mercredi 18 septembre 2019


HOMMAGE À UNE DIVA AMÉRICAINE



Formée au Gospel, Aretha Franklin a incarné la musique populaire américaine des années 60. La  » Queen of Soul  » fut l’égérie de la musique noire.

Aretha Franklin est la fille d’un pasteur dont elle reçoit une éducation stricte et orientée vers la religion, donc vers le gospel. Accompagnée de ses deux soeurs, elle participe aux tournées de la chorale gospel de son père à travers les Etats-Unis. A onze ans, el le de vient soliste dans cette chorale.

Aretha Franklin – I say a little prayer



I Say A Little Prayer (Je Dis Une Petite Prière)

The moment I wake up
Au moment où je me réveille
Before I put on my make up
Avant de me maquiller
I say a little prayer for you
Je dis une petite prière pour toi
While combing my hair, now,
Pendant que je me coiffe, à présent,
And wondering what dress to wear, now,
Et alors que je me demande comment je vais m’habiller,
I say a little prayer for you
Je dis une petite prière pour toi

(Chorus)
(Refrain)
Forever and ever, you’ll stay in my heart
Pour toujours et à jamais, tu resteras dans mon coeur
And I will love you
Et je t’aimerai
Forever and ever, we never will part
Pour toujours et à jamais, nous ne serons séparés
Oh, how I’ll love you
Oh, combien je t’aimerai
Together, together, that’s how it must be
Ensemble, ensemble, c’est ainsi que ce doit-être
To live without you
Vivre sans toi
Would only be heartbreak for me.
Ne pourrait que me briser le coeur.

I run for the bus, dear,
Je cours attraper le bus, chéri,
While riding I think of us, dear,
Pendant le trajet je pense à nous, chéri,
I say a little prayer for you.
Je dis une petite prière pour toi.
At work I just take time
Au travail je prends un petit peu de temps
And all through my coffee break-time,
Et pendant toute ma pause café,
I say a little prayer for you.
Je dis une petite prière pour toi

(Chorus)
(Refrain)

My darling believe me,
Mon chéri crois-moi,
For me there is no one
A mes yeux il n’existe personne d’autre
But you.
Que toi.

Please love me too
Je t’en prie, aime moi aussi
I’m in love with you
Je suis amoureuse de toi
Answer my prayer
Réponds à ma prière
Say you love me too
Dis que tu m’aimes aussi


1956, premier disque solo

Aretha Franklin enregistre son premier disque alors qu’elle n’a que quatorze ans.
Elle interprète exclusivement des chants religieux : « Never Grow Old » et « Precious Lord ». Une rencontre va la faire changer de registre et de statut. John Hammond, le découvreur de Billie Holiday, lui fait enregistrer « The Great Aretha Franklin « . Nous sommes en 1960.

Elle enregistrera neuf autres disques de rythm’n’blues chez Columbia pendant les six années suivantes, sans pour autant sortir d’album référence. Hammond ne parvient pas à tirer ce qu’il veut d’Aretha Franklin , qui, elle-même, souhaite quitter la maison de disque.


Watch Aretha Franklin Make 
President Obama Emotional
https://youtu.be/diwF1-xJwZM



1967, les débuts de la Queen of Soul

Insatisfaite de sa collaboration avec Hammond, elle rejoint Atlantics et Jerry Wexler qui l’admire depuis quelques années.

Le succès est imminent avec « I Never Loved A Man (The Way That I Love You) », numéro 2 des classements tous publics aux Etats-Unis et numéro 1 du classement rythm’n’blues.

Elle dépasse le milLion d’exemplAIRes vendus ! Entre 1967 et 1968, Aretha Franklin enregistre

« Respect », « Baby I Love You », « A Natural Woman ». Ses albums, tous exceptionnels, lui valent le surnom de « Queen of Soul ».

Après cette période faste, elle connaîtra quelques difficultés dues à sa relation avec son mari, Ted White, qui est aussi son producteur. Sa carrière s’en ressent l’espace de deux années, pour repartir dès 1970. Cette année là, « Call Me », « Don’t Play That Song » et « Spirit In The Dark » sont des succès.


Aretha Franklin – Respect
https://youtu.be/6FOUqQt3Kg0



(oo) What you want
(oo)https://youtu.be/7kDGi8gYS18 Baby, I got
(oo) What you need
(oo) Do you know I got it?
(oo) All I’m askin’
(oo) Is for a little respect when you come home (just a little bit)
Hey baby (just a little bit) when you get home
(just a little bit) mister (just a little bit)
(Hoo) Ce que tu veux
(Hoo) Baby, je l’ai
(Hoo) Ce dont tu as besoin
(Hoo) Sais-tu que je l’ai ?
(Hoo) Tout ce que je demande
(Hoo) C’est un peu de respect quand tu rentres à la maison (juste un peu)
Hey baby juste un peu (juste un peu) quand tu rentres à la maison
(juste un peu) monsieur (juste un peu)

I ain’t gonna do you wrong while you’re gone
Ain’t gonna do you wrong (oo) ’cause I don’t wanna (oo)
All I’m askin’ (oo)
Is for a little respect when you come home (just a little bit)
Baby (just a little bit) when you get home (just a little bit)
Yeah (just a little bit)
Je ne ferai rien de mal pendant que tu es parti
Je ne ferai rien de mal (oo) Car j’en n’ai pas envie (oo)
Tout ce que je demande (oo)
(Hoo) C’est un peu de respect quand tu rentres à la maison (juste un peu)
Hey baby (juste un peu) quand tu rentres à la maison (juste un peu)
Ouais (juste un peu)

I’m about to give you all of my money
And all I’m askin’ in return, honey
Is to give me my profits
When you get home (just a, just a, just a, just a)
Yeah baby (just a, just a, just a, just a)
When you get home (just a little bit)
Yeah (just a little bit)
Je suis sur le point de te donner tout mon argent
Et tout ce que je te demande en retour, chéri
C’est de me rendre mes profits
Quand tu rentres à la maison (juste un, juste un, juste un, juste un)
Ouais baby (juste un, juste un, juste un, juste un)
Quand tu rentres à la maison (juste un peu)
Ouais (juste un peu)

(Pause Instrumentale)

Ooo, your kisses (oo)
Sweeter than honey (oo)
And guess what? (oo)
So is my money (oo)
All I want you to do (oo) for me
Is give it to me when you get home (re, re, re ,re)
Yeah baby (re, re, re ,re)
Whip it to me (respect, just a little bit)
When you get home, now (just a little bit)
Hoo, tes baisers (Hoo)
Plus doux que le miel (Hoo)
Et devine quoi ? (Hoo)
Mon argent l’est tout autant (Hoo)
Tout ce que j’attends de toi (Hoo) pour moi
C’est de me le donner quand tu rentres à la maison (re, re, re, re)
Ouais baby (re, re, re, re)
Fouette le moi (respect, juste un peu)
Quand tu rentres à la maison (juste un peu)

R-E-S-P-E-C-T
Find out what it means to me
R-E-S-P-E-C-T
Take care, TCB
R-E-S-P-E-C-T
Trouve ce que cela veut dire pour moi
R-E-S-P-E-C-T
Prends soin

Oh (sock it to me, sock it to me,
sock it to me, sock it to me)
A little respect (sock it to me, sock it to me,
sock it to me, sock it to me)
Whoa, babe (just a little bit)
A little respect (just a little bit)
I get tired (just a little bit)
Keep on tryin’ (just a little bit)
You’re runnin’ out of foolin’ (just a little bit)
And I ain’t lyin’ (just a little bit)
(re, re, re, re) ‘spect
When you come home (re, re, re ,re)
Or you might walk in (respect, just a little bit)
And find out I’m gone (just a little bit)
I got to have (just a little bit)
A little respect (just a little bit)
Oh (flanque-moi un coup, flanque-moi un coup, flanque-moi un coup, flanque-moi un coup)
Un peu de respect (flanque-moi un coup, flanque-moi un coup
Flanque-moi un coup, flanque-moi un coup)
Whoa, bébé (juste un peu)
Un peu de respect (juste un peu)
Je suis fatiguée (juste un peu)
Continue d’essayer (juste un peu)
Tu commences à manquer d’imagination (juste un peu)
Et je ne mens pas (juste un peu)
(re, re, re, re) ‘spect
Quand tu rentres à la maison (re, re, re, re)
Ou peut-être rentreras-tu (respect, juste un peu)
En t’Apercevant que je n’y suis plus (juste un peu)
Je dois avoir (juste un peu)
Un peu de respect (juste un peu)


1972, retour au gospel

Revenant à la musique de ses origines,Aretha Franklin enregistre « Amazing Grace  » avec James Cleveland, un album gospel qui remporte un succès considérable.

Jusqu’au milieu des années 70, elle garde un rythme élevé de production qui n’a pas les effets escomptés sur sa carrière.

Le public n’est pas toujours au rendez-vous, et Aretha Franklin doit traverser une période creuse jusqu’en 1980 et une apparition dans « The Blue s Brother s « . Elle refait surface, change de maison de disque et compose des chansons plus dans  » l’air du temps  » : le succès est immédiat avec « United Together » en 1981.

Aretha Franklin and Mariah Carey
 - Chain of fools -
https://youtu.be/1kczjPCEJR8



Chain Of Fools (feat. Mariah Carey) (Chaîne D’Esclaves*)

(Aretha)
(Aretha)
How do you feel
Comment vous sentez-vous
You feel good’ right
Bien, c’est parfait
I feel wonderful !
Je me sens euphorique
And all of that good energy is coming right up here on the stage.
Et toute cette énergie positive s’étend jusqu’ici sur la scène
Now ‘ little earlier in the evening we didn’t get a chance to rehearse so
Juste avant la soirée, nous n’avons pas eu l’occasion de nous préparer tranquillement alors
My newest girlfriend came in my trailer and we talked a little girl talk’
Ma plus récente amie est venue dans ma loge et nous avons eu cette discution que toute les filles ont
We laughed’ we had fun’ she’s gonna came out shortly and join me on stage’ OK
On a rit, on a prit du bon temps, elle ne tardera pas à arriver pour me rejoindre sur scène OK
Now’ give me that riff again’ whats that riff
Et maintenant redonnez-moi ce riff, qu’elle est ce riff ?
Think right
Réfléchissez
No’ OK’ do it ‘ play it again ! This is my son Teddy’ graduated Michigan State University.
Non OK, faites-le, rejouez-le ! Voici mon fils Teddy, qualifié à
Should we start the party Are we ready
L’université de l’état du Michigan
Start the party Hey !
Nous devrions commencer la soirée êtes-vous prêt Commençons la fête Hey

Chain chain chain ‘chain chain chain’
Chaîne chaîne chaîne, chaîne chaîne chaîne
Chain chain chain ‘chain chain chain’
Chaîne chaîne chaîne, chaîne chaîne chaîne
Chain chain chain’ chain of fools
Chaîne chaîne chaîne, chaîne d’esclaves

For five long years
Depuis cinq longues années
I thought he was my man’ you know’ yes I did
Je pensais qu’il était mon homme, tu sais, oui je l’ai pensé
But I found out’ uha
Mais j’ai simplement compris, uha
I’m just a link in his chain’ yes I was
Je ne suis qu’un maillon de cette chaîne, oui je l’étais
He held me where he wanted me
Il m’a emmené là où il voulait que je sois
I was nothing but his fool’ oh yeah
Je n’étais rien d’autre que sa victime, oh ouais
He treated me mean’ yeah
Il ne m’a pas bien considéré, ouais
He treated me cruel’ allright
Il m’a traité cruellement, bref

(Mariah & Aretha)
(Mariah & Aretha)
Chain chain chain ‘chain chain chain’
Chaîne chaîne chaîne, chaîne chaîne chaîne
Chain chain chain ‘chain chain chain’
Chaîne chaîne chaîne, chaîne chaîne chaîne
Chain chain chain’ chain of fools
Chaîne chaîne chaîne, chaîne d’esclaves

(Mariah)
(Mariah)
Now every chain ‘every chain’ has got a weak link
Maintenant chaque chaîne, chaque chaîne a un maillon faible
I might be weak’ but I gave you strength
Je pourrai être ce maillon mais à toi, je t’ai donné la force
Oh yeah
Oh ouais
‘Uh uh’
Uh uh

(Aretha)
(Aretha)
He tell me to leave him alone
Il m’a dit de l’abandonner
My father said’ She can come on home
Mon père disait Elle peut venir à la maison
My doctor said’ Take it easy
Mon médecin disait Ne le prend pas mal
But his lovin’ was much too strong
Mais son amour était si fort
I’m wedded to him
Je suis tombé pour lui

(Mariah & Aretha)
(Mariah & Aretha)
Chain chain chain ‘chain chain chain’
Chaîne chaîne chaîne, chaîne chaîne chaîne
Chain chain chain ‘chain chain chain’
Chaîne chaîne chaîne, chaîne chaîne chaîne
Chain chain chain’ chain of fools
Chaîne chaîne chaîne, chaîne d’esclaves

(Aretha)
(Aretha)
One of these mornings
A l’aube d’un jour nouveau

(Mariah)
(Mariah)
That chain is gonna break
Cette chaîne se brisera

(Aretha)
(Aretha)
Yes it is
C’est exact

(Mariah)
(Mariah)
But up until then I’m gonna take all I can take
Mais tant qu’elle durera, je subirais tout ce que je peux supporter
Oh
Oh

(Mariah & Aretha)
(Mariah & Aretha)
Chain chain chain ‘chain chain chain’
Chaîne chaîne chaîne, chaîne chaîne chaîne
Chain chain chain ‘chain chain chain’
Chaîne chaîne chaîne, chaîne chaîne chaîne
Chain chain chain’ chain of fools
Chaîne chaîne chaîne, chaîne d’esclaves

Uuuh yeah
Uuuh yeah

(Mariah)
(Mariah)
Oh hail the Queen Of Soul’ Aretha Franklin !
Gloire à la Reine De La Soul, Aretha Franklin

(Aretha)
(Aretha)
Miss Carey’ Mariah. Thank you so much.
Miss Carey ; Mariah merci pour tout

(Mariah)
(Mariah)
We love you.
On vous aimes

(Aretha)
(Aretha)
We love you. We’ll be back’ shortly’ don’t go nowhere
Nous vous aimons. Nous reviendrons très bientôt, ne partez pas

Attention, il ne s’agit pas d’une chaîne qui relit un esclave à son boulet mais d’une chaîne de toutes ces femmes dirigées fermement par leurs maris où les maillons faibles, sont ces femmes qui osent lever courageusement la tête


Les années 80 : l’époque des duos

La suite des années 80 est parsemée de collaborations fructueuses avec George Benson en 1981, puis quelques années plus tard avec Annie Lennox d’ Eurythmics dans « Sisters Are Doin’ It For Themselves ».

En 1986, elle collabore avec Keith Richards et reprend « Jumpin’ Jack Flash » des Rolling Stones pour les besoins d’un film avecWhoopi Goldberg .
Elle obtient enfin un numéro 1 en 1987 grâce à un autre duo avec George Michael , « I Knew You Were Waiting (For Me) », quelques mois après avoir fêté ses trente ans de carrière en entrant au Rock’n’Roll Hall of Fame.

Portée par le succès de ses collaborations, elle continue sur sa lancée et enregistre « Trough The Storm » en 1989 dans lequel elle chante en compagnie de James Brown , Elton John et Whitney Houston .

Sa carrière solo reste cependant terne et Aretha Franklin se fait de plus en plus discrète.

En 1998, c’est la sortie de l’album « A Rose Is Still A Rose « , dont le principal titre est composé par Lauryn Hill, des Fugees.

AvecAaron Neville, Dr. John et une chora le de 150 voix, elle chante le 5 février 2006 l’hymne national avant le Super Bowl XL, en clôture du tournoi à Nouvelle-Orléans après l’ouragan Katrina.

Le 20 janvier 2009, Aretha Franklin, dont Barack Obama est un fervent admirateur, chante «My Country ‘Tis of Thee» et «God Bless America» lors de la cérémonie d’investiture du nouveau président américain.

Des graves problèmes de santé la conduisent à annuler ses concerts en 2010 et 2011. Mais en 2010, sort la compilation «The Essential Aretha Franklin».

En 2011, elle collabore au titre «How Do You Keep the Music Playing», sur l’album «Duets II» de Tony Bennett, et publie sur son propre label Aretha’s Records, l’album «Aretha: A Woman Falling Out Of Love».

Cette année 2011 est aussi celle de «Take a Look: Aretha Franklin Complete on Columbia» et de «The Great American Songbook», dans lequel elle reprend des standards. Elle est intronisée au UK Music Hall of Fame, comme une partie intégrante de la culture britannique.

En 2012, sort une compilation de 11 cd et 1 dvd: «Knew you Wer Waiting: The Best of Aretha Franklin 1980-1998», qui comporte des pistes inédites, des conversations en studio, etc..

Le 17 octobre 2014, Aretha Franklin, qui a signé avec RCA Records, sort un album de reprises: «Aretha Franklin Sings the Great Diva Classics». Le 1er single est «Rolling in the Deep» une reprise de la chanson d’Adèle, qui rentre dans le classement.

Elle est ainsi la première femme à avoir 100 chansons au Billboard Hot R&B/Hip-Hop. Cette même année, Harvard lui décerne un diplôme d’honneur pour sa contribution à la musique. Et elle se produit dans plusieurs villes américaines durant l’été, en commençant par un grand concert au Radio City Music Hall à New York, en juin.

En 2015, elle participe à une soirée en hommage à Carole King, la co-auteure de «(You Make Me Feel Like) A Natural Woman», durant laquelle elle jette dans le public en délire le manteau de fourrure qui l’accompagne presque toujours sur scène.

Stevie Wonder – Until you come back to me
https://youtu.be/pTnCHP-9Wdo



Until You Come Back To Me (Jusqu’à Ce Que Tu Me Reviennes)

Though you don’t call anymore
Bien que tu n’appelle plus
I sit and wait in vain
Je m’assois et j’attends en vain
I guess I’ll rap on your door
Je suppose que vais aller frapper à ta porte
Tap on your window pane
Frapper au carreau de ta fenetre

I want to tell you Baby
Je veux te dire bébé
The changes I’ve been going through
Les changements que j’ai fait font
Missing you.
Que tu me manques
Listen you
Ecoute-moi

Till you come back to me
Jusqu’à ce que tu reviennes
That’s what I’m gonna do
C’est ce que je vais faire

Why did you have to decide
Pourquoi as-tu décidé
You had to set me free
De me rendre ma liberté
I’m gonna swallow my pride
Je vais avaler ma fierté
I’m gonna beg you to (please baby please) see me
Je vais te supplier de me revoir (s’il te plait bébé)
I’m gonna walk by myself
Je vais m’oublier
Just to prove that my love is true
Juste pour te prouver que mon amour est vrai
Oh, for you baby
Oui, pour toi chéri

Till you come back to me
Jusqu’à ce que tu reviennes
That’s what I’m gonna do
C’est ce que je vais faire

Living for you my dear
Vivre pour toi
Is like living in a world of constant fear
Est comme vivre d’un monde de peur constante
In my plea, I’ve got to make you see
Dans ma supplication, je dois te faire voir
That our love is dying
Que notre amour meurt

Although your phone you ignore
Bien que tu ignores ton téléphone
Somehow I must explain
D’une façon ou d’une autre je dois m’expliquer
I’m gonna rap on your door
Je vais frapper à ta porte
Tap on your window pane
Frapper au carreau de ta fenetre
I’m gonna camp on your step
Je vais te suivre partout
Until I get through to you
Jusqu’à ce que j’en ai finit avec toi
I’ve got to change your view baby
Je dois changer ton point de vue bébé
Till you come back to me
Jusqu’à ce que tu reviennes
That’s what I’m gonna do
C’est ce que je vais faire


Des collaborations 
avec Elton John et Stevie Wonder

L’année 2017 est aussi celle des concerts annulés pour raisons de santé. Elle demande à son public de penser à elle durant leurs prières, et revient en juillet, très amaigrie. Elle annonce alors sa prochaine retraite et son envie de voir davantage ses petits-enfants.

Elle publie néanmoins en novembre, un cadeau d’adieu, «A Brand New Me», sur lequel sa voix se mélange aux arrangements symphoniques du Royal Philarmonic Orchestra, enregistré aux studios de Abbey Road, à Londres. Les 14 chansons «revisitées» sont issues du répertoire de ses années chez Atlantic, comme «Think», «Respect», etc. La star se produit également à un gala de charité pour la Fondation de Elton John contre le sida.

Aretha Franklin aurait un album surprise en préparation, avec la complicité de Stevie Wonder et d’Elton John.

Aretha Franklin – A Brand New Me
https://youtu.be/TXLaYnJL9MY





CULTURE JAI  
https://culturejai.fr/
(Union de la musique, de la peinture et de l'histoire)




jeudi 5 septembre 2019



THE BEATLES
"EIGHT DAYS A WEEK"



https://www.youtube.com/watch?v=lYhF6QdYp18


Les Beatles sont les inventeurs de la pop music. La pop music est un courant musical apparu dans les années 1960 et dérivé du rock’n’roll. Les Beatles en Grande-Bretagne représentaient ce courant qui fut et reste largement diffusé à travers le monde.

​Paul McCartney "The Long And Winding Road"
https://www.youtube.com/watch?v=JFNaOm6U5n8



The Long and Winding Road est une chanson des Beatles, composée par Paul McCartney, bien que signée Lennon/McCartney. Parue initialement sur l'album Let It Be, c'est le dernier single américain du groupe, N°1 du Billboard Hot 100 durant deux semaines en juin 1970.

C'est dans sa ferme écossaise que Paul McCartney écrit ce morceau notamment inspiré par le sentiment d'abandon qu'il éprouve en pleine période de tensions grandissantes entre les membres du groupe.


(La Longue Et Sinueuse Route)

The long and winding road that leads to your door,
La longue et sinueuse route qui mène à ta porte,
Will never disappear, I've seen that road before.
Ne disparaîtra jamais, j'ai déjà vu cette route.
It always leads me here,
Elle me conduit toujours ici,
Leads me to your door.
Elle me conduit à ta porte.

The wild and windy night the rain washed away,
La sauvage et venteuse nuit que la pluie a emportée,
Has left a pool of tears crying for the day,
A laissé une flaque de larmes pleurant pour le jour,
Why leave me standing here,
Pourquoi me laisser ici,
Let me know the way.
Montre-moi le chemin.

Many times I've been alone and many times I've cried
Plusieurs fois j'ai été seul et plusieurs fois j'ai pleuré
Anyway you'll never know the many ways I've tried,
De toute façon tu ne sauras jamais tous les chemins que j'ai essayés

But still they lead me back to the long and winding road,
Mais ils me ramènent encore à la longue et sinueuse route
You left me standing here a long, long time ago,
Tu m'as laissé ici il y a très, très lontemps,
Don't leave me waiting here, lead me to you door.
Ne me laisse pas attendre ici, conduis-moi à ta porte.


Paul McCartney "Yesterday"



A l’origine, LENON  et  McCARTNEY  avaient appelé Yesterday Scambled Eggsqui  signifie « Oeufs brouillés ». Yesterday est l’une des chansons les plus populaires des BEATLES. Elle est écrite par LENON et McCARTNEY et sortie le 6 août 1965.

Le texte de la chanson raconte une histoire d’amour malheureux. Yesterday sort en 45 tours qu’aux Etats-Unis  et dans de nombreux autres pays sauf le Royaume Uni. Et elle monte à la première place du Top Office.


Yesterday (Hier)

Yesterday, all my troubles seemed so far away
Hier, tous mes problèmes me paraissaient si loin
Now it looks as though they’re here to stay
Aujourd’hui, on dirait qu’ils sont là dans le but de perdurer
Oh, I believe in yesterday
Oh, je crois en hier

Suddenly, I’m not half the man I used to be
Soudainement, je ne suis pas la moitié de l’homme que j’étais
There’s a shadow hanging over me
Il y a une ombre suspendue au-dessus de moi
Oh, yesterday came suddenly
Oh, hier est venu soudainement

Why she had to go, I don’t know, she wouldn’t say
Pourquoi devait-elle partir, je ne sais pas, elle ne l’a pas expliqué
I said something wrong, now I long for yesterday
J’ai dit quelque chose de mal, maintenant hier me manque

Yesterday, love was such an easy game to play
Hier, l’amour était un jeu tellement facile à jouer
Now I need a place to hide away
Aujourd’hui j’ai besoin d’un lieu pour m’isoler
Oh, I believe in yesterday
Oh, je crois en hier

Why she had to go, I don’t know, she wouldn’t say
Pourquoi devait-elle partir, je ne sais pas, elle ne l’ a pas expliqué
I said something wrong, now I long for yesterday
J’ai dit quelque chose de mal, maintenant hier me manque

Yesterday, love was such an easy game to play
Hier, l’amour était un jeu tellement facile à jouer
Now I need a place to hide away
Aujourd’hui j’ai besoin d’un lieu pour m’isoler
Oh, I believe in yesterday
Oh, je crois en hier


​The Beatles- Her Majesty
https://www.youtube.com/watch?v=Tzb5QABCmak



C'est la dernière chanson du dernier album enregistré par les Beatles, Abbey Road, paru le 26 septembre 1969 en Grande-Bretagne. Au départ partie intégrante du fameux medley qui clôt l'album, la composition a été rejetée et s'est finalement retrouvée isolée à la fin du mixage final, après quinze secondes de silence. N'étant pas créditée sur la pochette du 33 tours originel, Her Majesty est considérée comme la première chanson cachée de l'histoire du rock.

Her Majesty

Her Majesty est une assez gentille fille,
Mais elle n'a pas grand chose a dire
Her Majesty est une assez gentille fille
Mais elle change de jours en jours

Je voudrais lui dire que je l'aime beaucoup
Mais j'ai le ventre rempli de vin
Her Majesty est une assez gentille fille
Un jour je la ferai mienne
Un jour je la ferai mienne.

L'histoire de la chanson

Paul McCartney s’est sûrement rappelé de la rencontre des Beatles avec la Reine Elizabeth II, le 26 octobre 1965 à Buckingham Palace, lorsqu’elle les déclara membres de l’Ordre de l'Empire britannique(MBE). Paul avait alors déclaré : « La Reine est adorable, elle est très aimable, elle s’est montrée comme une mère pour nous ». Il composa cette petite ritournelle, où il évoque la souveraine d’une manière peu commune, quelques années plus tard dans sa ferme en Écosse.

La chanson fut enregistrée séparément des autres chansons du medley aux studios Abbey Road le 2 juillet 1969. Dans la première version enregistrée du medley, Her Majesty était placée entre les deux titres de John Lennon, Mean Mr. Mustardet Polythene Pam. Elle fut coupée net de la bande car Paul n’aimait pas le résultat. Il demanda à l’ingénieur du son présent, John Kurlander, de la supprimer.

Finalement, suivant la consigne qu’aucun enregistrement des Beatles ne devait être jeté à la poubelle, Kurlander décida de la placer à la fin du medley, après The End et quinze secondes de silence, et en entendant le résultat, Paul donna son approbation.

Sur la version finale, Her Majesty commence donc après un long blanc avec l’accord final de Mean Mr. Mustard, coupé de la bande.

Conséquence, alors que The End aurait symboliquement dû clôturer le dernier disque des Beatles, ce redoutable honneur est finalement revenu à cette minuscule pièce de 23 secondes, tout simplement la plus courte chanson des Beatles.

The Queen's Diamond Jubilee Concert 2012
https://www.youtube.com/watch?v=mGDujdUQNVg




CULTURE JAI
https://culturejai.fr/
(Union de la musique, de la peinture et de l'histoire)