vendredi 28 juin 2024

AL GREEN

 

AL GREEN




Figure emblématique de la soul américaine,Al Green est longtemps resté fidèle au gospel avant de préférer la musique profane à la musique religieuse.


1- «Back Up Train» par Al Green

https://youtu.be/G1vfVNGL5Wk




Train de retour


Back up the train

Faites revenir le train

(Back up, train)

(Faites revenir le train)

Turn it around

Qu'il fasse demi-tour

(Turn around)

(Fasse demi-tour)


I've got to take my baby

Je dois emmener ma chérie

(Got to take my baby)

(Je dois emmener ma chérie)

Oh, wherever I'm bound

Oh, où que je sois engagé


I'm a lonely man

Je suis un homme solitaire

Just a lonely man

Juste un homme solitaire

Need a helping hand

J'ai besoin d'une main secourable

Yeah, yeah


Back up the train

Faites revenir le train

(Back up, train)

(Faites revenir le train)

Ease the pain

Soulagez la douleur

(Ease the pain)

(Soulagez la douleur)

Take me to my baby

Ramenez-moi à ma chérie

(Take me to my baby)

(Ramenez-moi à ma chérie)


I'm going insane

Je vais devenir fou

So, mister conductor

Alors, monsieur le conducteur

(Turn this train around)

(Faites faire demi-tour à ce train)

All you gotta do now

C'est tout ce que vous devez faire à présent

(Turn this train around) ohh

(Faites faire demi-tour à ce train)


Music in my hand

La musique dans ma main

I'm a lonely man

Je suis un homme solitaire

Need a helding hand

J'ai besoin d'une main secourable

Yeah,yeah


So back this train up

Alors faites faire demi-tour à ce train

That all you gotta do now

C'est tout ce que vous devez faire à présent


I'll never forget the

Je n'oublierai jamais

Girl I left behind

La fille que j'ai laissée

Her tears, her kiss

Ses larmes, ses baisers

Her face stay on my mind

Son visage reste dans ma mémoire


I got to make her say

Je dois lui faire dire

That she'll forgive me

Qu'elle me pardonnera

I gotta get back, so, ohh

Je dois y retourner, alors, ohh


Baby, baby, baby, baby

Chérie, chérie, chérie, chérie

I need, I need your

J'ai besoin, j'ai besoin de ton

Loving right now, darling

Amour là tout de suite, ma douce



Très tôt,Al Green se familiarise avec le gospel. Cet attrait pour la musique le conduit, dès ses neuf ans, à monter son groupe avec ses frères. Durant plus de cinq ans, les Green Brothers se produisent dans le sud du pays.


2- «L-o-v-e» par Al Green

https://youtu.be/MssKkD3Ykg8


L-o-v-e (A-m-o-u-r)


I started to write this song about you

J'ai commencé à écrire cette chanson sur toi

And then I decided that I would write it all about love

Et puis j'ai décidé de ne parler que d'amour

And it appeared to me

Et j'ai réalisé

That you wasn't happy

Que tu n'étais pas heureuse

And that's for sure, positively

Et c'est sûr, certain même

That's what the world is made of

C'est ce qui compose le monde

So give me more L-O-V-E, love

Alors donne moi plus d'A-M-O-U-R, d'amour

Love is a walk down Main street (oh love)

L'amour est une promenade sur Main street (oh l'amour)

Love is an apple that is so sweet (love)

L'amour est une pomme qui est si douce (l'amour)

Love is something that can't be beaten (love)

L'amour est quelque chose qu'on ne peut pas vaincre (l'amour)


L-O-V-E is strange to me, Oh

L'A-M-O-U-R est étrange à mes yeux, oh

I can't explain this feeling

Je ne peux pas expliquer cette sensation

Can't you see that salvation is freeing

Ne vois-tu pas que ce salut nous libère

It's all in the heavens, can't you see

Ça fait partie du divin, ne vois-tu pas

You can always depend on me

Tu peux toujours compter sur moi

To give you love

Pour t'apporter de l'amour


Love is a flower in my soul (oh love)

L'amour est une fleur au fond de moi (oh l'amour)

Love is a story that just can't be told (love)

L'amour est une histoire qui ne peut simplement pas être racontée (l'amour)

Can't you feel it burning more and more (love)

Ne le sens-tu pas brûler de plus en plus (l'amour)

Stop and look at the big wheel roll

Arrête-toi et regarde la grande roue tourner

I can't explain this feeling

Je ne peux pas expliquer cette sensation

Can't you see that salvation is freeing

Ne vois-tu pas que ce salut nous libère

I would give my life for the glory

Je donnerais ma vie pour avoir la gloire

Just to be able to tell the story

D'être seulement capable de raconter l'histoire

About love

De l'amour


I didn't mean to make you mad

Je ne voulait pas te rendre folle

A sweet story, I thought I had

Je pensais vivre une histoire agréable

But maybe time will bring us together

Mais peut être qu'un jour nous serrons ensemble (à nouveau)

And I can be such a happy fella

Et je serais (alors) un mec si heureux

About love

A propos d'amour

Love is something that is so divine (oh love)

L'amour est quelque chose de si divin (oh l'amour)

Love is a feeling that's a friend of mine (love)

L'amour est un sentiment que j'affectionne (1) (l'amour)

It can't be measured by no sign (love)

Aucun signe ne permet de le mesurer (l'amour)

In your heart or even in your mind

Dans ton coeur ou même dans ton âme

About love, Love is as bright as the morning sun (oh love)

A propos d'amour, l'amour brille autant que le soleil du matin (oh l'amour)


(1) mot pour mot " c'est un de mes amis "



C'est à cette époque que la formation et en particulier Al Green sont repérés par Jackie Wilson qui le pousse à créer un autre groupe. Ce sera Al Green and the Creations, lancé avec des amis, eux aussi, lycéens.


3- «Let's Stay Together» par Al Green

https://youtu.be/XXx6RDzR6eM



Let's Stay Together (Restons Ensemble)


I'm so in love with you

Je suis si amoureux de toi

Whatever you want to do

Quoi que tu veuilles faire

Is all right with me

Ca me va

'Cause you make me feel so brand new

Car tu me donnes la sensation de renaître

And I want to spend my life with you

Et je veux passer ma vie avec toi


Since, since we've been together

Depuis que nous sommes ensemble

Loving you forever

T'aimer pour l'éternité

Is what I need

Est ce dont j'ai besoin

Let me be the one you come running to

Laisse-moi être celui chez qui tu te réfugies

I'll never be untrue

Je ne serai jamais faux à ton égard


Let's stay together

Restons ensemble

Loving you

Je t'aimerai

Whether, whether times are good or bad, happy or sad

Que les temps soient cléments ou durs joyeux ou tristes


Whether times are good or bad, happy or sad

Que les temps soient cléments ou durs, joyeux ou tristes


Why some people break up

Pourquoi les gens rompent

Then turn around and make up

Puis reviennent sur leurs pas et se remettent ensemble

I just can't see

Je ne comprends pas

You'd never do that to me (would you, baby)

Tu ne me ferais une telle chose (n'est-ce pas, bébé)

Staying around you is all I see

T'entourer est la seule chose que j'imagine

(Here's what I want us to do)

(C'est ce que je veux que nous fassions)


(Repeat until fade)

(Répété jusqu'à la fin)

Let's, we ought to stay together

Restons, nous devrions rester ensemble

Loving you

Je t'aimerais

Whether, whether times are good or bad, happy or sad

Que les temps soient cléments ou durs, joyeux ou tristes


Alors que le groupe change de nom pour devenir The soul mates, Al Green sort un premier disque solo, "Back Up Train" en 1968... C'est un succès qui le conforte dans son idée de se lancer seul.

La suite logique, c'est un premier album, "Green is blues" en 1976. Une année qui le propulse en tête des hits parade à la faveur du titre "Tired of being alone".


4- «Take Your Time (Ft. Corinne Bailey Rae)» par Al Green

https://youtu.be/OQWRn9o5v-4




(Al Green and Corinne Bailey Rae)

Just you take your time

Prends ton temps tout simplement

Just you take your time

Prends ton temps tout simplement


(Corinne:)

Do you remember when

Te souviens-tu quand

we used to take our time

Nous prenions notre temps

you'd write me a letter

Tu m'écrivais une lettre

and I'd wait for you all night

Et je t'attendais toute la nuit

Now it seems everyone's

Maintenant on dirait que tout le monde

rushing around including you and I

Se pressent, y compris toi et moi

I wanna take a little time

Je veux prendre un peu de temps

Just to fall in love again

Tout simplement pour tomber de nouveau amoureuse

Cause they're telling me...

Par ce qu'ils me disent...


Just you take your time (No hurry baby!)

Prends ton temps tout simplement (Rien ne presse)

Just you take your time,

Prends ton temps tout simplement


(Al:)

When I think about yesterday

Quand je pense aux jours passés

Everything was easy

Tout était simple

Everything was okay

Tout était parfait

Now everything is going fast

Maintenant tout va vite

You're the best thing I ever had

Tu es la meilleure chose qui me soit jamais arrivée

And losing you

Et te perdre

It'd make me, make me

M'a rendu, m'a rendu

that would make me

ça m'a rendu

feel soo bad

Tellement triste

Would you help me saying...

M'aideras-tu à dire


Just you take your time

Prends ton temps tout simplement

Just you take your time

Prends ton temps tout simplement


(Al:)

Sing low and take it slow

Chante doucement et prends les choses comme elle viennent

I'm inclined to agree

Je suis plutôt d'accord

Cause ain't nobody living

Sur le fait que personne

Can try to hurry me

Ne pourrait me presser


(Al Green and Corinne Bailey Rae)

Just you take your time

Prends ton temps tout simplement

Just you take your time

Prends ton temps tout simplement


Just you take your time (no need to hurry baby)

Prends ton temps tout simplement (rien ne presse)

Just you take your time (why you wanna rush and worry baby)

Prends ton temps tout simplement (Pourquoi voudrais-tu te presser et tout rater)


Inspiration religieuse

A partir de 1978, l'artiste, devenu pasteur, dédie son oeuvre à la musique religieuse. Ce n'est qu'en 1993 qu'il revient à une musique profane avec "Don't look back". Deux ans plus tard, après un duo avec Annie Lennox, la chanteuse d'Eurythmics, c'est la sortie de "Your Heart's in Good Hands".

Mais c'est en 2003, qu'Al Green effectue son grand retour avec son album "I Can't Stop", produit par Willie Mitchell.


5- «Belle» par Al Green

https://youtu.be/kjEHoz1r3bs



Belle (Belle)

Al Green écrit cette chanson en 1977 après être devenu pasteur, c'est la chanson titre de "The Belle album" le premier album qu'il produit lui même.

Dans la chanson il hésite entre une femme, Belle, et Dieu pour finalement choisir Dieu.


Belle...

Belle…

The Lord and I have been friends for a mighty long time

Le Seigneur et moi sommes amis depuis un bon bout de temps

Belle...

Belle…

Leaving him has never ever really crossed my mind

Je n'ai jamais vraiment pensé à le quitter

Let me say just one thing...

Laisse-moi te dire une seule chose

I'd never go so far

Je n'irai jamais jusque là

Cause it's Him no matter who you are

Car c'est lui peu importe qui tu sois

Belle...

Belle…

Oh it's you that I want, but it's Him that I need

Oh c'est toi que je veux, mais c'est de lui dont j'ai besoin

(I'd like to take a minute) just to say now...

(J'aimerais prendre un instant) pour dire simplement…

Belle...

Belle…

The laughter of the sound has quieted down

La joie de cette mélodie s'est affaiblit

Belle...

Belle…

The best thing we could do is have Him around

La meilleure chose à faire est de le garder près de nous

Let me say this one thing...

Laisse-moi dire seulement cela

I think if love could've found

Je pense que si l'amour était capable de trouver

My heart was lost but now it's found

Mon coeur était perdu mais il a maintenant retrouvé son chemin

Belle...

Belle…

Let's you and I let the love come down

Laissons l'amour s'estomper

I'm so happy... let me say this...

Je suis si heureux… Laisse-moi dire cela…

It seems so easy to me

Ca me semble si simple

I've tried to act naturally

J'ai essayé de me comporter normalement

Let's not waste each other's time

Ne perdons pas notre temps

Belle...

Belle…

Lord, He's my surprising, my pride and my joy

Il est ma surprise, ma fierté et ma joie

Belle...

Belle…

I know that you can understand

Je sais que tu peux comprendre

This little country boy

Ce petit gars de la campagne

(I'm just a country boy)

(Je ne suis qu'un gars de la campagne)

Belle...

Belle…

He brought me safe thus far

Il m'a protégé jusqu'ici

(Let me say this to you lady)

(Laisse-moi te dire cela)

Through many drunken country bars

Dans de nombreux bars alcoolisés de campagne

Belle

Belle…

Oh, let me say,

Oh laisse-moi dire

He's my bright morning star

Qu'il est l'étoile brillante de mon matin

Belle…

Belle…

He's my bright morning...

Il est mon matin ensoleillé

He's my bright morning...

Il est mon matin ensoleillé

He's my everything...

Il est tout pour moi

My everything...

Tout pour moi

Belle...

Belle…

Belle...

Belle…

I know you're all of these things girl

Je sais que tu es tout cela chérie

Yes, but He's such a brighter joy... he's such a brighter

Oui mais il m'apporte une joie tellement plus intense… tellement plus intense

He's ! He's ! He's !

Il est ! Il est ! Il est !

Jesus is my…

Jésus est…

My everything !

Tout pour moi !

My everything !

Tout pour moi !

Everything, everything

Tout, tout

In the morning (time)

Le matin

In the evening (time)

Le soir

In the daytime

Au long de la journée

In the nighttime...

Au long de la nuit

He's my everything

Il est tout pour moi

Belle...

Belle…


En 2005, c'est la sortie d' "Everything's Ok", composé de onze titres inédits et de la reprise du standard soul "You Are So Beautiful".

Autant de chansons qu'il interprète alors de sa venue à Paris en 2007 sur la scène du Grand Rex.


6- «Unchained Melody» par Al Green

https://youtu.be/7Om_GmjJIno



Unchained Melody

(Mélodie Libérée)


Oh, my love, my darling

Oh, mon amour, ma chérie

I've hungered for your touch, a long lonely time

J'ai eu faim de ton toucher, pendant une longue période de solitude


Time goes by, so slowly

Le temps passe, si lentement

And time can do so much

Et le temps peut faire tant de choses

Are you, still mine?

Es-tu, encore à moi ?


I need your love, I need your love

J'ai besoin de ton amour, j'ai besoin de ton amour

God speed your love to me

Mon dieu, donne-moi vite ton amour


Lonely rivers flow to the sea, to the sea

Des rivières solitaires se jettent dans la mer, dans la mer

To the waiting arms of the sea

Dans les bras tendus de la mer

I just had to tell you that

Je devais te dire cela


Lonely rivers sigh, wait for me, wait for me

Des rivières solitaires soupirent, attends-moi, attends-moi

I'll be comin' home, wait for me

Je vais rentrer à la maison, attends-moi

Please, baby, let me say

S'il te plaît, bébé, laisse-moi te dire


Time goes by, so slowly

Le temps passe, si lentement

And time can do so much

Et le temps peut faire tant de choses

Are you still mine?

Es-tu encore à moi ?


I need your love, I need your love

J'ai besoin de ton amour, j'ai besoin de ton amour

God, speed your love to me

Mon dieu, donne-moi vite ton amour


Retour gagnant

En 2008, l’artiste reçoit plusieurs récompenses : un prix pour toute sa carrière et un BET Award le mois de juin.

Son dernier album, "Lay It Down", contient des duos avec John Legend, Corinne Bailey Rae et Anthony Hamilton.


7- «Simply Beautiful» par Al Green

https://youtu.be/yOxFl4dna3o


Simply Beautiful (Simplement Belle)


If I gave you my love,

Si je te confiais mon amour,

I tell you what I'd do

Voici ce que je ferais

I'd expect a whole lotta love outta you

J'attendrais plein d'amour de ta part


You gotta be good to me

Tu dois être bonne à mon égard

I'm gonna be good to you

Je le serai envers toi

There's a whole lotta things you and I could do

Il y a plein de choses que toi et moi pourrions faire

Hey, hey, hey, hey, hey

Hey, hey, hey, hey, hey


What about the way you love me

Qu'en est-il de la façon dont tu m'aimes, hey

And the way you squeeze me

Et de la façon dont tu m'évites, hey

Hey, simply beautiful, hey

Hey, simplement belle, belle, hey

And you get right down it

Et quand tu l'atteins,

Simply beautiful, baby

Simplement belle


When you'll need me,

Quand tu auras besoin de moi,

I'll be right there,

Je serai là,

Such a girl,

Une telle femme,

Baby, baby, baby, baby

Bébé, bébé, bébé, bébé


Sometimes we you're feeling lonely,

Parfois quand tu te sens seule,

All you've got to do is call me,

Tu n'as qu'à m'appeler,

Simply beautiful

Simplement belle


Oh, baby, there some many good things I could say about you girl,

Oh, bébé, il y a tellement de bonnes choses que je pourrais dire à ton sujet,

I could say that.. ha

Je pourrais dire que.. ha



VOUS AVEZ BON GOÛT !​ 

Ce qui m'anime dans cette quête c'est la curiosité intellectuelle, le goût de la connaissance et l'envie de savoir. Si vous êtes comme moi, avec l'envie d'apprendre, aux rivages de la beauté musicale, picturale, poétique​.​


CULTURE JAI 

(​L'Histoire de l'Art​ en Musique)

https://vincentdelaplageculturejai.blogspot.com/

LES LUMIÈRES DE VERSAILLES

​(Histoire Moderne en Musique)​

https://leslumieresdeversailles.blogspot.com/

SING SANG SUNG  

(Pop anglaise traduite)​

https://singsangsungenglishmusic.blogspot.com/

CINÉ CINÉMA  

(Netflix)​

https://cinecinemavincent.blogspot.com/


#culturejai #culturejaiflash

#leslumièresdeversailles

#singsangsung

#cineserie #cinecinema

#riredunbonheurcontagieux


mardi 25 juin 2024

THE WEEKND

 THE WEEKND



Canadien d'origine éthiopienne, Abel Tesfaye voit le jour le 16 février 1990 à Scarborough, du côté de Toronto, dans l'Ontario (Canada).


1--«Save Your Tears» par The Weeknd

https://youtu.be/XXYlFuWEuKI



Garde tes larmes


Ooh

Na na, yeah


I saw you dancing in a crowded room

Je t'ai vue danser dans un salle bondée

You look so happy when I'm not with you

Tu as l'air si heureuse quand je ne suis pas avec toi

But then you saw me, caught you by surprise

Mais ensuite tu m'as vu, ça t'a surprise

A single teardrop falling from your eye

Juste une larme glissant de ton œil


I don't know why I run away

Je ne sais pas pourquoi je m'enfuis

I'll make you cry when I run away

Je te ferai pleurer quand je partirai


You could've asked me why I broke your heart

Tu aurais pu me demander pourquoi j'ai brisé ton cœur

You could've told me that you fell apart

Tu aurais pu me dire que tu t'étais effondrée

But you walked past me like I wasn't there

Mais tu es passée devant moi comme si je n'étais pas là

And just pretended like you didn't care

Et tu as juste fait comme si tu t'en fichais


I don't know why I run away

Je ne sais pas pourquoi je m'enfuis

I'll make you cry when I run away

Je te ferai pleurer quand je partirai


(Chorus:)

Take me back 'cause I wanna stay

Ramène-moi en arrière, parce que je veux rester

Save your tears for another

Réserve tes larmes pour un autre

Save your tears for another day

Réserve tes larmes pour un autre jour

Save your tears for another day

Garde tes larmes pour un autre jour


So, I made you think that I would always stay

Ainsi, je t'ai fait croire que je resterais toujours

I said some things that I should never say

J'ai dit des trucs que je n'aurais jamais dû dire

Yeah, I broke your heart like someone did to mine

Ouais, j'ai brisé ton cœur comme quelqu'un d'autre a brisé le mien

And now you won't love me for a second time

Et maintenant tu ne m'aimeras pas une seconde fois


I don't know why I run away, oh, girl

Je ne sais pas pourquoi je m'enfuis, oh ma belle

Said I'll make you cry when I run away

J'ai dit que je te ferai pleurer quand je partirai


(Chorus:)

Take me back 'cause I wanna stay

Ramène-moi en arrière, parce que je veux rester

Save your tears for another

Réserve tes larmes pour un autre

I realize that I'm much too late

Je réalise que j'arrive bien trop tard

And you deserve someone better

Et que tu mérites quelqu'un de mieux

Save your tears for another day (Ooh, yeah)

Garde tes larmes pour un autre jour

Save your tears for another day (Yeah)

Garde tes larmes pour un autre jour


I don't know why I run away

Je ne sais pas pourquoi je m'enfuis

I'll make you cry when I run away

Je te ferai pleurer quand je partirai


(Chorus:)

Save your tears for another day, ooh, girl (Ah)

Réserve tes larmes pour un autre jour, ooh ma belle

I said save your tears for another day (Ah)

J'ai dit réserve tes larmes pour un autre jour


Save your tears for another day (Ah)

Réserve tes larmes pour un autre jour

Save your tears for another day (Ah)

Garde tes larmes pour un autre jour


Sans plus d'informations sur sa formation, c'est à l'orée du printemps 2011 que la première mixtape de cet amateur de R. Kelly et de Prince, House of Balloons, est mise à disposition gratuitement sur son site. Par chance, le célèbre rappeur canadien Drake, déjà réputé à l'international, s'improvise mentor de Tesfaye et poste l'un des titres issus de la mixtape, « Wicked Game ». En août de la même année, c'est au tour de la deuxième mixtape de The Weeknd, Thursday, de faire sensation. Enfin, il livre le dernier volet de sa trilogie, Echoes of Silence, à la toute fin de l'année. Malgré le buzz qui entoure le moindre de ses morceaux, l'artiste canadien, qui vit à Toronto, ne semble pas pressé de rentrer dans les rangs d'une maison de disques.


2--«Blinding Lights» par The Weeknd

https://youtu.be/fHI8X4OXluQ



Lumières aveuglantes


Yeah


I've been tryna call

J'ai tenté d'appeler

I've been on my own for long enough

J'ai été seul trop longtemps

Maybe you can show me how to love, maybe

Peut-être que tu peux me montrer comment aimer, peut-être

I'm going through withdrawals

Je passe par des privations

You don't even have to do too much

Tu n'as même pas à faire grand chose

You can turn me on with just a touch, baby

Tu peux me rallumer d'un simple contact, bébé


I look around and

Je regarde autour et

Sin City's cold and empty (Oh)

La ville des péchés est froide et déserte

No one's around to judge me (Oh)

Personne pour me juger

I can't see clearly when you're gone

Je ne peux voir clairement quand tu t'en vas


(Chorus:)

I said, ooh, I'm blinded by the lights

J'ai dit, ooh, je suis aveuglé par les lumières

No, I can't sleep until I feel your touch

Non, je ne peux dormir avant de sentir ton contact

I said, ooh, I'm drowning in the night

J'ai dit, ooh, je sombre dans la nuit

Oh, when I'm like this, you're the one I trust

Oh, quand je suis comme ça, tu es celle en qui j'ai confiance

Hey, hey, hey


I'm running out of time

Je suis à court de temps

'Cause I can see the sun light up the sky

Parce que je peux voir le soleil illuminer le ciel

So I hit the road in overdrive, baby, oh

Alors je parcours la route à plein régime, bébé


The city's cold and empty (Oh)

La ville est froide et déserte

No one's around to judge me (Oh)

Personne n'est aux alentours pour me juger

I can't see clearly when you're gone

Je ne peux voir clairement quand tu n'es pas là


(Chorus)


I'm just calling back to let you know (Back to let you know)

Je rappelle juste pour que tu saches (rappelle pour que tu saches)

I could never say it on the phone (Say it on the phone)

Je ne pourrais jamais le dire au téléphone (dire au téléphone)

Will never let you go this time (Ooh)

Ne te laisserai jamais partir cette fois


(Chorus:)

I said, ooh, I'm blinded by the lights

J'ai dit, ooh, je suis aveuglé par les lumières

No, I can't sleep until I feel your touch

Non, je ne peux dormir avant de sentir ton contact

Hey, hey, hey

Hey, hey, hey


I said, ooh, I'm blinded by the lights

J'ai dit, ooh, je suis aveuglé par les lumières

No, I can't sleep until I feel your touch

Non, je ne peux dormir avant de sentir ton contact

__________

Le titre semble parler d'un amour perdu qu'il aimerait voir renaître


Abel Tesfaye ne se contente pas d'écrire, de chanter ou de composer ses propres morceaux. Outre avoir excellé sur des morceaux de Drake, The Weeknd est convoqué par Lady Gaga en personne pour livrer un remix de la chanson « Marry the Night », issue de l'album Born This Way Remix (2011). Florence & The Machine succombe aussi à son charme et lui demande de revisiter son titre « Shake It Out» (issus de Ceremonials, 2011). Malgré le regain de célébrité qui s'ensuit, The Weeknd reste un personnage mystérieux, qui refuse les interviews et préserve farouchement son intimité. Cette discrétion voulue est encore plus difficile à assumer après sa participation remarquée à « Remember You » de Wiz Khalifa en 2012.


3--«Sacrifice» par The Weeknd

https://youtu.be/VafTMsrnSTU



I was born in a city

Je suis né dans une ville

Where the winter nights don't ever sleep

Où les nuits d'hiver ne sommeillent jamais

So this life's always with me

Alors cette vie est toujours avec moi

The ice inside my veins will never bleed

La glace dans mes veines ne s'écoulera jamais


My, ooh

My, ooh


Uh, every time you try to fix me

Euh, chaque fois que tu essaies de me réparer

I know you'll never find that missing piece

Je sais que tu ne trouveras jamais cette pièce manquante

When you cry and say you miss me

Quand tu pleures et dis que je te manque

I lie and tell you that I'll never leave, but

Je mens et te dis que je ne partirai jamais, mais


I sacrificed (Sacrificed)

J'ai sacrifié (sacrifié)

Your love for more of the night (Of the night)

Ton amour pour plus de nuit (De nuit)

I try to put up a fight (Up a fight)

J'essaie de résister (de résister)

Can't tie me down (Down)

On ne peut m'attacher (attacher)


(Chorus:)

I don't want to sacrifice

Je ne veux pas me sacrifier

For your love, I try

Pour ton amour, j'essaie

I don't wanna sacrifice

Je ne veux pas de sacrifice

But I love my timе

Mais j'aime mon temps


My, ooh

My, ooh


I hold you through the toughest parts

Je te maintiens à travers les parties les plus difficiles

When you feel likе it's the end

Quand tu as l'impression que c'est la fin

'Cause life is still worth living

Parce que la vie vaut toujours la peine d'être vécue

Yeah, this life is still worth living

Ouais cette vie vaut toujours la peine d'être vécue

I can break you down and pick you up

Je peux te briser et te relever

And fuck like we are friends

Et baiser comme si nous étions amis

But don't be catchin' feelings

Mais pas avoir de sentiments

Don't be out here catchin' feelings 'cause

Ne sois pas là pour avoir des sentiments parce que


I sacrificed (Sacrificed)

J'ai sacrifié (sacrifié)

Your love for more of the night (Of the night)

Ton amour pour plus de nuit (De nuit)

I try to put up a fight (Up a fight)

J'essaie de résister (de résister)

Can't tie me down (Down, down, down)

On ne peut m'attacher (attacher...)


(Chorus:)

I don't want to sacrifice

Je ne veux pas me sacrifier

For your love, I try

Pour ton amour, j'essaie

I don't wanna sacrifice

Je ne veux pas de sacrifice

But I love my timе

Mais j'aime mon temps

(x2)


Oh, baby

I hope you know that I, I tried

J'espère que tu sais que j'ai essayé

Oh, baby (Baby)

I hope you know I love my time, oh

J'espère que tu sais que j'aime mon temps, oh


I don't wanna sacrifice

Je ne veux pas de sacrifice

I don't wanna, I try (Hey)

Je ne veux pas, j'essaie

I don't wanna sacrifice

Je ne veux pas de sacrifice

But I love my time

Mais j'aime mon temp

My, ooh

My, ooh



Sortie en novembre 2012, la compilation Trilogy regroupe ses trois premières mixtapes et plusieurs inédits. The Weeknd est de nouveau en vedette avec sa participation à « One of Those Nights » de Juicy J sur Stay Trippy. Il est alors temps de sortir son premier album, Kiss Land, en septembre 2013, avec Drake en invité d'honneur sur le titre « Live For ». C'est le seul hit d'un album mélancolique, mais The Weeknd ne s'arrête pas en si bon chemin et livre au cours de l'année suivante des morceaux qui font mouche dans les charts rap et R&B : « Often » entre dans le top 10, bientôt suivi par « Earned It » (extrait de la bande originale de Fifty Shades of Grey), tandis que son featuring sur « Love Me Harder » d'Ariana Grande touche un plus large public.


4--«Die for You (Remix) (Ft. Ariana Grande) » 

par The Weeknd

https://youtu.be/uPD0QOGTmMI




(The Weeknd)

I'm findin' ways to articulate the feelin' I'm goin' through

I just can't say I don't love you (Yeah)

'Cause I love you, yeah

It's hard for me to communicate the thoughts that I hold

But tonight, I'm gon' let you know

Let me tell the truth

Baby, let me tell the truth, yeah

Je trouve des moyens pour exprimer clairement

Le sentiment que je traverse

Je ne peux simplement pas dire que je ne t'aime pas (Ouais)

Parce que je t'aime, ouais

C'est dur pour moi de partager les pensées que je retiens

Mais ce soir je vais te le dire

Laisse-moi dire la vérité

Chérie, laisse-moi dire la vérité, ouais


(The Weeknd)

You know what I'm thinkin', see it in your eyes

You hate that you want me, hate it when you cry

You're scared to be lonely, 'specially in the night

I'm scared that I'll miss you, happens every time

I don't want this feelin', I can't afford love

I try to find a reason to pull us apart

It ain't workin' 'cause you're perfеct

And I know that you're worth it

I can't walk away, oh

Tu sais ce que je pense

Je le vois dans tes yeux

Tu détestes avoir envie de moi

Je déteste quand tu pleures

Tu as peur d'être seule

Spécialement la nuit

J'ai peur que tu me manques

Ça arrive tout le temps

Je ne veux pas de cette sensation

Je ne peux pas me permettre d'aimer

J'essaie de trouver des raisons de nous séparer

Ça ne fonctionne pas parce que tu es parfaite

Et je sais que tu vaux la peine

Je ne peux m'éloigner, oh!


(Refrain: Ariana Grande et The Weeknd)

Even though we'rе goin' through it (Ah)

And it makes you feel alone

Just know that I would die for you (Ooh, ooh)

Baby, I would die for you, yeah

The distance and the time between us (Distance and the time)

It'll never change my mind 'cause

Baby, I would die for you (I would die for you)

Baby, I would die for you, yeah

Même si on est entrain de vivre ça

Et que ça te fait te sentir seule

Sache juste que je mourrais pour toi (Ooh, ooh)

Chérie, je mourrais pour toi, ouais

La distance et le temps entre nous (La distance et le temps)

Ça ne changera jamais mes pensées, parce que

Chérie je mourrais pour toi (je mourrais pour toi)

Chérie, je mourrais pour toi, ouais


(Ariana Grande)

I'm findin' ways to stay concentrated on what I gotta do

But, baby boy, it's so hard 'round you

And yes, I'm blamin' you

And you know I can't fake it, now or never

And you insinuatin' that you think we might be better

Better me and you

Yeah, I know you do

J'essaie de trouver des moyens de rester concentré sur ce que je dois faire

Mais, mec, c'est si dur autour de toi

Et oui, c'est toi que je blâme

Et tu sais que je ne peux pas faire semblant, maintenant ou jamais

Et tu insinues que tu penses que nous pourrions être meilleurs

Meilleurs toi et moi

Oui, je sais que tu le penses


(Ariana Grande)

You know what I'm thinkin', see it in your eyes

You hate that you want me, hate it when you cry

It ain't workin' 'cause you're perfect (Mm)

And I know you deserve it

I can't walk away

Tu sais ce que je pense, je le vois dans tes yeux

Tu détestes que tu me veuilles, tu détestes quand tu pleures

Ça ne marche pas parce que tu es parfait (Mm)

Et je sais que tu vaux la peine

Je ne peux pas m'éloigner


(Refrain: Ariana Grande et The Weeknd)

Even though we're goin' through it

And it makes you (Me) feel alone

Just know that I would die for you (I would die for you)

Baby, I would die for you, yeah

The distance and the time between us

It'll never change my mind 'cause

Baby, I would die for you (I would die for you, uh)

Baby, I would die for you, yeah (I would die for you)

Même si on est entrain de vivre ça

Et que ça te fait te sentir seule

Sache juste que je mourrais pour toi (je mourrais pour toi)

Chérie, je mourrais pour toi, ouais

La distance et le temps entre nous

Ça ne changera jamais mes pensées, parce que

Chérie je mourrais pour toi (je mourrais pour toi)

Chérie, je mourrais pour toi, ouais (je mourrais pour toi)


(The Weeknd)

I would die for you, I would lie for you

Keep it real with you, I would kill for you, my baby

I'm just sayin', yeah

I would die for you, I would lie for you

Keep it real with you, I would kill for you, my baby

Na-na-na, na-na-na, na-na-na

Je mourrais pour toi

Je mentirais pour toi

Resterais moi-même avec toi

Je tuerais pour toi, ma chérie

Je dis juste, ouais

Je mourrais pour toi

Je mentirais pour toi

Resterais moi-même avec toi

Je tuerais pour toi, ma chérie

Na-na-na, na-na-na, na-na-na


(Refrain: The Weeknd)

Even though we're goin' through it (Ooh)

And it makes you feel alone (No, no)

Just know that I would die for you (No)

Baby, I would die for you, yeah

The distance and the time between us (Ooh)

It'll never change my mind 'cause (No, no)

Baby, I would die for you (No)

Baby, I would die for you, yeah (Oh, babe)

Même si on est entrain de vivre ça (Ooh)

Et que ça te fait te sentir seule (Non, non)

Sache juste que je mourrais pour toi (Non)

Chérie, je mourrais pour toi, ouais

La distance et le temps entre nous (Ooh)

Ça ne changera jamais mes pensées, parce que

Chérie je mourrais pour toi (Non)

Chérie je mourrais pour toi, ouais (Oh bébé)



En 2015, « The Hills » et « Can't Feel My Face » tracent la voie à l'album Beauty Behind the Madness, deuxième album de The Weeknd, qui s'entoure de noms aussi prestigieux que ceux de Daft Punk, Lana del Rey et Kendrick Lamar pour son recueil suivant, Starboy, qui paraît en décembre 2016 avec pour emblème le morceau-titre. Ce nouveau succès planétaire est suivi deux ans plus tard par un EP, My Dear Melancholy (2018), produit par Frank Dukes, Skrillex, Mike Will Made It, Cirkut et les Français Guy-Manuel de Homem-Christo (Daft Punk) et Gesaffelstein, qui chante avec lui sur « I Was Never There ».


5--«Take My Breath» par The Weeknd

https://youtu.be/rhTl_OyehF8


Prends mon souffle


I saw the fire in your eyes

J'ai vu le feu dans tes yeux

I saw the fire when I look into your eyes

J'ai vu le feu quand j'ai regardé dans tes yeux

You tell me things you wanna try (Uh)

Tu me racontes les trucs que tu veux essayer

I know temptation is the devil in disguise

Je sais que la tentation est un démon déguisé

You risk it all to feel alive, oh yeah

Tu prends tous les risques pour te sentir vivante

You're offering yourself to me like sacrifice

Tu t'offres à moi telle un sacrifice

You said you do this all the time

Tu as dit que tu fais ça tout le temps

Tell me you love me if I bring you to the light

Tu me dis que tu m'aimes si je t'amène vers la lumière


It's like a dream what she feels with me

C'est comme un rêve ce qu'elle ressent avec moi

She loves to be on the edge

Elle aime être sur le fil du rasoir

Her fantasy is okay with me

Son fantasme est entre de bonnes mains avec moi

Then suddenly, baby says

Puis soudain, bébé dit


(Chorus:)

Take my breath away

Emporte mon souffle

And make it last forever, babe

Et fais-le durer éternellement, chéri

Do it now or never, babe (Ah)

Fais-le maintenant ou jamais, bébé

Take my breath away

Emporte mon souffle

Nobody does it better, babe

Personne ne le fait mieux, chéri

Bring me close to—

Emmène-moi près de—


Want me to hold on to you tight

Tu veux que je te serre fort

You pull me closer, feel the heat between your thighs (Uh, say)

Tu m'attires plus près, je sens la chaleur entre tes cuisses

You're way too young to end your life (Huh)

Tu es bien trop jeune pour mettre fin à ta vie

Girl, I don't wanna be the one who pays the price

Ma belle, je ne veux pas être celui qui paie le prix


Ooh, it's like a dream what she feels with me

C'est comme un rêve ce qu'elle ressent avec moi

She loves to be on the edge

Elle aime être sur le fil du rasoir

Her fantasy is okay with me

Son fantasme est entre de bonnes mains avec moi

Then suddenly, baby says

Puis soudain, bébé dit


(Chorus:)

Take my breath away

Emporte mon souffle

And make it last forever, babe

Et fais-le durer éternellement, chéri

Do it now or never, babe (Ah)

Fais-le maintenant ou jamais, bébé

Take my breath away

Emporte mon souffle

Nobody does it better, babe

Personne ne le fait mieux, chéri

Bring me close to heaven, babe (Uh)

Emmène-moi près du paradis, chéri

Take my breath

Emporte mon souffle


Oh, oh-ooh

And they'll see me

Et ils me verront

Oh-ooh, ooh (Yeah, say)

Oh-oh, oh-oh

Oh-oh, oh-oh

Oh-oh, oh-oh

Oh-oh


(Chorus:)

Take my breath away (Take my breath away)

Emporte mon souffle (Emporte mon souffle)

And make it last forever, babe

Et fais qu'il dure éternellement, bébé

Do it now or never, babe (Ah)

Fais-le maintenant ou jamais, bébé

Take my breath away (Take my breath away)

Emporte mon souffle (Emporte mon souffle)

Nobody does it better, babe

Fais-le maintenant ou jamais, bébé

Bring me close to heaven, babe (Take my breath)

Emmène-moi près du paradis, chéri (Emporte mon souffle)

Take my breath (Take my breath a—, breath away)

Emporte mon souffle (Emporte mon souffle, mon souffle au loin)

(Nobody)

(Personne)

Take my breath (Take my breath a—, breath away)

Emporte mon souffle (Emporte mon souffle, mon souffle au loin)

Nobody does it better, babe

Personne ne le fait mieux, chéri

Bring me close to heaven, babe (Uh)

Emmène-moi près du paradis, chéri

Take my breath

Prends mon souffle



VOUS AVEZ BON GOÛT !​ 

Ce qui m'anime dans cette quête c'est la curiosité intellectuelle, le goût de la connaissance et l'envie de savoir. Si vous êtes comme moi, avec l'envie d'apprendre, aux rivages de la beauté musicale, picturale, poétique​.​


CULTURE JAI 

(​L'Histoire de l'Art​ en Musique)

https://vincentdelaplageculturejai.blogspot.com/

LES LUMIÈRES DE VERSAILLES

​(Histoire Moderne en Musique)​

https://leslumieresdeversailles.blogspot.com/

SING SANG SUNG  

(Pop anglaise traduite)​

https://singsangsungenglishmusic.blogspot.com/

CINÉ CINÉMA  

(Netflix)​

https://cinecinemavincent.blogspot.com/


#culturejai #culturejaiflash

#leslumièresdeversailles

#singsangsung

#cineserie #cinecinema

#riredunbonheurcontagieux