mardi 31 mai 2022

DEPECHE MODE

DEPECHE MODE



La musique électronique d'aujourd'hui ne serait pas la même si Depeche Mode n'avait pas existé. Pourtant il fallait oser faire de la musique électro à la fin des années 70, en pleine vague punk !

Ce choix est judicieux puisque le titre « I just can't get enough » devient mythique. Le groupe est adulé dans le mode entier et l’album « Speak and Spell » remporte un succès monumental.

Le second disque, « Some great reward », reste lui aussi dans les mémoires.

Depuis, le succès ne s’est pas démenti. Depeche mode revient en 2013 avec un nouvel album, « Delta Machine », disponible depuis le 26 mars. Le groupe enchaîne avec une tournée mondiale.

 

1  «Enjoy The Silence» par Depeche Mode

https://youtu.be/C9WtBo9b3WI


Apprécie Le Silence


Words like violence

Les mots comme violence

Break the silence

Brisent le silence

Come crashing in

Viennent s'écraser

Into my little world

Dans mon petit monde


Painful to me

Douloureux pour moi

Pierce right through me

Ils me transpercent

Can't you understand

Ne peux tu pas comprendre

Oh my little girl

Oh, ma petite fille


All I ever wanted

Tout ce que j'ai toujours voulu

All I ever needed

Tout ce dont j'ai toujours eu besoin

Is here in my arms

Se trouve ici, dans mes bras

Words are very unnecessary

Les mots sont vraiment inutiles

They can only do harm

Ils ne peuvent que faire du mal


Vows are spoken

Les serments sont dits

To be broken

Pour être brisés

Feelings are intense

Les sentiments sont intenses

Words are trivial

Les mots sont dérisoires

Pleasures remain

Les plaisirs restent

So does the pain

Il en est de même pour la douleur

Words are meaningless

Les mots n'ont pas de sens

And forgettable

Et peuvent s'oublier


All I ever wanted

Tout ce que j'ai toujours voulu

All I ever needed

Tout ce dont j'ai toujours eu besoin

Is here in my arms

Se trouve ici, dans mes bras

Words are very unnecessary

Les mots sont vraiment inutiles

They can only do harm

Ils ne peuvent que faire du mal


Enjoy the silence

Apprécie le silence



La formation de base

L'origine du groupe remonte à 1977, dans la banlieue londonienne, à Basildon, lorsque Vince Clarkeet Martin Lee Gore créent leur groupe qu'ils nomment « French look ». Un an plus tard, Andrew FletCher rejoint le groupe qui se renomme « Composition of sound ».

 

2   «Just Can't Get Enough» par Depeche Mode

https://youtu.be/_6FBfAQ-NDE




Just Can't Get Enough (Je N'en Ai Jamais Assez)


When I'm with you baby

Quand je suis avec toi chérie

I go out of my head

Je perds la tête

And I just can't get enough

Et je n'en ai jamais assez

And I just can't get enough

Et je n'en ai jamais assez

All the things you do to me

Toutes les choses que tu me fais

And everything you said

Et tout ce que tu as dit

I just can't get enough

Je n'en ai jamais assez

I just can't get enough

Je n'en ai jamais assez


We slip and slide

Nous dérapons et glissons

As we fall in love

Au moment où nous tombons amoureux

And I just can't seem to get enough of

Et j'ai l'impression que je n'en ai jamais assez


We walk together

Nous marchons ensemble

We're walking down the street

Nous descendons la rue

And I just can't get enough

Et je n'en ai jamais assez

And I just can't get enough

Et je n'en ai jamais assez

Every time I think of you

Chaque fois que je pense à toi

I know we have to meet

Je sais qu'il faut qu'on se rencontre

And I just can't get enough

Et je n'en ai jamais assez

And I just can't get enough

Et je n'en ai jamais assez


It's getting hotter

Ça devient de plus en plus chaud

It's a burning love

C'est un amour brûlant

And I just can't seem to get enough of

Et j'ai l'impression que je n'en ai jamais assez


I just can't get enough

Je n'en ai jamais assez


And when it rains

Et quand il pleut

You're shining down for me

Tu brilles pour moi

And I just can't get enough

Et je n'en ai jamais assez

And I just can't get enough

Et je n'en ai jamais assez

Just like a rainbow

Juste comme l'arc-en-ciel

You know you set me free

Tu sais que tu me libères

And I just can't get enough

Et je n'en ai jamais assez

And I just can't get enough

Et je n'en ai jamais assez


You're like an angel

Tu es comme un ange

And you give me your love

Et tu me donnes ton amour

And I just can't seem to get enough of

Et j'ai l'impression que je n'en ai jamais assez


I just can't get enough

Je n'en ai jamais assez



Depeche Mode adulé dans le monde entier

Puis en 1980, le charismatique chanteur Dave Gahan remplace Martin Gore au chant et le groupe prend alors le nom de Depeche Mode , en référence à un magazine de mode français... Après avoir signer un contrat avec le Label mute, ils sortent en 1981 l'album « Speak and spell ». Grâce au tube, désormais mythique, « I just can't get enough », Depeche Mode est adulé par le monde entier. L'album est un succès monumental. 

 

3  «Personal Jesus» par Depeche Mode

https://youtu.be/u1xrNaTO1bI


Personal Jesus

(Jésus À Toi)


Your own personal Jesus

Ton propre Jésus

Someone to hear your prayers

Quelqu'un pour écouter tes prières

Someone who cares

Quelqu'un qui s'en préoccupe

Your own personal Jesus

Ton propre Jésus

Someone to hear your prayers

Quelqu'un pour écouter tes prières

Someone who's there

Quelqu'un qui est présent


Feeling unknown

Te sentant ignoré

And you're all alone

Et tu es tout seul

Flesh and bone

De chair et d'os

By the telephone

Au téléphone

Lift up the receiver

Décroche le combiné

I'll make you a believer

Et je ferai de toi un croyant


Take second best

Prends ce qu'il y a de mieux après

Put me to the test

Mets-moi à l'épreuve

Things on your chest

Des choses sur le cœur

You need to confess

Que tu as besoin de confesser

I will deliver

Je délivrerai

You know I'm a forgiver

Tu sais, je suis quelqu'un qui pardonne


Reach out and touch faith

Tends les mains et touche la foi

Reach out and touch faith

Tends les mains et touche la foi


Your own personal Jesus...

Ton propre Jésus


Feeling unknown

Te sentant ignoré

And you're all alone

Et tu es tout seul

Flesh and bone

De chair et d'os

By the telephone

Au téléphone

Lift up the receiver

Décroche le combiné

I'll make you a believer

Et je ferai de toi un croyant


I will deliver

Je délivrerai

You know I'm a forgiver

Tu sais, je suis quelqu'un qui pardonne


Reach out and touch faith

Tends les mains et touche la foi


Your own personal Jesus...

Ton propre Jésus


 Des projets mystiques

Le deuxième album à marquer les esprits, quatrième du groupe, s'intitule « Some great reward ». Grâce au talent d'écriture de Martin Gore et au côté très expérimental de ce projet, le groupe gagne en crédibilité. Depeche Mode cumule alors les succès partout dans le monde. 

Mais le groupe ne se fourvoie pas. Ils proposent, par la suite, des projets aux univers sombres et mystiques « Songs of faith and devotion », « Black celebration », ou encore le très abouti «Violator ». 


4  «Useless» par Depeche Mode

https://youtu.be/U2Kyu4XURaE


Useless (Vain)


Well it's about time

Alors c'est à propos du temps où

It's beginning to hurt

Ça commence à faire mal

Time you made up your mind

Le temps où tu as pris ta décision

Just what is it all worth

Est-ce que ça en valait vraiment la peine ?


All my useless advice

Tous mes vains conseils

All my hanging around

Toutes mes errances

All your cutting down to size

Toutes les fois où tu m'as remis à ma place

All my bringing you down

Toutes les fois où je t'ai déprimé


Watch the clock on the wall

Je regarde l'horloge sur le mur

Feel the slowing of time

Je ressens la lenteur du temps

Hear a voice in the hall

J'entends une voix dans le couloir

Echoing in my mind

Qui résonne dans ma tête


All your stupid ideals

Tous tes idéaux stupides

You've got your head in the clouds

Tu as la tête dans les nuages

You should see how it feels

Tu devrais voir comment c'est

With your feet on the ground

Avec les pieds sur terre


Here I stand the accused

Me voici l'accusé

With your fist in my face

Avec ton poing sur mon visage

Feeling tired and bruised

Me sentant fatigué et blessé

With the bitterest taste

Avec le goût le plus amer


All my useless advice

Tous mes vains conseils

All my hanging around

Toutes mes errances

All your cutting down to size

Toutes les fois où tu m'as remis à ma place

All my bringing you down

Toutes les fois où je t'ai déprimé


All your stupid ideals

Tous tes idéaux stupides

You've got your head in the clouds

Tu as la tête dans les nuages

You should see how it feels

Tu devrais voir comment c'est

With your feet on the ground

Avec les pieds sur terre


Le retour du groupe

En 1995, Alan Wilder quitte le groupe mais cela n'empêche pas le reste du groupe de sortir l'album «Ultra ».Puis le groupe fait une pause de quelques années, avant de revenir en 2001 avec l'album «Exciter ». C'est un succès. Le groupe devient naturellement le parrain de nombreux groupes techno-ambient qui ont profité du retour de la 'new wave'.

En 2005, sort la dernière mouture deDepeche Mode , baptisée « Playing the angel » qui reste dans la lignée de son prédécesseur. Il s’ensuit une tournée intitulé « Touring the angel », qui comporte 123 concerts dans 33 pays différents et en 2006 c’est la sortie d'une compilation intitulée « Best of : volume 1 ». 

 

5  «Should Be Higher» par Depeche Mode

https://youtu.be/I_O37cE1j64


Devrais être plus haut


I dream of a day when I dare to believe you're the answer

Je rêve d'un jour où j'oserai croire que tu es la réponse

When the shame and the guilt are removed and the truth appears

Quand la honte et la culpabilité sont effacées et que la vérité apparaît

Oh the touch of your hand, I lose who I am if I want to

Oh le contact de ta main, je perds qui je suis si je le veux

I tried to resist but succumb to the bliss of your kiss

J'ai tenté de résister mais succombe au bonheur de ton baiser


You should be higher

Tu devrais être plus haut

I'll take you higher

Je t’emmènerai plus haut

Don't be afraid

N'aie pas peur

You'll just have to pray

Tu auras juste à prier


Your lies are more attractive than the truth

Tes mensonges sont plus attirants que la vérité

Love is all I want

L'amour est tout ce que je veux

Your lies are written down there in your book

Tes mensonges sont écrits là dans ton livre

Love is all I want

L'amour est tout ce que je veux


Your arms are infected

Tes bras sont contaminés

They're holding the truth

Ils détiennent la vérité

Oh stop all your crying

Oh arrête tous tes pleurs

This one you'll lose

Cette fois tu perdras


You should be higher

Tu devrais être plus haut

I'll take you higher

Je t’emmènerai plus haut

Don't be afraid

N'aie pas peur

You'll just have to pray

Tu auras juste à prier


Your lies are more attractive than the truth

Tes mensonges sont plus attirants que la vérité

Love is all I want

L'amour est tout ce que je veux

Your lies are written down there in your book

Tes mensonges sont écrits là dans ton livre

Love is all I want

L'amour est tout ce que je veux


You should be higher

Tu devrais être plus haut

You should be higher

Tu devrais être plus haut


Le Depeche Mode Tour

Tout au long de l’année 2008 le groupe britannique travaille sur son nouvel album « Sounds of the universe», qui sort en 2009, suivi lui aussi d’une tournée, « Tour of the universe 2009 ». 

Cependant, cette tournée a connu plusieurs annulations de dates dues aux problèmes de santé de Dave Gahan. Pris d’une violente gastro-entérite à Athènes avant de monter sur scène, il doit se faire hospitaliser d’urgence. Les médecins lui détectent en réalité une tumeur bénigne à la vessie. Les dates sont donc décalées, le temps pour le chanteur de se soigner. La tournée reprend et passera même par le Royal Albert Hall à Londres, où leur ancien comparse, Alan Wilder les rejoint sur scène.

 

6  «Cover Me» par Depeche Mode

https://youtu.be/iZ3edwxUs-c


Couvre-moi


I've felt better

Je me suis senti mieux

I've been up all night

J'ai été debout toute la nuit

I can feel it coming

Je sens que ça arrive

The morning light

La lumière du matin

The air is so cold here

L'air est si froid ici

It's so hard to breathe

C'est si difficile de respirer

We better take cover

Nous ferions mieux de nous couvrir

Will you cover me?

Me couvriras-tu?


Way up here with the Northern lights

Tout là-haut avec les lumières du Nord

Beyond you and me

Après toi et moi

I dreamt of us in another life

J'ai rêvé de nous dans une autre vie

One we've never reached

Une que nous n'avons jamais atteinte


You know we're sinking

Tu sais que nous sombrons

We could fade away

Nous pourrions disparaître

I'm not going down

Je ne descends pas

Not today

Pas aujourd'hui

The air is so cold here

L'air est si froid ici

Too cold to see

Trop froid pour voir

We have to take cover

Que nous devons nous couvrir

Cover me

Couvre-moi


Way up here with the Northern lights

Tout là-haut avec les lumières du Nord

Beyond these broken bars

Après ces foutues barres

I pictured us in another life

Je nous imaginais dans une autre vie

Where we're all super stars

Où nous sommes tous des super étoiles


__________

(source Rollingstone)

Dave Gahan: "It’s about a person who travels to another planet only to find that, much to his dismay, it’s exactly the same as earth. It’s a different planet but the same. He really can’t get away from himself. If he wants things to change, he’s going to have to implement it"

"Il s'agit d'une personne qui se rend sur une autre planète seulement pour découvrir que, à son grand désarroi, c'est exactement la même chose que la terre. C'est une planète différente mais la même. Il ne peut vraiment pas échapper à lui-même. S'il veut que les choses changent, il va devoir s'y atteler"


Un album de remixes avant le grand retour

En 2011, Depeche Mode annonce la sortie d’un album de remixes pour le 6 juin. Quelques mois plus tard, en mars 2012, Martin Gore confirme que le groupe est retourné en studio pour enregistrer un nouvel album.

Le 23 octobre 2012, à Paris, Depeche Mode annonce pendant une conférence de presse la sortie d’un nouvel album ainsi que la préparation d’une tournée mondiale.

L’année 2012 est occupée par l’enregistrement de l’album, «Delta Machine» qui sort entre le 26 mars 2013. Trois singles en sont issus: «Heaven», «South My Soul», «Should Be Higher» et leurs clips. Plus d’un million d’exemplaires ont été vendus à la fin de l’année et l’album a reçu plusieurs certifications d’or et de platine. Il atteint la 2e place en France.

La tournée qui s’en suit, qui débute en France (Nice), se termine à Moscou en mars 2014, et donne lieu à des captations de concerts. 

Le DVD «Depeche Mode Devotional. A Performance filmed by Anton Corbijn», qui contient 2 disques, sort en 2014.


7  «See You» par Depeche Mode

https://youtu.be/zuWQitNlvf0


See You (Te Voir)


All I want to do is see you again

Tout ce que je veux c'est te revoir

Is that too much to ask for ?

Est-ce trop demander ?

I just want to see your sweet smile

Je veux juste voir ton doux sourire

Smiled the way it was before

Sourire comme avant

Well I'll try not to hold you

Alors j'essaierai de ne pas te serrer

And I'll try not to kiss you

Et j'essaierai de ne pas t'embrasser

And I won't even touch you

Et je ne te toucherai même pas


All I want to do is see you

Tout ce que je veux c'est te voir

Don't you know that it's true

Ne crois-tu pas que c'est vrai ?


I remember the days

Je me rappelle les jours

When we walked through the woods

Où nous marchions à travers les bois

We'd sit on a bench

Nous nous assiérions sur un banc

For a while

Pendant un certain temps

I treasure the way

Je chéris la façon dont

We used to laugh and play

Nous jouions et nous nous amusions

And look in each others eyes

Et nous nous regardions dans les yeux

You can keep me at a distance

Tu peux me tenir à distance

If you don't trust my resistance

Si tu ne fais pas confiance à ma résistance

But I swear I won't touch you

Mais je jure que je ne te toucherai pas


Well I know five years is a long time

Bon je sais bien que cinq ans c'est long

And that times change

Et que les temps changent

But I think that you'll find

Mais je pense que tu trouveras que

People are basically the same

Les gens sont les mêmes au fond


All I want to do is see you

Tout ce que je veux c'est te voir

Don't you know that it's true

Ne crois-tu pas que c'est vrai ?


If the water's still flowing

Si l'eau coule toujours

We can go for a swim

Nous pouvons aller nous baigner

And do the things

Et faire les choses que

We used to do

Nous avions l'habitude de faire

And if I'm reluctant

Et si je suis peu disposé

You can pull me in

Tu peux me faire tomber à l'eau

We can relive our youth

Nous pouvons revivre notre jeunesse


But we'll just stay friendly

Mais nous resterons simplement amis

Like sister and brother

Comme frère et soeur

Though I think I still love you

Bien que je pense que je t'aime toujours


All I want to do is see you

Tout ce que je veux c'est te voir

Don't you know that it's true

Ne crois-tu pas que c'est vrai ?


All I want to do is

Tout ce que je veux c'est

See you

Te voir

 

Nouvel album

Le groupe annonce qu’il entre en entre en studio en Californie et à New York pour la réalisation d’un nouvel album. En novembre 2016, une compilation des singles (1981 à 2013) sort en DVD (3 disques). Certains des clips ont été restaurés.

Le 3 février 2017 sort le single «Where’s the Revolution», dont le clip est réalisé par Anton Corbijn, collaborateur régulier du groupe, et qui précède l’album «Spirit» (sortie : 17 mars), le 14e album studio dans la carrière du groupe. Martin L Gore signe toutes les chansons sauf trois.

Un second single, «Going Backwards», sort le 23 juin.

Un CD + DVD promo «Spirit Tour» «Live in Glasgow» est diffusé. De même que «Live in Lisbon», un double audio CD, et «Live in Munich». 

Depeche Mode est à Bercy le 3 décembre 2017, qui rencontre un gros succès du public et de la critique.

Une tournée internationale suit, «Global Spirit Tour», qui se prolonge en 2018. 

 

8   «Heaven» par Depeche Mode

https://youtu.be/Fy7FzXLin7o



Ciel/Paradis


Sometimes I slide away

Parfois je glisse au loin

Silently

Silencieusement

I slowly lose myself

Je me perds doucement

Over and over

Encore et encore

Take comfort in my skin

Je trouve un réconfort dans ma peau

Endlessly

Interminablement

Surrender to my will

Je m'en remets à ma volonté

Forever and ever

Pour toujours et à jamais

I dissolve in trust

Je me dissous dans la confiance

I will sing with joy

Je chanterai avec joie

I will end up dust

Je finirai en poussière

I'm in heaven

Je suis au paradis


I stand in golden rays

Je me tiens dans les rayons dorés

Radiantly

Radieusement

I burn a fire of love

Je brûle un feu d'amour

Over and over

Encore et encore

Reflecting endless light

Réfléchissant la lumière infinie

Relentlessly

Inlassablement

I have embraced the flame

J'ai embrassé la flamme

Forever and ever

Pour toujours et à jamais

I will scream the word

J'hurlerai le mot

Jump into the void

Sauterai dans le vide

I will guide the herd

Je guiderai le troupeau

Up to heaven

Jusqu'au ciel

 

Depeche Mode : le claviériste Andrew Fletcher est mort à 60 ans

Andrew Fletcher, claviériste de Depeche Mode, est mort ce jeudi à 60 ans. Membre fondateur du groupe, le musicien anglais est décédé de causes naturelles. "Fletch avait un vrai coeur en or" déplore la bande dans un communiqué pour annoncer son décès. 

La nouvelle fait l'effet d'un électrochoc. Andrew Fletcher, claviériste et membre fondateur de Depeche Mode, est mort ce jeudi 26 mai à l'âge de 60 ans. Le célèbre groupe anglais a annoncé la tragédie dans un communiqué publié hier soir sur ses réseaux sociaux : « Nous sommes choqués et remplis d'une tristesse infinie suite au décès prématuré de notre ami, membre de la famille, et collègue Andy "Fletch" Fletcher. Fletch avait un vrai coeur en or et était toujours là quand vous aviez besoin de soutien, une conversation vivante, un bon rire ou une pinte fraiche. Nos coeurs sont avec sa famille et nous vous demandons de le garder dans vos pensées et de respecter leur vie privée en cette période difficile ». Selon Pitchfork et Rolling Stone, le musicien anglais est mort de causes naturelles.


 VOUS AVEZ BON GOÛT !​

Ce qui m'anime dans cette quête c'est la curiosité intellectuelle, le goût de la connaissance et l'envie de savoir. Si vous êtes comme moi, avec l'envie d'apprendre, aux rivages de la beauté musicale, picturale, poétique​.​

CULTURE JAI (​L'Histoire de l'Art​ en Musique)
LES LUMIÈRES DE VERSAILLES
​(le meilleur du Château de Versailles)​
SING SANG SUNG  (English music translated)​
​CINÉ CINÉMA (Séries Netflix)​

#culturejaiflash
#leslumièresdeversailles
#singsangsung
#cineserie
#riredunbonheurcontagieux



  

mercredi 11 mai 2022

DIANA KRALL


DIANA KRALL


Diana Jean Krall naît le 16 novembre 1964, à Nanaimo (Canada), au sein d'une famille de musiciens et mélomanes. Enfant, Diana apprend à apprécier les classiques du jazz, comme Nat King Cole ou Fats Waller, mais aussi Frank Sinatra et l'opéra. Elle commence à apprendre le piano à l'âge de quatre ans, joue dans des restaurants durant son adolescence et rejoint un groupe de jazz dans son lycée, commençant d'emblée à chanter en s'accompagnant au piano.

En 1981, le Festival du Jazz de Vancouver lui décerne une bourse pour étudier au Berklee College of Music, à Boston (Etats-Unis). Après un an d'études, elle revient en Colombie-Britannique et reprend le circuit des clubs : cela lui permet de se faire entendre, un soir, par le musicien et compositeur de jazz Ray Brown, qui est suffisamment frappé par son talent pour la prendre sous son aile. Sur son conseil et grâce à une nouvelle bourse d'études, Diana Krall s'établit à Los Angeles pour y étudier avec le pianiste Jimmy Rowles, qui l'aide à perfectionner son chant. Elle s'installe ensuite à New York, où elle s'emploie à développer encore sa technique musicale et sa maîtrise vocale : elle y fonde également un trio de jazz, avec lequel elle décroche plusieurs engagements à Boston.

Diana Krall bourlingue un peu et, à la fin des années 1980, joue dans un hôtel de luxe de Zurich : elle collabore avec Vince Benedetti, un jazzman américain expatrié en Suisse, et enregistre Heartdrops, un album qui ne trouve pas d'éditeur. En 1993, Diana enregistre son premier album américain, Stepping Out, avec la collaboration de deux amis de Ray Brown, les jazzmen John Clayton et Jeff Hamilton. Le succès vient en 1995 avec son second album, Only Trust Your Heart, réalisé avec le concours de Ray Brown et de plusieurs autres jazzmen renommés : grâce au travail de promotion du producteur Tommy LiPuma, l'alliance de charme et de musique feutrée de Diana Krall touche le public et la chanteuse tourne bientôt aux Etats-Unis, au Canada et en Europe.

Just The Way You Are
https://www.youtube.com/watch?v=d8RYUZT57XA




Just The Way You Are (Simplement Telle Que Tu Es)

Don't go changing, trying to please me
Ne change pas, en essayant de me plaire
You never let me down before
Tu ne m'as jamais déçu avant
I don't imagine you're too familiar
Je n'imagine pas que tu sois si intime
And I don't see you anymore
Et je ne te vois plus
I wouldn't leave you in times of trouble
Je ne voulais pas te quitter en ces temps de crise
We never could have come this far
Nous n'aurions jamais pu aller si loin
I took the good times, I'll take the bad times
J'ai pris les bons temps, j'en prendrai les mauvais
I'll take you just the way you are
Je te prendrai simplement telle que tu es

Don't go trying some new fashion
Ne va pas essayer quelque nouvelle mode
Don't change the color of your hair
Ne change pas la couleur de tes cheveux
You always have my unspoken passion
Tu as toujours mon indicible passion
Although I might not seem to care
Bien que je ne semble pas m'inquiéter

I don't want clever conversation
Je ne veux pas de conversation intelligente
Don't want to work that hard
Ne veux pas travailler très dur
I just want some someone to talk
Je veux juste quelqu'un à qui parler
I want you just the way you are
Je te veux simplement telle que tu es

I need to know that you will always be
J'ai besoin de savoir que tu sera toujours
The same old someone that I knew
La même vieille connaissance
What will it take till you believe in me
Combien de temps cela te prendra-t-il avant que tu croies en moi
The way that I believe in you
De la manière dont je crois en toi

I said I love you and that's forever
J'ai dit que je t'aime et c'est pour toujours
And this I promise from my heart
Et c'est ce que je promets de tout mon coeur
I could not love you any better
Je ne pourrais pas t'aimer plus
I love you just the way you are
Je t'aime simplement telle que tu es


The Look Of Love
https://www.youtube.com/watch?v=Yr8xDSPjII8




The Look Of Love (Le Regard De L'amour)

The look of love
Le regard de l'amour
Is in your eyes
Baigne dans tes yeux
The look your smile can't disguise
Le regard que même un sourire ne peut masquer
The look of love
Le regard de l'amour
Is saying so much more
En dit long
Than just words could ever say
Que de simples mots pourraient dire
And what my heart has heard
Et ce que mon coeur a entendu
Well it takes my breath away
Eh bien, j'en ai le souffle coupé

I can hardly wait to hold you
Je ne peux m'empêcher de t'étreindre
Feel my arms around you
Sentir mes bras autour de toi
How long I have waited
Ô combien de temps ai-je attendu
Waited just to love you
Attendu juste pour t'aimer
Now that I have found you
Et maintenant que je t'ai trouvé

You've got the look of love
Tu as le regard de l'amour
It's on your face
Je le perçois dans ton visage
A look that time can't erase
Un regard que même le temps ne peut effacer
Be mine tonight
Sois à moi ce soir
Let this be just the start
Que cette nuit soit la première
Of so many nights like this
De toutes les nuits qui seront comme celle-ci
Let's take a lover's vow
Faisons un voeu d'amour
And then seal it with a kiss
Et scellons-le avec un baiser

I can hardly wait to hold you
Je ne peux m'empêcher de t'étreindre
Feel my arms around you
Sentir mes bras autour de toi
How long I have waited
Ô combien de temps ai-je attendu
Waited just to love you
Attendu juste pour t'aimer
Now that I have found you
Et maintenant que je t'ai trouvé
Don't ever go
Ne t'en vas pas
Don't ever go
Ne t'en vas pas
I love you so
Je t'aime tant

I can hardly wait to hold you
Je ne peux m'empêcher de t'étreindre
Feel my arms around you
Sentir mes bras autour de toi
How long I have waited
Ô combien de temps ai-je attendu
Waited just to love you
Attendu juste pour t'aimer
Now that I have found you
Et maintenant que je t'ai trouvé
Don't ever go
Ne t'en vas pas
Don't ever go
Ne t'en vas pas
I love you so.
Je t'aime tant.


Fly Me To The Moon
https://www.youtube.com/watch?v=-b8brVSAAQA




Fly Me To The Moon (Emmène Moi Jusqu'à La Lune)

Fly me to the moon
Emmène-moi jusqu'à la Lune
Let me play among the stars
Laisse-moi jouer parmi les étoiles
Let me see what spring is like
Laisse-moi voir à quoi ressemble le printemps
On Jupiter and Mars
Sur Jupiter et Mars
In other words, hold my hand
En d'autres mots, prends ma main
In other words, baby kiss me
En d'autres mots, bébé embrasse-moi

Fill my heart with song
Emplis mon coeur d'une chanson
And let me sing for ever more
Et laisse-moi chanter éternellement
You are all I long for
Tu es tout ce que je désire,
All I worship and adore
Tout ce que je respecte et adore
In other words, please be true
En d'autres mots, s'il te plaît soit sincère
In other words, I love you !
En d'autres mots, je t'aime !



Diana Krall - Almost Blue
https://www.youtube.com/watch?v=_z7X8fbNIkI




Almost blue
Presque bleu
Almost doing things we used to do
Près de faire les choses que nous faisions
There's a boy here and he's almost you
Il ya ici un jeune garçon et il est près de vous
Almost all the things that your eyes once promised
Presque toutes les choses que vos yeux une fois promis
I see in his too
Je vois dans son trop
Now your eyes are red from crying
Maintenant, vos yeux sont rouges à force de pleurer

Almost blue
Presque bleu
Flirting with this disaster became me
Flirter avec cette catastrophe est devenue moi
It named me as the fool who only aimed to be
Il m'a nommé comme le fou qui ne vise à être
Almost blue
Presque bleu
It's almost touching it will almost do
C'est presque le toucher sera presque faire
There's a part of me that's always true...always
Il ya une partie de moi qui est toujours vrai ... toujours
Not all good things come to an end now it is only a chosen few
Pas toutes les bonnes choses ont une fin maintenant c'est seulement une poignée d'élus
I've seen such an unhappy couple
J'ai vu un couple malheureux

Almost me
Près de moi
Almost you
Près de vous
Almost blue
Presque bleu


Quiet Nights 
https://www.youtube.com/watch?v=LyHFY-gWLR4




Quiet nights of quiet stars
Quiet cords from my guitar
Floating on the silence that surrounds us

nuits calmes de stars calmes
cordons calme de ma guitare
flottant sur le silence qui nous entoure

Quiet thoughts and quiet dreams
Quiet walks by quiet streams
And the window looking on the mountains and the sea how lovely
This is where i want to be
Here with you so close to me
Until the final flicker of life's ember

pensées calmes et des rêves calmes
promenades tranquilles de rivières paisibles
et la fenêtre donnant sur les montagnes et la mer belle façon
Cette est l'endroit où je veux être
ici avec vous si près de moi
Jusqu'au scintillement final de braise
vie

I who was lost and lonely
Believing life was only
A bitter tragic joke
Have found with you
The meaning of existence
Oh my love

moi qui étais perdu et
solitaire Estimant vie n'a été
Une amère tragique plaisanterie
avons trouvé avec vous
Le sens de l'existence
Oh mon amour

This is where i want to be
Here with you so close to me
Until the final flicker of life's ember
I who was lost and lonely
Believing life was only
A bitter tragic joke
Have found with you
The meaning of existence
Oh my love

Cette est l'endroit où je veux être
ici avec vous si près de moi
Jusqu'au scintillement final de braise
vie moi qui étais perdu et
solitaire croyant la vie n'a été
Une amère tragique plaisanterie
avons trouvé avec vous
Le sens de l'existence
Oh mon amour


East Of The Sun
(And West Of The Moon)
https://www.youtube.com/watch?v=jkk2mMq2x8E




East of the sun and west of the moon
Est du soleil et à l'ouest de la lune
We'll build a dream house of love dear
Nous allons construire une maison de rêve de l'amour chère
Close to the sun in the day
Près du soleil dans la journée
Near to the moon at night
Près de la lune la nuit
We'll live in a lovely way dear
Nous vivons dans une belle façon chers
Sharing our love in the pale moonlight
Partager notre amour au clair de lune

Just you and I, forever and a day
Juste toi et moi, pour toujours et un jour
Love will not die; we'll keep it that way
L'amour ne mourra pas; nous allons poursuivre dans cette voie
Up among the stars we'll find a harmony of life to a lovely tune
Jusqu'à parmi les étoiles nous allons trouver une harmonie de la vie à une belle mélodie
East of the sun and west of the moon dear
Est du soleil et à l'ouest de la lune cher
East of the sun and west of the moon
Est du soleil et à l'ouest de la lune


Pick Yourself Up (Live)
https://www.youtube.com/watch?v=_p_JxDGVqXg




Nothings impossible I have found
Riens impossible, j'ai trouvé
For when my chin is on the ground
Car si mon menton est sur le terrain
I pick myself up, dust myself off, start all over again
Je me relever, me dépoussiérer, tout recommencer à zéro

Don't lose your confidence if you slip
Ne perdez pas votre confiance si vous vous glissez
Be grateful for a pleasant trip
Soyez reconnaissants pour un agréable voyage
And pick yourself up, dust yourself off and start all over again
Et vous ramasser, vous dépoussiérer et de tout recommencer à zéro

Work like a soul inspired till the battle of the day is won
Travailler comme une âme inspirée jusqu'à la bataille de la journée est gagnée
You may be sick and tired but you'll be a man my son
Vous pouvez être malade et fatigué, mais tu seras un homme mon fils
Don't you remember the famous man who had to fall to rise again?
Vous ne vous rappelez l'homme célèbre qui a dû tomber à ressusciter?
They picked themselves up, dust themselves off and started all over again
Ils se relevèrent, se dépoussiérer et a commencé une fois de plus


VOUS AVEZ BON GOÛT !​

Ce qui m'anime dans cette quête c'est la curiosité intellectuelle, le goût de la connaissance et l'envie de savoir. Si vous êtes comme moi, avec l'envie d'apprendre, aux rivages de la beauté musicale, picturale, poétique​.​

CULTURE JAI 
(​L'Histoire de l'Art​ en Musique)
https://vincentdelaplageculturejai.blogspot.com/
LES LUMIÈRES DE VERSAILLES
​(le meilleur du Château de Versailles)​
SING SANG SUNG  (English music translated)​
https://singsangsungenglishmusic.blogspot.com/

​CINÉ CINÉMA (Séries Netflix)​
https://cinecinemavincent.blogspot.com/

#culturejaiflash
#leslumièresdeversailles
#singsangsung
#cineserie
#riredunbonheurcontagieux