AL GREEN
Figure emblématique de la soul américaine,Al Green est longtemps resté fidèle au gospel avant de préférer la musique profane à la musique religieuse.
1- «Back Up Train» par Al Green
https://youtu.be/G1vfVNGL5Wk
Train de retour
Back up the train
Faites revenir le train
(Back up, train)
(Faites revenir le train)
Turn it around
Qu'il fasse demi-tour
(Turn around)
(Fasse demi-tour)
I've got to take my baby
Je dois emmener ma chérie
(Got to take my baby)
(Je dois emmener ma chérie)
Oh, wherever I'm bound
Oh, où que je sois engagé
I'm a lonely man
Je suis un homme solitaire
Just a lonely man
Juste un homme solitaire
Need a helping hand
J'ai besoin d'une main secourable
Yeah, yeah
Back up the train
Faites revenir le train
(Back up, train)
(Faites revenir le train)
Ease the pain
Soulagez la douleur
(Ease the pain)
(Soulagez la douleur)
Take me to my baby
Ramenez-moi à ma chérie
(Take me to my baby)
(Ramenez-moi à ma chérie)
I'm going insane
Je vais devenir fou
So, mister conductor
Alors, monsieur le conducteur
(Turn this train around)
(Faites faire demi-tour à ce train)
All you gotta do now
C'est tout ce que vous devez faire à présent
(Turn this train around) ohh
(Faites faire demi-tour à ce train)
Music in my hand
La musique dans ma main
I'm a lonely man
Je suis un homme solitaire
Need a helding hand
J'ai besoin d'une main secourable
Yeah,yeah
So back this train up
Alors faites faire demi-tour à ce train
That all you gotta do now
C'est tout ce que vous devez faire à présent
I'll never forget the
Je n'oublierai jamais
Girl I left behind
La fille que j'ai laissée
Her tears, her kiss
Ses larmes, ses baisers
Her face stay on my mind
Son visage reste dans ma mémoire
I got to make her say
Je dois lui faire dire
That she'll forgive me
Qu'elle me pardonnera
I gotta get back, so, ohh
Je dois y retourner, alors, ohh
Baby, baby, baby, baby
Chérie, chérie, chérie, chérie
I need, I need your
J'ai besoin, j'ai besoin de ton
Loving right now, darling
Amour là tout de suite, ma douce
Très tôt,Al Green se familiarise avec le gospel. Cet attrait pour la musique le conduit, dès ses neuf ans, à monter son groupe avec ses frères. Durant plus de cinq ans, les Green Brothers se produisent dans le sud du pays.
2- «L-o-v-e» par Al Green
https://youtu.be/MssKkD3Ykg8
L-o-v-e (A-m-o-u-r)
I started to write this song about you
J'ai commencé à écrire cette chanson sur toi
And then I decided that I would write it all about love
Et puis j'ai décidé de ne parler que d'amour
And it appeared to me
Et j'ai réalisé
That you wasn't happy
Que tu n'étais pas heureuse
And that's for sure, positively
Et c'est sûr, certain même
That's what the world is made of
C'est ce qui compose le monde
So give me more L-O-V-E, love
Alors donne moi plus d'A-M-O-U-R, d'amour
Love is a walk down Main street (oh love)
L'amour est une promenade sur Main street (oh l'amour)
Love is an apple that is so sweet (love)
L'amour est une pomme qui est si douce (l'amour)
Love is something that can't be beaten (love)
L'amour est quelque chose qu'on ne peut pas vaincre (l'amour)
L-O-V-E is strange to me, Oh
L'A-M-O-U-R est étrange à mes yeux, oh
I can't explain this feeling
Je ne peux pas expliquer cette sensation
Can't you see that salvation is freeing
Ne vois-tu pas que ce salut nous libère
It's all in the heavens, can't you see
Ça fait partie du divin, ne vois-tu pas
You can always depend on me
Tu peux toujours compter sur moi
To give you love
Pour t'apporter de l'amour
Love is a flower in my soul (oh love)
L'amour est une fleur au fond de moi (oh l'amour)
Love is a story that just can't be told (love)
L'amour est une histoire qui ne peut simplement pas être racontée (l'amour)
Can't you feel it burning more and more (love)
Ne le sens-tu pas brûler de plus en plus (l'amour)
Stop and look at the big wheel roll
Arrête-toi et regarde la grande roue tourner
I can't explain this feeling
Je ne peux pas expliquer cette sensation
Can't you see that salvation is freeing
Ne vois-tu pas que ce salut nous libère
I would give my life for the glory
Je donnerais ma vie pour avoir la gloire
Just to be able to tell the story
D'être seulement capable de raconter l'histoire
About love
De l'amour
I didn't mean to make you mad
Je ne voulait pas te rendre folle
A sweet story, I thought I had
Je pensais vivre une histoire agréable
But maybe time will bring us together
Mais peut être qu'un jour nous serrons ensemble (à nouveau)
And I can be such a happy fella
Et je serais (alors) un mec si heureux
About love
A propos d'amour
Love is something that is so divine (oh love)
L'amour est quelque chose de si divin (oh l'amour)
Love is a feeling that's a friend of mine (love)
L'amour est un sentiment que j'affectionne (1) (l'amour)
It can't be measured by no sign (love)
Aucun signe ne permet de le mesurer (l'amour)
In your heart or even in your mind
Dans ton coeur ou même dans ton âme
About love, Love is as bright as the morning sun (oh love)
A propos d'amour, l'amour brille autant que le soleil du matin (oh l'amour)
(1) mot pour mot " c'est un de mes amis "
C'est à cette époque que la formation et en particulier Al Green sont repérés par Jackie Wilson qui le pousse à créer un autre groupe. Ce sera Al Green and the Creations, lancé avec des amis, eux aussi, lycéens.
3- «Let's Stay Together» par Al Green
https://youtu.be/XXx6RDzR6eM
Let's Stay Together (Restons Ensemble)
I'm so in love with you
Je suis si amoureux de toi
Whatever you want to do
Quoi que tu veuilles faire
Is all right with me
Ca me va
'Cause you make me feel so brand new
Car tu me donnes la sensation de renaître
And I want to spend my life with you
Et je veux passer ma vie avec toi
Since, since we've been together
Depuis que nous sommes ensemble
Loving you forever
T'aimer pour l'éternité
Is what I need
Est ce dont j'ai besoin
Let me be the one you come running to
Laisse-moi être celui chez qui tu te réfugies
I'll never be untrue
Je ne serai jamais faux à ton égard
Let's stay together
Restons ensemble
Loving you
Je t'aimerai
Whether, whether times are good or bad, happy or sad
Que les temps soient cléments ou durs joyeux ou tristes
Whether times are good or bad, happy or sad
Que les temps soient cléments ou durs, joyeux ou tristes
Why some people break up
Pourquoi les gens rompent
Then turn around and make up
Puis reviennent sur leurs pas et se remettent ensemble
I just can't see
Je ne comprends pas
You'd never do that to me (would you, baby)
Tu ne me ferais une telle chose (n'est-ce pas, bébé)
Staying around you is all I see
T'entourer est la seule chose que j'imagine
(Here's what I want us to do)
(C'est ce que je veux que nous fassions)
(Repeat until fade)
(Répété jusqu'à la fin)
Let's, we ought to stay together
Restons, nous devrions rester ensemble
Loving you
Je t'aimerais
Whether, whether times are good or bad, happy or sad
Que les temps soient cléments ou durs, joyeux ou tristes
Alors que le groupe change de nom pour devenir The soul mates, Al Green sort un premier disque solo, "Back Up Train" en 1968... C'est un succès qui le conforte dans son idée de se lancer seul.
La suite logique, c'est un premier album, "Green is blues" en 1976. Une année qui le propulse en tête des hits parade à la faveur du titre "Tired of being alone".
4- «Take Your Time (Ft. Corinne Bailey Rae)» par Al Green
https://youtu.be/OQWRn9o5v-4
(Al Green and Corinne Bailey Rae)
Just you take your time
Prends ton temps tout simplement
Just you take your time
Prends ton temps tout simplement
(Corinne:)
Do you remember when
Te souviens-tu quand
we used to take our time
Nous prenions notre temps
you'd write me a letter
Tu m'écrivais une lettre
and I'd wait for you all night
Et je t'attendais toute la nuit
Now it seems everyone's
Maintenant on dirait que tout le monde
rushing around including you and I
Se pressent, y compris toi et moi
I wanna take a little time
Je veux prendre un peu de temps
Just to fall in love again
Tout simplement pour tomber de nouveau amoureuse
Cause they're telling me...
Par ce qu'ils me disent...
Just you take your time (No hurry baby!)
Prends ton temps tout simplement (Rien ne presse)
Just you take your time,
Prends ton temps tout simplement
(Al:)
When I think about yesterday
Quand je pense aux jours passés
Everything was easy
Tout était simple
Everything was okay
Tout était parfait
Now everything is going fast
Maintenant tout va vite
You're the best thing I ever had
Tu es la meilleure chose qui me soit jamais arrivée
And losing you
Et te perdre
It'd make me, make me
M'a rendu, m'a rendu
that would make me
ça m'a rendu
feel soo bad
Tellement triste
Would you help me saying...
M'aideras-tu à dire
Just you take your time
Prends ton temps tout simplement
Just you take your time
Prends ton temps tout simplement
(Al:)
Sing low and take it slow
Chante doucement et prends les choses comme elle viennent
I'm inclined to agree
Je suis plutôt d'accord
Cause ain't nobody living
Sur le fait que personne
Can try to hurry me
Ne pourrait me presser
(Al Green and Corinne Bailey Rae)
Just you take your time
Prends ton temps tout simplement
Just you take your time
Prends ton temps tout simplement
Just you take your time (no need to hurry baby)
Prends ton temps tout simplement (rien ne presse)
Just you take your time (why you wanna rush and worry baby)
Prends ton temps tout simplement (Pourquoi voudrais-tu te presser et tout rater)
Inspiration religieuse
A partir de 1978, l'artiste, devenu pasteur, dédie son oeuvre à la musique religieuse. Ce n'est qu'en 1993 qu'il revient à une musique profane avec "Don't look back". Deux ans plus tard, après un duo avec Annie Lennox, la chanteuse d'Eurythmics, c'est la sortie de "Your Heart's in Good Hands".
Mais c'est en 2003, qu'Al Green effectue son grand retour avec son album "I Can't Stop", produit par Willie Mitchell.
5- «Belle» par Al Green
https://youtu.be/kjEHoz1r3bs
Belle (Belle)
Al Green écrit cette chanson en 1977 après être devenu pasteur, c'est la chanson titre de "The Belle album" le premier album qu'il produit lui même.
Dans la chanson il hésite entre une femme, Belle, et Dieu pour finalement choisir Dieu.
Belle...
Belle…
The Lord and I have been friends for a mighty long time
Le Seigneur et moi sommes amis depuis un bon bout de temps
Belle...
Belle…
Leaving him has never ever really crossed my mind
Je n'ai jamais vraiment pensé à le quitter
Let me say just one thing...
Laisse-moi te dire une seule chose
I'd never go so far
Je n'irai jamais jusque là
Cause it's Him no matter who you are
Car c'est lui peu importe qui tu sois
Belle...
Belle…
Oh it's you that I want, but it's Him that I need
Oh c'est toi que je veux, mais c'est de lui dont j'ai besoin
(I'd like to take a minute) just to say now...
(J'aimerais prendre un instant) pour dire simplement…
Belle...
Belle…
The laughter of the sound has quieted down
La joie de cette mélodie s'est affaiblit
Belle...
Belle…
The best thing we could do is have Him around
La meilleure chose à faire est de le garder près de nous
Let me say this one thing...
Laisse-moi dire seulement cela
I think if love could've found
Je pense que si l'amour était capable de trouver
My heart was lost but now it's found
Mon coeur était perdu mais il a maintenant retrouvé son chemin
Belle...
Belle…
Let's you and I let the love come down
Laissons l'amour s'estomper
I'm so happy... let me say this...
Je suis si heureux… Laisse-moi dire cela…
It seems so easy to me
Ca me semble si simple
I've tried to act naturally
J'ai essayé de me comporter normalement
Let's not waste each other's time
Ne perdons pas notre temps
Belle...
Belle…
Lord, He's my surprising, my pride and my joy
Il est ma surprise, ma fierté et ma joie
Belle...
Belle…
I know that you can understand
Je sais que tu peux comprendre
This little country boy
Ce petit gars de la campagne
(I'm just a country boy)
(Je ne suis qu'un gars de la campagne)
Belle...
Belle…
He brought me safe thus far
Il m'a protégé jusqu'ici
(Let me say this to you lady)
(Laisse-moi te dire cela)
Through many drunken country bars
Dans de nombreux bars alcoolisés de campagne
Belle
Belle…
Oh, let me say,
Oh laisse-moi dire
He's my bright morning star
Qu'il est l'étoile brillante de mon matin
Belle…
Belle…
He's my bright morning...
Il est mon matin ensoleillé
He's my bright morning...
Il est mon matin ensoleillé
He's my everything...
Il est tout pour moi
My everything...
Tout pour moi
Belle...
Belle…
Belle...
Belle…
I know you're all of these things girl
Je sais que tu es tout cela chérie
Yes, but He's such a brighter joy... he's such a brighter
Oui mais il m'apporte une joie tellement plus intense… tellement plus intense
He's ! He's ! He's !
Il est ! Il est ! Il est !
Jesus is my…
Jésus est…
My everything !
Tout pour moi !
My everything !
Tout pour moi !
Everything, everything
Tout, tout
In the morning (time)
Le matin
In the evening (time)
Le soir
In the daytime
Au long de la journée
In the nighttime...
Au long de la nuit
He's my everything
Il est tout pour moi
Belle...
Belle…
En 2005, c'est la sortie d' "Everything's Ok", composé de onze titres inédits et de la reprise du standard soul "You Are So Beautiful".
Autant de chansons qu'il interprète alors de sa venue à Paris en 2007 sur la scène du Grand Rex.
6- «Unchained Melody» par Al Green
https://youtu.be/7Om_GmjJIno
Unchained Melody
(Mélodie Libérée)
Oh, my love, my darling
Oh, mon amour, ma chérie
I've hungered for your touch, a long lonely time
J'ai eu faim de ton toucher, pendant une longue période de solitude
Time goes by, so slowly
Le temps passe, si lentement
And time can do so much
Et le temps peut faire tant de choses
Are you, still mine?
Es-tu, encore à moi ?
I need your love, I need your love
J'ai besoin de ton amour, j'ai besoin de ton amour
God speed your love to me
Mon dieu, donne-moi vite ton amour
Lonely rivers flow to the sea, to the sea
Des rivières solitaires se jettent dans la mer, dans la mer
To the waiting arms of the sea
Dans les bras tendus de la mer
I just had to tell you that
Je devais te dire cela
Lonely rivers sigh, wait for me, wait for me
Des rivières solitaires soupirent, attends-moi, attends-moi
I'll be comin' home, wait for me
Je vais rentrer à la maison, attends-moi
Please, baby, let me say
S'il te plaît, bébé, laisse-moi te dire
Time goes by, so slowly
Le temps passe, si lentement
And time can do so much
Et le temps peut faire tant de choses
Are you still mine?
Es-tu encore à moi ?
I need your love, I need your love
J'ai besoin de ton amour, j'ai besoin de ton amour
God, speed your love to me
Mon dieu, donne-moi vite ton amour
Retour gagnant
En 2008, l’artiste reçoit plusieurs récompenses : un prix pour toute sa carrière et un BET Award le mois de juin.
Son dernier album, "Lay It Down", contient des duos avec John Legend, Corinne Bailey Rae et Anthony Hamilton.
7- «Simply Beautiful» par Al Green
https://youtu.be/yOxFl4dna3o
Simply Beautiful (Simplement Belle)
If I gave you my love,
Si je te confiais mon amour,
I tell you what I'd do
Voici ce que je ferais
I'd expect a whole lotta love outta you
J'attendrais plein d'amour de ta part
You gotta be good to me
Tu dois être bonne à mon égard
I'm gonna be good to you
Je le serai envers toi
There's a whole lotta things you and I could do
Il y a plein de choses que toi et moi pourrions faire
Hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey, hey
What about the way you love me
Qu'en est-il de la façon dont tu m'aimes, hey
And the way you squeeze me
Et de la façon dont tu m'évites, hey
Hey, simply beautiful, hey
Hey, simplement belle, belle, hey
And you get right down it
Et quand tu l'atteins,
Simply beautiful, baby
Simplement belle
When you'll need me,
Quand tu auras besoin de moi,
I'll be right there,
Je serai là,
Such a girl,
Une telle femme,
Baby, baby, baby, baby
Bébé, bébé, bébé, bébé
Sometimes we you're feeling lonely,
Parfois quand tu te sens seule,
All you've got to do is call me,
Tu n'as qu'à m'appeler,
Simply beautiful
Simplement belle
Oh, baby, there some many good things I could say about you girl,
Oh, bébé, il y a tellement de bonnes choses que je pourrais dire à ton sujet,
I could say that.. ha
Je pourrais dire que.. ha
VOUS AVEZ BON GOÛT !
Ce qui m'anime dans cette quête c'est la curiosité intellectuelle, le goût de la connaissance et l'envie de savoir. Si vous êtes comme moi, avec l'envie d'apprendre, aux rivages de la beauté musicale, picturale, poétique.
CULTURE JAI
(L'Histoire de l'Art en Musique)
https://vincentdelaplageculturejai.blogspot.com/
LES LUMIÈRES DE VERSAILLES
(Histoire Moderne en Musique)
https://leslumieresdeversailles.blogspot.com/
SING SANG SUNG
(Pop anglaise traduite)
https://singsangsungenglishmusic.blogspot.com/
CINÉ CINÉMA
(Netflix)
https://cinecinemavincent.blogspot.com/
#culturejai #culturejaiflash
#leslumièresdeversailles
#singsangsung
#cineserie #cinecinema
#riredunbonheurcontagieux
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire