dimanche 2 juillet 2023

THE PRETENDERS


THE PRETENDERS

 


Chrissie Hynde demeure leader du groupe, depuis sa création  Une auteure, compositrice et interprète qui continue, au fil du temps, de défier les tendances et sait en imposer à l’instar de ses succès comme « Stop your sobbing » ou encore « I’ll stand by you ».


1/ « I’ll stand by you » The Pretenders

https://youtu.be/bLpmj059JFA



I'll Stand By You (Je Serai à Tes Côtés)


Oh, why you look so sad ?

Oh, pourquoi sembles tu si triste ?

The tears are in your eyes,

Il y a des larmes dans tes yeux

Come on and come to me now.

Viens et viens à moi maintenant

And don't be ashamed to cry,

Et n'aie pas honte de pleurer

Let me see you through,

Laisse moi voir ce qu'il y a en toi

'Cause I've seen the dark side too.

Car moi aussi j'ai connu de mauvaises périodes

When the night falls on you,

Quand la nuit te tombe dessus

You don't know what to do,

Que tu ne sais pas quoi faire

Nothing you confess

Rien de ce que tu confesseras

Could make me love you less.

Te fera baisser dans mon estime

I'll stand by you,

Je serai à tes côtés

I'll stand by you,

Je serai à tes côtés

Won't let nobody hurt you,

Je ne laisserai personne te blesser

I'll stand by you.

Je serai à tes côtés

So, if you're mad, get mad ;

Alors, si tu es fou, sois fou

Don't hold it all inside,

Ne prends pas tout sur toi

Come on and talk to me now.

Viens et parle moi

And hey,

Et, hey

What you got to hide ?

Qu'as tu à cacher ?

I get angry too,

Moi aussi je m'énèrve

Well, I'm a lot like you.

Bien, je te ressemble beaucoup

When you're standing at the crossroads

Lorsque tu restes là au carrefour

And don't know which path to choose,

Et que tu ne sais pas quel chemin prendre

Let me come along,

Laisse moi venir

'Cause even if you're wrong,

Car même si tu te trompes

I'll stand by you,

Je serai à tes côtés

I'll stand by you,

Je serai à tes côtés

Won't let nobody hurt you.

Je ne laisserai personne te blesser

I'll stand by you,

Je serai à tes côtés

Take me in into your darkest hour,

Emmène moi dans tes moments les plus noirs

And I'll never desert you,

Je ne t'abandonnerai jamais

I'll stand by you.

Je serai à tes côtés

And when, when the night falls on you, baby,

Et quand, quand la nuit te tombe dessus, bébé

You're feeling all alone,

Que tu te sens tout seul

You won't be on your own.

Tu ne seras pas livré à toi-même

I'll stand by you,

Je serai à tes côtés

I'll stand by you,

Je serai à tes côtés

Won't let nobody hurt you.

Je ne laisserai personne te blesser

I'll stand by you,

Je serai à tes côtés

Take me in into your darkest hour,

Emmène moi dans tes moments les plus sombres

And I'll never desert you.

Je ne t'abandonnerai jamais

I'll stand by you.

Je serai à tes côtés.


Le groupe Pretenders se forme en 1979. La fondatrice du groupe et leader du groupe est une auteure, chanteuse et guitariste, Chrissie Hynde.

La formation originale est composée du guitariste James Honeyman Scott, du Bassiste Peter Farndon, et du batteur Martin Chambers.


2/ « Stop your sobbing »  The Pretenders

https://youtu.be/uQWk7l8Su2U






It is time for you to stop all of your sobbing

Il est temps pour vous d'arrêter tous vos sanglots

Yes it's time for you to stop all of your sobbing, ohh ohh

Oui, il est temps pour vous d'arrêter tous vos sanglots, ohh ohh

ohh

ohh

There's one thing you gotta do, to make me still want you

Il y a une chose que tu dois faire, pour me faire encore envie vous

Gotta stop sobbing now, stop sobbing now

Je dois cesser de sangloter maintenant, arrêtez sanglotant maintenant

Yeah, yeah, stop, stop, stop, stop

Ouais, ouais, stop, stop, stop, stop


It is time for you to laugh instead of crying

Il est temps pour vous de rire au lieu de pleurer

Yes it's time for you to laugh so keep on trying, ohh ohh

Oui, il est temps pour vous de rire donc continuer à essayer, ohh ohh

ohh

ohh

There's one thing you gotta do, to make me still want you

Il y a une chose que tu dois faire, pour me faire encore envie vous

Gotta stop sobbing now, stop sobbing now

Je dois cesser de sangloter maintenant, arrêtez sanglotant maintenant

Yeah, yeah, stop it, stop it, stop it, stop it

Ouais, ouais, arrêter, arrêter, arrêter, arrêter


Each little tear that falls from your eyes

Chaque petite larme qui tombe de vos yeux

Makes, makes me want

Makes, me donne envie

To take you in my arms and tell you

Pour vous prendre dans mes bras et vous dire

To stop all your sobbing

Pour arrêter tous vos sanglots


There's one thing you gotta do, to make me still want you

Il y a une chose que tu dois faire, pour me faire encore envie vous

Then there's one thing you gotta know, to make me want you

Ensuite, il y a une chose que vous savez dois, pour me faire envie de toi

so

alors

Gotta stop sobbing now, stop sobbing now

Je dois cesser de sangloter maintenant, arrêtez sanglotant maintenant

Yeah, yeah, stop it, stop it, stop it, stop it

Ouais, ouais, arrêter, arrêter, arrêter, arrêter


Gotta stop sobbing now, gotta stop sobbing now

Je dois arrêter de sangloter maintenant, je dois cesser de sangloter maintenant

Stop it, stop it, stop it, stop it

Arrêtez, arrêtez, arrêtez, arrêtez

Gotta stop sobbing now, gotta stop sobbing now

Je dois arrêter de sangloter maintenant, je dois cesser de sangloter maintenant

Stop it, stop it, stop it, stop it

Arrêtez, arrêtez, arrêtez, arrêtez


Le premier titre des Pretenders, « Stop your sobbing », une reprise des Kinks, devient très vite un hit.


3/ «Where Has Everybody Gone?» The Pretenders

https://youtu.be/dA1Hw-L96-4



Where Has Everybody Gone? (Où Est-ce Que Tout Le Monde Est Allé ?)


Where has everybody gone ?

Où est-ce que tout le monde est allé ?

I've got this feelin,

J'ai cette sensation,

God am I here on my own.

Mon Dieu, suis-je ici toute seule ?

Where's my support now ?

Où est mon soutien maintenant,

Where's the ranks of the strong ?

Où est la troupe de la force ?

In this faceless crowd, where can I belong ?

Dans cette foule sans visage, à quoi puis-je appartenir ?


Everybody's gone insane to catch a plane

Tout le monde est devenu fou pour attraper un avion

To have their Heavens closer,

Pour se rapprocher de leur paradis,

They want the Kingdom but they don't want the King,

Ils veulent le royaume mais ils ne veulent pas le roi,

They want his throne.

Ils veulent son trône.


And there's no time, there's no time at all !

Et il n'y a pas de temps, il n'y a pas de temps du tout !


Where has everybody gone ?

Où est-ce que tout le monde est allé ?

With great pleasure,

Avec un grand plaisir,

I sing your national song.

Je chante ton chant national.

Because you're beautiful,

Parce que tu es magnifique,

And you'll soon be long gone.

Et tu seras bientôt trop loin.

And the ashes of your memoirs

Et les cendres de ta mémoire

Will be strewn across the lawn.

Seront répandues sur l'herbe.


Pack your face, save your case, reserve your place in the ever after.

Remballe ton honneur, sauve tes affaires, réserve ta place dans l'éternité.

These hallowed Halls are lined with walls that are cracked by the Myria's laughter.

Ces couloirs sacrés sont alignés par des murs qui sont fêlés par des rires fous.

And there's no time, there's no time at all !

Et il n'y a pas de temps, il n'y a pas de temps du tout !


Where has everybody gone ?

Où est-ce que tout le monde est allé ?

There's no time,

Il n'y a pas de temps,

There's no time at all !

Il n'y a pas de temps du tout !


Le premier album « Pretenders », prend la première place des charts britanniques, dès sa sortie en 1980 et s’exporte même aux Etats-Unis en atteignant la neuvième place.

Un an plus tard, « The Pretenders II » sort. Le deuxième opus rencontre le même succès que le premier.

Le groupe perd coup sur coup son bassiste, Pete Farndon et son guitariste James Honeyman-Scott, tous deux morts d’une overdose.

Les deux autres membres du groupe enregistrent  « Back on the chain gang », soutenu par le bassiste de Big country et le guitariste de Rockpile.


4/ « Back on the chain gang »  The Pretenders

https://youtu.be/okvl-9svtS0



 

Back On The Chain Gang (De Retour Chez Les Bagnards)


I found a picture of you, oh

J'ai trouvé une photo de toi, oh

What hijacked my world that night

Ce qui a opéré le détournement de mon monde cette nuit là

To a place in the past

Vers un endroit dans le passé

We've been cast out of, oh

Dont nous avons été chassés, oh

Now we're back in the fight

Maintenant nous voilà de retour dans la lutte


We're back on the train yeah (ooh, ah)

Nous sommes de retour dans le train ouais(ooh, ah)

Oh

Oh


A circumstance beyond our control, oh

Une circonstance ne dépendant pas de nous(1), oh

The phone, TV and the news of the world

Le téléphone, la télé et les nouvelles du monde

Got in the house like a pigeon from Hell, oh

Sont entrées dans la maison comme un pigeon venu de l'enfer, oh

Threw sand in your eyes and descended like flies

Elles ont jeté du sable dans tes yeux et sont tombées comme des mouches

Put us back on the train yeah (ooh, ah)

Et nous ont remis dans le train ouais, (ooh, ah)

Oh, back on the chain gang

Oh, de retour chez les bagnards(2)


The powers that be

Les pouvoirs existants

That force us to live like we do

Qui nous forcent à vivre comme nous vivons

Bring me to my knees

Me mettent sur les rotules

When I see what they've done to you.

Quand je vois ce qu'ils t'ont fait


But I'll die as I stand her today

Mais je mourrai en la supportant aujourd'hui

Knowing that deep in my heart

Sachant qu'au fond de mon coeur

They'll fall to ruin one day

Ils tomberont en ruines un jour

For making us apart.

Pour nous avoir séparés


I found a picture of you, oh

J'ai trouvé une photo de toi, oh

Those were the happiest days of my life

C'étaient les jours les plus heureux de ma vie

Now we're back on the train

Maintenant nous sommes de retour dans le train

Oh, back on the chain gang.

Oh, de retour chez les bagnards


Like a break in the battle was your part, oh

Ton rôle a été comme une trève dans la bataille, oh

In the wretched life of a lonely heart

Dans la vie malheureuse d'un coeur solitaire

Now we're back on the train

Maintenant nous sommes de retour dans le train

Oh, back on the chain gang.

Oh, de retour chez les bagnards


(1) littéralement : au delà de notre contrôle

(2) chain gang : ce sont des bagnards enchainés les uns aux autres en train de faire leurs travaux forcés


Le groupe intègre alors deux nouveaux membres, le bassiste Malcom Foster et le guitariste McIntosh.

En 1984, l’album « Learning to crawl » avec les singles Middles of the read », “Thin line between Love and Hate”, est donc le premier opus depuis la reformation du groupe.

En 1985, Chrissie Hynde enregistre avec UB 40, une reprise de Sonny & Cher, « I got you babe », une version propre à la chanteuse qui rencontre un énorme succès.


5/ « I got you babe »  The Pretenders

https://youtu.be/AOCu4buBh_8



"I Got You Babe"

"I Got You Babe"


[HER:] They say we're young and we don't know

[SON:] Ils disent que nous sommes jeunes et nous ne savons pas

We won't find out until we grow

Nous ne le saurons pas jusqu'à ce que nous cultivons

[HIM:] Well I don't know if all that's true

[Lui:] Eh bien, je ne sais pas si tout cela est vrai

'Cause you got me, and baby I got you

Parce que tu m'as eu, et le bébé I got you


[HIM:] Babe

[Lui:] Babe

[BOTH:] I got you babe I got you babe

[Les deux:] I got you babe Je got you babe


[HER:] They say our love won't pay the rent

[SON:] Ils disent que notre amour ne paiera pas le loyer

Before it's earned, our money's all been spent

Avant qu'il ne soit gagné, notre argent a été dépensé tout

[HIM:] I guess that's so, we don't have a pot

[Lui:] Je suppose que c'est le cas, nous n'avons pas un pot

But at least I'm sure of all the things we got

Mais au moins je suis sûr de toutes les choses que nous avons obtenus


[HIM:] Babe

[Lui:] Babe

[BOTH:] I got you babe I got you babe

[Les deux:] I got you babe Je got you babe


[HIM:] I got flowers in the spring I got you to wear my ring

[Lui:] J'ai reçu des fleurs au printemps I Got You de porter ma bague

[HER:] And when I'm sad, you're a clown

[SON] Et quand je suis triste, tu es un clown

And if I get scared, you're always around

Et si j'ai peur, tu es toujours là

[HER:] So let them say your hair's too long

[SON] Alors qu'ils disent vos cheveux sont trop longs

'Cause I don't care, with you I can't go wrong

Parce que je n'aime pas, avec vous, je ne peux pas vous tromper

[HIM:] Then put your little hand in mine

[Lui:] Ensuite, mettez votre petite main dans la mienne

There ain't no hill or mountain we can't climb

Y a pas de colline ou de montagne nous ne pouvons pas monter


[HIM:] Babe

[Lui:] Babe

[BOTH:] I got you babe I got you babe

[Les deux:] I got you babe Je got you babe


[HIM:] I got you to hold my hand

[Lui:] I got you me tenir la main

[HER:] I got you to understand

[SON:] Je t'ai à comprendre

[HIM:] I got you to walk with me

[Lui:] J'ai obtenu de vous promener avec moi

[HER:] I got you to talk with me

[SON:] Je vous dois parler avec moi

[HIM:] Igot you to kiss goodnight

[Lui:] Igot vous embrasser bonsoir

[HER:] I got you to hold me tight

[SON:] Je t'ai pour me tenir serré

[HIM:] I got you, I won't let go

[Lui:] Je te tiens, je ne vais pas lâcher

[HER:] I got you to love me so

[SON:] J'ai obtenu que tu m'aimes donc


[BOTH:] I got you babe

[Les deux:] Je got you babe

I got you babe

Je got you babe

I got you babe

Je got you babe

I got you babe

Je got you babe

I got you babe

Je got you babe


Dès 1986, Chrissie Hynde remercie Martin Chambers, le batteur présent depuis la formation du groupe. L’ancien guitariste des Smiths, Johnny Marr fait alors son entrée.

En 1988, La chanteuse enregistre, de nouveau, avec UB 40, une reprise de Dusty Springfield, « Breakfast in bed ».


6/ « Breakfast in bed »  The Pretenders

https://youtu.be/QvnnnVpuQQA



CHRISSIE:

CHRISSIE:

You've been crying your face is a mess

Tu as pleuré ton visage est un gâchis

Come in baby, you can wipe the tears on my dress

Venez bébé, vous pouvez essuyer les larmes sur ma robe

She's hurt you again, I can tell

Elle vous blesser à nouveau, je peux dire

I know that look so well

Je connais ce regard si bien


ALI:

ALI:

Don't be shy, we've been here before

Ne soyez pas timide, nous avons été ici avant

Pull your shoes off,

Tirez vos chaussures,

And I will lock the door

Et je vais fermer la porte

And no-one has to know, I've come here again

Et personne ne doit savoir, je suis venu ici à nouveau

Knowing it'll be like it's always been before

Sachant que ce sera comme ça a toujours été avant


(CHORUS)

(CHORUS)

CHRISSIE & ALI:

CHRISSIE & ALI:

Breakfast In Bed, Kisses For Me

Breakfast In Bed, Kisses For Me

You don't have to say you love me

Vous n'avez pas besoin de dire que tu m'aimes

Breakfast in bed, love can make you sing

Petit déjeuner au lit, l'amour peut vous faire chanter


CHRISSIE:

CHRISSIE:

What's your hurry, please don't hit and run

Quel est ton pressé, s'il vous plaît ne pas frapper et courir

We can let her wait, my darling its been so long

Nous ne pouvons la laisser attendre, ma chérie sa fait si longtemps


ALI:

ALI:

Since you've had me here, I've returned again

Puisque vous m'avez eu ici, je suis retourné à nouveau

Darling it will be like it's always been before

Chérie, ce sera comme ça a toujours été avant


REPEAT CHORUS AND FADE

REPEAT CHORUS ET FADE


En 1990, Pretenders sort l’album « Packed ».

En 1994, Chrissie Hynde s’entoure de Billy Steinberg (« Like a virgin » pour Madonna) et Tom Kelly pour réaliser le nouvel album du groupe. L’opus « Last of the independants » voit le jour, transporté par le succès du single « I’ll stand by you ».


7/ «Angel Of The Morning» The Pretenders

https://youtu.be/mN_yIyCtgrc



(Chanson écrite par Chip Taylor et interprétée pour la première fois par Evie Sands en 1967)


Angel Of The Morning

(Ange Du Matin)


There'll be no strings to bind your hands

Il n'y aura aucune corde pour lier tes mains

Not if my love can't bind your heart

Pas si mon amour ne peut pas lier ton coeur

And there's no need to take a stand

Et ça ne sert à rien de rester

For it was I who chose to start

C'est pour ça que j'ai choisie partir

I see no need to take me home

Je ne vois aucune raison de rentrer chez moi

I'm old enough to face the dawn

Je suis assez grande pour voir un levée de soleil (ou pour voir l'aube)


(Chorus)

(Refrain)

Just call me angel of the morning, angel

Appelle moi seulement ange du matin, bébé

Just touch my cheek before you leave me, baby

Touche moi seulement la joue avant de me laisser, bébé

Just call me angel of the morning, angel

Appelle moi seulement ange du matin, bébé

Then slowly turn away from me

Et doucement détourne toi de moi


Maybe the sun's light will be dim

Peut-être que la lumière du soleil sera obscurcit

It won't matter anyhow

Ça n'aura aucune importance de toute façon

If morning's echo says we've sinned

Si l'écho du matin dis que nous avons péché

Well, it was what I wanted now

En fait c'est ce que je désirais ressentir

And if we're victims of the night

Et si nous sommes des victimes de la nuit

I won't be blinded by the light

Je ne serais pas aveuglé par la lumière


(Chorus)

(Refrain)


I won't beg you to stay with me

Je ne te supplirai pas de rester avec moi

Through the tears of the day

Malgré les larmes du jour

Of the years, baby

Des années, bébé


(Chorus)

(Refrain)


Oh baby, I love you baby, oh baby

Oh bébé, je t'aime bébé, oh bébé


Mais pour ce disque, la chanteuse a regroupé de nouveaux musiciens, le bassiste Andy Hobson et le guitariste Adam Seymour. La chanteuse rappelle aussi Martin Chambers pour rejouer dans le groupe.

En 1995, des sessions acoustiques permettent la sortie de l’opus « The Isle of view ».

En 1999, The pretenders revient avec l’album « Viva el amor ».

En 2000, une compilation du groupe, « Greatest hits », est disponible.

En 2002, la formation propose un nouvel album, « Loose Crew ».

Après avoir été honoré en 2005 par le Rock and Roll Hall of Fame, The Pretenders continue de se produire sur scène. Avec un changement de bassiste puisque Nick Wilkinson remplace  Andy Hobson.


8/ «Don't Get Me Wrong» The Pretenders

https://youtu.be/P6u9C_SH3mQ



Don't Get Me Wrong (Ne M'en Veux Pas)


Don't get me wrong

Ne m'en veux pas,

If I'm looking kind of dazzled

Si j'ai l'air un peu éblouie

I see neon lights

Je vois des néons briller

Whenever you walk by

Chaque passe que tu passe près de moi.


Don't get me wrong

Ne m'en veux pas,

If you say hello and I take a ride

Si tu me dis bonjour et que je m'enfuie

Upon a sea where the mystic moon

Sur une mer où la lune mystique

Is playing havoc with the tide

Fait des ravages avec la marée.

Don't get me wrong

Ne m'en veux pas.


Don't get me wrong

Ne m'en veux pas,

If I'm acting so distracted

Si j'agis si distraitement

I'm thinking about the fireworks

Je pense aux feux d'artifices

That go off when you smile

Qui éclatent quand tu souris.


Don't get me wrong

Ne m'en veux pas

If I split like light refracted

Si je m'esquive comme le lumière réfractée

I'm only off to wander

Je suis simplement allé flâner

Across a moolit mile

De l'autre côté d'un clair de lune lointain.


Once in awhile

Une fois de temps en temps

Two people meet

Deux personnes se rencontrent

Seemingly for no reason

Apparement sans raison

They just pass on the street

Elles se croisent dans la rue

Sunddenly, thunder, showers everywhere

Soudainement, le tonnerre, des déluges un peu partout

Who can explain the thunder and rain

Qui peut expliquer le tonnerre et la pluie

But there's something in the air

Mais il y a quelque chose dans l'air.


Don't get me wrong

Ne m'en veux pas,

If I come and go like fashion

Si je vais et vient comme la mode

I might be great tomorrow

Je serais peut-être super demain

But hopeless yesterday

Mais j'étais peut-être sans espoir hier.


Don't get me wrong

Ne m'en veux pas

If I fall in the "mode of passion"

Si je tombe dans le mode "passion"

It might be unbelievable

Cela peut paraître incroyable

But let's no say so long 

Mais ne reste pas sans rien dire si longtemps 

It might just be fantstic

Cela peut tout simplemant être fantastique,

Don't get me wrong.

Ne m'en veux pas.



VOUS AVEZ BON GOÛT !​

Ce qui m'anime dans cette quête c'est la curiosité intellectuelle, le goût de la connaissance et l'envie de savoir. Si vous êtes comme moi, avec l'envie d'apprendre, aux rivages de la beauté musicale, picturale, poétique​.

CULTURE JAI 
(​L'Histoire de l'Art​ en Musique)
LES LUMIÈRES DE VERSAILLES
​(le meilleur du Château de Versailles)​
SING SANG SUNG  
(English music translated)​
​CINÉ CINÉMA 
(Séries Netflix)​


#culturejai #culturejaiflash
#leslumièresdeversailles
#singsangsung
#cineserie #cinecinema
#riredunbonheurcontagieux

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire