lundi 30 septembre 2024

MURRAY HEAD

 MURRAY HEAD


Chanteur, auteur et acteur, Murray Head se distingue avec un succès égal dans ces trois disciplines, depuis ses débuts au milieu des années 60.

Francophile, celui qui s'est imposé dans le monde "One night in Bangkok" ou encore "Never even thought" a également chanté "Rien n'est écrit" et "Un homme, une femme".

Après un passage par le lycée français de Londres, Murray Head , dont le père est producteur ainsi que réalisateur et la mère actrice, signe un premier contrat avec une maison de disques alors qu'il n'a que dix-sept ans.


1- «Say It Ain't So Joe» par Murray Head

https://youtu.be/-enIN21BWWI


Say It Ain't So Joe

(Dis-moi Que Ce N'est Pas Vrai, Joe)


(Chorus)

(Refrain)

Say it ain't so, Joe, please, say it ain't so

Dis-moi que ce n'est pas vrai(1), Joe(2), je t'en prie dis-moi que ce n'est pas vrai

That's not what I wanna hear, joe and I got the right to know

Ce n'est pas ce que je veux entendre, Joe et j'ai le droit de savoir

Say it ain't so, Joe, please, say it ain't so

Dis-moi que ce n'est pas vrai, Joe, je t'en prie dis-moi que ce n'est pas vrai

I'm sure, they're telling us lies, joe,

Je suis sûr qu'ils nous racontent des mensonges, Joe,

Please, tell us it ain't so

Je t'en prie dis-moi que ce n'est pas vrai


They told us that our hero has played his trump card

Ils nous ont dit que notre héros avait joué ses atouts

He doesn't know how to go on

Et qu'il ne sait comment continuer

We're clinging to his charms and determined smile

Nous restons accrochés à son charme et à son sourire déterminé

But the good old days have gone

Mais le bon vieux temps est bien mort

The army and the empire may be falling apart

L'armée et l'empire peuvent bien tomber en morceaux

The money has gotten scarce

L'argent est devenu rare

One man's word held the country together

La parole d'un seul homme maintenait le pays uni

But the truth is getting fierce

Mais la vérité devient effrayante


Say it ain't so, Joe, please, say it ain't so

Dis-moi que ce n'est pas vrai, Joe, je t'en prie dis-moi que ce n'est pas vrai

We've pinned our hopes on you, Joe and they're ruining our show

Nous avons mis nos espoirs en toi, Joe et ils sabotent le spectacle


Ooh babies, don't you think we're gonna get burned

Oh bébés, ne pensez-vous pas qu'on va être brûlés

Ooh babies, don't you think we're gonna get burned

Oh bébés, ne pensez-vous pas qu'on va être brûlés

We're gonna get turned

On va se faire avoir

We're gonna get learned

On va nous apprendre

We're gonna get burned

On va nous brûler

We're gonna get learned

On va nous apprendre


(Chorus)

(Refrain)


Say it ain't so, joe

Dis-moi que ce n'est pas vrai, Joe


Mais c'est en qualité d'acteur que l'artiste effectue ses vrais débuts, en Angleterre toujours, dans les films : "The Family Way" (1966) de Roy Boulting, "Sunday Bloody Sunday" (1971) de John Schlesinger (1971).

Francophile, il tourne dans le film "La Mandarine" (1972) d'Edouard Molinaro. Il apparaît également dans des comédies musicales : "HAIR" et "Jesus Christ Superstar".

Dans le même temps, il sort un premier album "Nigel Lived" (1972), qui ne rencontre pas le succès escompté.

Pour autant, en 1975, l'ex Yardbirds et producteur de Cat Stevens, Paul Samwell-Smith, lui offre d'enregistrer : "Say it ain't so Joe". Face au succès de cet album, suivent "Between Us" (1979), "Voices" (1981), "Shade" (1983), "Restless" (1984).


2- «You're So Tasty» par Murray Head

https://youtu.be/OM5qAJDdD2Y


Oh, my sweet baby

Oh, mon doux bébé

You are so very tasty

Tu es si délicieuse

Let us have another

Prenons un autre

Drink with each other, baby

Verre ensemble, bébé


Who needs the words to say it

Qui a besoin de mots pour le dire

If we speak we'll only waste it

Si nous parlons, nous allons juste le gaspiller

Touch for touch we'll soon discover

Caresse pour caresse, nous allons bientôt découvrir

Weave together, breathe each other

S'entrelacer, se respirer


Fusing our minds and our bodies and our souls

Fusionner nos esprits et nos corps et nos âmes

Let's make a day of it last, let's make a day of it last,

Faisons en sorte que ce jour dure, faisons en sorte que ce jour dure,

Until we're one

jusqu'à ce que nous ne soyons qu'un


En 1985, retour à la comédie musicale avec Benny Andersson, du groupe suédois Abba, qui lui confie le rôle principal dans "Chess". Son titre, "One Night In Bangkok", connaît un très large succès en particulier aux Etats-Unis et en France également.

En 1994, après un nouvel aparté au cinéma, l'artiste revient à la faveur d'un disque écrit par Luc Plamondon et destiné aux Québécois. Les titres "Comme des enfants qui jouent" ou encore "Une Femme, un homme" lui apportent le succès.

3-«Cocktail Molotov» par Murray Head

https://youtu.be/vqilewer8Fw



Cocktail Molotov (Cocktail Molotov)


Well in the morning

Tôt le matin

Did you really care

Faisais tu vraiment attention.

When you were yawing

Quand tu étais en train de bailler

And i was lying there

Et que je gisais là

Was it really love or make believe

était-ce vraiment de l 'amour ou le faisais tu croire

A feeling of a short reprieve

Un sentiment de court sursis

From being alone

Le fait d'être seul.


Do i know myself

Est ce que je me connais

Well enough to know

Assez pour savoir

That what i feel inside

Si ce que je ressens au fond de moi

Is not another show

N 'est pas une autre spectacle

Of strengh against a life of lies

De force contre un monde de mensonge

Preserved in someone else 's eyes

Preservé dans les yeux de quelqu 'un d 'autre

Who 's afraid of being alone

Qui a peur d 'être seul


[Chorus]

[Refrain]

Kiss me, hold me

Embrasse moi, caresse moi

Beat me, oh scold me

Frappe moi, oh gronde moi

Don 't let me destroy our love

Ne me laisse pas détruire notre amour


Is it wise to leave

Est -ce sage de partir

Like a pionner

Comme un pionnier

Will my dreams come true

Mes rêves vont il devenir réalité

Or will they dissapear

Où vont ils disparaitre

Will this life ahead take me far away

Cette vie loin devant m amenera t 'elle loin

From my mother 's world of quiet decay

Du monde de ma mère plein dechéance tranquille

And fear of being alone

Et loin de la peur d 'être seul.


[Chorus]

[Refrain]


Will i ever be the same

Serais-je toujours le même

Or is it just another game that people play

Ou est -ce juste un autre jeu que les gens jouent.

Stop me, rock me in your arms

Arrête moi, berce moi dans tes bras.

The world seems perfectly calm

Le monde semble complétement calme

Please don 't ever let me go

S 'il te plait ne me laisse pas partir

This is the only truth i know

C 'est la seule vérité que je connaisse.

Please don 't stop loving me until i drop

S 'il te plait ne t 'arrête pas de m 'aimer jusqu 'à ce que je laisse tomber


Will i ever be the same or is it just another game that people play

Serais je toujours le même ou est-ce juste un autre jeu que les gens jouent.


Un an plus tard, c'est la sortie en France de "Pipe Dreams" sur lequel le chanteur interprète "India Song" tiré du roman de Marguerite ainsi que des chansons celtiques.

Après avoir travaillé sur le scénario "Les enfants du siècle" de Diane Kurys, sorti en 1999, il enregistre cinq ans plus tard quatre titres dont une version de "Never Even Thought", "Make It Easy", en duo avec sa fille, "FAIR And Tender Maidens", une adaptation d'un chant traditionnel celte, et "Will You Still Love Me Tomorrow", la reprise d'une ballade de Carole King. Des chansons qui figurent sur sa compilation qui sort 2005.

Deux ans plus tard, Murray Head s'offre un "Tête à Tête" avec le public français. Un album qui débouche sur une tournée qui le conduit dans plusieurs villes de France, notamment à Paris en novembre 2008. La même année, c'est la sortie de son album "Rien n'est écrit".

4-«One Night In Bangkok» par Murray Head

https://youtu.be/rgc_LRjlbTU



Une nuit à Bangkok


Bangkok, Oriental setting

Bangkok, établie en orient

And the city don't know that the city is getting

Et la ville ne sait pas ce que la ville se prépare à avoir

The creme de la creme of the chess world in a

La crème de la crème du monde des échecs dans un

Show with everything but Yul Brynner (1)

Spectacle avec tout sauf Yul Brynner


Time flies doesn't seem a minute

Le temps semble avoir filer trop vite

Since the Tirolean spa had the chess boys in it

Depuis que le spa du Tyrol a accueilli les joueurs d'échec

All change don't you know that when you

Tout change, ne sais-tu pas que lorsque tu

Play at this level there's no ordinary venue

Joues à ce niveau, il n'y a pas d'endroit ordinaire


It's Iceland or the Philippines or Hastings or

C'est en Islande ou aux Philippines ou à Hastings ou

Or this place!

Ou à cet endroit!


One night in Bangkok and the world's your oyster (2)

Une nuit à Bangkok et le monde vous appartient

The bars are temples but the pearls ain't free

Les bars sont des temples, mais les perles ne sont pas gratuites

You'll find a god in every golden cloister

Vous trouverez un Dieu dans chaque cloître doré

And if you're lucky then the god's a she (3)

Et si vous avez de la chance alors le Dieu sera une fille

I can feel an angel sliding up to me (4)

Je peux sentir un ange glisser vers moi


One town's very like another

Une ville est très semblable à une autre

When your head's down over your pieces, brother

Lorsque ta tête est sur tes pièces, frère


(It's a drag, it's a bore, it's really such a pity

(C'est une entrave, c'est l'ennui, c'est vraiment tellement dommage

To be looking at the board, not looking at the city) (5)

De regarder l'échiquier, et ne pas regarder la ville)


Whaddya mean? Ya seen one crowded, polluted, stinking town

Que veux-tu dire? Tu as vu cette ville bondée, polluée et puante


(Tea, girls, warm, sweet (6)

(Le thé, les filles, la chaleur, la douceur

Some are set up in the Somerset Maugham suite)

Certains sont en place dans la suite de Somerset Maugham)


Get Thai'd! You're talking to a tourist (7)

Devenir Thaï! tu parles à un touriste

Whose every move's among the purest

Dont chaque mouvement est parmi les plus purs

I get my kicks above the waistline, sunshine

Je donne mes coups au dessus de la taille, cocotte


One night in Bangkok makes a hard man humble

Une nuit à Bangkok rend un homme dur, humble

Not much between despair and ecstasy

Pas grand chose entre désespoir et extase

One night in Bangkok and the tough guys tumble (8)

Une nuit à Bangkok et le dur à cuire dégringole

Can't be too careful with your company

On n'est jamais trop prudent en sa compagnie

I can feel the devil walking next to me

Je peux sentir le démon marcher près de moi


Siam's gonna be the witness

Siam va assister

To the ultimate test of cerebral fitness

À l'ultime test d'aptitude cérébrale

This grips me more than would a

Ça me saisit plus que ne le ferait une

Muddy old river or reclining Buddha

Vieille rivière boueuse ou un Bouddha allongé


And thank God I'm only watching the game, controlling it

Et Dieu merci, je ne fais que regarder le match, je le contrôle


I don't see you guys rating

Je ne vous vois pas les mecs apprécier

The kind of mate I'm contemplating

Le genre de pote que je considère

I'd let you watch, I would invite you

Je vous laisserai regarder, je vous inviterai

But the queens we use would not excite you

Mais les reines que nous utilisons ne vous exciteront pas


So you better go back to your bars, your temples, your massage

parlours

Alors vous feriez mieux de retourner à vos bars, vos temples, vos salons de massage


One night in Bangkok and the world's your oyster (2)

Une nuit à Bangkok et le monde vous appartient

The bars are temples but the pearls ain't free

Les bars sont des temples, mais les perles ne sont pas gratuites

You'll find a god in every golden cloister

Vous trouverez un Dieu dans chaque cloître doré

A little flesh, a little history

Un peu de chair, un peu d'histoire

I can feel an angel sliding up to me

Je peux sentir un ange glisser vers moi


One night in Bangkok makes a hard man humble

Une nuit à Bangkok rend un homme dur, humble

Not much between despair and ecstasy

Pas grand chose entre le désespoir et l'extase

One night in Bangkok and the tough guys tumble (8)

Une nuit à Bangkok et le dur à cuire dégringole

Can't be too careful with your company

On n'est jamais trop prudent en sa compagnie

I can feel the devil walking next to me

Je peux sentir le démon marcher près de moi


Depuis, Murray vit mille vies, comme acteur dans une vingtaine de films et autant de séries télé, auteur de bandes originales (dont deux pour Edouard Molinaro), écrivain (son autobiographie « En Passant » est sortie en 2011) et toujours chanteur, dans des comédies musicales, sur disque ou en live.

En 2012, il rend hommage à ses idoles avec « My Back Pages » où il reprend notamment Bob Dylan, les Who et Roxy Music.

En 2017, la ressortie de « Nigel Lived », son album culte des seventies, lui donne l’envie de proposer à son public une rétrospective de sa carrière, entouré de musiciens virtuoses dont le génial guitariste Phil Palmer ainsi que le violoniste Geoffrey Richardson, la bassiste Jennifer Maidman, le saxophoniste Harry Fausing Smith et le batteur Ally McDougal.


5-«Never Even Thought» par Murray Head

https://youtu.be/hR_6sq21gnk



Never Even Thought

(Jamais pensé)


Never even thought it could happen to me,

Je n'ai jamais pensé que sa puisse m'arriver

Maybe I've been blind only others can see

Peut être que j'ai été aveugle, seul les autres peuvent le voir

I'm in love

Je suis amoureux

What am I to do can I let it show ?

Que dois-je faire, dois-je le montrer ?

Do I keep it to myself or should I let her know

Dois-je garder ça pour moi ou lui faire savoir ?

I'm in love

Je suis amoureux


Do i nurse it in my heart, hold it back in my eyes,

Dois-je garder ça dans mon coeur, le tenir dans mes yeux

Holding on inside up alone in the sky

Attendre seul dans le ciel

I'm in love

Je suis amoureux


Have I gotta play games, even suffer the pain

Dois-je jouer le jeu, même endurer la souffrance

Let the secret out

Laisser sortir le secret

Even suffer the doubt

Même supporter le doute

I'm in love

Je suis amoureux

I know it's all there I really want to share my life with someone else

Je sais que je veux vraiment partager ma vie avec quelqu'un d'autre

"Will she feel the same" ?

"Ressentira-t-elle la même chose"?


Never even thought it could happen to me

Je n'ai jamais pensé que ça puisse m'arriver

Maybe I've been blind only others can see

Peut-être que j'ai été aveugle, seul les autres peuvent le voir

I'm in love

Je suis amoureux

What am I to do can I let it show

Que dois-je faire, dois-je le montrer ?

Do I keep it to myself or should I let her know

Dois-je garder ça pour moi ou lui faire savoir ?

I'm in love

Je suis amoureux


Isn't so easy when you've broke on before

Ce n'est pas si facile quand on a rompu avant

And isn't so hard when you're ready for more

Et ce n'est pas si dur quand tu es prêt à davantage

Could you love me ?

Pourrais-tu m'aimer ?

Give me simple true anything would do

Donne-moi juste vraiment ce que tu pourrais faire

So long is I know what to me is in you

Ça fait longtemps que je sais ce que je suis pour toi

Could you love me ?

Pourrais-tu m'aimer ?

I've got so much of care to give away

J'ai tant d'attention à donner

There's only one thing I want to hear you say

Il y a juste une chose que j'aimerai t'entendre dire

"I love you"

" Je t'aime "


Have I gotta play games, even suffer the pain

Dois-je jouer le jeu, même endurer la souffrance

Let the secret out

Laisser sortir le secret

Even suffer the doubt

Même supporter le doute

I'm in love

Je suis amoureux

I know it's all there I really want to share my life with someone else

Je sais que je veux vraiment partager ma vie avec quelqu'un d'autre

"Will she feel the same" ?

"Ressentira-t-elle la même chose"?


​VOUS AVEZ BON GOÛT !​

Ce qui m'anime dans cette quête c'est la curiosité intellectuelle, le goût de la connaissance et l'envie de savoir. Si vous êtes comme moi, avec l'envie d'apprendre, aux rivages de la beauté musicale, picturale, poétique​.​

CULTURE JAI (​L'Histoire de l'Art​ en Musique)
LES LUMIÈRES DE VERSAILLES
#culturejaiflash
#leslumièresdeversailles
#singsangsung
#cineserie
#riredunbonheurcontagieux



Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire