - get down on it

Mets toi au boulot - mets toi au boulot

Get down on it - come on and

Mets toi au boulot - viens et

Get down on it - get down on it

Mets toi au boulot - mets toi au boulot

Get down on it - and while you're dancin'

Mets toi au boulot - et pendant que tu danses

Get down on it - get down on it

Mets toi au boulot - mets toi au boulot

Get down on it - get down on it

Mets toi au boulot - mets toi au boulot

Get down on it - get down on it

Mets toi au boulot - mets toi au boulot

Get down on it - get down on it

Mets toi au boulot - mets toi au boulot

Get down on it - you move me baby

Mets toi au boulot - tu me fais bouger chérie

When you move

Quand tu bouges

Get down on it - get down on it

Mets toi au boulot - mets toi au boulot


Get down on it - get down on it

Mets toi au boulot - mets toi au boulot

Get down on it - get down on it

Mets toi au boulot - mets toi au boulot

Get down on it - get your back up off the wall

Mets toi au boulot - écarte ton dos du mur

Get down on it - get down on it

Mets toi au boulot - mets toi au boulot

Get down on it - get down on it

Mets toi au boulot - mets toi au boulot

Get down on it - get your back up the wall

Mets toi au boulot - écarte ton dos du mur


En 1978, le chanteur James JT Taylor est recruté par le groupe suite à une audition. C’est lui qui chantera sur les principaux succès du groupe. En parallèle, le groupe commence à collaborer avec le musicien et arrangeur Eumir Deodato (qui a notamment travaillé avec Franck Sinitra ou la chanteuse Björk), ce qui donnera naissance au plus grand album du groupe et le fera connaître mondialement. Les années 1980 marquent donc la consécration de Kool and The Gang qui voit des tubes comme "Ladies Night", "Celebration", "Get down on it", "Cherish" ou encore "Fresh", être numéro 1 des ventes dans de nombreux pays. Ainsi, le titre "Celebration" s’écoule à plus de 2 millions d’exemplaires aux Etats-Unis.


3   Kool & The Gang - Ladies' Night

https://youtu.be/uiQHmxPFVNo


Ladies Night (La Soirée Des Dames)


Mm oh yeah, oh what a night

Mm, oh ouais, oh quelle soirée


[Chorus](x2)

[Refrain](x2)

Oh yes it's ladies night

Oh oui c'est la soirée des dames

And the feeling's right

Et je le sens bien

Oh yes it's ladies night

Oh oui c'est la soirée des dames

Oh what a night (oh what a night)

Oh quelle soirée (oh quelle soirée)


Girls, y'all got one (what ? )

Les filles, vous en avez tous une (quoi ? )

A night that's special everywhere

Une soirée spéciale, n'importe où

From New York to Hollywood

De New York à Hollywood

It's ladies night

C'est la soirée des dames

And girl the feeling's good

Et chérie je le sens bien


[Chorus](x2)

[Refrain](x2)


Romantic lady, single baby

Romantique dame, célibataires

Mm sophisticated mama (ooh)

Mm, sophistiquées et sexy (ooh)

Come on you disco lady yeah

Allez, toi aussi qui aime le disco, ouais

Stay with me tonight, mama, yeah

Reste avec moi ce soir, sexy, ouais


If you hear any noise

Si tu entends du bruit

It ain't the boys, it's ladies night, uh huh

Ce n'est pas les gars, c'est la soirée des dames, uh huh

Gonna step out ladies night

Sortez c'est la soirée des dames

Stepping out ladies night

Sortez c'est la soirée des dames

Gonna step out ladies night

Sortez c'est la soirée des dames

Stepping out ladies night

Sortez c'est la soirée des dames


[Chorus](x2)

[Refrain](x2)


On disco lights your name will be seen

Sur des néons disco seront écrits vos noms

You can fulfill all your dreams

Vous pouvez réalisez tous vos rêves

Party here, party there, everywhere

Faire la fête ici ou là, partout

This is your night, baby

C'est ta soirée, bébé

You've got to be there

Vous devez être là


This is your night tonight,

C'est ta soirée ce soir

Everything is gonna be alright

Tout ce passera bien

This is your night tonight,

C'est ta soirée ce soir

Everything is gonna be alright

Tout ce passera bien

This is your night tonight,

C'est ta soirée ce soir

Everything is gonna be alright

Tout ce passera bien

This is your night tonight,

C'est ta soirée ce soir

Everything is gonna be alright

Tout ce passera bien...

(Come on let's all celebrate)

(Allez, faisons la fête )

(Come on let's all celebrate)

(Allez, faisons la fête )

(Come on let's all celebrate)

(Allez, faisons la fête )


En 1987, James JT Taylor décide de quitter le groupe pour entamer une carrière solo. Il est remplacé par trois chanteurs et le groupe sort quelques albums qui ne rencontrent pas le succès escompté, les fans étant habitués à la voix de James JT Taylor. Le groupe commence alors à organiser de nombreuses tournées au début des années 90 qui rencontreront un réel succès. James JT Taylor réintègre le groupe en 1995 (et jusqu’en 2000), et Kool and The Gang entame alors une tournée de 3 ans. Après plus de 42 ans, Kool and The Gang est aujourd’hui encore en activité et influence de nombreux courants du Rap au R'n'B en passant par le hip-hop. 


4   Kool & The Gang - Fresh 

https://youtu.be/sTJ1XwGDcA4


Fresh (Fraîche)

Conversation is going 'round

La conversation ronronne

People talking 'bout the girl who's come to town

Les gens parlent de la fille qui vient d'arriver en ville

Lovely lady pretty as can be

Une demoiselle ravissante et aussi jolie qu'on puisse imaginer

No one knows her name she's just a mystery

Personne ne connaît son nom, elle est simplement un mystère

I have seen her maybe once or twice

Je n'ai du la voir qu'une ou deux fois

The one thing I can say thought she's very nice

Mais la seule chose que je peux dire c'est qu'elle est vraiment ravissante

She's a lady one I really want to know

C'est une fille que je veux vraiment connaître

Somehow I've got to let my feeling show

D'une façon ou d'une autre il faut que je dévoile mes sentiments.




She's fresh exciting

Elle est fraîche (rafraîchissante), excitante

She's so exciting to me

Elle m'excite tant

She's fresh exciting

Elle est fraîche (rafraîchissante), excitante

She's so inviting to me yeah

Elle m'est si tentante


I've been thinking about the way you walk

J'ai longuement pensé à ta façon de marcher

Baby I like the way you talk

Bébé, j'aime ta façon de parler

Tell you something I really can't hide

Je dois te dire quelque chose que je ne peux vraiment pas cacher

Heaven must have sent you to be by my side

Les cieux ont dû t'envoyer pour être à mes côtés

Fresh and lovely like a dream come true

Fraîche et ravissante comme un rêve qui devient réel

I'll give anything to spend the night with you

Je donnerais tout pour passer la nuit avec toi

What a feeling and I can't stop it baby

Quelle sensation ! et je ne peux l'arrêter bébé

Miss frisky lady take me away

Mademoiselle « vivacité » emporte moi




She's fresh as a summer breeze

Elle est aussi fraîche qu'une brise d'été

She'll take you by surprise

Elle te prendra par surprise

She means so much to me

Elle signifie tant pour moi

I'll do whatever to make her mine baby

Je ferais n'importe quoi pour qu'elle soit mienne

Oh yeah

Oh yeah


Oh yeah she's fresh so fresh

Oh yeah elle est fraîche si fraîche

She's fresh she's so fresh (x2)

Elle est fraîche, elle est si fraîche (x2)

Fresh as a summer breeze

Fraîche comme une brise d'été

She's fresh she's so fresh

Elle est fraîche, elle est si fraîche

She means so much to me

Elle signifie tant pour moi

Yeah I want to take her by the hand

Ouais je veux la prendre par le main

And pray she'll understand

Et prier pour qu'elle comprenne

'Cause I love the way she walks

Car j'aime sa façon de marcher

And ooh baby I love the way she talks

Et ooh bébé j'aime sa façon de parler

I've got something and I hope she'll understand

Je ressens quelque chose et j'espère qu'elle comprendra

Miss frisky lady

Miss « demoiselle vivacité »

She's fresh

Elle est fraîche

She's fresh she's so fresh

Elle est fraîche, si fraîche


VOUS AVEZ BON GOÛT !​
Ce qui m'anime dans cette quête c'est la curiosité intellectuelle, le goût de la connaissance et l'envie de savoir. Si vous êtes comme moi, avec l'envie d'apprendre, aux rivages de la beauté musicale, picturale, poétique​.​

CULTURE JAI (​L'Histoire de l'Art​ en Musique)
LES LUMIÈRES DE VERSAILLES
​(le meilleur du Château de Versailles)​
SING SANG SUNG  (English music translated)​
​CINÉ CINÉMA (Séries Netflix)​

#culturejaiflash
#leslumièresdeversailles
#singsangsung
#cineserie
#riredunbonheurcontagieux