THE CARPENTERS
1 «We've Only Just Begun» par Carpenters
https://youtu.be/__VQX2Xn7tI
We've only just begun
Nous venons juste de commencer
We've only just begun
Nous venons juste de commencer
To live
À vivre
White lace and promises
Dentelle blanche et promesses
A kiss for luck and we're on our way
Un baiser pour la chance et nous sommes en route
(We've only begun)
(Nous venons juste de commencer)
Before the rising sun
Avant le lever du soleil
We fly
Nous volons
So many roads to choose
Tant de routes à choisir
We'll start out walking and learn to run
Nous commencerons en marchant et apprendrons à courir
(And yes we've just begun)
(Et oui nous avons juste commencé)
Sharing horizons that are new to us
Partageant des horizons nouveaux pour nous
Watching the signs along the way
Regardant les signes le long du chemin
Talking it over just the two of us
En en parlant juste tous les deux
Working together day-to-day
Travaillant ensemble au jour le jour
Together
Ensemble
And when the evening comes
Et quand le soir vient
We smile
Nous sourions
So much of life ahead
Tant de vie à venir
We'll find a place where there's room to grow
Nous trouverons un endroit où il y a de la place pour grandir
(And yes, we've just begun)
(Et oui nous venons juste de commencer)
Sharing horizons that are new to us
Partageant des horizons nouveaux pour nous
Watching the signs along the way
Regardant les signes le long du chemin
Talking it over just the two of us
En en parlant juste tous les deux
Working together day-to-day
Travaillant ensemble au jour le jour
Together
Ensemble
Together
Ensemble
And when the evening comes
Et quand le soir vient
We smile
Nous sourions
So much of life ahead
Tant de vie à venir
We'll find a place where there's room to grow
Nous trouverons un endroit où il y a de la place pour grandir
And yes we've just begun
Et oui nous venons juste de commencer
A son apogée dans les années 70, les Carpenters, composés de Richard Carpenter et de sa soeur Karen, ont largement été dénigrés pour des compositions qui s'apparentent aujourd'hui à l'easy listening.
Reste que la pureté de la voix de Karen Carpenter associée à l'apport artistique de Richard ont fait de ce groupe l'un de plus légendAIRes de la musique dite populaire.
2 «Top Of The World» par Carpenters
https://youtu.be/yUMAmI5YcBQ
Such a feeling's coming over me
There is wonder in 'most every thing I see
Not a cloud in the sky, got the sun in my eyes
And I won't be surprised if it's a dream
Une telle sensation m'envahit,
Partout je ne vois que des merveilles :
Pas un nuage dans le ciel, le soleil m'éblouit,
Et j'ai l'impression de vivre un rêve.
Everything I want the world to be
Is now coming true especially for me
And the reason is clear, it's because you are here
You're the nearest thing to heaven that I've seen
Tout ce que je voudrais dans ce monde,
Est devenu réel, rien que pour moi.
Se réalise maintenant parce que tu es là.
Tu es la chose la plus proche du paradis que j'ai jamais vu.
I'm on the top of the world
Looking down on creation
And the only explanation I can find
Is the love that I've found
Ever since you've been around
Your love's put me at the top of the world
Je suis au sommet du monde
Avec une vue plongeante sur le monde.
Et la seule explication que je peux trouver à ça
C'est l'amour que j'ai rencontré
Depuis que tu es près de moi.
Ton amour m'a portée au sommet du monde.
Something in the wind has learned my name
And it's telling me that things are not the same
In the leaves on the trees, and the touch of the breeze
There's a pleasing sense of happiness for me
Quelque chose dans le vent a appris mon nom
Et me dit que les choses ne sont plus les mêmes.
Dans les feuilles des arbres et la caresse de la brise,
Se trouve un sentiment de bonheur pour moi.
There is only one wish on my mind
When this day is through I hope that I will find
That tomorrow will be, just the same for you and me
All I need will be mine if you are here
Je ne souhaite qu'une chose :
À la fin de cette journée, j'espère découvrir
Que demain sera exactement pareil pour toi et moi.
Tous mes besoins seront comblés, si tu restes ici avec moi.
I'm on the top of the world
Looking down on creation
And the only explanation I can find
Is the love that I've found
Ever since you've been around
Your love's put me at the top of the world
Je suis au sommet du monde
Avec une vue plongeante sur le monde.
Et la seule explication que je peux trouver à ça
C'est l'amour que j'ai rencontré
Depuis que tu es près de moi.
Ton amour m'a portée au sommet du monde.
I'm on the top of the world
Looking down on creation
And the only explanation I can find
Is the love that I've found
Ever since you've been around
Your love's put me at the top of the world
Je suis au sommet du monde
Avec une vue plongeante sur le monde.
Et la seule explication que je peux trouver à ça
C'est l'amour que j'ai rencontré
Depuis que tu es près de moi.
Ton amour m'a portée au sommet du monde.
Karen Carpenter est la première a se fAIRe connaître du public en 1965 avec un premier titre, "Looking for love", sur lequel elle est déjà entourée de son frère, Richard, et d'Owen Jacobs. Ce premier 45 tours reste confidentiel mais fort de cette expérience le trio remporte un concours qui conduit à l'enregistrement d'une dizaine de titres qui reste sans lendemain. Richard et Karen Carpenter, lâchés par leur label, assistent également au départ d'Owen Jacobs. Naît alors Spectrum, un nouveau trio avec le bassiste John Bettis.
Ensemble, ils retiennent l'attention du président des disques A&M, Herb Alpert, qui leur fait signer un contrat en 1967, sous le nom des Carpenters.
3 «Yesterday Once More» par Carpenters
https://youtu.be/wawbhXQX2TQ
Yesterday Once More (Hier Une Fois De Plus)
When I was young
Quand j'étais petite
I'd listen to the radio
J'écoutais la radio
Waiting for my favorite songs
Attendant mes chansons préférées
When they played I'd sing along
Quand elles passaient je chantais
It made me smile
Ça me faisait sourire
Those were such happy times
C'était une époque si heureuse
And not so long ago
Et pas si loin que ça
How I wondered where they'd gone
Comme je me suis demandé où elles étaient parties
But they're back again
Mais elles sont revenues
Just like a long lost friend
Comme un vieil ami perdu de vue
All the songs I loved so well
Toutes ces chansons que j'aimais tant
[Chorus]
[Refrain]
Every Sha-la-la-la
Tous les Sha-la-la-la
Every Wo-wo-wo
Tous les Wo-wo-wo
Still shines
Brillent encore
Every shing-a-ling-a-ling
Tous les shing-a-ling-a-ling
That they started to sing
Qu'ils commencaient à chanter
So fine
Si bien
When they get to the part
Quand ils arrrivaient à la partie
Where he's breakin' her heart
Où il brisait son coeur
It can really make me cry
Ça pouvait vraiment me faire pleurer
Just like before
Tout comme avant
It's yesterday once more
C'est hier une fois de plus
Looking back on how it was
Je regarde en arrière comment c'était
In years gone by
Avec les années tout s'est envolé
And the good times that I had
Et tous les bons moments que j'ai eus
Makes today seem rather sad
Font qu'aujourd'hui semble si triste
So much has changed
Tellement de choses ont changé
It was songs of love that
C'étaient des chansons d'amour que
I would sing to then
J'aurais chanté jusqu'alors
And I'd memorize each word
Et j'aurais mémorisé chaque mot
Those old melodies
Ces vieilles mélodies
Still sound so good to me
Sonnent encore si bien pour moi
As they melt the years away
Alors que les années ont passé
[Chorus]
[Refrain]
All my best memories
Tous mes meilleurs souvenirs
Come back clearly to me
Me reviennent clairement à l'esprit
Some can even make me cry
Certains peuvent me faire pleurer
Just like before
Tout comme avant
It's yesterday once more
C'est hier une fois de plus
[Chorus]
[Refrain]
Il faut attendre deux ans pour entendre le premier album de Richard et Karen Carpenter. "Offerings" ne rencontre pas le succès escompté. En revanche, en 1970, le public réserve un accueil plus que chaleureux à la reprise de "Close to you" de Bacharach et David. Le titre se hisse rapidement en tête des classements musicaux américains et devient l'un des plus populAIRes de la décennie. Le choix judicieux des chansons, qui incombe désormais à Richard Carpenter, permet au du o de classer une vingtaine de ses compositions au sommet des hits.
En 1970 toujours et en 1971, les titres "We've only just begun", "For all we know", "Rainy days and Mondays" et "Superstar" sont plus que jamais appréciés du public américain pour une musique et des textes aseptisés.
4 «Can't Smile Without You» par Carpenters
https://youtu.be/M_jk9ZX1zrU
You know, I can't smile without you
I can't smile without you
I can't laugh and I can't sleep
I don't even talk to people I meet
Tu sais, je ne peux pas sourire sans toi
Je ne peux pas sourire sans toi
Je ne peux pas rire et je ne peux pas dormir
Je ne parle même pas aux gens que je rencontre
And I feel sad when you're sad
I feel glad when you're glad
And you must know what I'm going through
I just can't smile without you
Et je me sens triste quand tu es triste
Je suis content quand tu es contente
Et tu dois savoir ce que je traverse
Je ne peux pas sourire sans toi
You came along, just like a song
You brightened my day
Who'd believe, you were a part of a dream
That only seemed light years away
Tu es arrivé(e), comme une chanson
Tu as illuminé ma journée
Qui aurait cru que tu faisais partie d'un rêve
Cela semblait seulement à des années-lumière
And you know, I can't smile without you
I can't smile without you
And you must know what I'm going through
I just can't smile without you
Et tu sais, je ne peux pas sourire sans toi
Je ne peux pas sourire sans toi
Et tu dois savoir ce que je traverse
Je ne peux pas sourire sans toi
Some people say, the happiness wave
Is something that's hard to find
Into the new, leaving the old behind me
Certains disent que la vague du bonheur
Est quelque chose qui est difficile à trouver
Dans le nouveau, en laissant l'ancien derrière moi
And I feel sad when you're sad
I feel glad when you're glad
And you must know what I'm going through
I just can't smile without you
Et je me sens triste quand tu es triste
Je suis content quand tu es contente
Et tu dois savoir ce que je traverse
Je ne peux pas sourire sans toi
Into the new, leaving the old behind me
And I feel sad when you're sad
I feel glad when you're glad
And you must know what I'm going through
I just can't smile without you
Dans le nouveau, en laissant l'ancien derrière moi
Et je me sens triste quand tu es triste
Je suis content quand tu es contente
Et tu dois savoir ce que je traverse
Je ne peux pas sourire sans toi
Les Carpenters portés aux nues
Les médias se disputent le groupe qui se voit offrir son propre show télévisé, "Make your own kind of music", tandis que les succès continuent de s'enchaîner. Les compositions de Richard Carpenter : "Merry christmas darling" (1972) ou "Yesterday once more" (1973) et les reprises : "Hurting each other" de Ruby and The Romantics et "It's going to take some time" de Carole King confèrent au groupe un succès international, notamment en Grande-Bretagne.
En 1975, la réussite des Carpenters est toujours plus grande avec "Please Mr. Postman" et "Only yesterday", jusqu' à ce que Karen Carpenter, exténuée par une production et des tournées qui s'enchaînent, soit contrainte de se fAIRe hospitaliser durant deux mois. A l'anorexie chronique de la chanteuse vient s'ajouter l'accoutumance aux tranquillisants de Richard Carpenter obligé d'effectuer une cure de désintoxication en 1979.
5 «It's Going To Take Some Time» par Carpenters
https://youtu.be/c0UpuD3u0po
It's gonna take some time this time
Il faudra pas mal de temps cette fois
To get myself in shape.
Pour me reconstruire.
I really fell out of line this time,
J’étais vraiment à côté de la plaque cette fois,
I really missed the gate.
J’ai vraiment loupé le coche.
The birds on the telephone line
Les oiseaux sur les fils téléphoniques
Are cryin' out to me,
N’arrêtent pas de me crier dessus,
And I won't be so blind next time,
Oh! je ne serai pas aussi aveugle la prochaine fois,
And I'll find some harmony.
Et je tâcherai de trouver un terrain d’entente.
But it's going to take some time this time,
Mais il faudra pas mal de temps cette fois,
And I can't make demands.
Et je suis mal placée pour exiger quoi que ce soit.
But, like the young trees in the winter time,
Mais, comme les arbrisseaux en hiver,
I'll learn how to bend.
J’apprendrai à plier.
After all the tears we've spent,
Après toutes les larmes que nous avons versées,
How could we make amends?
Comment pourrions-nous nous réconcilier ?
So, it's one more round for experience,
Alors, que ça me serve de leçon,
And I'm on the road again,
Et me voilà de nouveau sur les rails,
And it's going to take some time this time !
Et il faudra pas mal de temps cette fois !
But it's going to take some time this time,
Oui, il faudra pas mal de temps cette fois,
No matter what I've planned.
Même si ça n’est pas ce que j’avais prévu.
And, like the young trees in the winter time,
Et, comme les arbrisseaux en hiver,
I'll learn how to bend.
J’apprendrai à plier.
After all the tears we've spent,
Après toutes les larmes que nous avons versées,
How could we make amends?
Comment pourrions-nous nous réconcilier ?
So, it's one more round for experience,
Alors, que ça me serve de leçon,
And I'm on the road again,
Et me voilà de nouveau sur les rails,
And it's going to take some time this time !
Et il faudra pas mal de temps cette fois !
(Une chanson écrite par Carole King et Toni Stern)
Eloigné du devant de la scène, le groupe tombe en désuétude relative.
Karen Carpenter tente alors un retour en solo avec un album qui tranche avec l'aspect aseptisé des Carpenters. Le disque disco, qui choque notamment Richard Carpenter pour ses textes parfois crus, ne sort qu'en 1996. Entre temps, Karen Carpenter, qui s'enlise entre l'anorexie et la dépression succombe à une crise cardiaque, le 4 février 1983.
Son frère, marqué par son décès, tente de poursuivre sa carrière avec l'album "Time", quatre ans plus tard, tandis que les compilations du groupe se succèdent avec succès, notamment avec "Yesterday once more". Une série, "The Karen Carpenter story", qui remporte un grand succès, refait même revivre la saga des Carpenters.
6 «Close To You» par Carpenters
https://youtu.be/-XYBj0J99i8
Close To You (Près De Toi)
Why do birds
Pourquoi les oiseaux
Suddenly appear ?
Apparaissent-ils tout à coup ?
Everytime you are near
Chaque fois que tu es près
Just like me
Tout comme moi
They long to be
Ils désirent ardemment être
Close to you
Près de toi
Why do stars
Pourquoi les étoiles
Fall down from the sky ?
Tombent-elles du ciel ?
Everytime you walk by
Chaque fois que tu te promènes
Just like me
Tout comme moi
They long to be
Elles désirent ardemment être
Close to you
Près de toi
On the day that you were born
Le jour où tu es né
The angels got together and decided
Les anges se sont réunis et ont décidé
To create a dream come true
De rendre un rêve réalité
So they sprinkled moondust in your hair
Alors ils ont saupoudré de la poussière lunaire dans tes cheveux
Of gold and starlight in your eyes of blue
Et de l'or et la lumière des étoiles dans tes yeux bleus
That is why all the girls in town
C'est pourquoi toutes les filles de la ville
Follow you all around
Te suivent partout
Just like me
Tout comme moi
They long to be
Elles désirent ardemment être
Close to you
Près de toi
On the day that you were born
Le jour où tu es née
The angels got together and decided
Les anges se sont réunis et ont décidé
To create a dream come true
De rendre un rêve réalité
So they sprinkled moondust in your hair
Alors ils ont saupoudré de la poussière lunaire dans tes cheveux
Of gold and starlight in your eyes of blue
Et de l'or et la lumière des étoiles dans tes yeux bleus
That is why all the girls in town
C'est pourquoi toutes les filles de la ville
Follow you all around
Te suivent partout
Just like me
Tout comme moi
They long to be
Elles désirent ardemment être
Close to you
Près de toi
Just like me
Tout comme moi
They long to be
Elles désirent ardemment être
Close to you
Près de toi
Woo... Close to you...
Woo... Près de toi...
VOUS AVEZ BON GOÛT !
Ce qui m'anime dans cette quête c'est la curiosité intellectuelle, le goût de la connaissance et l'envie de savoir. Si vous êtes comme moi, avec l'envie d'apprendre, aux rivages de la beauté musicale, picturale, poétique.
CULTURE JAI
(L'Histoire de l'Art en Musique)
https://vincentdelaplageculturejai.blogspot.com/
LES LUMIÈRES DE VERSAILLES
(Histoire Moderne en Musique)
https://leslumieresdeversailles.blogspot.com/
SING SANG SUNG
(Pop anglaise traduite)
https://singsangsungenglishmusic.blogspot.com/
CINÉ CINÉMA
(Netflix)
https://cinecinemavincent.blogspot.com/
#culturejai #culturejaiflash
#leslumièresdeversailles
#singsangsung
#cineserie #cinecinema
#riredunbonheurcontagieux
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire