dimanche 16 octobre 2022

CATS ON TREES

 CATS ON TREES



Cats on Trees est un groupe de pop-rock français, originaire de Toulouse, composé de Nina Goern au chant et au piano et de Yohan Hennequin à la batterie. 

Depuis la sortie de leur premier album éponyme, ils sont en tournée dans toute la France, mais aussi en Suisse et en Belgique. Ils ont cartonné tout l'été avec une reprise de leur hit « Jimmy », réenregistré en duo avec Calogero. 


Des débuts prometteurs

Nina Goern et Yohan Hennequin, qui forment les Cats On Trees, se font connaître en 2010, en étant élus « Découvertes » au festival du Printemps de Bourges. Ils rencontrent alors leur producteur, qui va les aider à préparer leur premier album. En attendant, ils enchaînent les concerts et sont remarqués par la presse. 


1 «Burn» par Cats on Trees

https://youtu.be/NqTmL52X_5c



Burn

Brûler


I dont know you make me feel

Another you, another me

I think you're just wasting my time

I don't want to give us any chance,

You to love me

Me to love you

I want to struggle against feelings

Je ne sais pas tu me fais me sentir

Que tu es différent, que je suis différente

Je pense que tu me fais juste perdre mon temps

Je ne veux abandonner aucune chance

Toi qui m'aimes

Moi qui t'aime

Je veux me battre contre les sentiments


All the crows are flying outside

Pain is only mine, never felt, by the others

I don't know you make me feel,

another you, another me

I think you're juste wasting my time

All the crows are flying outside

Pain is only mine, never felt, by the others

Tous les corbeaux volent dehors

Je suis la seule à être triste, les autres ne ressentent jamais ça

Je ne sais pas tu me fais me sentir

Que tu es différent, que je suis différente

Je pense que tu me fais juste perdre mon temps

Tous les corbeaux volent dehors

Je suis la seule à être triste, les autres ne ressentent jamais ça


All my dreams just went away somewhere

away from there, away from there

All my dreams just went away somewhere

Now, you burn, now, you burn, and I don't

Tous mes rêves sont partis quelque part

Loin d'ici, loin d'ici

Tous mes rêves sont partis quelque part

Maintenant, tu brûles, maintenant tu brûles et moi non


You want to play me, make me twist,

Between your fingers I have to slip,

i'm really sick, I lose my mind,

I don't want to waste another day,

You to love me,

me to love you,

I want to struggle against feelings

Tu veux jouer avec moi, me faire tourner

Je dois filer entre tes doigts

Je suis vraiment malade, je perds l'esprit

Je ne veux pas perdre un jour de plus

Toi qui m'aimes

Moi qui t'aime

Je veux me battre contre les sentiments


All the crows are flying outside

I'll keep my eyes on you until you fade away

Tous les corbeaux volent dehors

Je vais garder mes yeux sur toi jusqu'à ce que tu disparaisses


All my dreams just went away somewhere

away from there, away from there

All my dreams just went away somewhere

Now, you burn, now, you burn, and I don't

Tous mes rêves sont partis quelque part

Loin d'ici, loin d'ici

Tous mes rêves sont partis quelque part

Maintenant, tu brûles, maintenant tu brûles et moi non


I don't know you make me feel,

another you, another me

I'm really sick, out of mind

Je ne sais pas tu me fais me sentir

Que tu es différent, que je suis différente

Je suis vraiment malade, je perds l'esprit


Des mélodies envoûtantes

Guidés par le savant mélange piano-batterie, les membres de Cats On Trees s’inspirent de leur quotidien, mais aussi de leurs émotions et de leurs rencontres.

Pour l’album, ils s’entourent d’Albin de la Simone, qui va ajouter ses arrangements de cordes et donner un autre écho à leur musique. Leur pop légère reste dans la tête et évoque des centaines d’images, livrant l’auditeur à ses rêves, bercé par la voix touchante de Nina. 


2 «Full Colours» par Cats on Trees

https://youtu.be/4D6Nd4Go20k



Full Colours

Plein de couleurs


There's some situations

Sometimes you have to face yourself

And focus on a new day

You have to draw some new lines

And paint until the end

Il y a des épreuves

Qu'il faut parfois affronter seul

Et se focaliser sur le jour à venir

Tu dois dessiner de nouvelles lignes

Et peindre jusqu'à la fin


Right beach fall

A new day the colors are the once you sing

In your paintings

A new time for a new life

I knew you'd come along

La vraie plage tombe

Un nouveau jour et les couleurs que tu as chanté par le passé

Dans tes peintures

Un nouveau moment pour une nouvelle vie

Je sais que tu viendras


Rainbows and I'm the other

Rainbows and I'm the other day

I rose, I stand, I turn into

Les arcs en ciel et je suis l'autre

Les arcs en ciel et je suis l'autre jour

Je pousse, je reste debout, je me transforme


Rainbows and I'm the other

Rainbows and I'm the other day

I rose, I stand, I turn into

Les arcs en ciel et je suis l'autre

Les arcs en ciel et je suis l'autre jour

Je pousse, je reste debout, je me transforme


You ? some dusk a new

And knocking on ? tail

And tell me you come to change me

It's over, it's not over

I remember the day

Tu ? de la poussière ?

Et frappant ?

Et me dire que tu vas changer

C'est fini, ce n'est pas fini

Je me souviens du jour


Rainbows and I'm the other

Rainbows and I'm the other day

I rose, I stand, I turn into

Les arcs en ciel et je suis l'autre

Les arcs en ciel et je suis l'autre jour

Je pousse, je reste debout, je me transforme


Rainbows and I'm the other

Rainbows and I'm the other day

I rose, I stand, I turn into

Les arcs en ciel et je suis l'autre

Les arcs en ciel et je suis l'autre jour

Je pousse, je reste debout, je me transforme


Life's kind of funny some times

Life seems scary sometimes

Life's get funny sometimes

And today

Life's kind of funny sometimes

La vie peut être drôle

La vie fait parfois peur

La vie est parfois drôle

Et aujourd'hui

La vie peut être drôle


Nominés aux Victoires de la Musique 

Après avoir fait la première partie de Benjamin Biolay en juin dernier et partagé la scène avec Lou Doillon et Shaka Ponk, les Cats On Trees sortent leur album éponyme le 21 octobre 2013. Un premier opus porté par le single « Sirens Call ».

Les Cats On Trees poursuivent depuis leur tournée à travers toute la France, mais aussi la Suisse et la Belgique.

 

 3 «Who You Are» par Cats on Trees

 https://youtu.be/x7LGe0JEj-U

 


 Who You Are

Qui Es Tu


When the people sigh

Quand les gens soupirent

Something makes me want to know

Quelque chose me donne envie de savoir

When the shadows fade away

Quand les ombres s'affaiblissent

Something makes me want to know

Quelque chose me donne envie de savoir


Who you are

Qui tu es


Something is with us

Quelque chose est avec nous

I feel it just behind

Je le sens juste derrière

When the shadows fade away

Quand les ombres s'affaiblissent

Something makes me want to know

Quelque chose me donne envie de savoir


Who you are

Qui tu es


No one can explain

Personne ne peut expliquer

This heat I feel inside

Cette chaleur que je ressens à l'intérieur

When the moon shows its face

Quand la lune montre ses facettes

I know you’re there

Je sais que tu es là

It’s time to let the lies

Il est temps de laisser les mensonges

Slip away along the pain

S'éclipser le long de la douleur

And your arms around my body, I feel you now

Et tes bras autour de mon corps, je te sens à présent


I wanna know who you are

Je voudrais savoir qui tu es

Who you are

Qui tu es

No one can explain it anyway

Personne ne peut expliquer cela de toutes façons


Never be afraid

Ne jamais être effrayée

Sometimes you have to lie down

Quelques fois tu dois t'allonger

To make the shadows fade away

Pour faire dépérir les ombres

Sometimes you have to let go

Quelques fois tu as à lâcher prise

It’s time to let the lies

Il est temps de laisser les mensonges

Slip away along the pain

S'éclipser le long de la douleur

Your arms around my body, I feel you now

Tes bras autour de mon corps, je te sens à présent


Who you are

Qui tu es

Who you are

Qui tu es


No one can explain

Personne ne peut expliquer

This heat I feel inside

Cette chaleur que je ressens à l'intérieur

When the moon shows its face

Quand la lune montre ses facettes

I know you’re there

Je sais que tu es là

It’s time to let the lies

Il est temps de laisser les mensonges

Slip away along the pain

S'éclipser le long de la douleur

And your arms around my soul

Et tes bras autour de mon âme


Tell me who you are

Dis moi qui tu es

You have to tell me who you are

Tu dois me dire qui tu es


No one can explain

Personne ne peut expliquer

How dreams can show the way

À quel point les rêves peuvent montrer le chemin

And the wind is full of words

Et le vent est plein de mots

I know you’re there

Je sais que tu es là

It’s time to let the cries

Il est temps de laisse les pleurs

Slip away along the pain

S'éclipser le long de la douleur

Your arms around my soul

Tes bras autour de mon âme

 

 

« Love You Like a Love Song »

A la fin de l’été 2014, le groupe se fait remarquer sur la toile avec une reprise de « Love You Like a Love Song » de Selena Gomez. C’est un véritable carton, puisque leur clip est visionné plus d’un million et demi de fois sur YouTube ! 


4 «Love You Like a Love Song» par Cats on Trees

https://youtu.be/31jzvSgBazw





(Chanson originale de Selena Gomez (2011), album When The Sun Goes Down piste 01)


Je t'aime comme une chanson d'amour


It's been said and done

C'est dit et fait

Every beautiful thought's been already sung

Chaque belle pensée a été déjà chantée

And I guess right now here's another one

Et je suppose que maintenant en voici une autre

So your melody will play on, with best we own

Donc, ta mélodie jouera encore, avec le mieux que tu possèdes

You are beautiful, like a dream come alive, incredible

Tu es beau, comme un rêve devenu vivant, incroyable

A sinful, miracle, lyrical

Un pécheur, miracle, lyrique

You've saved my life again

Tu m'as de nouveau sauvé la vie


And, I love you like a love song, baby

Et, je t'aime comme une chanson d'amour chéri

I love you like a love song, baby (x2)

Je t'aime comme une chanson d'amour, chéri


And I keep it in re-pe-pe-peat

Et je la garde en continu


Constantly, boy you played through my mind like a symphony

Constamment, mec, tu as joué dans mon esprit comme une symphonie

There's no way to describe what you do to me

Il n'y a pas moyen de décrire ce que tu me fais

You just do to me, what you do

Tu me fais simplement ce que tu fais

And it feels like I've been rescued

Et c'est comme si j'avais été sauvée

I've been set free

J'avais été libérée

I am hyptonized by your destiny

Je suis hypnotisée par ton destin

You are magical, lyrical, beautiful

Tu es magique, lyrique, beau

You are… and I want you to know baby

Tu es et je veux que tu le saches chéri


I love you like a love song, baby (x3)

Je t'aime comme une chanson d'amour chéri


And I keep it in re-pe-pe-peat

Et je la garde en continu


No one can pause

Personne ne peut mettre sur pause

You stand alone, to every record I own

Tu es seul, pour chaque disque que je possède

Music to my hear that's what you are

De la musique à mes oreilles voilà ce que tu es


And, I love you like a love song, baby

Et, je t'aime comme une chanson d'amour chéri

I love you like a love song, baby (x2)

Je t'aime comme une chanson d'amour chéri


And I keep it in re-pe-pe-peat

Et je la garde en continu


And, I love you like a love song, baby

Et, je t'aime comme une chanson d'amour chéri

I love you like a love song, baby (x2)

Je t'aime comme une chanson d'amour chéri


And I keep it in re-pe-pe-peat

Et je la garde en continu


And, I love you like a love song, baby

Et, je t'aime comme une chanson d'amour chéri

I love you like a love song, baby (x2)

Je t'aime comme une chanson d'amour chéri


And I keep it in re-pe-pe-peat

Et je la garde en continu


Un duo avec Calogero ! 

Le duo séduit ensuite Calogero, qui décide alors de reprendre avec eux leur hit « Jimmy » sorti sur leur premier album. Le titre est réenregistré en français et en anglais, et connait un beau succès. Le clip est sorti en juin 2015. On peut y voir les trois musiciens chanter et jouer de leurs instruments sur les toits. 


 5 «Keep on Dancing» par Cats on Trees

 https://youtu.be/oF6tCM9Smkk




 

 Continue de danser


Day one you're locking the door

Jour un, tu fermes la porte

Baby the roof is on fire

Chéri le toit est en feu

Two hands are driving this car

Deux mains conduisent cette voiture

Beasts all around you're closer

Des bêtes tout autour, tu es plus près


Day two you're sweating and cold

Jour deux, tu transpires et as froid

Baby the car goes faster

Chéri la voiture va plus vite

How fun how fun if only the sky could say

Quel amusement, quel amusement, si le ciel pouvait le dire


Oh don't take your gun, we wanna have some fun

Oh ne prends pas ton arme, nous voulons juste nous amuser

We wanna keep on dancing we can't keep on running

Nous voulons continuer à danser, on ne peut continuer à fuir

Oh don't take your gun, we wanna have some fun

Oh ne prends pas ton arme, nous voulons juste nous amuser

We wanna keep on dancing we can't keep on running

Nous voulons continuer à danser, on ne peut continuer à fuir


Hold your fire silence I'm holding your hand

Garde ton arme silencieuse, je tiens ta main

Silence I'm whispering a prayer

Silence, je chuchote une prière,

Believing we're living for love

En croyant que nous vivons pour l'amour


Night fall, wolves on the road

Nuit tombée, des loups sur la route

Baby the beast is darker

Chéri la bête est plus sombre

You too are frightening and cold

Toi aussi tu es effrayant et froid

Baby the car goes deeper

Chéri la voiture va plus loin


How fun how fun if only the sky could say

Que c'est amusant, que c'est amusant, si le ciel pouvait le dire

Oh don't take your gun, we wanna have some fun

Oh ne prends pas ton arme, nous voulons juste nous amuser

We wanna keep on dancing, we can't keep on running

Nous voulons continuer à danser, on ne peut continuer à fuir

Oh don't take your gun, we wanna have some fun

Oh ne prends pas ton arme, nous voulons juste nous amuser

We wanna keep on dancing, we can't keep on running

Nous voulons continuer à danser, on ne peut continuer à fuir


Hold your fire silence I'm holding your hand

Garde ton arme silencieuse, je tiens ta main

Silence I'm whispering a prayer

Silence, je chuchote une prière

Believing we're living for love

En croyant que nous vivons pour l'amour

For love

Pour l'amour


Hold your fire silence I'm holding your hand

Garde ton arme silencieuse, je tiens ta main

Silence I'm whispering a prayer

Silence, je chuchote une prière

You're living you're living for love

Tu vis, tu vis pour l'amour

Hold your fire silence I'm holding your hand

Garde ton arme silencieuse, je tiens ta main

Silence I'm whispering a prayer

Silence, je chuchote une prière

Believing we're living for love

Croire que nous vivons pour l'amour


Hold your fire silence I'm holding your hand

Garde ton arme silencieuse, je tiens ta main

Silence I'm whispering a prayer

Silence, je chuchote une prière

You're living you're living for love

Tu vis, tu vis pour l'amour

For love

Pour l'amour

For love

Pour l'amour

 

The Voice Belgique

Après la sortie de leur album, le duo est recruté par The Voice Belgique pour être coach lors de l’émission. Ils partagent l’antenne avec BJ Scott, Stanislas et Quentin Mosimann.

  

 6 «Sirens Call» par Cats on Trees

 https://youtu.be/1bX-OU-3gSk

 



Whatever way, the same

Quelqu'en soit la manière, c'est la même chose

nothing according to plan

Rien n'est comme prévu

If I could just see clearly into you

Si seulement je pouvais voir clair en toi

The same face every day, the sirens calling away

Le même visage chaque jour, les sirènes* appelant au loin

This means so much more

Ça signifie tellement plus


The floating boat is carrying me

Le bateau qui flotte m'emporte

and I can live my story differently

et je peux vivre mon histoire différemment

the greedy sirens are chewing all around me

les sirènes avides mâchent tout autour de moi

While I sing oh..oh oh

Alors que je chante oh..oh oh

On the falling shoals, I wonder Why me?

Sur les bancs de sable qui s'effondrent, je me demande Pourquoi moi?

On my way to the falls, I hope you see

Sur mon chemin vers les chutes, j'espère que tu vois

we are heading to the wall even if you are sorry,

que nous nous dirigeons vers le mur, même si tu es désolé,

while I sing oh...oh oh oh

Alors que je chante oh...oh oh oh


In my sleep, nothing sane

Dans mon sommeil, rien de sain

nothing according to plan

rien n'est comme prévu

If I could be someone, without you

Si je pouvais être quelqu'un, sans toi

The same smile everyday

Le même sourire chaque jour

The sirens calling away

Les sirènes appelant au loin

This means so much more

Ça signifie tellement plus


The floating boat is carrying me

Le bateau qui flotte m'emporte

and I can live my story differently

et je peux vivre mon histoire différemment

the greedy sirens are chewing all around me

les sirènes avides mâchent tout autour de moi

While I sing oh..oh oh

Alors que je chante oh.. oh oh


In my sleep, nothing sane

Dans mon sommeil, rien de sain

nothing according to plan

Rien n'est comme prévu

If I could be someone, without you

Si je pouvais être quelqu'un, sans toi

The same smile everyday

Le même sourire chaque jour

The sirens calling away

Les sirènes appelant au loin

This means so much more (x2)

Ça signifie tellement plus


The sirens calling ouh...ouh ouh

Les sirènes appelant ouh...ouh ouh

While I sing ouh...ouh ouh

Alors que je chante ouh...ouh ouh

(x2)


The floating boat is carrying me

Le bateau qui flotte m'emporte

and I can live my story differently

et je peux vivre mon histoire différemment

the greedy sirens are chewing all around me

les sirènes avides mâchent tout autour de moi

While I sing oh

Alors que je chante oh

On the falling shoals, I wonder Why me?

Sur les bancs de sable qui s'effondrent, je me demande Pourquoi moi?

On my way to the falls, I hope you see

Sur mon chemin vers les chutes, j'espère que tu vois

we are heading to the wall even if you are sorry,

que nous nous dirigeons vers le mur, même si tu es désolé,

while I sing oh..oh oh

Alors que je chante oh...oh oh


__________________________________________

Il est à préciser que l'anglais sirens se traduit par sirènes au sens, alarmes. La confusion avec les créatures mythologiques aquatiques (mermaid ) est donc à éviter.

__________

Certains diront "une histoire d'amour qui se termine..."

D'autres y verront un hymne à la liberté et à l'indépendance.


 2018: vers un nouvel album

Un nouvel album, intitulé «Neon» est annoncé pour le 16 mars 2018. Deux singles, «Keep on dancing» et «Blue», sont d’ores et déjà disponibles. Cats On Trees donne un concert à la Cigale, le 16 mai 2018, ainsi qu’une performance aux Arènes de Nîmes, le 5 juillet, en compagnie de Vianney.


7 «Hallo Mrs Jones (Ed. Deluxe)» par Cats on Trees

https://youtu.be/gIuKT41qLLQ




Ich habe die Pferde dort wiedergefunden

Wo Sie sie mir gezeigt hatten

Ich habe die Mäuse dort wiedergefunden

Wo Sie sie mir gezeigt hatten

J'ai retrouvé les chevaux là-bas

Où vous me les aviez montrés

J'ai retrouvé les souris là-bas

Où vous me les aviez montrées


Hallo Mrs. Jones

Haben Sie schon meine Tieren fliegen gesehen?

Hallo Mrs. Jones

Salut Mme Jones

Avez-vous déjà vu mes animaux voler ?

Salut Mme Jones


Haben Sie schon meine Tieren fliegen gesehen ?

Avez-vous déjà vu mes animaux voler ?


Ich habe die Löwen dort wieder gesehen

Wo Sie sie mir getötet haben

Ich habe die Vögel dort wieder gesehen

Wo Sie sie mir beerdigt haben

J'ai revu les lions là-bas

Où vous me les aviez tués

J'ai revu les oiseaux là-bas

Où vous me les aviez enterrés


Hallo Mrs. Jones

Haben Sie schon meine Tieren fliegen gesehen?

Hallo Mrs. Jones

Haben Sie schon meine Tieren fliegen gesehen?

Salut Mme Jones

Avez-vous déjà vu mes animaux voler ?

Salut Mme Jones

Avez-vous déjà vu mes animaux voler ?


Hallo Mrs. Jones

Hallo Mrs. Jones

Jetzt können Sie die Tieren fliegen sehen

Salut Mme Jones

Salut Mme Jones

Maintenant vous pouvez voir les animaux voler


Hallo Mrs. Jones

Hallo Mrs. Jones

Hallo Mrs. Jones

Hallo Mrs. Jones

Salut Mme Jones

Salut Mme Jones

Salut Mme Jones

Salut Mme Jones


Ich habe ihren Körper dort wiedergefunden

Wo Sie sie mir gezeigt haben

Ich habe hier einen Baum gepflanzt

Wo ich Sie beerdigt habe.

J'ai retrouvé leurs corps là-bas

Où vous me les aviez montrés

J'ai planté un arbre à cet endroit

Où je vous ai enterrée.


___________

Certains d'entre-vous auront peut-être remarqué que le texte original ici est très légèrement différent de celui que vous pouvez trouver sur d'autres sites de paroles, pour la simple raison que je n'ai pas trouvé de site confirmant officiellement les paroles et parlant allemand, ma version correspond mieux à ce qu'on entend. Voici ce que j'ai modifié et pourquoi :

- "Haben Sie schon meine Tieren fliegen sehen?" --> "Haben Sie schon meine Tieren fliegen gesehen?" : "Avez-vous déjà voir mes animaux voler" ne veux rien dire, c'est en effet quasiment ce qu'on entend mais c'est parce que les allemands ont tendance à manger la première syllabe des participes passé. Je l'ai donc écrit "gesehen" soit "vu", pour plus de sens et de fidélité au texte.

- "Wo ich sie beerdigt habe." --> "Wo ich Sie beerdigt habe" : La majuscule est ici très importante, elle fait la différence entre "où je les ai enterrés." et "où je vous ai enterrée.", Or il semble clair que c'est bien Mrs Jones qui a rendu l'âme puisque 1. il est dit avant que Mrs Jones a enterré les animaux (ils ne vont pas être enterrés deux fois), 2. La chanteuse dit que "maintenant vous pouvez voir mes animaux voler" ce qui indique un changement d'état; et 3. Le ton de la chanteuse tombe au moment de la dernière phrase pour donner un air dramatique, comme la chute d'une histoire.

 

Un nouveau single prélude à un 3e album

Trois ans après la sortie de l’album "Néon", le duo Cat on Trees dévoile (enfin) un nouveau single inédit. À la sortie des confinements successifs qui leur ont permis de prendre leur temps, les Toulousains s’offrent un retour à la simplicité. "Please Please Please" renoue avec la tendance du premier album, moins funky que le second. Surtout, le single "Please Please Please" s’affiche comme le premier extrait d’un nouvel album attendu pour l’automne 2021.


8 «You Win» par Cats on Trees

https://youtu.be/mcGJ28JgnkY



Tu gagnes


The words never tell how much I'm sorry

Les mots ne disent jamais combien je suis désolée

Can never play again this memories, you see

Je ne peux rejouer ces souvenirs, tu vois

Don't want to see you leave too far,

Je ne veux pas te voir partir si loin,

Can you please take home

Peux-tu s'il te plait revenir à la maison


You want set this earthling swim never come to the moon

Tu veux que cette nage terrestre n'arrive jamais à la lune

I want to be the only one, I want that sentence to be true

Je veux être la seule, je veux que cette phrase soit réelle

Can you please take home

Peux-tu s'il te plait revenir à la maison


I take the guilt and throw it away

Je prends la culpabilité et la jette au loin

The shadow's history there on my way

L'ombre de l'histoire est là sur mon chemin

And I beg you please, you have to stay, you win

Et je te prie s'il te plait, tu dois rester, tu gagnes

I take the guilt and throw it away

Je prends la culpabilité et la jette au loin

The shadow's history there on my way

L'ombre de l'histoire est là sur mon chemin

You burn my head I lost all my sight

Tu brûles ma tête je perds tous mes points de vue


You have to forgive yourself

Tu dois te pardonner

Have to forget your sin

Oublier ton péché

What can I do, It's my fight

Que puis-je faire, c'est mon combat

You have to forgive yourself

Tu dois te pardonner

Have to forget your sin

Oublier ton péché

What can I do, It's our life

Que puis-je faire, c'est notre vie


All the things we have done,

Toutes les choses que nous avons faites

Are you gonna let them down?

Vas-tu les laisser tomber?

I want to be the only one,

Je veux être la seule,

I want that sentence to be true

Je veux que cette phrase soit réelle

Can you please take home

Peux-tu s'il te plait revenir à la maison


I take the guilt and throw it away

Je prends la culpabilité et la jette au loin

The shadow's history there on my way

L'ombre de l'histoire est là sur mon chemin

And I beg you please, you have to stay, you win

Et je te prie s'il te plait, tu dois rester, tu gagnes

I take the guilt and throw it away

Je prends la culpabilité et la jette au loin

The shadow's history there on my way

L'ombre de l'histoire est là sur mon chemin

You burn my head I lost all my sight

Tu brûle ma tête je perds tous mes points de vue


You have to forgive yourself

Tu dois te pardonner

Have to forget your sin

Oublier ton péché

What can I do, It's my fight

Que puis-je faire, c'est mon combat

You have to forgive yourself

Tu dois te pardonner

Have to forget your sin

Oublier ton péché

What can I do, It's our life

Que puis-je faire, c'est notre vie


You have to forgive yourself

Tu dois te pardonner

Have to forget your sin

Oublier ton péché

What can I do, It's my fight

Que puis-je faire, c'est mon combat

You have to forgive yourself

Tu dois te pardonner

Have to forget your sin

Oublier ton péché

What can I do, what can I do

Que puis-je faire, que puis-je faire


You have to forgive yourself

Tu dois te pardonner

Have to forget your sin

Oublier ton péché

What can I do, It's my fight

Que puis-je faire, c'est mon combat

You have to forgive yourself

Tu dois te pardonner

Have to forget your sin

Oublier ton péché


________

J'ai pu me tromper dans la retranscription des paroles, alors n'hésitez pas à m'en faire part :)




VOUS AVEZ BON GOÛT !​

Ce qui m'anime dans cette quête c'est la curiosité intellectuelle, le goût de la connaissance et l'envie de savoir. Si vous êtes comme moi, avec l'envie d'apprendre, aux rivages de la beauté musicale, picturale, poétique​.​

CULTURE JAI (​L'Histoire de l'Art​ en Musique)
LES LUMIÈRES DE VERSAILLES
​(le meilleur du Château de Versailles)​
SING SANG SUNG  (English music translated)​
​CINÉ CINÉMA (Séries Netflix)​

#culturejaiflash
#leslumièresdeversailles
#singsangsung
#cineserie
#riredunbonheurcontagieux



Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire