vendredi 15 mars 2024

LE GROUPE "TEXAS"

 TEXAS


Texas a d'abord été révélé en Angleterre grâce au single "I Don't Want a Lover" (1989). Emmené par la chanteuse Sharleen Spiteri, le groupe écossais se fait connaître dans toute l'Europe à la fin des années 1990 : on se souvient des tubes "In our Lifetime" et "Summer Son".


1  «I Don't Want A Lover» par Texas

https://youtu.be/y4EI8OUEijY


I Don't Want A Lover (Je Ne Veux Pas Un Amant)


I don't want a lover

Je ne veux pas un amant

I just need a friend

J'ai juste besoin d'un ami

I don't want a lover

Je ne veux pas un amant

I just need a friend

J'ai juste besoin d'un ami


You can't just leave me

Tu ne peux pas juste me laisser

To face life on my own

Pour faire face à la vie toute seule

I know you don't love me no more

Je sais que tu ne m'aimes plus

I knew this day it would come

Je savais que ce jour viendrait

Even when it cuts so deep

Même quand il blesse si profondément

It's true I still want you

Il est vrai que je te veux toujours

But the harder I try

Mais plus j'essaye

The more I seem to lose

Plus j'ai l'impression de perdre


[Chorus]

[Refrain]

I don't want a lover

Je ne veux pas un amant

I just need a friend

J'ai juste besoin d'un ami

I've had time to recover

J'ai eu le temps pour m'en remettre

Now that I know it wasn't love

Maintenant que je sais que ce n'était pas de l'amour


It's always a different story

C'est toujours une histoire différente

When it's me who's in the wrong

Quand c'est moi qui suis en tort

But you can't have it all

Mais tu ne peux pas tout avoir

Cause I'm the one who's strong

Car je suis celle qui est forte

I've already been burnt before

J'ai déjà été brûlée auparavant

Once but never again

Une fois mais jamais plus

I know the time will come

Je sais que le temps viendra

That's when you need me then

Quand tu auras besoin de moi alors


[Chorus]

[Refrain]


[Chorus 2]

[Refrain 2]

I don't want a lover

Je ne veux pas un amant

I just need a prayer

J'ai juste besoin d'une prière

I know you never cared

Je sais que tu ne t'en es jamais soucié

Now that I know it wasn't love

Maintenant que je sais que ce n'était pas de l'amour


You don't even care

Tu ne te soucies même pas

About what I'm saying

De ce que je dis

You don't even think

Tu ne penses même pas

What you're doing

Ce que tu fais

All you see is what you want it to be

Tout ce que tu vois c'est ce que tu veux que ce soit

But in there there's just no room for me

Mais là, il n'y a tout simplement pas de place pour moi


[Chorus]

[Refrain]


[Chorus 2]

[Refrain 2]


Texas a été formé entre 1985 et 1986 par la chanteuse Sharleen Spiteri, le guitariste Ally McErlaine, le bassiste Johnny McElhone et le batteur Stuart Kerr. Le nom du groupe fait référence au film "Paris, Texas " de Wim Wenders, sorti en 1984.


2  «Say What You Want» par Texas

https://youtu.be/YsB_w3_GZpY




Say What You Want (Dis Ce Que Tu Veux)


Twenty seconds on the back time

Vingt secondes sur le temps révolu

I feel you're on the run

Je sens que tu es dans la course

Never lived too long to make right

Jamais vécu trop longtemps pour bien faire

I see you're doing fine

Je vois que tu te portes bien


[Bridge]

[Pont]

And when I get that feeling

Et quand j'ai ce sentiment

I can no longer slide

Je ne peux plus glisser

I can no longer run

Je ne peux plus courir

Ah no no

Ah non non


And when I get that feeling

Et quand j'ai ce sentiment

I can no longer hide

Je ne peux plus me cacher

For it's no longer fun

Pour que ce ne soit plus un amusement

Ah no no

Ah non non


[Chorus]

[Refrain]

Well, you can say what you want

Bien, tu peux dire ce que tu veux

But it won't change my mind

Mais je ne changerai pas d'avis

I'll feel the same

Je ressentirai la même chose

About you

Pour toi

And you can tell me your reasons

Et tu peux me donner tes raisons

But it won't change my feelings

Mais ça ne changera pas mes sentiments

I'll feel the same

Je ressentirai la même chose

About you

Pour toi


What I am is what you want of me

Ce que je suis c'est ce que tu veux de moi

Yeah, now that I'm not there

Ouais, maintenant que je ne suis plus là

I took the tables away from you

J'ai emmené les règles loin de toi

It's turned that I don't care

C'est comme si je ne m'en souciais pas


[Bridge] (x2)

[Pont] (x2)


[Chorus] (x2)

[Refrain] (x2)


I've said goodnight

J'ai dit bonne nuit

Try to sleep tight

Essaye de bien dormir


Ah just dream of me

Ah rêve simplement de moi


Go close your eyes

Allez ferme tes yeux

Cause I've closed mine

Car j'ai fermé les miens

The sun will shine from time to time

Le soleil brillera de temps en temps

Oh, when you dream of me, yeah

Oh, quand tu rêves de moi, ouais


[Chorus]

[Refrain]


Le premier concert de Texas a lieu en mars 1988 à l'université de Dundee en Ecosse. Sharleen Spiteri apparaît comme l'égérie du groupe et elle écrit la plupart des chansons avec Johnny McElhone. C'est en 1989 que Texas se fait connaître avec le single "I Don't Want a Lover", extrait de l'album "Southside" vendu à 2 milLions d'exemplAIRes. 

Les albums suivants, "Mothers Heaven" en 1991 et "Ricks Road" en 1993, rencontrent moins de succès, et malgré de bonnes ventes en France et en Espagne, la maison de disques met une pression énorme sur le groupe pour son quatrième enregistrement. 

Au même moment, Sharleen Spiteri et Ally McErlaine vont aux Etats-Unis réenregistrer la chanson "So Called Friend" qui devient le générique de la série "Ellen".

3   «Black Eyed Boy» par Texas

https://youtu.be/zz9kIQHmPyg


Black Eyed Boy

(Garçon Aux Yeux Noirs)


No I don't lack ambition

Non je ne manque pas d'ambition

Can't you see what I hate

Ne peux tu voir ce que je déteste

That it's you who is sicking

Ça, c'est toi qui est malade

Locked behind iron gates

Fermé à clef derrière des portes de fer


Pre-chorus :

Pré-refrain :

You should know

Tu devrais savoir

You're falling into fiction

Tu sombre dans la fiction

I can tell

Je peux dire

You're on some foolish mission

Que tu t'es engagé sur une mission idiote


Chorus :

Refrain :

You're black eyed soul

Tu es une âme aux yeux noirs

You should know

Tu devrais savoir

That there's nowhere else to go

Il n'y a nulle part d'autre où aller

My black eyed boy

Mon garçon aux yeux noirs

You will find

Tu trouveras

Your own space and time

Ton propre espace et ton temps


You call me superstitious

Tu me dis superstitieuse

Tie me up with your deceit

Lie-moi avec ta duperie

I could never be malicious

Je ne pourrais jamais être malveillant

Though I seem so bittersweet

Bien que je semble si aigre-doux


(Pre-chorus)

(Pré-refrain)


(Chorus)

(Chorus)


(Pre-chorus X 2)

(Pré-chorus X 2)


(Chorus X 3)

(Refrain X 3)


"White on Blonde" en 1997 et "The Hush" en 1999 se classent tous deux numéro 1 au Royaume-Uni. Partout en Europe, on entend les singles "In our Lifetime" et "Summer Son". "In our Lifetime" est d'ailleurs repris pour la bande originale du film "Coup de foudre à Notting Hill". 

En 2000, la compilation "The Greatest Hits", agrémentée de trois nouveaux titres, se vend à plus de 5 milLions d'exemplAIRes. L'inédit "Inner Smile" devient un tube en Europe et apparaît sur la bande-son du film "Joue-la comme Beckham". Depuis, le succès est moins flagrant.


4  «Inner Smile» par Texas

https://youtu.be/21HM5dTiqiM



Inner Smile (Sourire Intérieur)


Yeah, yeah, yeah, ....

Ouais, ouais, ouais, ....


You gave me something

Tu m'as donné quelque chose

Like loving

Comme l'amour

And took me in so soon

Et tu m'as prise si tôt

You took my feelings

Tu as pris mes sentiments

From nothing

De rien

Came back at noon

Reviens à midi

Just meet me

Rencontre-moi simplement

I'm ready

Je suis prête

To show myself to you

A m'ouvrir à toi


[Bridge]

[Pont]

So if I lose my patience

Alors si je perds patience

You must try to understand

Tu dois essayer de comprendre

(try to understand)

(Essayer de comprendre)

If I lose my patience

Si je perds patience

Ooooh yeaaaaaaaah

Ooooh ouaaaaaaais


[Refrain]

[Refrain]

Cause you make me feel

Car tu me fais sentir

Cause you make me feel wild

Car tu me fais sentir sauvage

You touch my inner smile

Tu touches mon sourire intérieur

You got me in the mood

Tu m'as eu dans l'humeur

So come and make your rule

Alors viens et fais tes règles

And free me

Et libère-moi


You make my wishes

Tu fais que mes souhaits

As much as

Ainsi que

Your kisses make me blue

Tes baisers me rendent triste

You've found my river

Tu as trouvé ma rivière

Now will you

Maintenant vas-tu

Escape away too

Partir loin aussi

But baby

Mais bébé

I'm ready

Je suis prête

I'm falling into you

Je tombe en toi


[Bridge]

[Pont]


[Refrain]

[Refrain]


Free me

Libère-moi

Free me

Libère-moi

Wooow wooow wooooow

Wooow wooow wooooow

Wooow wooow wooooow

Wooow wooow wooooow

Wooow yeaaaaaaaah

Wooow ouaaaaaaais


Cause you make me feel wild

Car tu me fais sentir sauvage

You touch my inner smile

Tu touches mon sourire intérieur

You got me in the mood

Tu m'as eu dans l'humeur

So come and make your rule

Alors viens et fais tes règles

And touch my inner smile

Et entre en contact avec mon sourire intérieur

Come get my inner smile, smile, smile

Viens prends mon sourire intérieur, sourire, sourire

Yeaaaaah yeaaaaaaaah

Ouaaaais ouaaaaaaais


Sometimes I need to be alone

Parfois j'ai besoin d'être seule

There's times I need for you to phone

Il y a des fois où je dois t'appeler

Sometimes you make me feel so high

Parfois tu me fais sentir si importante

There's times I ask myself why

Il y a des fois où je me demande pourquoi


Sharleen Spiteri a donné naissance en septembre 2002 à une petite fille, Misty Kyd. Cela ne l'a pas empêchée de travailler sur l'album "Careful What You Wish For". D'un style très différent (le rappeur Kardinal Offishall y participe), l'album sorti en 2003 n'atteint que la 5e place des charts britanniques.


5  «Mr. Haze» par Texas

https://youtu.be/PnJa2TqhX6A



M. Brouillard


I remember you now

Je me souviens de toi à présent

Just like a summer in the rain

Tout comme un été sous la pluie

Yes I do

Oui

Been trying to hold back

J'ai tenté de réprimer

All these feelings for so long

Tous ces sentiments si longtemps

Now I’ll tell you

Maintenant je vais te dire


Give it up I just can’t take it

Abandonner, je ne le supporte pas

Live it up, you’ll never make it

Le vivre, tu n'y arriveras pas

Give it up you should have tried

Abandonner tu aurais dû essayer

But just one thing, I wanna know why

Mais juste une chose, je veux savoir pourquoi


Mister Haze, what are you thinking of

Monsieur Brouillard, à quoi penses-tu

Mister Haze, gimme gimme gimme your love

Monsieur Brouillard, donne, donne, donne-moi ton amour


You make me happy

Tu me rends heureuse

I think of you when things go wrong

Je pense à toi quand les choses vont mal

Yes I do

Oui

You make the sunshine

Tu fais briller le soleil

Then my wishes they come true

Ensuite mes vœux deviennent réels

Now I’ll tell you

Maintenant je vais te dire


Give it up I just can’t take it

Abandonner, je ne le supporte pas

Live it up, you’ll never make it

Le vivre, tu n'y arriveras pas

Give it up you should have tried

Abandonner tu aurais dû essayer

But just one thing, I wanna know why

Mais juste une chose, je veux savoir pourquoi


Mister haze, what are you thinking of

Monsieur Brouillard, à quoi penses-tu

Mister Haze, gimme gimme gimme your love

Monsieur Brouillard, donne, donne, donne-moi ton amour

Mister haze, is this a sign from above

Monsieur Brouillard, est-ce un signe de là-haut

Mister haze, gimme gimme gimme your love

Monsieur Brouillard, donne, donne, donne-moi ton amour

(x2)


Mister haze, is it way too long

Monsieur Brouillard, est-ce trop long

(Gimme gimme gimme your love)

(Donne, donne, donne-moi ton amour)

In my mind in heart since we’ve been friends (Gimme gimme gimme your love) since we were young

Dans mon esprit, dans mon cœur, depuis que nous sommes amis (donne, donne, donne-moi ton amour) depuis que nous étions enfants

(x2)


Le groupe revient en 2005 avec l'album "Red Book" qui n'atteint pas le Top 10 britannique. Depuis, Sharleen Spiteri est apparue sur le titre "Stirb nicht vor mir" ("Ne meurs pas avant moi") du groupe allemand Rammstein. Texas a également participé au concert Night of the Proms, accompagné par l'orchestre Il Novecento, en octobre 2006 à Anvers.


6   «The Conversation» par Texas

https://youtu.be/wDPyMD_CLgc


La conversation


Any time we have a conversation

Chaque fois que nous avons une conversation

It's never what you wanna hear

Ça n'est jamais ce que tu veux entendre

It's funny how much words can hurt you

C'est amusant comme les mots peuvent te blesser

Even after all these years

Même après toutes ces années

I wanna make an observation

Je veux faire une remarque

'Bout how you tear your world apart

Sur la façon dont tu démolis ton monde

And every time I try to tell you

Et chaque fois que j'essaie de te le dire

You blame it on your fickle heart

Tu rejettes la faute sur ton cœur instable


How they're hurting you

Comme ils te blessent

When they’re not deserving you

Quand ils ne sont pas dignes de toi

And so it’s so unfair to you

Et donc c'est si injuste pour toi

It's time to have a conversation

Il est temps d'avoir une conversation


Giving up,

Je laisse tomber,

I'm never gonna hold you up

Je ne vais pas te soutenir

You've always been afraid of love

Tu as toujours eu peur de l'amour

It's time to have a conversation

Il est temps d'avoir une conversation


Waking up is never easy

Se réveiller n'est jamais facile

So why don't you come over here

Alors pourquoi ne viens-tu pas par ici

Tell me 'bout the dreams that haunt you

Raconte-moi les rêves qui te hantent

Tell me 'bout your secret fears

Raconte-moi tes peurs secrètes

I wanna change your whole perception

Je veux changer toute ta perception

If only I could make you see

Si seulement je pouvais te faire voir

How it's all your own creation

Que ce n'est que ta propre création

That's bringing you this misery

Qui t'apporte cette misère


How they're hurting you

Comme ils te blessent

When they’re not deserving you

Quand ils ne sont pas dignes de toi

And so it’s so unfair to you

Et donc c'est si injuste pour toi

It's time to have a conversation

Il est temps d'avoir une conversation


Giving up,

Je laisse tomber,

I'm never gonna hold you up

Je ne vais pas te soutenir

You've always been afraid of love

Tu as toujours eu peur de l'amour

It's time to have a conversation

Il est temps d'avoir une conversation


The words you hear in your head

Les mots que tu entends dans ta tête

Were never said, were never said

N'ont jamais été dits, jamais été dits

The heart you break, you mistake

Le cœur que tu brises, tu le confonds

For me instead, for me instead

Avec moi à la place, avec moi à la place


How they're hurting you

Comme ils te blessent

When they’re not deserving you

Quand ils ne sont pas dignes de toi

And so it’s so unfair to you

Et donc c'est si injuste pour toi

It's time to have a conversation

Il est temps d'avoir une conversation


Giving up,

Je laisse tomber,

I'm never gonna hold you up

Je ne vais pas te soutenir

You've always been afraid of love

Tu as toujours eu peur de l'amour

It's time to have a conversation

Il est temps d'avoir une conversation


Hurting you

Te blessent

When they’re not deserving you

Quand ils ne sont pas dignes de toi

And so it’s so unfair to you

Et donc c'est si injuste pour toi

It's time to have a conversation

Il est temps d'avoir une conversation


Giving up,

Je laisse tomber,

I'm never gonna hold you up

Je ne vais pas te soutenir

You've always been afraid of love

Tu as toujours eu peur de l'amour

It's time to have a conversation

Il est temps d'avoir une conversation


VOUS AVEZ BON GOÛT !​

Ce qui m'anime dans cette quête c'est la curiosité intellectuelle, le goût de la connaissance et l'envie de savoir. Si vous êtes comme moi, avec l'envie d'apprendre, aux rivages de la beauté musicale, picturale, poétique​.​

CULTURE JAI (​L'Histoire de l'Art​ en Musique)
LES LUMIÈRES DE VERSAILLES
​(le meilleur du Château de Versailles)​
SING SANG SUNG  (English music translated)​
​CINÉ CINÉMA (Séries Netflix)​

#culturejaiflash
#leslumièresdeversailles
#singsangsung
#cineserie
#riredunbonheurcontagieux



Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire