mardi 23 juillet 2024

CYNDI LAUPER

 

CYNDI LAUPER

 

 



Célèbre chanteuse et auteure-compositrice américaine, Cyndi Lauper s'est rendue célèbre dans les années 80 grâce à des tubes comme « Girls just want to have fun » et « Time after time ».

En parallèle à sa carrière de chanteuse, elle s'est également illustrée au cinéma ainsi qu'à la télévision.

Depuis octobre 2006, Cyndi Lauper est inscrite dans le Long Island Music Hall of Fame.



1   «Girls Just Want To Have Fun» par Cyndi Lauper

https://youtu.be/PIb6AZdTr-A




Girls Just Want To Have Fun

Les Filles Veulent Juste S'amuser


I come home in the morning light

Je rentre à la maison dans la lumière du matin

My mother says when you gonna live your life right

Ma mère dit "Quand vas-tu vivre ta vie de façon correcte"

Oh mother dear we're not the fortunate ones

Oh ma chère mère nous ne sommes pas les chanceuses

And girls they want to have fun

Et les filles veulent s'amuser

Oh girls just want to have fun

Oh les filles veulent juste s'amuser


The phone rings in the middle of the night

Le téléphone sonne au milieu de la nuit

My father yells what you gonna do with your life

Mon père hurle "Que vas tu faire de ta vie"

Oh daddy dear you know you're still number one

Oh cher papa tu sais que tu es et resteras le numéro un

But girls they want to have fun

Mais les filles veulent s'amuser

Oh girls just want to have fun

Oh les filles veulent juste s'amuser


(Chorus:)

That's all they really want

C'est tout ce qu'elles veulent vraiment

Some fun

De l'amusement

When the working day is done

Quand la journée de travail est finie

Girls-- they want to have fun

Les filles veulent s'amuser

Oh girls just want to have fun

Oh les filles veulent juste s'amuser


Some boys take a beautiful girl

Quelques garçons prennent une belle fille

And hide her away from the rest of the world

Et la cachent loin du reste du monde

I want to be the one to walk in the sun

Je veux être celle qui marche au soleil

Oh girls they want to have fun

Les filles veulent s'amuser

Oh girls just want to have

Oh les filles veulent juste s'amuser


(Chorus)


They want to have fun,

Elles veulent s'amuser,

They want to have fun...

Elles veulent s'amuser...


Avant la gloire

Cynthia Ann Stephanie Lauper voit le jour le 22 juin 1953 à Brooklyn, New York. Elle grandit dans le Queens et puis à Ozone Park.

Très jeune, elle voue une passion pour la musique et écoute les œuvres de Billie Holiday , Ella Fitzgerald , Judy Garland ou encore les Beatles. À 12 ans, Cyndi Lauper apprend à jouer de la guitare et commence à écrire ses premières chansons.

À 17 ans, elle quitte la maison familiale pour poursuivre des études d'art, ce qui la mènera à voyager un peu partout en Amérique du Nord, du Canada au Vermont, où elle fréquente le Johnson State College.

Elle entame dans les années 70 sa carrière de chanteuse dans des groupes amateurs new-yorkais, spécialistes en interprétation et animation. En 1977, elle s'abîme les cordes vocales et s'accorde un break forcé d'un an.


2  «Time After Time» par Cyndi Lauper

https://youtu.be/VdQY7BusJNU



Time After Time (Heure Après Heure)


Lying in my bed I hear the clock tick,

Allongée dans mon lit j'entends le tic-tac du réveil,

And think of you

Et je pense à toi

Caught up in circles confusion

Empêtrée dans des confusions qui tournent en boucle

Is nothing new

Comme d'habitude

Flashback warm nights

Vision rétrospective de chaudes nuits

Almost left behind

Presque oubliées

Suitcases of memories,

Des valises de souvenirs,

Time after... . .

Des heures après... ... ...


Sometimes you picture me

Parfois tu m'imagines

I'm walking too far ahead

Je marche trop loin devant

You're calling to me, I can't hear

Tu m'appelles, je ne peux entendre

What you've said

Ce que tu as dit

Then you say go slow

Puis tu dis ralentis

I fall behind

Je reste à la traîne

The second hand unwinds

La petite aiguille(du réveil)défile


If you're lost you can look and you will find me

Si tu es perdu tu peux me chercher du regard et tu me trouveras

Time after time

Heure après heure

If you fall I will catch you I'll be waiting

Si tu tombes je te rattraperai je patienterai

Time after time

Heure après heure


After my picture fades and darkness has

Après mon image disparait et l'obscurité a

Turned to gray

Viré au gris

Watching through windows you're wondering

Regardant à travers les fenêtres tu te demandes

If I'm OK

Si je vais bien

Secrets stolen from deep inside

Des secrets volés du plus profond de moi

The drum beats out of time

Les battements du tambour sont à contre-temps


You said go slow

Tu dis ralentis

I fall behind

Je reste à la traîne

The second hand unwinds

La petite aiguille(du réveil) défile


(x2)

(x2)


Time after time (x3)

Heure après heure (x3)


Grâce à la coach vocal Katie Agresta, Cyndi Lauper retrouve sa belle voix en 1978 et peut reprendre sa carrière de chanteuse.

Elle fait alors la rencontre du saxophoniste John Turi, avec qui elle collabore et forme le groupe Blue Angel. Ce dernier enregistre plusieurs démos et les envoie à de nombreuses maisons de disques, jusqu'à finir par décrocher un contrat chez Polydor Records. L'album « Blue Angel » sort en 1980 mais ne connaît qu'un succès mineur.

Suite à la séparation du groupe, Cyndi Lauper collectionne les petits boulots et se produit dans les clubs et bars de New York. En 1981, elle se fait remarquer par David Wolff, qui devient aussitôt son manager et lui décroche un contrat chez Portrait Records.


3   «True Colors» par Cyndi Lauper

https://youtu.be/LPn0KFlbqX8



True Colors (Vraies Couleurs)


You with the sad eyes

Toi aux yeux tristes

Don't be discouraged

Ne sois pas découragé

Oh I realize

Oh je me rends compte

It's hard to take courage

Qu'il est difficile d'avoir du courage

In a world full of people

Dans un monde plein de gens

You can lose sight of it all

Tu peux perdre de vue l'ensemble

And the darkness inside you

Et l'obscurité à l'intérieur de toi

Can make you feel so small

Peut te faire te sentir si faible


But I see your true colors

Mais je vois tes vraies couleurs

Shining through

Rayonner

I see your true colors

Je vois tes vraies couleurs

And that's why I love you

Et c'est pour ça que je t'aime

So don't be afraid to let them show

Alors n'aie pas peur de les laisser voir

Your true colors

Tes vraies couleurs

True colors are beautiful like a rainbow

Les vraies couleurs sont aussi belles qu'un arc-en-ciel


Show me a smile then

Fais-moi un sourire

Don't be unhappy,

Ne sois pas malheureux

Can't remember

Je n'arrive pas à me rappeler

When I last saw you laughing

La dernière fois où je t'ai vu rire

If this world makes you crazy

Si ce monde te rend fou

And you've taken all you can bear

Et que tu as enduré tout ce que tu peux supporter

You call me up

Appelle moi

Because you know I'll be there

Car tu sais que je serai là


And I'll see your true colors

Et je verrai tes vraies couleurs

Shining through

Rayonner

I see your true colors

Je vois tes vraies couleurs

And that's why I love you

Et c'est pour ça que je t'aime

So don't be afraid to let them show

Alors n'aie pas peur de les laisser voir

Your true colors

Tes vraies couleurs

True colors are beautiful like a rainbow

Les vraies couleurs sont aussi belles qu'un arc-en-ciel


La consécration

En octobre 1983, Cyndi Lauper sort l'album « She's so unusual » qui, propulsé par les singles « Girls Just Want To Have Fun » et « Time After Time », se vend à plus de 15 millions de copies. Elle inscrit quatre singles dans le Top Five du Billboard Hot 100, un record qu'elle a été la première à avoir établi.

Désormais célèbre non seulement aux Etats-Unis mais également en Europe, Cyndi Lauper enchaîne les tournées de promotion de son album à succès. Passant en boucle sur MTV, le clip de « Girls Just Want To Have Fun » est récompensé en 1984 aux Video Music Awards.

Sollicitée par Steven Spielberg , elle assure le poste de directeur musical du film « The goonies ». La bande originale du long-métrage fait un tabac, grâce notamment au single phare « The goonies 'R' good enough ».


4  «Heading West» par Cyndi Lauper

https://youtu.be/qtdkugGBO3o




Heading West (Me Dirigeant Vers L'ouest)


I drop my hat

Je jette mon chapeau

To a restless wind

Dans un vent agité

This time I'm not gonna chase it again

Cette fois je ne vais pas le poursuivre encore

In a jigsaw dream with soft spoken words

Dans un rêve morcellé avec des mots doux murmurés

I woke up crying and no one heard

Je me suis réveillée en pleurant et personne n'entend

You're looking through me like I never was real

Tu regardes à travers moi comme si je n'ai jamais été vraie

You say you love me but you won't let me feel

Tu dis que tu m'aimes mais tu ne me le feras pas ressentir

So I'm gonna take a chance this time

Alors je vais prendre ma chance cette fois

I'm gonna find myself a place where i can heal

Je vais me trouver un endroit où je puisse guérir


[Chorus]

[Refrain]

And I'm heading west

Et je me dirige vers l'ouest

Without a sad goodbye

Sans un aurevoir larmoyant

And I'm heading west

Et je me dirige vers l'ouest

I'm like a letter with no address

Je suis comme lettre sans adresse

Just like a book i read

Comme un livre que j'ai lu

I'm heading west

Je me dirige vers l'ouest


I said my name

Je dis mon nom

Under my breath

Sous ma respiration

He turned me down a twisted road

Il m'a entrainé vers une route tortueuse

I won't forget

Je n'oublierai pas

I'm gonna fly my kite and let out all the string

Je vais faire voler mon cerf-volant et lacher toutes les ficelles

Hold on to hope, let go of everything

M'accrocher à l'espoir, et laisser-aller tout le reste

I can't stop laughing and it's nothing you said

Je ne peux m'arrêter de rire bien que tu n'aies rien dit

The altitude of freedom seems to got my head

L'altitude de la liberté sembles capturer ma tête

And if i fall down on my knees I'm gonna get back up

Et si je tombe à genoux je vais me relever

I'm gonna get back up again

Je vais me relever encore


[Chorus]

[Refrain]


Adulée de toutes parts, Cyndi Lauper en profite pour sortir en septembre 1986 son album « True colors », classé dans le Top Five du Billboard 200. Cet opus se vend également à grande échelle grâce aux singles « Change of Heart », « True colors » et « What's going on », une reprise de Marvin Gaye .

En 1988, elle s'illustre au cinéma dans le rôle principal du film « Vibes ». L'année suivante, elle revient dans le monde de la chanson avec l'album « A night to remember ». L'opus connaît un succès moins grand que les précédents. 


5  «All Through The Night» par Cyndi Lauper

https://youtu.be/fpDdjfaBRZs



All Through The Night (Tout Au Long De La Nuit)


All through the night

Tout au long de la nuit

I'll be awake and I'll be with you

Je serai éveillée et je serai avec toi

All through the night

Tout au long de la nuit

This precious time when time is new

Ce temps précieux quand le temps est tout nouveau

Oh, all through the night today

Oh, tout au long de la nuit aujourd'hui

Knowing that we feel the same without saying

On sait qu'on ressent la même chose sans pourtant se le dire


[Chorus]

[Refrain]

We have no past we won't reach back

Nous n'avons pas de passé et nous ne reviendrons pas en arrière

Keep with me forward all through the night

Reste avec moi tout au long de la nuit

And once we start the meter clicks

Et une fois que nous partons le compteur se déclenche

And it goes running all through the night

Et il va fonctionner tout au long de la nuit

Until it ends there is no end

Jusqu'à la fin il n'y a pas de fin


All through the night

Tout au long de la nuit

Stray cat is crying so stray cat sings back

Le chat errant pleure alors un autre chat errant lui répond

All through the night

Tout au long de la nuit

They have forgotten what by day they lack

Ils ont oublié ce qui leur manque le jour

Oh under those white street lamps

Oh sous ces lampadaires blancs

There is a little chance they may see

Il y a une petite chance qu'ils peuvent apercevoir


Oh the sleep in your eyes is enough

Oh le sommeil dans tes yeux suffit

Let me be there let me stay there awhile

Laisse-moi être là laisse-moi rester là un moment


[Chorus]x2

[Refrain]x2



Les vingt dernières années

Cyndi Lauper refait parler d'elle en juillet 1990 en rejoignant la belle troupe d'invités de Roger Waters lors de son concert « The Wall », à Potsdamer Platz, Allemagne. La même année, elle participe au concert donné à Liverpool en hommage à John Lennon .

En 1992, elle compose pour la comédie musicale « Tycoon » et renoue avec le sommet des charts grâce à son single « The world is stone ».

En juin 1993, Cyndi Lauper sort son quatrième album studio, intitulé « Hat full of stars », qui connait un grand succès au Japon ainsi qu'en France.

Après une compilation à succès, une tournée mondiale ainsi que plusieurs apparitions cinématographiques, Cyndi Lauper revient en 1997 avec l'album « Sisters of avalon ».

Après avoir assuré les premières parties de la tournée de Tina Turner , la chanteuse rentre en studio pour sortir en 1998 l'album « Merry christmas...Have a nice life ».


6  «Sally's Pigeons» par Cyndi Lauper

https://youtu.be/KxwDnypJw3Y



Les pigeons de Sally


When I was eight I had a friend

Lorsque j'avais huit ans, j'avais une amie

With a pirate smile

Avec un sourire de pirate

Make believe and play pretend

Qui me faisait croire et jouait à faire semblant

We were innocent and wild

Nous étions innocentes et folles

Hopped a fence and slammed the gate

Nous sautions une clôture et claquions la porte

Running down my alleyway

En courant le long de ma ruelle

In time to watch Sally's pigeons fly

À temps pour voir les pigeons de Sally voler


We loved to watch them dive and soar

Nous aimions les voir plonger et planer

Circle in the sky

En cercle dans le ciel

Free as a bird from three to four

Libre comme un oiseau de trois à quatre

And never knowing why

En ne sachant jamais pourquoi

Neighbors pulled their wash back in

Les voisins rentraient leur lessive

Put away my Barbie and Ken

Je mettais de côté ma Barbie et mon Ken

Look out overhead

Attention la tête

While Sally's pigeons fly

Pendant l'envol des pigeons de Sally


I had a fool's confidence

J'ai eu la folle confidence

That the world had no boundaries

Que le monde n'avait pas de frontières

But instincts and common sense

Mais les instincts et le bon sens

Come in different quantities

Viennent en quantités différentes


My heart began to

Mon cœur a commencé à

Skip to the beat

Battre la chamade

Of the boy next door

Pour le garçon d'à côté

She had her eye across the street

Elle avait des vues

On someone shy and tall

Sur quelqu'un de timide et grand

We lived our dreams

Nous vivions nos rêves

And challenged fate

Et défiions le destin

In tears she told me she was late

En larmes elle m'a dit qu'elle avait du retard

And Sally let his pigeons out to fly...

Et Sally a laissé ses pigeons s'envoler...


On the dresser sits a frame

Sur la commode se trouve un cadre

With a photograph

Avec une photographie

Two little girls in ponytails

Deux petites filles avec des queues de cheval

Some twenty one years back

Quelques vingt-et-une années en arrière

She left one night with just a nod

Elle est partie une nuit en un clin d'œil

Was lost from some back alley job (*)

S'est perdue dans quelque job de rue

I close my eyes and Sally's pigeons fly

Je ferme les yeux et les pigeons de Sally volent

She never saw those birds again

Elle n'a jamais revu ces oiseaux

And me, I can't remember when

Et moi, je ne peux me souvenir quand

A pirate smile hasn't made me cry

Un sourire de pirate ne m'a pas fait pleurer

I close my eyes

Je ferme les yeux

And Sally's pigeons fly...

Et les pigeons de Sally volent...

__________

(*) back alley job: quelqu'un qui fait avorter les jeunes filles clandestinement

__________

Mon interprétation:

Cette chanson est sur l'amitié et l'enfance de deux petites filles, heureuses et insouciantes. Puis elles grandissent et commencent à s'intéresser aux garçons. L'une d'elles tombe enceinte.

__________

La chanson serait inspirée par l'histoire d'une amie d'enfance de Cyndi Lauper, elle serait tombée enceinte dans son adolescence, aurait subi un avortement clandestin et serait décédée.

____________

(source songfacts)

Cyndi a écrit la chanson avec Mary Chapin Carpenter

Cyndi Lauper: "We just put our ideas together. I grew up playing in an alleyway where there was a guy named Sally and he had pigeons. I had a Barbie and Ken like the onlooker in the song. And I had to take the wash in at four o'clock when I was eight years-old because if I didn't the pigeons would s--t on the sheets and I'd have to wash the sheets again. Part of the woman in the song is me - when I was a kid, things went on that everybody knew but didn't talk about."

"Nous avons juste mis nos idées en commun. J'ai grandi en jouant dans une ruelle où il y avait un gars qui s'appelait Sally et il avait des pigeons. J'avais une Barbie et Ken comme les spectateurs de la chanson. Et je devais faire tourner les machine à quatre heures quand j'avais huit ans parce que si je ne le faisais pas, les pigeons chieraient sur les draps et je devrais les laver à nouveau. Une part de la femme dans la chanson, c’est moi - quand j’étais une enfant, il y avait des choses que tout le monde savait mais dont on ne parlait pas. "


Le cinéma, toujours

Elle entame les années 2000 en interprétant les bandes originales des films « A night at the Roxbury » et « Rugrats in Paris ».

En 2003, Cyndi Lauper sort « At last », un album de reprise dans lequel elle interprète entre autres « La vie en Rose », « Unchained melody » ou encore « My baby just cares for me ».

En 2004 sort l'album « Shine », suivi en 2005 de « The body acoustic », qui reprend en version acoustique plusieurs de ses anciens hits.

Inoubliable et intemporelle, Cyndi Lauper sort en 2008 « Bring ya to the brink », qui sera nominé aux Grammy Awards, dans la catégorie Meilleur album Électronique/Dance.

Entre temps, la talentueuse chanteuse fait de nombreuses apparitions télévisées et continue de donner des concerts de grande envergure.


7  «Walk On By» par Cyndi Lauper

https://youtu.be/p9iX-eg3_m0



Walk On By (Passes Ton Chemin)

Cette chanson évoque la tristesse dune rupture. C'est en fait une requête de Cyndi Lauper vias son ex.

En effet, dans le premier couplet, Cyndi Lauper s'adresse à son ex. Elle lui dit de passer son chemin si un jour, il la voit pleurer à sa vue, en pleine rue.

Dans le second couplet, elle lui demande, si ce jour arrive, de lui faire croire qu'il n'a pas vu ses larmes. Elle veut qu'il la laisse seule dans son coin, car pour elle, la douleur sera moin forte et lui permettra de faire son "deuil" : "Just let me grieve"(laisse moi en deuil). Elle lui demande donc de ne me pas s'arrêter le jour où il la verra dans une telle situation.

Dans le troisième couplet, elle lui explique que si ce jour-là, elle a l'air déprimée et brisée, c'est parce qu'en fait elle vient tout juste de le perdre. Il devra donc l'ignorer.

Dans les deux derniers couplets, elle lui fait savoir que tout ce qu'elle a laissé, en fin de compte, se résume à une fierté stupide. C'est pour cela qu'elle lui demande une dernière fois de la laisser cacher le chagrin qu'il lui a causé quand il lui a dit "adieu". Cette requête ne pourra s' accomplir que par le biais de l'ignorance.

Cette chanson est interprétée de manière assez subtile puisque Cyndi Lauper y chante d'une voix brisée et douce. Sa voix s'intensifie au fur et à mesure que la chanson progresse. Elle insiste plus particulièrement sur la phrase "walk on by" (passe ton chemin / poursuis ta route) qui est en fait, le refrain de la mélodie. En l'écoutant plus attentivement on remarque une petite musique plutôt comique qui intensifie le sens de cette phrase. En somme, elle souligne le sentiment de honte que peut éprouver une femme qui se fait larguer. 


If you see me walking down the street

Si tu me vois marcher dans la rue

And I start to cry each time we meet

Et que je commence à pleurer chaque fois que l'on se rencontre

Walk on by, walk on by

Passes ton chemin, passes ton chemin

Make believe

Fais moi croire

That you don't see the tears

Que tu ne vois pas les larmes

Just let me grieve

Laisses moi pleurer

In private 'cause each time I see you

Toute seule car à chaque fois que je te vois

I break down and cry

Je craque et pleure

And walk on by (don't stop)

Passes ton chemin (ne t'arrêtes pas )

And walk on by (don't stop)

Passes ton chemin (ne t'arretes pas)

And walk on by

Passes ton chemin


Cyndi Lauper a le blues

Après son expérience avec la musique électro/dance en 2008, Cyndi Lauper décide de s'attaquer à un autre style musical pour son onzième album. Le 22 juin 2010, jour de ses 57 ans, l'artiste présente aux Etats-Unis « Memphis blues », un opus de douze titres reprenant des classiques américains de Charlie Spand, Tracey Nelson ou Memphis Slim.

Pour interpréter ces standards, Cyndi Lauper s'entoure de grands noms et signe des duos avec Charlie Musselwhite, Jonny Lang, Allen Toussaint, BB King ou encore Ann Peebles .

En 2012, Cindy Lauper co-écrit un spectacle musical avec Harvey Fierstein, basé sur le film « Kinky Boots », qui se joue à Chicago.



VOUS AVEZ BON GOÛT !​ 

Ce qui m'anime dans cette quête c'est la curiosité intellectuelle, le goût de la connaissance et l'envie de savoir. Si vous êtes comme moi, avec l'envie d'apprendre, aux rivages de la beauté musicale, picturale, poétique​.​


CULTURE JAI 

(​L'Histoire de l'Art​ en Musique)

https://vincentdelaplageculturejai.blogspot.com/

LES LUMIÈRES DE VERSAILLES

​(Histoire Moderne en Musique)​

https://leslumieresdeversailles.blogspot.com/

SING SANG SUNG  

(Pop anglaise traduite)​

https://singsangsungenglishmusic.blogspot.com/

CINÉ CINÉMA 

 (Netflix)​

https://cinecinemavincent.blogspot.com/


#culturejai #culturejaiflash

#leslumièresdeversailles

#singsangsung

#cineserie #cinecinema

#riredunbonheurcontagieux