lundi 17 mai 2021

PHIL COLLINS, LA GLOIRE DU GROUPE GÉNÉSIS

PHIL COLLINS, 
LA GLOIRE DU GROUPE GÉNÉSIS



Né à Londres en 1951, Phil Collins est devenu l’un des musiciens les plus titrés au monde dans les années 1980, après avoir remplacé Peter Gabriel au visage de Genesis en 1975. Entre 1984 et 1990, il a publié 13 titres US Top Ten, dont "In the Air Tonight," "You Can't Hurry Love" and "I Don't Care Anymore".


Né le 30 janvier 1951 à Londres, Philip David Charles Collins, de ses parents, Greville Collins, agent d’assurance, et de sa femme June, gérante des talents. Phil, l'un des trois enfants, a grandi dans une famille où créativité et dynamisme étaient au rendez-vous. Son frère aîné, Clive, deviendra un dessinateur professionnel, tandis que sa sœur sera concurrente en tant que patineuse sur glace.

MUSIQUE :
Phil Collins Genesis In The Air Tonight
https://youtu.be/OuN3Xl5Bl6Y



In The Air Tonight (Dans L'air Ce Soir)

[Chorus]
[Refrain]

I can feel it coming in the air tonight, Oh Lord
Je peux le sentir dans l'air ce soir, Oh seigneur
I've been waiting for this moment, all my life, Oh Lord
J'ai attendu ce moment, toute ma vie, Oh seigneur
Can you feel it coming in the air tonight, Oh Lord, Oh Lord
Pouvez vous le sentir dans l'air ce soir, Oh seigneur, Oh seigneur

Well, if you told me you were drowning
Bien, si vous me dites que vous vous noyiez
I would not lend a hand
Je ne ferais pas un geste
I've seen your face before my friend
J'ai vu votre visage avant mon ami
But I don't know if you know who I am
Mais je ne sais pas si vous savez qui je suis
Well, I was there and I saw what you did
Bien, j'étais là et j'ai vu ce que vous avez fait
I saw it with my own two eyes
Je l'ai vu de mes propres yeux
So you can wipe off the grin, I know where you've been
Donc vous pouvez effacer le sourire, je sais où vous avez été
It's all been a pack of lies
C'est un tissu de mensonges.

[Chorus]
[Refrain]

And I can feel it coming in the air tonight, Oh Lord
Je peux le sentir dans l'air ce soir, Oh seigneur
I've been waiting for this moment for all my life, Oh Lord
J'ai attendu ce moment, toute ma vie, Oh seigneur
I can feel it in the air tonight, Oh Lord, Oh Lord
Je peux le sentir en air ce soir, Oh seigneur, Oh seigneur
And I've been waiting for this moment all my life, Oh Lord, Oh Lord
J'ai attendu ce moment, toute ma vie, Oh seigneur, Oh seigneur

Well I remember, I remember don't worry
Bien je me souviens, je me souviens ne t'inquiète pas
How could I ever forget, it's the first time, the last time we ever met
Comment pourrait jamais oublier ? , c'est la première fois, la dernière fois que nous nous sommes jamais rencontrée
But I know the reason why you keep your silence up, no you don't fool me
Mais je sais pourquoi vous garder le silence, ne me prenez pas pour un idiot
The hurt doesn't show ; but the pain still grows
Le mal ne se montre pas ; mais la douleur grandit toujours
It's no stranger to you or me
Ce n'est pas un mystere, pour vous comme pour moi

And I can feel it coming in the air tonight, Oh Lord...
Et je peux le sentir dans l'air ce soir, Oh seigneur. .

Dès son plus jeune âge, Phil a manifesté une préférence pour la scène et la musique. Son amour pour la batterie a commencé à l'âge de 5 ans, quand il a reçu un kit de batterie jouet. À l'âge de 12 ans, Collins possède de véritables batteries et joue de toutes les manières possibles. À l'âge de 13 ans, Collins, un acteur talentueux, s'est vu offrir la possibilité de jouer le rôle de l'Artful Dodger dans la production londonienne d'Oliver !. Pour assumer ce rôle, Collins a quitté le lycée de Chiswick avec la bénédiction de ses parents et s'est inscrit à la Barbara Speake Stage School.

La décision de quitter son ancienne école, bien que difficile, a été une décision judicieuse. Il a également eu l'occasion de jouer dans A Hard Days Night (1964) des Beatles et dans Chitty Chitty Bang Bang (1969).


MUSIQUE : Genesis - Invisible Touch
https://youtu.be/jpmiZ7zsHXY



Invisible Touch (Contact Invisible)

Well I've been waiting, waiting here so long
Oui j'ai attendu, attendu ici si longtemps
But thinking nothing, nothing could go wrong, but now I know
Mais je pensais que rien, rien ne pouvait tourner mal, mais maintenant je sais
She has a built in ability
Qu'elle a un talent inné
To take everything she sees
Pour s'emparer de tout ce qu'elle voit
And now it seems I'm falling, falling for her.
Et maintenant il semble que je tombe, que je tombe amoureux d'elle.

[Chorus]
[Refrain]
She seems to have an invisible touch yeah
Elle semble posséder la faculté d'établir un contact invisible ouais
She reaches in, grabs right hold of your heart
Elle atteint votre intérieur, prend sans coup férir possession de ton coeur
She seems to have an invisible touch yeah
Elle semble posséder la faculté d'établir un contact invisible ouais
She takes control and slowly tears you apart.
Elle prend le contrôle de toi et te réduit lentement en mille morceaux.

I don't really know her, I only know her name
Je ne la connais pas vraiment, je ne sais d'elle que son nom
But she crawls under your skin, you're never quite the same, and now I know
Mais elle rampe sous ta peau, tu n'es plus jamais comme avant, et maintenant je sais
She's got something you just can't trust
Qu'elle a quelque chose en quoi tu ne peux simplement pas avoir confiance
It's something mysterious
C'est quelque chose de mystérieux
And now it seems I'm falling, falling for her.
Et maintenant il semble que je tombe, que je tombe amoureux d'elle.

[Chorus]
[Refrain]

She don't like losing, to her it's still a game
Elle n'aime pas perdre, pour elle ce n'est qu'un jeu
Though she'll mess up your life, you'll want her just the same, now I know
Bien qu'elle bousille ta vie, tu la veux de toute façon, maintenant je sais
She has a built in ability
Qu'elle a un talent inné
To take everything she sees
Pour s'emparer de tout ce qu'elle voit
And now it seems I've fallen, fallen for her.
Et maintenant il semble que je suis tombé, que je suis tombé amoureux d'elle.

She seems to have an invisible touch yeah
Elle semble posséder la faculté d'établir un contact invisible ouais
She reaches in, grabs right hold of your heart
Elle atteint votre intérieur, prend sans coup férir possession de ton coeur
She seems to have an invisible touch yeah
Elle semble posséder la faculté d'établir un contact invisible ouais

Plus important encore, Collins s'est associé à quelques camarades pour former son premier groupe, The Real Thing. D'autres occasions ont suivi, mais sa première grande victoire a eu lieu en 1970, lorsqu'il a répondu à une annonce dans un journal du groupe du Surrey, Genesis, qui avait besoin d'un batteur et d'un chanteur. Le groupe de trois ans, dirigé par le chanteur principal Peter Gabriel, avait désespérément besoin d'un changement. Et Collins semblait fournir une étincelle. Au cours des cinq prochaines années, le groupe a sorti cinq albums studio, ainsi qu'un enregistrement live d'une tournée de concerts aux États-Unis.


En 1975, Collins devint le visage de Genesis lorsque Gabriel quitta le groupe pour se lancer dans une carrière solo. Le groupe avait auditionné quelque 400 chanteurs pour remplacer leur chanteur, avant de se tourner vers l’intérieur et de passer le flambeau à Collins. Le passage de Gabriel à Collins était significatif. Contrairement à son prédécesseur, Collins n'a pas dominé la scène avec des costumes élaborés. La musique, elle aussi, a lentement évolué, délaissant les éléments conceptuels enivrants qui définissaient les premiers sons du groupe, pour adopter un style plus convivial pour la radio.

MUSIQUE :Phil Collins - Do You Remember
https://youtu.be/bDNpNP35A_8



Do You Remember (Est-ce Que Tu Te Souviens)

We never talked about it
Nous n'en avons jamais parlé
But I hear the blame was mine
Mais j'entends le blâme qui était le mien
I'd call you up to say I'm sorry
Je voudrais t'appeler pour te dire que je suis désolé
But I wouldn't want to waste your time
Mais je ne voudrais pas te faire perdre ton temps

Cos I love you, but I can't take any more
Car je t'aime mais je ne peux supporter davantage
There's a look I can't describe in your eyes
Il y a un regard que je ne peux pas décrire dans tes yeux
Yes we could try, like we tried before
Oui nous pourrions essayer, comme nous essayions auparavant
When you kept on telling me those lies
Quand tu restais pour me raconter ces mensonges

[Chorus]
[Refrain]
Tell me do you remember… ?
Dis-moi est-ce que tu te souviens… ?
Tell me do you remember… ?
Dis-moi est-ce que tu te souviens… ?

There seemed no way to make up
Il semblait ne pas y avoir de manière de combler
Cos it seemed your mind was set
Car il semblait que ton visage était immobile
And the way you looked it told me
Et la manière avec laquelle tu regardais me disait
It's a look I know I'll never forget
C'est un regard je sais, je n'oublierai jamais

You could've come over to my side
Tu pourrais être venue à mes côtés
You could've let me know
Tu pourrais me laisser savoir
You could've tried to see the difference between us
Tu pourrais essayer de voir la différence entre nous
But it seemed too far for you to go
Mais cela semblait trop loin pour que tu y ailles

[Chorus]
[Refrain]

Through all of my life
A travers toute ma vie
In spite of all the pain
Dans toute la rancune de ma douleur
You know people are funny sometimes
Tu connais des gens qui sont sympas parfois
‘Cos they just can't wait
Car ils ne peuvent pas juste attendre
To get hurt again
Ils peuvent avoir mal encore

[Chorus]
[Refrain]

There are things we won't recall
Il y a des choses que nous ne voulons pas rappeler
Feelings we'll never find
Sentant que nous ne le trouverons jamais
It's taken so long to see it
C'est prendre les choses si loin que nous pouvons les voir
‘Cos we never seemed to have the time
Car nous ne semblions jamais avoir le temps

There was always something more important to do
Il y avait toujours quelque chose plus importante à faire
More important to say
Plus importante à dire
But “I love you” wasn't one of those things
Mais « Je t'aime » n'était pas une de ses choses
And now it's too late
Et maintenant c'est trop tard

[Chorus]
[Refrain]

Just tell me now, tell me now, just tell me now, tell me now
Dis-moi juste maintenant, dis-moi maintenant, dis-moi maintenant
Tell me do you remember
Dis-moi est-ce que tu te souviens ?
Do you, do you, do you, do you, do you remember
Est-ce que, est-ce que, est-ce que, est-ce que, est-ce que tu te souviens ?
Do you remember
Est-ce que tu te souviens
Do you remember now it's over, do you remember, ooh it's over (x5)
Est-ce que tu te souviens ? Maintenant c'est fini, est-ce que tu te souviens ? Ooh c'est fini (x5)
Do you remember ?
Est-ce que tu te souviens ?

En 1978, le groupe, composé simplement de Collins; le clavieriste Tony Banks; et le guitariste Mike Rutherford, sorti And Then There Was There. Le disque remporte l'or et assure au groupe son premier succès à la radio américaine, "Follow You Follow Me". Le groupe le suivit avec un album plus commercial, Duke (1980).

Collins, qui a également joué régulièrement avec le groupe de jazz Brand X, a rapidement commencé à explorer son propre travail en solo. En 1981, il entre en ondes avec son premier disque en solo, Face Value. L’album, soutenu par le single "In the Air Tonight", s’est avéré être un hit monstre. Un an plus tard, Collins sortit son deuxième album solo, Hello, I Must Be Going, qui comprenait une paire de singles populaires: "You Can't Hurry Love" et "I Don't Care Anymore".

MUSIQUE : Phil Collins - The First Farewell Tour, 
Live At Bercy, Paris, 2004
https://youtu.be/LVRHiSIeuAI




En 1984, il a écrit la chanson titre de la bande originale du film sur Against All Odds, un single n ° 1 ayant marqué les nominations aux Collins Golden Globe et aux Oscars pour la meilleure chanson originale. En 1985, Collins domine à nouveau les charts avec son troisième album solo, No Jacket Required.


Avec Genesis aussi, Collins a démontré qu'il avait le contact en or. Le groupe a marqué un single n ° 1 en 1986 avec le succès "Invisible Touch".
Carrière et retraite

MUSIQUE : Phil Collins
- Another Day In Paradise -
https://youtu.be/Qt2mbGP6vFI



Another Day In Paradise (Un Autre Jour Au Paradis)

She calls out to the man on the street
Elle interpelle l'homme dans la rue
Sir, can you help me ?
Monsieur, pouvez-vous m'aider ?
It's cold and I've nowhere to sleep,
Il fait froid, et je n'ai nulle part où dormir
Is there somewhere you can tell me ?
Y a-t-il un endroit que vous pouvez m'indiquer ?

He walks on, doesn't look back
Il continue de marcher, ne regarde pas derrière lui
He pretends he can't hear her
Il fait comme s'il ne l'entendait pas
Starts to whistle as he crosses the street
Il commence à siffloter tout en traversant la rue
Seems embarrassed to be there
Il semble embarrassé d'être là

[Chorus]
[Refrain]
Oh, think twice, it's another day for
Oh, penses-y deux fois, c'est un autre jour pour
You and me in paradise
Toi et moi au paradis
Oh, think twice, it's just another day for you,
Oh, penses-y à deux fois, ce n'est qu' un autre jour pour toi,
You and me in paradise
Toi et moi au paradis

She calls out to the man on the street
Elle interpelle l'homme dans la rue
He can see she's been crying
Il peut voir qu'elle a pleuré
She's got blisters on the soles of her feet
Elle a des ampoules sous la plante de ses pieds
Can't walk but she's trying
Elle ne peut pas marcher mais elle essaie

[Chorus]
[Refrain]

Oh, Lord, is there nothing more anybody can do ?
Oh, Mon Dieu, n'y a-t-il rien d'autre que l'on puisse faire ?
Oh, Lord, there must be something you can say
Oh, Mon Dieu, il doit y avoir quelque chose que vous pouvez dire

You can tell from the lines on her face
Vous pouvez lire sur les traits de son visage
You can see that she's been there
Vous pouvez voir qu'elle est passée par là
Probably been moved on from every place
Elle a probablement encore changé d' endroit
'Cos she didn't fit in there
Car elle ne s'y adaptait pas

[Chorus]
[Refrain]

Collins a également prouvé ses talents d'acteur. Après que le drame policier de la NBC, Miami Vice (1984), ait présenté le premier single de Collins, "In the Air Tonight" dans l'un de ses épisodes, Collins a fait une apparition dans l'émission. En 1988, il fait ses débuts sur grand écran dans le film Buster. Il a également écrit une chanson pour le film, "Two Hearts", qui lui a valu une nomination aux Oscars et un Golden Globe à la meilleure chanson originale. Au total, Collins s'est avéré être l'une des voix déterminantes des années 1980. Entre 1984 et 1990 seulement, il a inscrit 13 succès consécutifs dans le Top 10 américain.

De nos jours, Collins, père de cinq enfants, est plus un homme de famille qu'un musicien. En mars 2011, il a officialisé la transition lorsque Collins, aux prises avec une série de problèmes de santé, dont un problème de colonne vertébrale qui l'a contraint à cesser de jouer de la batterie, a annoncé qu'il se retirait de la musique. "Je n'appartiens vraiment pas à ce monde", a déclaré Collins, qui a plutôt choisi d'aider à élever ses deux jeunes fils avec sa troisième femme, Orianne. La même année, Genesis est intronisée au Temple de la renommée du rock and roll.

MUSIQUE Phil Collins (Full Interview)
https://youtu.be/cSE-RlyRrNY





LES LUMIÈRES DE VERSAILLES 
(l'Histoire de l'Art à l'époque moderne)
https://leslumieresdeversailles.blogspot.com/

LE CINÉMA DE MES NUITS BLANCHES
(Je vous emmène sur l'écran noir du cinéma)
https://cinecinemavincent.blogspot.com/

SING SANG SUNG  
(Apprendre l'Anglais en musique)
https://singsangsungenglishmusic.blogspot.com/

CULTURE JAI  (SYNTHÈSE)
(Union de la musique, de la peinture et de l'histoire)
https://culturejai.fr/


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire