mardi 4 octobre 2022

ROBBIE WILLIAMS

 

ROBBIE WILLIAMS




1-«Angels» par Robbie Williams

https://youtu.be/luwAMFcc2f8



Angels (Anges)


I sit and wait

je m'assois, j'attends

Does an angel contemplate my fate

un ange envisage-t-il mon destin

And do they know

et est-ce qu'ils connaissent

The places where we go

les endroits où nous allons

When we're grey and old

quand nous sommes grisonnants et vieux

'cos I have been told

car on m'a dit

That salvation lets their wings unfold

que le salut fait déployer leurs ailes

So when I'm lying in my bed

alors quand je suis couché dans mon lit

Thoughts running through my head

les pensées fusent dans ma tête

And I feel the love is dead

et quand j'ai le sentiment que l'amour est mort

I'm loving angels instead

j'aime des anges à la place


(Chorus)

(Refrain)

And through it all she offers me protection

et à part tout ça elle m'offre la protection

A lot of love and affection

beaucoup d'amour et d'affection

Whether I'm right or wrong

que j'aie raison ou tort

And down the waterfall

et emporté par la cascade

Wherever it may take me

qu'importe où cela me mène

I know that life won't break me

je sais que cette vie ne me brisera pas

When I come to call she won't forsake me

quand je l'appellerai elle ne m'abandonnera pas

I'm loving angels instead

j'aime des anges à la place


When I'm feeling weak

quand je me sens faible

And my pain walks down a one way street

et que ma douleur va en sens unique

I look above

je lève les yeux au ciel

And I know I'll always be blessed with love

et je sais que je serai béni par l'amour à jamais

And as the feeling grows

et alors que le sentiment grandit

She breathes flesh to my bones

elle respire la chair de mes os

And when love is dead

et quand l'amour est mort

I'm loving angels instead

j'aime des anges à la place


(Chorus) (x2)

(Refrain) (x2)


Après une brillante carrière au sein du groupe Take That , Robbie Williams se lance en solo. Après deux premiers singles, il rencontre un énorme succès grâce au hit « Angels », sorti en 1997 sur son premier album, « Life thru a Lens ».

Malgré les excès suivis de cures de désintoxication, son succès ne se dément pas.

Il retrouve Take That en 2010 et sort son douzième album solo, « Take The Crown », l’année suivante.

Robbie Williams est née le 13 février 1974 à Stoke-on-Trent, d'un père comédien et d'une mère fleuriste.

En 1990, Robbie Williams a 16 ans. Sa mère trouve une annonce de casting dans un journal. Un producteur recherche le dernier membre d’un groupe. Elle enjoint son fils de se présenter.


2  «Freedom '96» par Robbie Williams

https://youtu.be/eZ05LV-EKYs



Freedom '96 (Liberté '96)


[Chorus]

[Refrain]

I won't let you down

Je ne te laisserai pas tomber

I will not give you up

Je ne t'abandonnerai pas

Gotta have some faith in the sound

Tu dois avoir foi dans la musique

It's the one good thing that I've got

C'est une des bonnes choses que j'ai

I won't let you down

Je ne te laisserai pas tomber

So please don't give me up

Alors ne m'abandonne pas s'il-te-plaît

Because I would really, really love to stick around,

Car j'aimerais vraiment vraiment rester dans les parages

Stick around

Dans les parages


Heaven knows I was such a young boy

Dieu dait que j'étais un jeune garçon

I didn't know what I wanted to be

Je ne savais pas ce que je voulais être

I was every little hungry schoolgirl's pride and joy

Je faisais la fierté et la joie des petites écolières excitées

And I guess it was enough for me

Et je suppose que ça me suffisait

To win the race ? A prettier face !

Pour gagner la course ? une gueule plus mignonne

Brand new clothes and a big fat place

Des vêtements flambant neufs et un grand appart'

On your rock and roll TV

Sur ta chaîne de télé musicale

But today the way I play the game has got to change

Mais aujourd'hui ma manière de jouer doit changer

Oh yeah

Oh ouais

And now I'm gonna get me so happy

Maintenant c'est moi que je vais rendre heureux


I think there's something you should know

Je pense qu'il y a quelque chose que tu devrais savoir

I think it's time I told you so

Je pense qu'il est tant que je t'en parle

There's something deep inside of me

Il y a quelque chose au plus profond de moi

There's someone else I've got to be

Je dois être quelqu'un d'autre

Take back your picture in a frame

Remballe ta photo encadrée

Take back your singing in the rain

Remballe tes "chantons sous la pluie"

I just hope you understand

J'espère seulement que tu comprends

Somehow the clothes do not make the man

Que parfois l'habit ne fait pas le moine


All we have to do now

Tout ce que l'on a à faire maintenant

Is take these lies and make them true somehow

C'est de prendre ces mensonges et de les rendre vrais

All we have to see

Tout ce que l'on a à voir

Is that I don't belong to you

C'est que je ne t'appartiens pas

And you don't belong to me yeah yeah

Et tu ne m'appartiens pas ouais ouais


[Chorus]

[Chorus]


Heaven knows we sure had some fun boy

Dieu sait qu'on s'est bien amusés

What a kick just my buddies and me

Quel pied, juste mes potes et moi

We had every big shot good-time band on the run boy

Nous avons vu tous les bons groupes qui passaient

We were living in a fantasy

On vivait dans un rêve

We won the race

On a gagné la course

Got out of the place

On est sortis des rangs

I went back home got a brand new face

Je suis retourné chez moi, je me suis créé un nouveau look

For the boys on MTV (boys on MTV)

Pour les potes sur MTV (potes sur MTV)

But today the way I play the game has got to change

Mais aujourd'hui ma manière de jouer doit changer

Oh yeah

Oh ouais

And now I'm gonna get myself happy

Et maintenant je dois me rendre heureux


I think there's something you should know

Je pense qu'il y a quelque chose que tu devrais savoir

I think it's time I stopped the show

Je crois qu'il est temps que j'arrête mon show

There's something deep inside of me

Il y a quelque chose au plus profond de moi

There's someone I forgot to be

Il y a quelqu'un que j'ai occulté d'être

Take back your picture in a frame

Remballe tes photos encadrées

Don't think that I'll be back again

Ne crois pas que je reviendrai un jour

I just hope you understand

J'espère seulement que tu comprends

Sometimes the clothes do not make the man

Que des fois l'habit ne fait pas le moine


All we have to do now

Tout ce que l'on a à faire maintenant

Is take these lies and make them true somehow

C'est de prendre ces mensonges et de les rendre vrais

All we have to see

Tout ce que l'on a à voir

Is that I don't belong to you

C'est que je ne t'appartiens pas

And you don't belong to me yeah yeah

Et tu ne m'appartiens pas ouais ouais


[Chorus]

[Refrain]


L'aventure Take That

L’adolescent fait forte impression au producteur. Il intègre Take That, avec qui il vivra près de 5 ans de gloire, illustrée notamment par trois disques d'or et huit titres classés numéro 1 au Royaume-Uni.

Son caractère bien trempé et son tempérament rebelle provoquent des difficultés au sein du groupe.  En 1995, on lui demande de quitter le groupe. Il se met à fréquenter les frères Gallagher, du groupe Oasis , et se retrouve à la Une des journaux pour ses excès.

Il se lance en solo en 1996 avec une reprise de George Michael , « Freedom ». Il continue ses excès et Elton John le convainc de faire une cure de désintoxication. En 1997, il sort un deuxième single, « Old Before I Die », support de son premier opus solo, « Life thru a Lens ».


3    «Baby Girl's Window» par Robbie Williams

https://youtu.be/UWtSLObJ04E



Baby Girl's Window (La Fenêtre De La Petite Fille (1))


I've got your rainbows seen your sunbeams

J'ai tes arc-en-ciels, j'ai vu tes rayons de soleil

I know a place where heaven breathes

Je connais un endroit qui respire le paradis

And it's through her window

Et c'est à travers sa fenêtre

Your baby girl's window

La fenêtre de ta petite fille


I know you're happy where you are

Je sais que tu es heureux là où tu es

Singing to the moon talking to the stars

Chantant à la lune, parlant aux étoiles

Through her window

À travers sa fenêtre

Your baby girl's window

La fenêtre de ta petite fille


There's fingermarks around her soul

Il y a des empreintes autour de son âme

But your laughter fills the hole

Mais ton rire comble le vide

Through her window

À travers sa fenêtre

Your baby girl's window

La fenêtre de ta petite fille


Aaah I wish you would stay

Aaah, j'aimerais que tu sois là

Aaah to see what she made of herself

Aaah, pour voir ce qu'elle a fait de sa vie


People say you were gone too soon

Les gens disent que tu es parti trop tôt

I see your face when flowers bloom

Je vois ton visage quand les fleurs fleurissent

Through her window

À travers sa fenêtre

Your baby girl's window

La fenêtre de ta petite fille


I'm looking for the words to say

Je cherche les mots qu'il faut dire

Something to take the pain away

Quelque chose, pour éloigner la douleur

Through her window

À travers sa fenêtre


Aaah I wish you would stay

Aaah, j'aimerais que tu sois là

Aaah to see what she made of herself

Aaah, pour voir ce qu'elle a fait de sa vie


(1) chanson dédiée au père décédé d'une de ses meilleures amies


« Angel », la consécration

Ce premier opus reçoit un accueil mitigé. Il faudra attendre la sortie de la ballade « Angels », pendant la période de Noël 1997, pour que « Life thru a Lens » prenne son envol.

Avec « Angels », Robbie Williams redevient le héros national qu’il était du temps de Take That au Royaume-Uni. Ce titre est même sacré Meilleur single des 25 dernières années lors de la 25e cérémonie des Brit Awards.

En 1998, il chante à Glastonbury devant un public de 80 000 personnes, totalement conquis. En parallèle, ses rapports avec Noel et Liam Gallagher se détériorent. Ils s’insultent par presse interposée. Quand les frères Gallagher le traitent de « chanteur de karaoké », Robbie Williams leur répond dans le Daily Mirror avec une carte sur laquelle est écrite « Pour Noel et Liam, j’ai écouté votre album, sincères condoléances ».


4 «Everytime We Say Goodbye» par Robbie Williams

https://youtu.be/sz74NPHCxGc




Everytime We Say Goodbye (Chaque Fois Que L'on Se Dit Au Revoir)


Everytime we say goodbye

Chaque fois que l'on se dit au revoir

I die a little

Je meurs un petit peu

Everytime we say goodbye

Chaque fois que l'on se dit au revoir

I wonder why a little

Je me demande un peu pourquoi

Why the gods above me

Les dieux au dessus de moi

Who must be in the know

Qui doivent pourtant être au courant

Think so little of me

Ont si peu d'estime pour moi

They allow you to go

Et te laissent partir


When you're near

Quand tu es près de moi,

There's such an air Of spring about it

Il y a comme un air de printemps

I can hear a lark somewhere

Je peux entendre une alouette au loin

Begin to sing about it

Qui commence à chanter

There's no love song finer

Il n'est pas meilleure chanson d'amour

But how strange the change

Mais que les changements du majeur

From major to minor

Au mineur sont étranges

Everytime we say goodbye

Chaque fois que l'on se dit au revoir


There's no love song finer

Il n'est pas meilleure chanson d'amour

But how strange the change

Mais que les changements du majeur

From major to minor

Au mineur sont étranges

Everytime we say goodbye

Chaque fois que l'on se dit au revoir


Toujours provocateur avec « Rock DJ »

Grâce à « Angels », Robbie Williams s’est installé comme chanteur de poids sur la scène musicale pop européenne. Il sort son second opus, « I’ve been expecting you » en 1998.

Robbie Williams cherche également une crédibilité pour définitivement tourner la page de ses années passées entre cure de désintoxication et descente aux enfers. Il souhaite toujours choquer, mais cette fois, ce sera en musique. En 2000 sort l’album « Sing When You’re Winning » sur lequel figure « Rock DJ ».

Le chanteur a de l’humour et décide de se moquer de lui-même dans le clip. Il offre un strip-tease intégral, allant bien au-delà des vêtements.

Dans la vidéo, il retire sa peau puis ses muscles. Il se retrouve simple squelette dansant. Le clip est censuré dans certains pays, interdit dans d’autres, mais Robbie Williams a gagné son pari.


5  «Get The Joke» par Robbie Williams

https://youtu.be/VU95GQv1zDc




Get The Joke (Un Peu D'humour)


Put my hand on the Bible

Je mets ma main sur la bible

Doing it for liable

Je le fais pour être responsable

It's suing season

C'est la saison des poursuites

And I am broke

Et je suis ruiné

Buy me some happy

Achète moi un peu de bonheur

Find me some passion

Trouve moi un peu de passion

Will it ever happen ?

Cela arriver-t-il ?

Heaven knows

Dieu seul le sait


Sometimes you've got to get the joke

Des fois il faut avoir un peu d'humour

It's the only thing that keeps this bloke afloat

C'est la seule chose qui maintient ce mec à flot

Who put this spanner in my spokes ?

Qui a tout chamboulé ?

I can't change how it's wrote

Je ne peux pas changer ce qui est écrit


Classy or flashy

Classe ou tape-à-l'oeil

At home with Lassie

A la maison avec madame

They all walk past me i wouldn't know

Il passent tous devant moi comme si je ne les voyais pas

Make me a new man

Fais de moi un homme nouveau

Find me a new plan

Trouve moi un nouveau projet

I am a sports fan a real bloke

Je suis un fan de sport, un vrai mec

When my ship comes in

Quand mon bateau arrivera

She'll be on it eating a fresh kebab

Elle sera dessus en train de manger un kebab

And I want it and I want it now

Et j'en veux, j'en veux maintenant


Sometimes you've got to get the joke

Des fois il faut avoir un peu d'humour

It's the only thing that keeps this bloke afloat

C'est la seule chose qui maintient ce mec à flot

Who put this chainsaw in my spokes ?

Qui a tout chamboulé ?

I can't change how it's wrote

Je ne peux pas changer ce qui est écrit


You get the dagger, I the cloak

Tu prends le poignard, moi la cape

I can't change how it's wrote

Je ne peux pas changer ce qui est écrit

My arse !

Mon Cul !

My arse ?

Mon cul ?

My arse !

Mon cul !


When my ship comes in

Quand mon bateau arrivera

She'll be on it eating a fresh kebab

Elle sera dessus en train de manger un kebab

And I want it and I want it now

Et j'en veux, j'en veux maintenant


Sometimes you've got to get the joke

Des fois il faut avoir un peu d'humour

It's the only thing that keeps this bloke afloat

C'est la seule chose qui maintient ce mec à flot

Who put this chainsaw in my spokes ?

Qui a tout chamboulé ?

I can't change how it's wrote

Je ne peux pas changer ce qui est écrit


Sometimes you've got to get the joke

Des fois il faut avoir un peu d'humour

It's the only thing that keeps this bloke afloat

C'est la seule chose qui maintient ce mec à flot

You get the dagger, I the cloak

Tu prends le poignard, moi la cape

I can't change how it's wrote

Je ne peux pas changer ce qui est écrit


Arse

Mon cul !


Une carrière au sommet

En 2001, il prend le contre-pied de  l’industrie du disque et sort « Swing when you’re winning », un album de reprises de jazz des années 50 et 60. Il prouve ainsi qu’il peut rivaliser avec Frank Sinatra et offre au public un duo avec Nicole Kidman , « Something Stupid ».

Avec « Escapology » en 2002, Robbie Williams conforte largement son succès mondial, et en 2004, il obtient le prix de l'artiste masculin international de l'année aux NRJ Music Awards.


6  «Love Calling Earth» par Robbie Williams

https://youtu.be/BJrZFtMY30U



Love Calling Earth (L'Amour Appelle La Terre)


This is love calling earth

C'est l'amour qui appelle la Terre

Do you know how much it hurts ?

Sais-tu à quel point cela blesse ?

I didn't die overnight

Je ne suis pas mort du jour au lendemain

In the wind I had candlelight

En un souffle j'ai éteint la lueur des bougies

I'm controlled by my fear

Mes peurs me contrôlent

And all the voices in my head

Et toutes les voix dans ma tête

That I can hear

Que j'entends…


Please don't hurt me

S'il-te-plaît, ne me blesse pas


How do I learn

Comment apprends-je

To give love and be loved in return

A donner de l'amour et à être aimé en retour ?

If this is heaven I'm falling

Si c'est au paradis que j'atterris

I'd rather jump and run away

Je ferais mieux de sauter et de m'enfuir

Than see it burn

Plutôt que de le voir s'embraser

I feel I could die

Je sens que j'aurais pu mourir

Before I sleep I kiss your cheek

Avant de m'endormir, j'embrasse ta joue

And say goodbye

Et je te dis adieu


I'm so sorry

Je suis tellement désolé

Please don't hurt me

S'il-te-plaît, ne me blesse pas


If you could see me through my mother's eye

Si tu pouvais me voir à travers le regard de ma mère

Only then would you begin to realise

Alors là serais-tu en mesure de réaliser ?

All the places I have ever been

Tous les endroits où je suis allé

Have scared me half to death

M'ont à moitié effrayé de la mort

Or somewhere in-between

Ou d'un lieu dans le genre


Robbie Williams de retour avec « Rudebox »

En septembre 2006, Robbie enchaîne avec « Rude Box », un album influencé par les sons hip hop et électro.

Il comprend une reprise de Manu Chao ainsi qu'un hommage à Madonna , tout simplement intitulé « She's Madonna ». Cet album aura un succès plutôt mitigé.

En 2009, le chanteur revient avec un tout nouveau disque « Reality Killed The Video Star ». Le premier single s'intitule « Bodies » qui lui permet de renouer avec le succès, puisque le titre se classe numéro 2 des ventes au Royaume-Uni.

Il remonte sur scène au Roundhouse, à Londres, concert qui sera retransmis à la Géode à Paris. C’est la première fois que le lieu diffuse un concert en live.


7  «Not Of This Earth» par Robbie Williams

https://youtu.be/_r8KwvPss04





Not of this earth

Pas de cette terre

You've changed places with the sun

Tu as changé de place avec le soleil

I know that you're the one

Je sais que tu es la bonne

I love what we've become

J'aime ce que l'on est devenus

Not of this earth

Pas de cette terre

I wear you like a shroud

Je te porte comme un linceul

I know I make you cry

Je sais que je te fais pleurer

You've done your crying now

Tu en as fini maintenant


(Chorus:)

She is not of this earth

Elle ne vient pas de cette terre

And I'll no longer need to search

Et je n'aurai plus besoin de chercher

If I ever leave this world

Si jamais je quitte ce monde

You will have a song to sing

Tu auras une chanson à chanter

So you know what your worth

Ainsi tu sais ce qu'est ta valeur


Not of this earth

Pas de cette terre

She came walking down my lane

Elle est venue croiser ma route

I've learnt to laugh again

J'ai appris à rire à nouveau

Like a moth to a flame

Comme un papillon vers la flamme

Not of this earth

Pas de cette terre

Not surprised we're unashamed

Pas surpris, nous n'avons aucune honte

She's gonna have to change her name

Elle va devoir changer son nom

They will know that we're the same

Ils savent que nous sommes pareils


(Chorus:)


Not of this earth

Pas de cette terre

Better get used to this smile

Mieux vaut t'habituer à ce sourire

Not of this earth

Pas de cette terre

Gonna be around for a while

Il va être là un moment


Not of this earth

Pas de cette terre

You've changed places with the sun

Tu as changé de place avec le soleil

I know that you're the one

Je sais que tu es la bonne

I love what we've become

J'aime ce que l'on est devenus

Not of this earth

Pas de cette terre

I wear you like a shroud

Je te porte comme un linceul

I know I make you cry

Je sais que je te fais pleurer

You've done your crying now

Tu en as fini maintenant


Not of this earth

Pas de cette terre

She came walking down my lane

Elle est venue croiser ma route

I've learnt to laugh again

J'ai appris à rire à nouveau

Like a moth to a flame

Comme un papillon vers la flamme

Not of this earth

Pas de cette terre

Not surprised we're unashamed

Pas surpris, nous n'avons aucune honte

She's gonna have to change her name

Elle va devoir changer son nom

They will know that we're the same

Ils savent que nous sommes pareils


Reprendre sa couronne

En 2010, Robbie Williams retrouve ses anciens acolytes de Take That.

Les garçons reforment le groupe le temps d’un album, « Progress », et d’une tournée à laquelle Robbie Williams participera partiellement.

Robbie Williams continue de plancher sur son prochain album.

Le 5 novembre 2012, « Take The Crown » voit le jour. Le premier single, « Candy », est co-écrit par Gary Barlow. 


8   «Can't Stop Christmas» par Robbie Williams

https://youtu.be/X4BTaYbsX-s




Vous ne pouvez empêcher Noël


Oh what a miserable year

Oh quelle année misérable

But what a time to be alive

Mais quel moment pour être en vie

Sadly some friends disappeared

Malheureusement, certains amis ont disparu

It's never been like this before

Ça n'a jamais été comme ça avant

It feels like we're at war

C'est comme si nous étions en guerre


So I wonder who's gonna decide

Alors je me demande qui va décider

If we can do the Auld Lang Syne

Si nous pouvons faire l'Auld Lang Syne

I wish that I could do what I like

Je voudrais pouvoir faire ce que j'aime

With this family of mine

Avec ma famille

We're going out of our minds

Nous perdons la tête


So what are we to do

Alors que devons-nous faire

About your FaceTimes and Zooms?

Avec vos FaceTime et vos Zoom?

There's a room inside my mind

Il y a un endroit dans ma tête

And it's always here for you

Et il est toujours là pour toi


Nothing's gonna stop Christmas...

Rien ne va stopper Noël

No chance

Aucune chance


You can't take away our season

Vous pouvez emporter nos saisons

Like you can take away the wine

Comme vous pouvez emporter le vin

(Santa's on his sleigh

(Le père Noël est sur son traîneau

But now he's two metres away)

Mais maintenant il est à deux mètres)


The people gonna need something to believe in

Les gens vont avoir besoin de quelque chose en lequel croire

After a year of being in

Après l'année passée

(We've got a wish list

(Nous avons une liste de souhaits

To catch the Christmas time)

Pour passer les fêtes de Noël)


If you're wondering what I like

Si tu te demandes ce que j'aime

Stacks of sanitiser will do fine

Des piles de désinfectants feront l'affaire

I guess you do your shopping online

Je suppose que tu fais tes achats en ligne

The high street lights are out

Les lumières de la rue sont éteintes

There's nobody about

Il n'y a personne


So where will we all be

Alors où allons-nous tous

Come this time next year?

Venir cette fois l'année prochaine ?

I know you'll be with me

Je sais que tu seras avec moi

And I'll be here

Et je serai là

Nothing's gonna take Christmas...

Rien ne va emporter Noël...


You can't take away our season

Vous pouvez emporter nos saisons

Like you can take away the wine

Comme vous pouvez emporter le vin

(Santa's on his sleigh

(Le père Noël est sur son traîneau

But now he's two metres away)

Mais maintenant il est à deux mètres)


The people gonna need something to believe in

Les gens vont avoir besoin de quelque chose en lequel croire

After a year of being in

Après l'année passée

(We've got a wish list

(Nous avons une liste de souhaits

To catch the Christmas time)

Pour passer les fêtes de Noël)


Why, oh why are we all waiting?

Pourquoi, oh pourquoi attendons-nous tous ?

The whole damn world anticipating

Le monde entier est en attente

Beyond boredom and frustration

Au-delà de l'ennui et de la frustration

The planet's locked in what ifs and maybes

La planète est confinée dans des 'Et si' et des 'Peut-être'


You can't take away our season

Vous pouvez emporter nos saisons

Like you can take away the wine

Comme vous pouvez emporter le vin

(I spoke to Santa Claus

(J'ai parlé au Père Noël

I hear he's waiting at the door)

J'entends qu'il attend à la porte)


The people gonna need something to believe in

Les gens vont avoir besoin de quelque chose en lequel croire

After a year of being in

Après l'année passée

We've all missed this

Tout ça nous a manqué

So here's our wish list

Alors voici notre liste de souhaits

You can't stop Christmas time

Vous ne pouvez empêcher Noël

_____________

Dans son clip Robbie Williams vise en particulier le gouvernement britannique de Boris Johnson, le très controversé Prime Minister dont les décisions suscitent l'incompréhension de l'artiste. Méconnaissable sous son déguisement de politicien, le chanteur s'amuse à parodier les discours contradictoires lancés au peuple selon l'évolution de l'épidémie de le Covid-19, recrée quelques pochettes d'albums cultes comme Queen (dont il a refusé de faire partie !) avant de se laisser gagner par le démon de la danse sous les traits de Boris Johnson et même de twerker avec un sosie de Theresa May, l'ancienne Première ministre


VOUS AVEZ BON GOÛT !​

Ce qui m'anime dans cette quête c'est la curiosité intellectuelle, le goût de la connaissance et l'envie de savoir. Si vous êtes comme moi, avec l'envie d'apprendre, aux rivages de la beauté musicale, picturale, poétique​.​

CULTURE JAI (​L'Histoire de l'Art​ en Musique)
LES LUMIÈRES DE VERSAILLES
​(le meilleur du Château de Versailles)​
SING SANG SUNG  (English music translated)​
​CINÉ CINÉMA (Séries Netflix)​

#culturejaiflash
#leslumièresdeversailles
#singsangsung
#cineserie
#riredunbonheurcontagieux


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire