lundi 11 mars 2024

LES SEX PISTOLS

 

LES SEX PISTOLS



Les Sex Pistols sont un groupe de punk rock anglais formé en 1975 à Londres, connus pour être une des formations initiatrices du mouvement punk au Royaume-Uni.


1  «God Save The Queen» par The Sex Pistols

https://youtu.be/yqrAPOZxgzU



God Save The Queen (Dieu Sauve La Reine(1))


God save the queen

Dieu sauve la reine

The fascist regime

Le régime fasciste(2)

They made you a moron

Ils ont fait de toi un connard

A potential h-bomb

Une bombe H potentielle


God save the queen

Dieu sauve la reine

She ain't no human being

Elle n'est pas un être humain

There is no future

Il n'y a pas de futur

In england's dreamland

Dans le pays féerique d' Angleterre(3)


Don't be told what you want

Qu'on ne te dise pas ce que tu veux

Don't be told that what you need

Qu'on ne te dise pas ce dont tu as besoin

There's no future there's no future

Il n'y a pas de futur Il n'y a pas de futur

There's no future for you

Il n'y a pas de futur pour toi


(Chorus)

(Refrain)

God save the queen

Dieu sauve la reine

We mean it man

Nous le pensons vraiment, mec

We love our queen

Nous aimons notre Reine

God saves

Dieu sauve


God save the queen

Dieu sauve la reine

'cos tourists are money

Parce que les touristes, c'est du fric

And our figurehead

Et notre emblème

Is not what she seems

N'est pas ce dont elle a l'air


God save history

Dieu sauve l'histoire

God save your mad parade

Dieu bénit ta parade folle

Oh lord god have mercy

Oh Seigneur Dieu Sois Miséricordieux

All aims are paid

Toutes les finalités sont payées


When there's no future

Quand il n'y a pas d'avenir

How can there be sin

Comment peut-il y avoir du péché ?

We're the flowers in the dustbin

Nous sommes les fleurs dans la benne à ordures

We're the poison in your human machine

Nous sommes le poison dans ta machine humaine

We're the future you're future

Nous sommes le futur, ton futur(4)


(Chorus)

(Refrain)


God save the queen

Dieu sauve la reine

We mean it man

Nous le pensons vraiment, mec

There is no future

Il n'y a pas de futur

And england's dreaming

Et l'Angleterre rêve


No future no future no future for you

Pas de futur Pas de futur Pas de futur pour toi

No future no future no future for me

Pas de futur Pas de futur Pas de futur pour moi

No future no future no future for me

Pas de futur Pas de futur Pas de futur pour moi


_______________________________________


(1)


Peut aussi se traduire par


Dieu protège, bénit ou sauve notre Reine


La reine en question est Elizabeth 2 ; )


Qui d'ailleurs est toujours au trône...


(2)


Allusion au fait que la société (régime dans ce cas ci)


Était à l'époque, et même encore maintenant,


Assez intolérante envers les différences


(mais le terme fasciste est bien sûr exagéré par


Les punks pour choquer, déranger... )


(3)


Ou Grande Bretagne.


(4)


Peut aussi se traduire par avenir.


À sa formation, le quatuor se compose de Johnny Rotten au chant, Steve Jones à la guitare, Paul Cook à la batterie et Glen Matlock à la basse. Ce dernier est remplacé par Sid Vicious en 1977. Malgré une courte carrière de trois ans, un seul album studio enregistré, Never Mind The Bollocks, Here's the Sex Pistols et quatre singles, les Sex Pistols sont décrits par The British Broadcasting Corporation (BBC) comme « l'irrémédiable groupe de punk rock anglais » (the definitive English punk rock band).


2  «Anarchy In The U.K.» par The Sex Pistols

https://youtu.be/cBojbjoMttI




Anarchy In The U.K. (Anarchie Au Royaume Uni)


[Chorus]

[Refrain]

I am an anti-christ

Je suis un anti-christ

I am an anarchist

Je suis un anarchiste

Don't know what I want

Je ne sais pas ce que je veux

But I know how to get it

Mais je sais comment l'obtenir

I wanna destroy the passerby

J'veux détruire le passant


Cause I wanna be anarchy

Parce que je veux être l'anarchie

No dogs body

Le chien de personne(1)


Anarchy for the UK

Anarchie pour le Royaume Uni

It's coming sometime maybe

Ca arrivera un jour peut-être

I give a wrong time stop

Je donne un mauvais stop

A traffic line

A une file de circulation

You're future dream is a shopping scheme

Ton rêve futur est un schéma de shopping


I wanna be anarchy in the city

Je veux être l'anarchie dans la cité


There are many ways to get what you want

Il y a plusieurs moyens d'obtenir ce que tu veux

I use the best

J'utilise le meilleur

I use the rest

J'utilise le reste

I use the enemy

J'utilise l'ennemi

I use anarchy

J'utilise l'anarchie


I wanna be anarchy

Je veux être l'anarchie

It's the only way to be

C'est le seul moyen d'exister


Is this the MPLA or

Est-ce que c'est le MPLA ou

Is this the UDA or

Est-ce que c'est la UDA ou

Is this the IRA

Est-ce que c'est l'IRA (2)

I thought it was the UK

Je pensais que c'était le Royaume Uni


Or just another Country

Ou juste un autre pays

Another council tenency

Un autre conseil loué


I wanna be anarchy

Je veux être l'anarchie

I wanna be anarchy oh what a name

Je veux être l'anarchie oh quel mot

I wanna be anarchist

Je veux être anarchiste

Get pissed destroy !

Bourrez vous la gueule cassez tout !


________________________________________


(1)


Jeu de mots : Nobody (personne) dog's (le chien de... )


(2)


Mouvement terroriste Irlandais pour la libération de l'Irlande du Nord


(rattachée à la Grande Bretagne)


Les autres monogrammes sont également d'autre mouvements


Visant le Royaume Uni.


Les Pistols les ont utilisés ici pour montrer que l'Angleterre,


Contrairement à ce qu'elle tente de montrer,


Est loin d'être parfaite et unie.


Le groupe voit le jour alors que le rock progressif et la pop sont les genres musicaux les plus dominants au milieu des années 1970. Selon les conseils de leur impresario Malcolm McLaren, le groupe a créé de nombreuses controverses qui ont fascinées l'Angleterre, mais qui ont souvent dissimulé leur musique. Leur single God Save the Queen de 1977 a été perçu comme une attaque de la monarchie et du nationalisme britanniques.


3  «Who Killed Bambi?» par The Sex Pistols

https://youtu.be/ZpPIcwIV46U



Who Killed Bambi? (Qui A Tué Bambi?)


Gentle pretty thing

Gentille jolie chose

Who only had one spring

Qui n'a eu qu'un seul printemps

You bravely faced the world

Tu as bravement fait face au monde

Ready for anything

Prêt à tout

I'm happy that you lived

Je suis content que tu aie vécu

For your life is mine

Pour que ta vie soit mienne

What have I except to cry

Qu'ai je attendu pour pleurer

Spirit never die

L'esprit ne meurt jamais

Birds of the air

Oiseaux des airs

Beasts of the earth

Bêtes de la terre

Overjoyed at Bambi's birth they gambolled in the glade

Etaient joyeux à la naissance de Bambi et gambadaient dans le bonheur


[Chrous]

[Refrain]

Who killed Bambi ? (x9)

Qui A Tué Bambi ? (x9)


Murder murder murder

Meurtre meurtre meurtre

Someone should be angry

Quelqu'un devrait être mécontent

The crime of the century

Le crime du siècle

Who shot little Bambi

Qui a flingué le petit Bambi

Never trust a hippie

Ne jamais faire confiance à un hippie

'Cause I love punky Bambi

Parce que j'aime Bambi punky

I'll kill to find the killer

Je tuerai pour trouver le meurtrier

In that rotten roll army

Dans cette armée roulante pourrie

All the spikey punkers

Tous les punks à piques

Believers in the ruins

Des croyants en ces ruines

With one big shout

Avec un grand cri

They all cry out

Ils expriment tous leur tristesse

Who killed Bambi ?

Qui a tué Bambi ?


[Chorus] (x9)

[Refrain] (x9)



En janvier 1978, après une tournée mouvementée aux États-Unis, Johnny Rotten quitte le groupe, annonçant ainsi sa dissolution. Pendant les quelques mois qui suivent, les trois membres restant enregistrent plusieurs chansons pour le film de Malcolm McLaren racontant l'histoire des Sex Pistols, The Great Rock 'n' Roll Swindle. Sid Vicious meurt un an plus tard d'une overdose à New York.


4  «Seventeen» par The Sex Pistols

https://youtu.be/6S3NNaI-_tQ




Seventeen (17)


You're only twenty nine

Tu as juste 29 ans

Gotta lot to learn,

Et tout a apprendre

But when your mummy dies

Mais quand ta mère mourra

She will not return

Elle ne reviendra pas


We like noise, it's our choice

Nous aimons le bruit, c'est notre choix

If's what we wanna do,

Si c'est ce que nous voulons faire

We don't care about long hair

On n'en a rien a fouttre des cheveux longs

I don't wear flares

Je ne porterai pas ses fouttus pantalons


See my face not a trace

Regarde mon visage, pas une trace

No reality,

Pas de réalité

I don't work i just speed

Je ne travaille pas, je me dépèche

That's all i need

C'est tout ce dont j'ai besoin


I'm a lazy sod... .

Je suis un gros branleur... . .

That's what we say you're

C'est ce que nous disons a propos de ce que tu es

I'm a lazy sod... .

Je suis un gros branleur... . .

I'm so lazy

Je suis si paresseux

I can't even be bothered

Je ne peux même pas être inquiété

Lazy lazy

Paresseux paresseux


En 1996, Rotten, Cook, Matlock et Jones se réunissent à nouveau, et partent en tournée de juin à décembre 1996. La formation a également entrepris d'autres tournées en 2003, 2006, 2007 et 2008.


5  «Rock Around The Clock» par The Sex Pistols

https://youtu.be/WVsG2yudcuI



Rock Around The Clock (Baise Autour De L'Horloge)


On ne reprend jamais une chanson de façon anodine. Parfois, c'est juste que parce qu'on aime le groupe et veut lui rendre hommage, mais parfois, certaines chansons, sur les instruments d'autres groupes, prennent une tout autre signification. C'est le cas pour "Rock Around The Clock".

A la base, il s'agit de Bill Haley And His Commets, qui figurent parmi les pionniers du rock'n'roll, qui ont enregistré cette chanson aux alentour de 54-55. Immédiatement, elle fait un tabac et inspirera, entre autres, Elvis Presley. Mais, toujours à la base, c'est une ode au rock'n'roll, à la danse aussi, d'une jeunesse insouciante.

C'était en 55. Nous voilà en 77 et les Pistols sont les représentants d'une jeunesse désenchantée et anarchiste, c'est à ce moment qu'ils la reprennent et lui donnent un sens beaucoup plus... salace, disons. En effet, rock('n'roll) a aussi le sens argotique de "Baiser", ambiguïté dont les Pistols auront le plaisir. D'ailleurs, jamais dans la chanson le mot "rock" n'est prononcé et plutôt que de jouer sur l'ambigu, ils préfèrent expliciter leurs idées par les petits cris aigus "hi" qui, comme vous vous en doutez, sont les orgasmes extatiques d'une jeune femme. Il faut aussi noter que les heures, qui s'enchaînent logiquement dans l'ordre chronologie dans la chanson originale, sont placées parfaitement en chaos, nul doute dans un but humoriste/foutage de gueule, très propre aux Sex Pistols.


Six, two, four o'clock, three o'clock, hi

Six, deux, quatre heures, trois heures, hi

Five, six, seven o'clock, eight o'clock, hi

Cinq, six, sept heures, huit heures, hi

Seven, eleven o'clock, twelve o'clock, hi

Sept, onze heures, douze heures, hi

We're gonna hi around the clock tonight

On va hi autour de l'horloge ce soir


Put your glad rags on and join me, hon

Mets des habits cool et rejoins-moi, chéri

We're gonna have some fun when the clock strikes two

On va se faire plaisir quand 2 heures sonneront

We're gonna hi around the clock tonight

On va hi autour de l'horloge ce soir

Hi hi hi 'til broad daylight

Hi hi hi jusqu'à l'aube

We're gonna hi, gonna stomp, around the clock tonight

On va hi, on va bourrer autour de l 'horloge ce soir


When the clock strikes five, three and six

Quand l'horloge sonne cinq, trois et six

If the band slows down we'll yell for more

Si le groupe se fatigue, on va hurler plus fort

We're gonna hi around the clock tonight

On va hi autour de l'horloge ce soir

We're gonna stomp 'til broad daylight

On va bourrer jusqu'à l'aube

We're gonna stomp gonna stomp, around the clock tonight

On va bourrer, on va bourrer autour de l'horloge ce soir


When the chimes ring six, four, three

Quand le réveil sonne six, cinq, trois

We'll be right in seventh heaven

On sera au septième ciel

Hi around the clock tonight

Hi autour de l'holorge ce soir

Hi hi hi, until broad daylight

Hi hi hi, jusqu'à l'aube

We're gonna hi, gonna hi, around the clock tonight

On va hi, on va hi, autour de l'horloge ce soir


When it's eight, nine, ten, eleven too

Quand c'est huit, neuf, dix, puis onze

I'll be goin' strong and so will you

Je vais devenir fort et toi aussi

Hi around the clock tonight

Hi autour de l'horloge ce soir

Hi hi hi, 'til broad daylight

Hi hi hi, jusqu'à l'aube

We're gonna stomp, gonna stomp, around the clock tonight

On va bourrer, on va bourrer autour de l'horloge ce soir


When the clock strikes twelve, we'll cool off

Quand l'horloge sonne doute, on va se refroidir

Start a stompin' round the clock

Et commencer à bourrer autour de l'horloge ce soir

We're gonna stomp around the clock tonight

On va bourrer autour de l'horloge ce soir

We're gonna stomp, stomp, stomp, 'til broad daylight

On va bourrer, bourrer, bourrer jusqu'à l'aube

We're gonna stomp, gonna stomp, around the clock tonight

On va bourrer, on va bourrer autour de l'horloge ce soir


VOUS AVEZ BON GOÛT !​

Ce qui m'anime dans cette quête c'est la curiosité intellectuelle, le goût de la connaissance et l'envie de savoir. Si vous êtes comme moi, avec l'envie d'apprendre, aux rivages de la beauté musicale, picturale, poétique​.​

CULTURE JAI (​L'Histoire de l'Art​ en Musique)
LES LUMIÈRES DE VERSAILLES
​(le meilleur du Château de Versailles)​
SING SANG SUNG  (English music translated)​
​CINÉ CINÉMA (Séries Netflix)​

#culturejaiflash
#leslumièresdeversailles
#singsangsung
#cineserie
#riredunbonheurcontagieux

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire