Elle est mon rayon de soleil, tu peux faire une pause
Je suis une montgolfière qui pourrait atteindre l'espace
Avec l'air, je ne me soucie pas, bébé, du chemin
Because I’m happy…
Come along if you feel like a room without a roof
Because I’m happy…
Clap along if you feel like happiness is the truth
Because I’m happy…
Clap along if you know what happiness is to you
Because I’m happy…
Clap along if you feel like that’s what you want to do
Parce que je suis heureux
Viens si tu te sens comme une pièce sans toit
Parce que je suis heureux
Claque des mains si tu te sens comme si le bonheur était la seule chose de vrai
Parce que je suis heureux
Claque des mains si tu sais ce qu'est le bonheur pour toi
Parce que je suis heureux
Claque des mains si tu sens que c'est ce que tu veux aussi
Here comes bad news, talkin’ this and that
But give me all you’ve got, and don’t hold it back
Well, I should probably warn you, I’ll be just fine
No offense to you, don’t waste your time, here’s why…
De mauvaises nouvelles viennent, on parle ceci et cela
Mais donne moi tout ce que tu as, ne le retiens pas
Eh bien, je devrais probablement vous prévenir, je me sentirais très bien
Sans vous offenser, ne perdez pas votre temps. Voici pourquoi...
Because I'm happy
Come along if you feel like a room without a roof
Because I’m happy...
Clap along if you feel like happiness is the truth
Because I’m happy...
Clap along if you know what happiness is to you
Because I’m happy...
Clap along if you feel like that’s what you want to do
Parce que je suis heureux
Viens si tu te sens comme une pièce sans toit
Parce que je suis heureux
Claque des mains si tu te sens comme si le bonheur était la seule chose de vrai
Parce que je suis heureux
Claque des mains si tu sais ce qu'est le bonheur pour toi
Parce que je suis heureux
Claque des mains si tu sens que c'est ce que tu veux aussi
Bring me down… can’t nothing…
Bring me down… your love is too high…
Bring me down… can’t nothing…
Bring me down, I said (let me tell you now)
Bring me down… can’t nothing…
Bring me down… your love is too high…
Bring me down… can’t nothing…
Bring me down, I said…
Fais-moi (re)descendre...je n'y peux rien
Fais-moi redescendre...ton amour est si haut
Fais-moi redescendre...je n'y peux rien
Fais-moi redescendre, je te l'ai dit (je te le redis à présent)
Fais-moi redescendre...je n'y peux rien
Fais-moi redescendre...ton amour est si haut
Fais-moi redescendre...je n'y peux rien
Fais-moi redescendre, je te l'ai dit
Because I’m happy…
Come along if you feel like a room without a roof
Because I’m happy…
Clap along if you feel like happiness is the truth
Because I’m happy…
Clap along if you know what happiness is to you
Because I’m happy…
Clap along if you feel like that’s what you want to do
Parce que je suis heureux
Viens si tu te sens comme une pièce sans toit
Parce que je suis heureux
Claque des mains si tu te sens comme si le bonheur était la seule chose de vrai
Parce que je suis heureux
Claque des mains si tu sais ce qu'est le bonheur pour toi
Parce que je suis heureux
Claque des mains si tu sens que c'est ce que tu veux aussi
Because I’m happy…
Come along if you feel like a room without a roof
Because I’m happy…
Clap along if you feel like happiness is the truth
Because I’m happy…
Clap along if you know what happiness is to you
Because I’m happy…
Clap along if you feel like that’s what you want to do
Parce que je suis heureux
Viens si tu te sens comme une pièce sans toit
Parce que je suis heureux
Claque des mains si tu te sens comme si le bonheur était la seule chose de vrai
Parce que je suis heureux
Claque des mains si tu sais ce qu'est le bonheur pour toi
Parce que je suis heureux
Claque des mains si tu sens que c'est ce que tu veux aussi
Bring me down… can’t nothing…
Bring me down… your love is too high…
Bring me down… can’t nothing…
Bring me down, I said...
Fais-moi redescendre...je n'y peux rien
Fais-moi redescendre...ton amour est si haut
Fais-moi redescendre...je n'y peux rien
Fais-moi redescendre, je te l'ai dit...
Because I’m happy…
Come along if you feel like a room without a roof
Because I’m happy…
Clap along if you feel like happiness is the truth
Because I’m happy…
Clap along if you know what happiness is to you
Because I’m happy…
Clap along if you feel like that’s what you want to do
Parce que je suis heureux
Viens si tu te sens comme une pièce sans toit
Parce que je suis heureux
Claque des mains si tu te sens comme si le bonheur était la seule chose de vrai
Parce que je suis heureux
Claque des mains si tu sais ce qu'est le bonheur pour toi
Parce que je suis heureux
Claque des mains si tu sens que c'est ce que tu veux aussi
Because I’m happy…
Come along if you feel like a room without a roof
Because I’m happy…
Clap along if you feel like happiness is the truth
Because I’m happy…
Clap along if you know what happiness is to you
Because I’m happy…
Clap along if you feel like that’s what you want to do
Parce que je suis heureux
Viens si tu te sens comme une pièce sans toit
Parce que je suis heureux
Claque des mains si tu te sens comme si le bonheur était la seule chose de vrai
Parce que je suis heureux
Claque des mains si tu sais ce qu'est le bonheur pour toi
Parce que je suis heureux
Claque des mains si tu sens que c'est ce que tu veux aussi
Pharrell Williams, également connu sous le pseudonyme Skateboard P, est un chanteur et producteur américain. Il est né le 5 avril 1973 à Virginia Beach, dans l’État de Virginie.
Pharrell Wiliams, aîné d’une fratrie de trois enfants, est issu d’une famille d’origine béninoise. Sa mère, Carolyn Williams, est enseignante.
Durant ses années de lycée, il fait la connaissance de Chad Hugo, avec qui il forme en 1992 son premier groupe R&B, The Neptunes. Les deux amis doivent attendre cinq ans avant de jouir d’une réelle reconnaissance, suite à leur production de l’album du rappeur américain Mase, intitulé « Harlem World ».
Le flagrant succès de cet opus fait des Neptunes une référence dans le milieu, et les stars du R&B et du hip-hop, à l’instar de Jay-Z, Usher ou Mary J. Blige, n’hésitent plus à solliciter les services de Pharrell Williams et Chad Hugo.
2«Just A Cloud Away» par Pharrell Williams
https://youtu.be/EHQ6fyGrdfg
À un nuage près
This rainy day is temporary
Cette journée pluvieuse est temporaire
The contrast is why we got 'em
Le contraste est la raison pour laquelle nous les avons
Cause sun shining through is just a cloud away way way way way way
Parce que le soleil brille au travers c'est juste à un nuage près
Way way way way way way (hey baby!)
Près, près, près, près, près, près (Hé chérie!)
So what you blown a fuse (you blown a fuse)
Alors pourquoi tu as pété un plomb (tu as pété un plomb)
Well that happens to us all (that happens to us all)
Hé bien ça nous arrive à tous (ça nous arrive à tous)
When I come with great news (I come with great news)
Quand je viens avec de grandes nouvelles (je viens avec de grandes nouvelles)
The day could change (change) change (change) change (change) change (change)
Le jour pourrait changer (changer) changer (changer) changer (changer) changer (changer)
We all, of course, been there before
Nous nous sommes, bien sûr tous retrouvés là avant
Been there cryin, fightin, the dark
À pleurer, combattre les ténèbres
Let good energy be your strong
Laisse la bonne énergie être ta force
Wont get away way way way
Elle ne s'échappera pas pas pas
This rainy day is temporary
Cette journée pluvieuse est temporaire
The contrast is why we got 'em
Le contraste est la raison pour laquelle nous les avons
Cause sun shining through is just a cloud away way way way way way
Parce que le soleil brille au travers c'est juste à un nuage près
Way way way way way way (hey baby!)
Près, près, près, près, près, près (Hé chérie!)
Well today the rock star (today the rock star)
Bien aujourd'hui la rock star (aujourd'hui la rock star)
Feels like singing the blues
Semble chanter du blues
(Feels like singing the blues)
(Semble chanter du blues)
Don't abandon that song
N'abandonne pas cette chanson
(Don't abandon that song)
(N'abandonne pas cette chanson)
'Cause the view could change (change) change (change) change (change) change
Parce que la vue pourrait changer (changer) changer (changer) changer (changer) changer (changer)
We all, of course, been there before
Nous nous sommes, bien sûr tous retrouvés là avant
Le contraste est la raison pour laquelle nous les avons
Cause sun shining through is just a cloud away way way way way way
Parce que le soleil brille au travers c'est juste à un nuage près
Way way way way way way (hey baby!)
Près, près, près, près, près, près (Hé chérie!)
Everything is simply told
Tout est dit simplement
What goes around us come back around baby
Ce qui se passe autour de nous, nous revient bébé
Everything boomerangs
Tout a un effet boomerang
What goes
Tout ce qui monte
Up must come down
Doit redescendre
Love is warm, winter's cold
L'amour est chaud, l'hiver est froid
Humility will keep your feet on the ground
L'humilité maintiendra nos pieds sur terre
So do your thing through the rain
Alors fais ton truc malgré la pluie
If you understand, wont you sing with me now?
Si tu comprends, chanteras-tu avec moi à présent?
This rainy day is temporary
Cette journée pluvieuse est temporaire
The contrast is why we got 'em
Le contraste est la raison pour laquelle nous les avons
Cause sun shining through is just a cloud away way way way way way
Parce que le soleil brille au travers c'est juste à un nuage près
Way way way way way way
Près, près, près, près, près, près
(x2)
Le début des années 2000 voit l’explosion du talent de Pharrell Williams et son groupe, avec la production des meilleurs titres de la scène hip-hop. Mais le natif de Virginia Beach ne veut plus se contenter de la production à l’ombre des stars, et décide alors de mettre en avant ses talents et de monter sur scène.
C’est ainsi qu’en 2002, The Neptunes sont rejoints par un autre membre, Shay Haley, et deviennent alors N.E.R.D. Leur premier album « In search of… », mélange de rap, funk et rock associé à des textes assez provocateurs, est vite remarqué.
Parallèlement à ses activités avec son groupe, Pharrell Williams fait des duos avec les plus grands. On le retrouve ainsi avec Jay-Z sur le titre « Excuse-me Miss » ou encore avec Snoop Dogg sur « Beautiful ». Mais c’est sa collaboration avec Britney Spears en 2004 sur le titre « I’m a Slave For you », qui le révèle au monde entier, et fait de lui une véritable vedette.
Il enchaîne ensuite avec une série de succès : « Rock Your Body » de Justin Timberlake, « Good Stuff » de Kelis ou encre « Hot in Herre » de Nelly.
3«Here» par Pharrell Williams
https://youtu.be/G86MP9rgSq4
Ici
My dear, it seems we're here again,
Ma douce, il semble que nous soyons à nouveau là
So much for effort!
Tellement pour l'effort!
Isn't it clear we're here again
N'est-ce pas clair que nous sommes à nouveau là
I think right where we left it
Je pense juste là où nous avons tout laissé
A delusion is a fly, first class to nowhere
L'illusion est un vol, première classe vers nulle part
While a dream is a blueprint, a plane to go there
Alors qu'un rêve est un projet, un avion pour y aller
To go there!
Pour y aller!
And I, I promise on all existence
Et moi, je te promets sur tout ce qui existe
If the breath's then it is our weakness
Si la respiration est, alors c'est notre faiblesse
We have unfinished business, you and I
Notre travail est inachevé, toi et moi
And so my world is I'll cross those bridges
Et ainsi mon monde est, que je vais traverser les ponts
With zero regard no limits,
Avec aucun égard, aucune limite
And this brings you and I!
Et ça nous amène à toi et moi!
My dear, it seems we're here again,
Ma douce, il semble que nous soyons à nouveau là
Was there glitch in my method?
Y avait-il un problème dans ma méthode?
Isn't it clear we're here again?!
N'est-ce pas clair que nous sommes à nouveau là?!
Let's get new gps's
Prends un nouveau gps
So next time you see this place, remember we were alone
Ainsi la prochaine fois que tu vois cet endroit, rappelle-toi que nous étions seuls
We'll bring our children from home
Nous amènerons nos enfants de la maison
That's right, oh yeah
C'est bien, oh ouais
I'm gon' go there!
J'irai là-bas!
And I, I promise on all existence
Et moi, je te promets sur tout ce qui existe
If the breath's then it is our weakness
Si la respiration est, alors c'est notre faiblesse
We have unfinished business, you and I
Notre travail est inachevé, toi et moi
And so my world is I'll cross those bridges
Et ainsi mon monde est, que je vais traverser les ponts
With zero regard no limits,
Avec aucun égard, aucune limite
And this brings you and I!
Et ça nous amène à toi et moi!
Well, anyone think they could do it better
Et bien, tout le monde pense qu'ils pourraient faire mieux
Well, come on, come on!
Et bien, allez, allez!
But I'm back to you
Mais je suis de retour près de toi
Hold on girl, we can make it
Tiens bon ma belle, nous pouvons le faire
Stack whatever on top, I can take it
Même entassé au sommet, je peux le prendre
It seems we're here again
Il semble que nous soyons à nouveau là
This is the right trajectory
C'est la bonne trajectoire
Oooo oooh ooooh
You and I, you and I
Toi et moi, toi et moi
And I, I promise on all existence
Et moi, je te promets sur tout ce qui existe
If the breath's then it is our weakness
Si la respiration est, alors c'est notre faiblesse
We have unfinished business, you and I
Notre travail est inachevé, toi et moi
And so my world is I'll cross those bridges
Et ainsi mon monde est, que je vais traverser les ponts
With zero regard no limits,
Avec aucun égard, aucune limite
And this brings you and I!
Et ça nous amène à toi et moi!
Tout en poursuivant dans la musique, Pharrell Williams se tourne vers le monde de la mode et s’associe, en 2005, avec la célèbre marque de sport Reebok pour lancer ses propres lignes de vêtements et chaussures : Billionaire’s Boys Club et Ice Cream.En 2011, il collabore avec Louis Vuitton en créant une ligne de bijoux et de lunettes mais aussi avec Moncler. Cette même année, il crée même une liqueur pour les femmes à base de vodka.
Il se lance également dans le mobilier de luxe. L’artiste expose ses créations, des meubles classiques auxquels il ajoute une touche hip-hop.
En 2008, Pharrell Williams retrouve son groupe N.E.R.D pour un troisième album, quatre ans après le précédent. L’opus s’intitule « Seeing Sound », et présente encore une fois un mélange des genres : hip-hop, rock, funk, trip-hop, électro, tango, jazz, etc.
Parallèlement, il produit des titres de Beyoncé, Madonna, Uffie, Shakira, Jennifer Lopez ou encore Snoop Dogg et Game.
4«Freedom» par Pharrell Williams
https://youtu.be/LlY90lG_Fuw
Freedom
Liberté
Hold on to me
Don't let me go
Who cares what they see ?
Who cares what they know ?
Your first name is Free
Last name is Dom
We choose to believe
In where we're from
Accroche-toi à moi
Ne me laisse pas partir
Peu importe ce qu'ils pourront voir
Peu importe ce qu'ils apprendront
Ton prénom c'est "Liber"
Ton nom c'est "Té"
Nous avons décidé de croire
En nos origines
Man's red flower
It's in every living thing
Mind, use your power
Spirit, use your wings
Freedom!
Freedom!
Freedom!
Freedom!
Freedom!
Freedom!
La fleur rouge de l'homme (1)
Se trouve en chaque être humain
L'esprit, puise dans tes forces
L'esprit, déploie tes ailes
Liberté !
Liberté !
Liberté !
Liberté !
Liberté !
Liberté !
Hold on to me
Don't let me go
Killers need to eat
Don't let you lope
Your first name is King
Last name is Dom
We choose to believe
In everyone
Accroche-toi à moi
Ne me laisse pas partir
Les meurtriers doivent combler leur besoin
Ils ne te laisseront pas fuir
Ton prénom c'est "Roi"
Ton nom c'est "Yaume"
Nous avons décidé de croire
En tout le monde
When a baby first breathes
When night sees sunrise
When the whale hides in the sea
When men recognize us
Freedom!
Freedom!
Freedom!
Freedom!
Freedom!
Breathe in!
Quand un bébé respire pour la première fois
Quand la nuit laisse place au lever du jour
Quand les baleines se cachent dans la mer
Quand les hommes nous reconnaissent
Liberté !
Liberté !
Liberté !
Liberté !
Liberté !
Respire!
We are from heat
Electric wonder
Does it shock you to see
He left us the sun ?
Atoms in the air
Organisms in the sea
The sun and, yes, man
Are made of the same things
Nous venons de là où il fait chaud
Un miracle électrique
Est-ce que ça te choque
Qu'il nous ait laissé le soleil?
Des atomes dans l'air
Des organismes dans la mer
Le soleil, et oui, l'homme
Sont composés des mêmes choses
Freedom!
Freedom!
Freedom!
Freedom!
Freedom!
Freedom!
Freedom!
Liberté !
Liberté !
Liberté !
Liberté !
Liberté !
Liberté !
Liberté !
____________
(1) Selon Rudyard Kipling, dans Le Livre de la Jungle, "la fleur rouge" est le feu. C'est aussi une métaphore de l'esprit.
En 2011, il annonce la création d’un nouveau label « i Am Other Records », destiné aux artistes découverts sur Internet.
Ses collaborations avec Mika, Miley Cyrus ou Daft Punk prouvent du large éventail de styles musicaux sur lesquels il surfe et qu’il mélange, étant aujourd’hui l’un des producteurs et des artistes les plus en vue.
5«Runnin'» par Pharrell Williams
https://youtu.be/9jXQBMNe01c
Courir
Summertime in Virginia was a oven (oven)
L'été en Virginie était un four (four)
All the kids eating ice cream with their cousins (cousins)
Tous les enfants mangeaient des glaces avec leurs cousins (cousins)
I was studyin' while you was playing the dozens (dozens) (*)
J'étudiais pendant que tu jouais les Dozens (dozens)
Don't act like you was there when you wasn't
Ne fais pas comme si tu étais là quand tu ne l'étais pas
Runnin' from the man (man) runnin' from the badge (badge)
Fuyant l'homme (homme) fuyant l'insigne (insigne)
Don't act like you was there when you wasn't
Ne fais pas comme si tu étais là quand tu ne l'étais pas
Runnin' toward our plans (plans) and the judges hands (hands)
Courir après nos projets (projets) et les mains des juges (mains)
Don't act like you was there when you wasn't
Ne fais pas comme si tu étais là quand tu ne l'étais pas
I know they say you crawl for your own
Je sais qu'ils disent qu'on rampe pour soi-même
But in my mind I already jog
Mais dans ma tête je trottine déjà
If I stand still I cannot get far
Si je reste immobile je n'irai pas loin
They want the Moon, I'm on Mars
Ils veulent la Lune, je suis sur Mars
(Chorus:)
Sometime my mind dives deep
Parfois mon esprit plonge profondément
When I'm runnin'
Quand je cours
I don't want no free ride
Je ne veux pas d'un tour gratuit
I'm just sick and tired of runnin'
J'en ai juste assez de courir
Some nights I cry
Certaines nuits je pleure
Cause I can see the day comin'
Parce que je peux voir le jour arriver
Together we fight
Ensemble nous nous battons
Oh, but no more runnin'
Oh mais plus de course
You and I are not different from each other (other)
Toi et moi ne sommes pas différents l'un de l'autre (autre)
Shut our eyes, when we slumber I see numbers (numbers)
Ferme les yeux, quand nous dormons, je vois des nombres (nombres)
Black and white, we're computers, I am colored (colored)
Noir et blanc, nous sommes des ordinateurs, je suis coloré (coloré)
Don't act like you was there when you wasn't
Ne fais pas comme si tu étais là quand tu ne l'étais pas
From runnin' to exams (exams) to jobs for a man (man)
De courir aux examens (examens) à bosser pour un homme (homme)
Don't act like you was there when you wasn't
Ne fais pas comme si tu étais là quand tu ne l'étais pas
In the law of the land (land) the women were often banned (banned)
Dans la loi de la terre (terre) les femmes ont souvent été bannies (bannies)
Don't act like you was there when you wasn't
Ne fais pas comme si tu étais là quand tu ne l'étais pas
I know they say you crawl for your own
Je sais qu'ils disent qu'on rampe pour soi-même
But in my mind I already jog
Mais dans ma tête je trottine déjà
If I stand still I cannot get far
Si je reste immobile je n'irai pas loin
They want the Moon, I'm on Mars
Ils veulent la Lune, je suis sur Mars
(Chorus)
I know they say you crawl for your own
Je sais qu'ils disent qu'on rampe pour soi-même
But in my mind I already jog
Mais dans ma tête je trottine déjà
If I stand still I cannot get far
Si je reste immobile je n'irai pas loin
They want the Moon, I'm on Mars
Ils veulent la Lune, je suis sur Mars
(Chorus)
_____________
(*) Play the dozens est une compétition, une coutume afro-américaine dans laquelle deux concurrents - des garçons habituellement - sont face à face dans une compétition d'insultes comiques. Ils s'insultent l'un l'autre les uns les autres, ou la mère de l'adversaire ou tout autre membre de la famille jusqu'à ce que l'un d'eux craque et ne trouve pas de riposte.
__________
Titre tiré de la bande originale du film Hidden Figure (Les figures de l'ombre) qui doit sortir en 2017.
Le destin extraordinaire de l'afro-américaine, Katherine Johnson, et ses deux collègues Dorothy Vaughan et Mary Jackson,qui ont permis aux Etats-Unis de prendre la tête de la conquête spatiale, grâce à la mise en orbite de l’astronaute John Glenn. Maintenues dans l’ombre de leurs collègues masculins et dans celle d’un pays en proie à de profondes inégalités, leur histoire longtemps restée méconnue est enfin portée à l’écran.
En 2013, Jay-Z annonce pour son prochain album une nouvelle participation de l’artiste sur un titre qui réunira aussi Beyoncé et Justin Timberlake.
Pharrell Williams est marié depuis juillet 2012 à sa petite amie de longue date et mannequin, Helen Lasichanh. Ensemble, ils ont un fils prénommé Rocket né en 2010.
6«Smile (Ed. Japon Bonus Track)» par Pharrell Williams
https://youtu.be/PPiJP3R0QCg
Souris
I wish I could tell you how I feel
J'aimerais pouvoir te dire comment je me sens
It don't make sense, trust me, I've tried
Ça n'a pas de sens, crois-moi, j'ai essayé
Nothing to prove, so I don't say nothin'
Rien à prouver, donc je ne dis rien
Just close my eyes, and I stand there
Je ferme juste les yeux, et je reste là
And I smile
Et je souris
Smile
Souris
I-I, I-I-I smile, for you
Je souris, pour toi
Never give up on the things that, that can make you smile
Ne jamais renoncer aux choses qui, qui peuvent te faire sourire
Even if it means you gotta crawl for a thousand miles
Même si ça signifie que tu dois ramper un millier de miles
Don't you worry, about how far to go
Ne te soucie pas, de savoir jusqu'où aller
Enjoy the journey, and you know who you know you know
Profite du voyage, et tu connais qui tu connais, tu connais
(Cheers, cheers) Cause the moment they underestimate me, I win
(Hourra, hourra) parce qu'au moment où ils me sous-estiment, je gagne
(Cheers, cheers) To you, good life's success, good sex, and kids
(Hourra, hourra) Pour toi, le succès d'une bonne vie, bon sexe et des enfants
(Cheers, cheers) What I got for you, they can't contain with lids
(Hourra, hourra) Ce que j'ai pour toi, ils ne peuvent le contenir avec des couvercles
(Cheers, cheers) When I look into your eyes and see our kid
(Hourra, hourra) Lorsque je regarde dans tes yeux et vois notre enfant
I wish I could tell you how I feel
J'aimerais pouvoir te dire comment je me sens
It don't make sense, trust me, I've tried
Ça n'a pas de sens, crois-moi, j'ai essayé
Nothing to prove, so I don't say nothin'
Rien à prouver, donc je ne dis rien
Just close my eyes, and I stand there
Je ferme juste les yeux, et je reste là
And I smile
Et je souris
Smile
Souris
I-I, I-I-I smile, for you
Je souris, pour toi
Your known life is full of pressure, but don't you break
Tu sais que la vie est pleine de pressions, mais ne craque pas
Just know a smile is a curve that sets everything straight
Il suffit de savoir qu'un sourire est une courbe qui remet tout en ordre
So don't you hurry, take your time, I have no fear
Alors ne te presse pas, prends ton temps, je n'ai pas peur
Cause fear stands for, false evidence of appearin' real
Car la peur est synonyme d'une fausse évidence de paraitre réel
(Cheers, cheers) Cause the moment they underestimate me, I win
(Hourra, hourra) parce qu'au moment où ils me sous-estiment, je gagne
(Cheers, cheers) To you, good life's success, good sex, and kids
(Hourra, hourra) Pour toi, le sucès d'une bonne vie, bon sexe et des enfants
(Cheers, cheers) What I got for you, they can't contain with lids
(Hourra, hourra) Ce que j'ai pour toi, ils ne peuvent le contenir avec des couvercles
(Cheers, cheers) When I look into your eyes and see our kid
(Hourra, hourra) Lorsque je regarde dans tes yeux et vois notre enfant
I Simle (x4)
Je souris
I wish I could tell you how I feel
J'aimerais pouvoir te dire comment je me sens
It don't make sense, trust me, I've tried
Ça n'a pas de sens, crois-moi, j'ai essayé
Nothing to prove, so I don't say nothin'
Rien à prouver, donc je ne dis rien
Just close my eyes, and I stand there
Je ferme juste les yeux, et je reste là
And I smile
Et je souris
Smile
Souris
I-I, I-I-I smile, for you
Je souris, pour toi
VOUS AVEZ BON GOÛT !
Ce qui m'anime dans cette quête c'est la curiosité intellectuelle, le goût de la connaissance et l'envie de savoir. Si vous êtes comme moi, avec l'envie d'apprendre, aux rivages de la beauté musicale, picturale, poétique.
Je pourrais danser, je pourrais danser, je pourrais danser
(Refrain)
Watch me dance, dance the night away
My hеart could be burnin', but you won't see it on my face
Watch me dancе, dance the night away (Uh-huh)
I'll still keep the party runnin', not one hair out of place
Regarde-moi danser, danser toute la nuit
Mon cœur peut brûler, mais tu ne le verras pas sur mon visage
Regarde-moi danser, danser toute la nuit (Uh-huh)
Je continuerai à faire la fête, aucun cheveu n'est déplacé
Lately, I been movin' close to the edge
Still be lookin' my best
I stay on the beat, you can count on me
I ain't missin' no steps
Dernièrement, je fais n'importe quoi
Je reste quand même au top de ma forme
Je reste dans le rythme, tu peux compter sur moi
Je ne manque aucun pas
'Cause every romance shakes and it bends
Don't give a damn
When the night's here, I don't do tears
Baby, no chance
Parce que chaque romance se secoue et se plie
Je m'en fiche
Quand la nuit est là, je ne pleure pas
Bébé, aucune chance
I could dance, I could dance, I could dance
Je pourrais danser, je pourrais danser, je pourrais danser
(Refrain)
Watch me dance, dance the night away
My heart could be burnin', but you won't see it on my face
Watch me dance, dance the night away (Uh-huh)
I'll still keep the party runnin', not one hair out of place
Regarde-moi danser, danser toute la nuit
Mon cœur peut brûler, mais tu ne le verras pas sur mon visage
Regarde-moi danser, danser toute la nuit (Uh-huh)
Je continuerai à faire la fête, aucun cheveu n'est déplacé
When my heart breaks (They never see it, never see it)
When my world shakes (I feel alive, I feel alive)
I don't play safe (Ooh), don't you know about me? (Uh-huh)
I could dance, I could dance, I could dance
Quand mon cœur se brise (Ils ne le voient jamais, ne le voient jamais)
Quand mon monde tremble (Je me sens vivante, je me sens vivante)
Je prends des risques (Ooh), tu ne sais pas qui je suis ? (Uh-huh)
Je pourrais danser, je pourrais danser, je pourrais danser
Even when the tears are flowin', they're diamonds on my face
I'll still keep the party goin', not one hair out of place (Yes, I can)
Even when the tears are flowin', they're diamonds on my face (Yes, I can, yes, I can)
I'll still keep the party goin', not one hair out of place
Même quand les larmes coulent, ce sont des diamants sur mon visage
Je continuerai à faire la fête, aucun cheveu n'est déplacé (Oui, je peux)
Même quand les larmes coulent, ce sont des diamants sur mon visage (Oui, je peux, oui, je peux)
Je continuerai à faire la fête, aucun cheveu n'est déplacé
(Refrain)
Watch me dance, dance the night away (Uh-huh)
My heart could be burnin', but you won't see it on my face
Watch me dance (Dance), dance the night away (Uh-huh)
I still keep the party runnin', not one hair out of place
Regarde-moi danser, danser toute la nuit (Uh-huh)
Mon cœur peut brûler, mais tu ne le verras pas sur mon visage
Regarde-moi danser (Danser), danser toute la nuit (Uh-huh)
Je continuerai à faire la fête, aucun cheveu n'est déplacé
When my heart breaks (They never see it, never see it)
When my world shakes (I feel alive, I feel alive)
I don't play safe, don't you know about me? (Uh-huh)
I could dance, I could dance, I could dance
Quand mon cœur se brise (Ils ne le voient jamais, ne le voient jamais)
Quand mon monde tremble (Je me sens vivante, je me sens vivante)
Je prends des risques, tu ne sais pas qui je suis ? (Uh-huh)
Je pourrais danser, je pourrais danser, je pourrais danser
Dance the night
Danser la nuit
Dua Lipa est une chanteuse pop née à Londres. Après trois premiers singles très remarqués au Royaume-Uni, elle s’embarque pour une tournée et rencontre le succès à l’international grâce aux hits « Hotter than Hell » et « Blow Your Mind (Mwah) ».
2- «Genesis» par Dua Lipa
https://youtu.be/nAQ77H7Fzfw
Genesis
Genèse
In the beginning
Au commencement
God created Heaven and Earth
Dieu créa le paradis et la terre
For what it's worth, I think that he might've created you first
Pour ce que ça vaut, je crois qu'il a pu te créer en premier
Just my opinion
Ce n'est que mon opinion
Your body is the one paradise that I wanna fly to
Ton corps est le seul paradis que j'ai envie de survoler
Every day and every night
Chaque jour et chaque nuit
I've been sick and tired of running
J'ai été lassée et fatiguée de courir
Chasing all of the flashing lights
Pourchassant toutes les lumières allumées
These late nights don't mean nothing
Ces nuits tardives ne veulent rien dire
So I just wanna apologize
Alors je voudrais seulement m'excuser
I'm sorry, so sorry
Je suis désolée, si désolée
I'm sorry, yeah
Je suis désolée, ouais
I need your love
J'ai besoin de ton amour
And I'm dying for the rush
Et je meurs d'adrénaline
'Cause my heart ain't got enough
Car mon cœur n'en a pas assez
I need your touch
J'ai besoin de ton toucher
This is getting serious
Ça en devient sérieux
Tell me that it's not the end of us
Dis-moi que ce n'est pas la fin entre nous
How can we go back to the beginning?
Comment pouvons-nous revenir au tout début?
How can we go back to the beginning?
Comment pouvons-nous revenir au tout début?
Without you, I've got no air to breathe in
Sans toi, je n'ai pas d'oxygène à respirer
How can we go back to the beginning?
Comment pouvons-nous revenir au tout début?
Don't matter what's written
Ce qui est écrit n'a pas d'importance
We can start all over again, all over again
Nous pouvons tout recommencer encore une fois, encore une fois
Oh, how can I get you all over my skin?
Oh, comment pourrais-je t'avoir sous ma peau?
My deep intuition tells me that I'm doing you wrong
Mon intense intuition me dit que je te la fais à l'envers
If I don't come home
Si je ne retourne pas à la maison
Just say you forgive me and don't let me go
Dis-moi seulement que tu me pardonnes et que tu ne me laisses pas partir
I've been sick and tired of running
J'ai été lassée et fatiguée de courir
Chasing all of the flashing lights
Pourchassant toutes les lumières allumées
These late nights don't mean nothing
Ces nuits tardives ne veulent rien dire
So I just wanna apologize
Alors je voudrais seulement m'excuser
I'm sorry, so sorry
Je suis désolée, si désolée
I'm sorry, yeah
Je suis désolée, ouais
I need your love
J'ai besoin de ton amour
And I'm dying for the rush
Et je meurs d'adrénaline
'Cause my heart ain't got enough
Car mon cœur n'en a pas assez
I need your touch
J'ai besoin de ton toucher
This is getting serious
Ça en devient sérieux
Tell me that it's not the end of us
Dis-moi que ce n'est pas la fin entre nous
How can we go back to the beginning?
Comment pouvons-nous revenir au tout début?
How can we go back to the beginning?
Comment pouvons-nous revenir au tout début?
Without you, I've got no air to breathe in
Sans toi, je n'ai pas d'oxygène à respirer
How can we go back to the beginning?
Comment pouvons-nous revenir au tout début?
You know, I roar like a lion
Tu sais, je rugis comme un lion
For you, you know I'll keep trying 'til the sun stops rising
Pour toi, tu sais que je ne ferai qu'essayer jusqu’à ce que le soleil cesse de se lever
Genesis est la chanson d'ouverture du l'album intitulé Dua Lipa. La piste emploie des références bibliques comme une métaphore pour un amour passionné.
La chanson a été officiellement partagé sur son documentaire "See In Blue" comme une version acoustique qui suit son parcours musical menant à la sortie de son premier album.
Son premier album est sorti en janvier 2017.
Dua Lipa est une chanteuse née à Londres en Angleterre le 22 août 1995. Dès l’enfance, elle est bercée par la musique grâce à son père musicien. Il écoute beaucoup Bob Dylan, Police et Stereophonics. Ce qui va changer sa vie, c’est le premier album qu’on lui offre, un opus de Nelly Furtado, qu’elle écoute en boucle et qui va l’inspirer. Les Destiny’s Child et Pink auront également une grande influence sur elle.
Dua Lipa tente de rentrer dans la chorale de son école, mais sans succès. Elle opte alors pour une école de théâtre, la Young Theatre School, qui a pour effet de booster sa confiance en elle.
3 «Be The One» par Dua Lipa
https://youtu.be/-rey3m8SWQI
Être l'unique
I see the moon, I see the moon, I see the moon
Je vois la lune, je vois la lune, je vois la lune
Oh, when you're looking at the sun
Oh quand tu regardes le soleil
Not a fool, I'm not a fool, not a fool
Pas une imbécile, je ne suis pas un idiote, pas une idiote
No, you're not fooling anyone
Non, tu ne trompes personne
Oh, but when you're gone
Oh, mais lorsque tu es parti
When you're gone, when you're gone
Quand tu es parti, quand tu es parti
Oh baby, all the lights go out
Oh chéri, toutes les lumières s'en sont allées
Thinking, oh that, baby, I was wrong
En pensant, oh que, chéri, j'avais tort
I was wrong, I was wrong
J'avais tort, j'avais tort
Come back to me, baby, we can work this out
Reviens-moi, chéri, on peut trouver une solution
(Chorus:)
Oh baby, come on, let me get to know you
Oh chéri, allez, laisse-moi te connaitre
Just another chance so that I can show
Juste une autre chance ainsi je pourrais te montrer
That I won't let you down and run
Que je ne te laisserai pas tomber et ne m'enfuirai pas
No, I won't let you down and run
Non, je ne te laisserai pas tomber et ne m'enfuirai pas
Cause I could be the one
Parce que je pourrais être la bonne
I could be the one (x3)
Je pourrais être l'unique
I see in blue, I see in blue, I see in blue
Je vois en bleu, je vois en bleu, je vois en bleu
Oh, when you see everything in red
Oh quand tu vois tout en rouge
There is nothing that I wouldn't do for you
Il n'y a rien que je ne ferais pas pour toi
Do for you, do for you
Pour toi, pour toi
Oh, cause you got inside my head
Oh parce que tu es entré dans ma tête
Oh, but when you're gone
Oh, mais lorsque tu es parti
When you're gone, when you're gone
Quand tu es parti, quand tu es parti
Oh baby, all the lights go out
Oh chéri, toutes les lumières s'en sont allées
Thinking, oh that, baby, I was wrong
En pensant, oh que, chéri, j'avais tort
I was wrong, I was wrong
J'avais tort, j'avais tort
Come back to me, baby, we can work this out
Reviens-moi, chéri, on peut trouver une solution
(Chorus)
Be the one, be the one, be the one
Être la bonne, être l'unique, être l'unique
Be the one, be the one, be the one
Être la bonne, être l'unique, être l'unique
I could be the one
Je pourrais être l'unique
(x3)
Be the one, be the one, be the one
Être la bonne, être l'unique, être l'unique
Be the one, be the one, be the one
Être la bonne, être l'unique, être l'unique
Will you be mine?
Seras-tu le mien?
(Chorus)
A l’âge de 13 ans ses parents déménagent au Kosovo. La jeune femme y reste deux ans avant de revenir vivre à Londres. Elle y habite alors avec des amis, décidée à se construire une carrière dans la musique au Royaume-Uni.
Pour se financer en parallèle, elle fait du mannequinat et devient hôtesse, un univers qui va particulièrement inspirer ses compositions. Elle profite d’ailleurs de ses petits boulots pour parler des reprises qu’elle poste sur YouTube. A 17 ans, elle publie sa première chanson sur SoundCloud.
4 «Homesick (Ft Chris Martin)» par Dua Lipa
https://youtu.be/RLlZHvAcUxM
Envie de rentrer
(Dua Lipa)
Here, where the sky's fallin
Ici, où le ciel tombe
I'm covered in blue
Je suis couverte de bleu
I'm running and I'm crawling
Je cours et je rampe
Fighting for you
Me bat pour toi
When the rain stops, then, darling, what will I do?
Quand la pluie s'arrête, alors, chéri, que ferai-je?
And I know I go all in, but why do I?
Et je sais que je vais en plein dedans, mais pourquoi je le fais ?
You give me a reason, something to believe in
Tu me donnes une raison, quelque chose en quoi croire
I know, I know, I know
Je sais, je sais, je sais
You give me a meaning, something I can breathe in
Tu me donnes un sens, quelque chose dans lequel je peux respirer
I know, I know, I know
Je sais, je sais, je sais
It's a bittersweet feeling
C'est un sentiment doux
Longing, and I'm leaving
Nostalgique, et je pars
I go, I go, I go
Je vais, je vais, je vais
But I wish I was there with you
Mais j'aurais voulu être là-bas avec toi
Oh, I wish I was there with you
Oh, j'aurais voulu être là-bas avec toi
(Dua Lipa & Chris Martin)
There's a crack in my window
Il y a une fissure dans ma fenêtre
A bird in my room
Un oiseau dans ma chambre
Angels all over that watch over you
Des anges partout qui te regardent
When I'm walking on water
Quand je marche sur l'eau
All my dreams have come true
Tous mes rêves sont devenus réalité
Still, nothing means nothing
Pourtant, rien ne signifie rien
Without you, you
Sans toi, toi
You give me a reason, something to believe in
Tu me donnes une raison, quelque chose en quoi croire
I know, I know, I know
Je sais, je sais, je sais
You give me a meaning, something I can breathe in
Tu me donnes un sens, quelque chose dans lequel je peux respirer
I know, I know, I know
Je sais, je sais, je sais
It's a bittersweet feeling
C'est un sentiment doux
Longing, and I'm leaving
Nostalgique, et je pars
I go, I go, I go
Je vais, je vais, je vais
Tell my heart to lie, but I know deep inside it's true
Dire à mon cœur de mentir, mais je sais au fond de moi que c'est vrai
ThatI wish I was there with you
Que j'aurais voulu être là-bas avec toi
ThatI wish I was there with you
Que j'aurais voulu être là-bas avec toi
Oh, I wish I was there with you
Oh, j'aurais voulu être là-bas avec toi
You give me a reason, something to believe in
Tu me donnes une raison, quelque chose en quoi croire
I know, I know, I know
Je sais, je sais, je sais
You give me a meaning, something I can breathe in
Tu me donnes un sens, quelque chose dans lequel je peux respirer
I know, I know, I know
Je sais, je sais, je sais
It's a bittersweet feeling
C'est un sentiment doux
Longing, and I'm leaving
Nostalgique, et je pars
I go, I go, I go
Je vais, je vais, je vais
Tell my heart to lie, but I know deep inside it's true
Dire à mon cœur de mentir, mais je sais au fond de moi que c'est vrai
ThatI wish I was there with you
Que j'aurais voulu être là-bas avec toi
ThatI wish I was there with you
Que j'aurais voulu être là-bas avec toi
Oh, I wish I was there with you
Oh, j'aurais voulu être là-bas avec toi
Le déclic
L’année 2015 change tout pour Dua Lipa. Elle est prise sous l’aile du management de Lana Del Rey et se met à plancher sur son premier album. Elle signe avec Warner Bros. Records.
Son premier morceau à la pop assez sombre, « New Love » est produit par Emile Haynie, le producteur de Lana Del Rey et sort en août 2015. Le clip est alors réalisé par une amie photographe sur un coup de tête. La chanson fait beaucoup parler d’elle et est même postée sur Facebook par le compte de Maroon 5.
Après cette première chanson, Dua Lipa livre « Be The One » en octobre 2015, qui se classe premier en Belgique et 9e en Allemagne. Là encore elle fait appel à son amie Nicole pour le clip. Ironie de l’histoire, c’est la seule chanson de son album en préparation qu’elle n’a pas écrite mais qui lui permet de se démarquer des comparaisons avec Lana Del Rey
5 «Dreams» par Dua Lipa
https://youtu.be/kHpvj1g25XI
Dreams
Rêves
Last night, my fantasies become oh-so true
Hier soir, mes fantasmes sont devenus si réels
You said you wanted me as much as I want you
Tu disais que tu me voulais autant que je te veux
If I said it hadn't crossed my mind
Si j'avais dit que ça n'a pas traversé mon esprit
Then, oh baby, I'll be lying
Alors, oh baby, j'aurai menti
It just got complicated, I don't know what to do
Ça s'est juste compliqué, je ne sais pas quoi faire
Can I get it like that, that, that? Let me know
Pourrais-je l'avoir comme ça, ça, ça? Fais-moi savoir
'Cause I really like that, that, that, when you go
Car j'aime vraiment ça, ça, ça, lorsque tu t'en vas
And I know it's not real, but the way that I feel
Et je sais que ce n'est pas réel, mais vu comment je me sens
I just need to know
J'ai juste besoin de savoir
Can I get it like that, that, that? Let me know
Pourrais-je l'avoir comme ça, ça, ça? Fais-moi savoir
'Cause I really like that, that, that, when you go
Car j'aime vraiment ça, ça, ça, lorsque tu t'en vas
And I know it's not real, but the way that I feel
Et je sais que ce n'est pas réel, mais vu comment je me sens
I just need to know (know, know, know)
J'ai juste besoin de savoir (savoir, savoir, savoir)
In my dreams
Dans mes rêves
You'd say you want me, my body
Tu disais que tu voulais de moi, mon corps
In my dreams
Dans mes rêves
You'd say you need me, believe me
Tu disais avoir besoin de moi, crois-moi
In my dreams
Dans mes rêves
You'd say you love me, say you'll never leave my dreams
Tu disais que tu m'aimais, que tu n'allais pas quitter mes rêves
In my dreams
Dans mes rêves
You love me like, yeah
Tu m'aimes comme si, ouais
You love me right, oh, yeah
Tu m'aimais bien, oh, ouais
You love me like, yeah
Tu m'aimes comme si, ouais
You love me right, oh, yeah
Tu m'aimes bien, oh, ouais
You love me like, yeah
Tu m'aimes comme si, ouais
You love me right, oh, yeah
Tu m'aimes bien, oh, ouais
You love me like, you love me right
Tu m'aimes comme si tu m'aimes bien
In my dreams
Dans mes rêves
Inside I'm screaming loud, I'm calling out your name
A l’intérieur, je crie si fort, j'appelle ton nom
It's time you started listening, don't think you can hear me
Il est temps que tu commences à écouter, ne pense pas que tu peux m'entendre
'Cause if you really wanna go right 'round
Car si tu veux vraiment tourner en rond
Time is tickin', we gotta leave now
Le temps passe, nous allons devoir partir maintenant
Time is tickin', and we gotta leave town tonight
Le temps passe, et ne devons quitter la ville ce soir
Hey
Can I get it like that, that, that? Let me know
Pourrais-je l'avoir comme ça, ça, ça? Fais-moi savoir
'Cause I really like that, that, that, when you go
Car j'aime vraiment ça, ça, ça, lorsque tu t'en vas
And I know it's not real, but the way that I feel
Et je sais que ce n'est pas réel, mais vu comment je me sens
I just need to know (know, know, know)
J'ai juste besoin de savoir
In my dreams
Dans mes rêves
You'd say you want me, my body
Tu disais que tu voulais de moi, mon corps
In my dreams
Dans mes rêves
You'd say you need me, believe me
Tu disais avoir besoin de moi, crois-moi
In my dreams
Dans mes rêves
You'd say you love me, say you'll never leave my dreams
Tu disais que tu m'aimerais, que tu n'allais pas quitter mes rêves
In my dreams
Dans mes rêves
You love me like, yeah
Tu m'aimes comme si, ouais
You love me right, oh, yeah
Tu m'aimes bien, oh, ouais
You love me like, yeah
Tu m'aimes comme si, ouais
You love me right, oh, yeah
Tu m'aimes bien, oh, ouais
You love me like, yeah
Tu m'aimes comme si, ouais
You love me right, oh, yeah
Tu m'aimes bien, oh, ouais
You love me like, you love me right
Tu m'aimes comme si tu m'aimais bien
In my dreams
Dans mes rêves
In my dreams, dreams, dreams, yeah
Dans mes rêves, rêves, rêves, ouais
In my dreams, dreams, dreams, yeah
Dans mes rêves, rêves, rêves, ouais
In my dreams, oh
Dans mes rêves, oh
In my dreams
Dans mes rêves
You'd say you want me, my body
Tu disais que tu voulais de moi, mon corps
In my dreams
Dans mes rêves
You'd say you need me, believe me
Tu disais avoir besoin de moi, crois-moi
In my dreams
Dans mes rêves
You'd say you love me, say you'll never leave my dreams
Tu disais que tu m'aimerais, que tu n'allais pas quitter mes rêves
In my dreams
Dans mes rêves
You love me like, yeah
Tu m'aimes comme si, ouais
You love me right, oh, yeah
Tu m'aimes bien, oh, ouais
You love me like, yeah
Tu m'aimes comme si, ouais
You love me right, oh, yeah
Tu m'aimes bien, oh, ouais
You love me like, yeah
Tu m'aimes comme si, ouais
You love me right, oh, yeah
Tu m'aimais bien, oh, ouais
You love me like, you love me right
Tu m'aimes comme si tu m'aimais bien
In my dreams
Dans mes rêves
Yeah
Ouais
In my dreams
Dans mes rêves
Yeah
Ouais
In my dreams
Dans mes rêves
Premier album et succès à international
En plus de ces morceaux, Dua Lipa planche sur l’écriture de son nouvel album qu’elle veut très représentatif. « Je veux que les gens voient une partie de moi », dit-elle.
Au début de l’année 2016, Dua Lipa revient sur le devant de la scène avec le morceau « Last Dance » et commence une tournée au Royaume-Uni. Elle se produit également au festival SXSW au Texas, déterminée à percer aux Etats-Unis.
Elle dévoile le 18 février un nouveau single, « Hotter than Hell », qui la propulse sur le devant de la scène internationale. Vient ensuite, dans le courant de l’été, « Blow Your Mind (Mwah) », qui entre quant à lui dans le Billboard Hot 100.
6 «Future Nostalgia» par Dua Lipa
https://youtu.be/8EJ-vZyBzOQ
Future
Futur
(Future nostalgia)
(Future nostalgia)
(Future nostalgia)
You want a timeless song, I wanna change the game
Tu veux une chanson intemporelle, je veux changer le jeu
Like modern architecture, John Lautner coming your way
Comme l'architecture moderne, John Lautner vient à ta rencontre
I know you like this beat 'cause Jeff's been doin' the damn thing
Je sais que tu aimes ce tempo parce que Jeff a fait ce foutu truc
You wanna turn it up loud, Future Nostalgia is the name
Tu veux monter le volume, Future Nostalgia est le nom
(Chorus!)
I know you're dying trying to figure me out
Je sais que tu meurs d'envie d'essayer de me comprendre
My name's on the tip of your tongue, keep running your mouth
Mon nom est sur le bout de ta langue, continue d'ouvrir ta bouche
You want the recipe, but can't handle my sound
Tu veux la recette, mais tu ne peux gérer mon son
My sound, my sound
Mon son, mon son
No matter what you do, I'm gonna get it without ya (Hey, hey)
Peu importe ce que tu fais, je vais y arriver sans toi
I know you ain't used to a female alpha (No way, no way)
Je sais que tu n'as pas l'habitude d'une femelle alpha (pas moyen, pas moyen)
No matter what you do, I'm gonna get it without ya (Hey, hey)
Peu importe ce que tu fais, je vais y arriver sans toi
I know you ain't used to a female alpha (No way, no way)
Je sais que tu n'as pas l'habitude d'une femelle alpha (pas moyen, pas moyen)
Can't be a rolling stone if you live in a glass house (*)
Tu ne peux être une pierre qui roule si tu vis dans une maison de verre
You keep on talking that talk, one day, you're gonna blast out
Tu continues ce grand discours, un jour, tu vas exploser
You can't be bitter if I'm out here showing my face
Tu ne peux pas être amer si je suis là à montrer mon visage
You want one now looks like, let me give you a taste
Tu veux un aperçu maintenant, laisse-moi te donner un échantillon
(Chorus)
No matter what you do, I'm gonna get it without ya (Hey, hey)
Peu importe ce que tu fais, je vais y arriver sans toi
I know you ain't used to a female alpha (No way, no way)
Je sais que tu n'as pas l'habitude d'une femelle alpha (pas moyen, pas moyen)
No matter what you do, I'm gonna get it without ya (Hey, hey)
Peu importe ce que tu fais, je vais y arriver sans toi
I know you ain't used to a female alpha (No way, no way)
Je sais que tu n'as pas l'habitude d'une femelle alpha (pas moyen, pas moyen)
You can't get with this if you ain't built for this
Tu ne peux capter ça si tu n'es pas bâti pour
You can't get with this if you ain't built for this
Tu ne peux capter ça si tu n'es pas bâti pour
I can't build you up if you ain't tough enough
Je ne peux pas te renforcer si tu n'es pas assez dur
I can't teach a man how to wear his pants
Je ne peux pas apprendre à un homme comment porter la culotte
(Chorus) (x2)
(Future nostalgia)
(Future nostalgia)
(Future nostalgia)
My sound, my sound, my sound
Mon son, mon son, mon son
(Future nostalgia)
__________
(*) Référence à l'idiome "a rolling stone gathers no moss" (pierre qui roule n'amasse pas mousse), ce qui signifie qu'une personne qui change souvent de profession parvient rarement à la fortune, on ne s’enrichit guère à courir le monde.
Pour la maison est en verre, elle explique qu'on ne peut pas être un musicien révolutionnaire si on est sensible à la critique - ajoutant au message féministe de la chanson.
Elle poursuit son ascension en s’associant à Sean Paul pour le duo « No Lie », qui sort au mois de novembre.
Avant la sortie de son album, Dua Lipa sort en novembre 2016 un documentaire, disponible sur Youtube, intitulé «See In Blue» dans lequel elle raconte son évolution dans le monde de la musique, ses rêves et ce qui fait d’elle une artiste.
La sortie de son album, sobrement intitulé «Dua Lipa» prévue pour février 2017, se fait finalement le 2 juin 2017. Le sixième single à en être issu, «New Rules», lui permet d’atteindre pour la première fois la tête des charts britanniques. Elle est nommée dans 5 catégories aux Brit Awards. C'est la première fois qu’une chanteuse britannique est autant nommée.
On a aussi pu la voir en live en ouverture de Bruno Mars sur sa tournée «24K Magic World Tour», ainsi que sur celle de Coldplay, pour le «A Head Full Of Dreams Tour».
7 «Cool» par Dua Lipa
https://youtu.be/uY8tAKDVxK8
(Verse 1)
Guess I never had a love like this (Ah-ha)
J'imagine que j'ai jamais eu de sentiments comme ça (Ah-ha)
Hit me harder than I ever expected (Ooh)
Ça m'a percuté plus fort que je ne le pensais (Ooh)
We been up all goddamn night, all night, all night (Ah-ha)
On était levé toute la putain de nuit, toute la nuit, toute la nuit (Ah-ha)
Keep it going 'til we see the sunlight
On continuera jusqu'au lever du soleil
(Pre-Chorus)
And the color of the sky looking nice and nice
Et les couleurs du ciel ont l'air si douces et tendres
You know, you know, you know
Tu sais, tu sais, tu sais
Baby, I could see us in the real life
Bébé, j'nous verrais bien dans la vraie vie
You know, you know you got
Tu sais, tu sais que tu
(Chorus)
Got me losin' all my cool
Tu m'fais perdre mon calme
'Cause I'm burnin up on you
Car je suis enflammée sur toi
In control of what I do
Contrôlant chacun de mes gestes
And I love the way you move
Et j'aime ta façon de bouger
We got the heat and the thrill
On a la chaleur et les frissons
'Cause you're more than any pill
Car tu vaux mieux que n'importe quelle pilule
Never runnin' out of juice
T'en auras jamais assez de cette chair
When it's only me and you
Quand c'est seulement moi et toi
You got, you got me losin' all my cool
Tu m'fais, tu m'fais perdre tout mon calme
I guess we're ready for the summer
J'imagine qu'on est prêts pour l'été
(Verse 2)
I like us better when we're intertwined (Ah-ha)
J'nous préfère quand on est enlacés (Ah-ha)
The way you touch me got me losin' my senses (Hey)
La façon dont tu me touches, ça m'fait perdre tous mes sens (Hey)
Put your love with your lips on mine, on mine, on mine (Ah-ha)
Pose ton amour à travers tes lèvres sur les miennes, les miennes, les miennes (Ah-ha)
You got me working up an appetite-tite
Tu m'fais en vouloir encore plus
(Pre-Chorus)
And the color of the sky looking nice and nice
Et les couleurs du ciel ont l'air si douces et tendres
You know, you know, you know
Tu sais, tu sais, tu sais
Baby, I could see us in the real life
Bébé, j'nous verrais bien dans la vraie vie
You know, you know you got
Tu sais, tu sais que tu
(Chorus)
Got me losin' all my cool
Tu m'fais perdre mon calme
'Cause I'm burnin up on you
Car je suis enflammée sur toi
In control of what I do
Contrôlant chacun de mes gestes
And I love the way you move
Et j'aime ta façon de bouger
We got the heat and the thrill
On a la chaleur et les frissons
'Cause you're more than any pill
Car tu vaux mieux que n'importe quelle pilule
Never runnin' out of juice
T'en auras jamais assez de cette chair
When it's only me and you
Quand c'est seulement moi et toi
You got, you got me losin' all my cool
Tu m'fais, tu m'fais perdre tout mon calme
I guess we're ready for the summer
J'imagine qu'on est prêts pour l'été
(Bridge)
Skin tight
La peau serrée
Touchin' your heaven, there's nothing better
Frôlant ton paradis, il n'y a rien de mieux
I give it to you all night
J'te l'donne toute la nuit
You know, you know, you know
Tu sais, tu sais, tu sais
You got me losin' all my cool
Tu m'fais perdre tout mon calme
And you like the way I move
Et j'aime ta façon de bouger
In control of what I do
Contrôlant mes faits et gestes
And my love makes you brand new
Et mon amour me fait m'sentir toute nouvelle
(Chorus)
Got me losin' all my cool
Tu m'fais perdre mon calme
'Cause I'm burnin up on you
Car je suis enflammée sur toi
In control of what I do
Contrôlant chacun de mes gestes
And I love the way you move
Et j'aime ta façon de bouger
We got the heat and the thrill
On a la chaleur et les frissons
'Cause you're more than any pill
Car tu vaux mieux que n'importe quelle pilule
Never runnin' out of juice
T'en auras jamais assez de cette chair
When it's only me and you
Quand c'est seulement moi et toi
You got, you got me losin' all my cool
Tu m'fais, tu m'fais perdre tout mon calme
I guess we're ready for the summer
J'imagine qu'on est prêts pour l'été
Deuxième album
Elle confie en janvier 2018 qu’elle travaille sur son deuxième album et sort un nouveau titre, "IDGAF", dont le clip est réalisé par Stromae.
Le 6 avril 2018, elle sort un single en collaboration avec Calvin Harris intitulé «One Kiss». C'est encore un succès.
Dua Lipa est à Cannes le 10 novembre 2018, et reçoit le NRJ Music Award de la "Chanson la plus streamée".
8 «Pretty Please» par Dua Lipa
https://youtu.be/ylzhMn6MlVc
Somewhere in the middle, I
Quelque part entre les deux, je
Think I lied a little, I
Crois que j'ai un peu menti
I said if we took it there, I wasn't gonna change
J'ai dit que si on partait de là, je n'allais pas changer
But that went out the window, yeah (Gonna break, gonna break)
Mais c'est tombé à l'eau
I know that I seem a little stressed out
Je sais que j'ai l'air un peu stressée
But you're here now, and you're turning me on
Mais tu es là maintenant, et tu m'excites
I wanna feel a different kinda tension
Je veux ressentir une autre sorte de tension
Yeah, you guessed it, the kind that's fun
Ouais, tu as deviné, du genre sympa
Hate it when you leave me unattended
Je déteste quand tu me laisses sans surveillance
'Cause I miss ya, and I need your love
Parce tu me manques et j'ai besoin de ton amour
When my mind is runnin' wild
Quand mon esprit est en roue libre
Could you help me slow it down?
Peux-tu m'aider à le ralentir ?
Put my mind at ease
Apaise mon esprit
Pretty please
S'il te plait
I need your hands on me
J'ai besoin de tes mains sur moi
Sweet relief
Un doux soulagement
Pretty please
S'il te plait
Exactly where I want me, yeah
Exactement là où je veux être
Underneath your body, yeah
Sous ton corps
If we take it further, I swear I ain't gonna break
Si on va plus loin, je te jure que je ne me briserai pas
So, baby, come try me
Alors bébé, viens me tester
Baby, come find me
Bébé, viens me trouver
Baby, don't wind me up
Bébé, ne me tape pas sur les nerfs
I know that I seem a little stressed out
Je sais que j'ai l'air un peu stressée
But you're here now, and you're turning me on
Mais tu es là maintenant, et tu m'excites
I wanna feel a different kinda tension
Je veux ressentir une autre sorte de tension
Yeah, you guessed it, the kind that's fun
Ouais, tu as deviné, du genre sympa
Hate it when you leave me unattended
Je déteste quand tu me laisses sans surveillance
'Cause I miss ya, and I need your love
Parce tu me manques et j'ai besoin de ton amour
When my mind is runnin' wild
Quand mon esprit est en roue libre
Could you help me slow it down?
Peux-tu m'aider à le ralentir ?
Put my mind at ease
Apaise mon esprit
Pretty please
S'il te plait
I need your hands on me
J'ai besoin de tes mains sur moi
Sweet relief
Un doux soulagement
Pretty
Mon beau
Put my mind at ease
Apaise mon esprit
Trickle down my spine
Ça dégouline le long de ma colonne vertébrale
Oh, you look so pretty, please
Oh, tu es si beau, s'il te plait
Every single night, I need your hands on me
Toutes les nuits, j'ai besoin de tes mains sur moi
When your kisses climb
Quand tes baisers m'escaladent
Oh, you give me sweet relief
Tu me soulages doucement
Made me feel so pretty
Te me donnes l'impression d'être tellement belle
Would you help me out, please?
Veux-tu m'aider, s'il te plait ?
Pretty (x4)
Belle
Hate it when you leave me unattended
Je déteste quand tu me laisses sans surveillance
'Cause I miss ya, and I need your love
Parce tu me manques et j'ai besoin de ton amour
When my mind is runnin' wild
Quand mon esprit est en roue libre
Could you help me slow it down?
Peux-tu m'aider à le ralentir ?
Put my mind at ease
Apaise mon esprit
Trickle down my spine
Ça dégouline le long de ma colonne vertébrale
Oh, you look so pretty, please
Oh, tu es si beau, s'il te plait
Every single night, I need your hands on me
Toutes les nuits, j'ai besoin de tes mains sur moi
When your kisses climb
Quand tes baisers m'escaladent
Oh, you give me sweet relief
Tu me soulages doucement
Made me feel so pretty
Te me donnes l'impression d'être tellement belle
Would you help me out, please?
Veux-tu m'aider, s'il te plait ?
Pretty please
S'il te plait
Une BO de film et un nouvel album en préparation
En 2018, Dua Lipa collabore avec Diplo et Mark Ronson sur le titre "Electricity". L'année d'après, elle est sacrée révélation de l'année lors des Grammy Awards. Elle chante sur la BO de la superproduction "Alita: Battle Angel" de James Cameron ("Swan Song"). La jeune femme est même pressentie pour interpréter la chanson phare du prochain James Bond. Dua Lipa travaille alors sur un nouvel album qu'elle annonce constitué d'un mélange de titres entraînants et d'autres plus mélancoliques.
9 «Prisoner (Ft. Dua Lipa)» par Miley Cyrus
https://youtu.be/0ir1qkPXPVM
- Miley
Prisoner, prisoner, locked up
Prisonnière, prisonnière, enfermée
Can't get you off my mind, off my mind
Je ne peux te chasser de mon esprit, de mon esprit
Lord knows I tried a million times, million times, oh-woah
Dieu sait que j'ai tenté un million de fois, un million de fois
Why can't you, why can't you just let me go?
Pourquoi ne peux-tu pas, ne peux-tu pas me laisser simplement partir ?
- Dua & (Miley)
Strung out on a feeling, my hands are tied
Suspendue à un sentiment, mes mains sont liées
Your face on my ceiling, I fantasize
Ton visage sur mon plafond, je fantasme
Oh, I can't control it, I can't control it (I can't control it)
Oh je ne peux le contrôler, je ne peux le contrôler (je ne peux le contrôler)
I try to replace it with city lights
J'essaie de remplacer ça par les lumières de la ville
I'll never escape it, I need the high
Je n'y échapperai jamais, j'ai besoin de planer
Oh, I can't control it, I can't control it (Oh)
Oh je ne peux le contrôler, je ne peux le contrôler
- Miley
You keep making it harder to stay
A cause de toi, c'est toujours plus difficile de rester
But I still can't run away
Mais je n'arrive toujours pas m'éloigner
I gotta know why can't you, why can't you just let me go?
Je dois savoir pourquoi, pourquoi tu ne me laisses simplement pas partir ?
- Dua & (Miley)
(Chorus:)
Prisoner, prisoner, locked up
Prisonnière, prisonnière, enfermée
Can't get you off my mind, off my mind
Je ne peux te chasser de mon esprit, de mon esprit
Lord knows I tried a million times, million times, oh-woah
Dieu sait que j'ai tenté un million de fois, un million de fois
Why can't you, why can't you just let me go?
Pourquoi ne peux-tu pas, ne peux-tu pas me laisser simplement partir ?
Prisoner, prisoner, locked up
Prisonnière, prisonnière, enfermée
Can't get you off my mind, off my mind
Je ne peux te chasser de mon esprit, de mon esprit
Lord knows I tried a million times, million times, oh-woah
Dieu sait que j'ai tenté un million de fois, un million de fois
Why can't you, why can't you just let me go?
Pourquoi ne peux-tu pas, ne peux-tu pas me laisser simplement partir ?
- Miley
I tasted Heaven, now I can't live without it
J'ai goûté au paradis, maintenant je ne peux vivre sans
I can't forget you and your love is the loudest
Je ne peux pas t'oublier et ton amour est le plus fort
Oh, I can't control it, I can't control it (Can't control it)
Oh je ne peux le contrôler, je ne peux le contrôler (je ne peux le contrôler)
- Dua, (Miley) & *Ensemble*
You keep making it harder to stay (Oh, ah)
A cause de toi, c'est toujours plus difficile de rester
But I still can't *run away*
Mais je ne peux toujours pas *m'éloigner*
I gotta know, why can't you, why can't you just let me go?
Je dois savoir pourquoi, pourquoi tu ne me laisses simplement pas partir ?
(Chorus:)
Prisoner, prisoner, locked up
Prisonnière, prisonnière, enfermée
Can't get you off my mind, off my mind
Je ne peux te chasser de mon esprit, de mon esprit
Lord knows I tried a million times, million times, oh-woah
Dieu sait que j'ai tenté un million de fois, un million de fois
Why can't you, why can't you just let me go?
Pourquoi ne peux-tu pas, ne peux-tu pas me laisser simplement partir ?
*Prisoner, prisoner*, locked up
*Prisonnière, prisonnière*, enfermée
Can't get you off my mind, off my mind (Off my mind)
Je ne peux te chasser de mon esprit, de mon esprit (de mon esprit)
Lord knows I tried *a million times, million times*, oh-woah
Dieu sait que j'ai tenté *un million de fois, un million de fois*
*Why can't you, why can't you just let me go?*
*Pourquoi ne peux-tu pas, ne peux-tu pas me laisser simplement partir ?*
(Can't get you off my mind)
(Je ne peux te chasser de mon esprit)
Why can't you just let me go?
Pourquoi ne peux-tu pas me laisser simplement partir ?
(Million times)
(Million de fois)
I wanna know why can't you, why can't you
Je voudrais savoir pourquoi,
(I wanna know why can't you, why can't you
(Je voudrais savoir pourquoi, pourquoi)
(I gotta know why can't you), *why can't you* (just let me go?)
Je dois savoir pourquoi), *pourquoi* (tu ne me laisses simplement pas partir ?)
Un deuxième album porté par des hits
Trois ans après son premier album, Dua Lipa renoue avec les studios d’enregistrement. Annoncé pour le printemps 2020, le deuxième album de la chanteuse britannique, "Future Nostalgia", bénéficie d’une belle promotion artistique. Après un premier single éponyme, Dua Lipa dévoile au début de l’année 2020 son nouveau hit intitulé "Physical". Pour l’occasion, l’interprète de "New Rules" nous emmène sur la piste de danse pour y vivre, semble-t-il, une histoire d’amour éphémère.
Forte de son succès, Dua Lipa a aussi proposé une réédition "Club Future Nostalgia" composée de remixs de ses titres à succès enregistrés aux côtés de Madonna, Mark Ronson, Missy Elliott, ou encore Gwen Stefani. Le 30 octobre 2020, la chanteuse a également dévoilé un duo événement et surprise aux côtés d'Angèle. Leur collaboration s'intitule "Fever", dont le clip est sorti le 6 novembre. Sur la vidéo, les deux artistes arpentent les rues après une folle soirée passée ensemble.
10 «Happy For You» par Dua Lipa
https://youtu.be/uZ5RcAqYym0
Late on a Tuesday, I saw your picture
You were so happy, I could just tell
She's really pretty, I think she's a model
Baby, together you look hot as hell
Tard un mardi, j'ai vu ta photo
Tu avais l'air si heureux, je pouvais le dire
Elle est vraiment jolie, je pense qu'elle est mannequin
Bébé, ensemble vous êtes aussi chauds que l'enfer
And I didn't even want to cry (Oh, what is this feeling?)
Couldn't believe it, had to ask myself why
Et je ne voulais même pas pleurer (Oh, qu'est-ce que c'est ce sentiment?)
Je ne pouvais pas y croire, j'ai dû me demander pourquoi
(Refrain)
I must've loved you more than I ever knew
(Didn't know I could ever feel)
'Cause I'm happy for you
(Now I know everything was real)
I'm not mad, I'm not hurt
You got everything you deserve
I must've loved you more than I ever knеw
I'm happy for you
Je devais t'aimer plus que je ne le pensais
(Je ne savais pas que je pouvais ressentir ça)
Parce que je suis heureuse pour toi
(Maintenant je sais que tout était réel)
Je ne suis pas en colère, je ne suis pas blessée
Tu as tout ce que tu mérites
Je devais t'aimer plus que je ne le pensais
Je suis heureuse pour toi
And looking back now, I hope you see it
Even the hard parts were all for the best
I see where you're at now, you picked up the pieces
And then you gave them to somebody else
Et en regardant en arrière maintenant, j'espère que tu le vois
Même les moments difficiles étaient pour le mieux
Je vois où tu en es maintenant, tu as ramassé les morceaux
Et puis tu les as donnés à quelqu'un d'autre
And I didn't even want to cry (Oh, what is this feeling?)
Couldn't believe it, had to ask myself why
Et je ne voulais même pas pleurer (Oh, qu'est-ce que c'est ce sentiment?)
Je ne pouvais pas y croire, j'ai dû me demander pourquoi
(Refrain)
I must've loved you more than I ever knew
(Didn't know I could ever feel)
'Cause I'm happy for you
(Now I know everything was real)
I'm not mad, I'm not hurt
You got everything you deserve
I must've loved you more than I ever knew
I'm happy for you
Je devais t'aimer plus que je ne le pensais
(Je ne savais pas que je pouvais ressentir ça)
Parce que je suis heureuse pour toi
(Maintenant je sais que tout était réel)
Je ne suis pas en colère, je ne suis pas blessée
Tu as tout ce que tu mérites
Je devais t'aimer plus que je ne le pensais
Je suis heureuse pour toi
You, you, you (I'm happy for you)
You, you, you (Hope you're happy too)
Toi, toi, toi (Je suis heureuse pour toi)
Toi, toi, toi (J'espère que tu es heureux aussi)
(Refrain)
Oh, I must've loved you more than I ever knew (Ooh)
Didn't know I could ever feel
'Cause I'm happy for you
Now I know everything was real
I'm not mad, I'm not hurt (I'm not mad, I'm not hurt)
You got everything you deserve
Oh, I must've loved you more than I ever knew (Ooh)
I'm happy for you
Oh, je devais t'aimer plus que je ne le pensais (Ooh)
Je ne savais pas que je pouvais ressentir ça
Parce que je suis heureuse pour toi
Maintenant je sais que tout était réel
Je ne suis pas en colère, je ne suis pas blessée (Je ne suis pas en colère, je ne suis pas blessée)
Tu as tout ce que tu mérites
Oh, je devais t'aimer plus que je ne le pensais (Ooh)
Je suis heureuse pour toi
(I'm happy for you)
(Je suis heureuse pour toi)
En parallèle, Dua Lipa compte bien retrouver ses fans d’une façon ou d’une autre. La star anglaise a prévu un grand concert virtuel. Le 27 novembre, elle offre une alternative à ses fans en leur proposant un show inédit grâce à son livestream "Studio 2054". Un show rythmé par les chansons de son album "Future Nostalgia", mais également de son édition remixée.
Dua Lipa collabore avec Angèle et triomphe aux NRJ Music Awards 2020
Lors des NRJ Music Awards 2020, Dua Lipa met le feu à la cérémonie avec Angèle grâce à leur duo "Fever". Le hit, sorti en novembre, fait partie du top 3 des titres les plus écoutés dans le monde. La chanteuse britannique remporte également, ce soir-là, le trophée de l'"Artiste Féminine Internationale de l'année".
11 «Maria» par Dua Lipa
https://youtu.be/gpu4f-8vk-I
I've had love, but his is the deepest, yeah
Says he'll never leave, he means it too, yeah
Ooh, I owe it to you
He was cold, and now he's the sweetest, yeah
'Cause he knows how much there is to lose, yeah
Ooh, I owe it to you
Ooh, I owe it to you
Ooh, I owe it to you
J'ai connu l'amour, mais celui-ci est le plus profond, oui
Il dit qu'il ne partira jamais, et il le pense vraiment, oui
Oh, je te le dois
Il était froid, et maintenant il est le plus doux, oui
Car il sait combien il y a à perdre, oui
Oh, je te le dois
Oh, je te le dois
Oh, je te le dois
(Refrain)
Maria, I know you're gone
But I feel ya when we're alone
Even when I'm here in his arms
I know you're somewhere in his heart
Maria, je sais que tu es partie
Mais je te sens quand nous sommes seuls
Même quand je suis dans ses bras
Je sais que tu es quelque part dans son cœur
Maria
Maria
I know you're somewhere in his heart
Maria
Maria
Je sais que tu es quelque part dans son cœur
When love comes young, you take it for granted, yeah
Now he knows certain things you can't undo, no
Ooh, I owe it to you
Deepest affect always comes from a cause
I'm better too from the ones that I've lost
Now he is everything I'd ever want
I wanna thank you for all that you've done
Quand l'amour vient jeune, on le prend pour acquis, oui
Maintenant, il sait certaines choses qu'on ne peut pas défaire, non
Oh, je te le dois
L'effet le plus profond vient toujours d'une cause
Je suis aussi meilleure grâce à ceux que j'ai perdus
Maintenant, il est tout ce que j'ai toujours voulu
Je veux te remercier pour tout ce que tu as fait
(Refrain)
Oh, Maria, I know you're gone
But I feel ya when we're alone
Even when I'm here in his arms
I know you're somewhere in his heart
Oh, Maria, je sais que tu es partie
Mais je te sens quand nous sommes seuls
Même quand je suis dans ses bras
Je sais que tu es quelque part dans son cœur
Maria
Maria
I know you're somewhere in his heart
Maria
Maria
Je sais que tu es quelque part dans son cœur
Never thought I could feel this way
Grateful for all the love you gave
Here's to the lovers that make you change
Maria, Maria, Maria
Je n'ai jamais pensé que je pourrais me sentir ainsi
Reconnaissante pour tout l'amour que tu as donné
Voici aux amoureux qui te font changer
Maria, Maria, Maria
(Refrain)
Maria, I know you're gone
But I feel ya when we're alone (When we're alone)
Even when I'm here in his arms
I know you're somewhere in his heart
Maria, je sais que tu es partie
Mais je te sens quand nous sommes seuls (quand nous sommes seuls)
Même quand je suis dans ses bras
Je sais que tu es quelque part dans son cœur
Oh, Maria, I look in his eyes and I see ya
Time after time
Even when I'm here in his arms
I know you're somewhere in his heart
Oh, Maria, je regarde dans ses yeux et je te vois
Encore et encore
Même quand je suis dans ses bras
Je sais que tu es quelque part dans son cœur
Une nouvelle consécration pour Dua Lipa et ses débuts sur grand écran
En novembre 2020, Dua Lipa chante aux côtés de Miley Cyrus sur "Prisoner". Dès le 1er janvier 2021, l’artiste collabore avec Kylie Minogue pour la réédition de l’album "Disco". Pour l’occasion, elle participe au single "Real Groove". Elle enchaîne avec la réédition de "Future Nostalgia : The Moonlight Edition". La même année, elle décroche également le Grammy Award du meilleur album vocal pop. En 2022, elle découvre le métier d’actrice avec le film d’espionnage "Argylle".
12 «French Exit» par Dua Lipa
https://youtu.be/r9vNgw93VA4
I don't wanna stay 'til the lights come on
I just can't relate to the words of this love song
What's it gonna take to right all the wrongs?
'Cause, right now, I can't give you what you want
Je ne veux pas rester jusqu'à ce que les lumières s'allument
Je ne peux tout simplement pas me retrouver dans les paroles de cette chanson d'amour
Qu'est-ce qu'il faudra pour réparer tous les torts ?
Car, en ce moment, je ne peux pas te donner ce que tu veux
Everybody's still dancin'
Everybody's holdin' hands and romancin'
Someone's gotta be the last one standin'
And I hate that I'm leaving you stranded
Tout le monde danse encore
Tout le monde se tient la main et flirte
Quelqu'un doit être le dernier debout
Et je déteste te laisser en plan
But I gotta hit the road
But I gotta hit the road
Mais je dois prendre la route
Mais je dois prendre la route
(Refrain)
It's not a broken heart if I don't break it
"Goodbye" doesn't hurt if I don't say it
And I really hope you'll understand it
Only way to go is a French exit
Ce n'est pas un cœur brisé si je ne le brise pas
"Adieu" ne fait pas mal si je ne le dis pas
Et j'espère vraiment que tu comprendras
La seule façon de partir est de filer à l'anglaise
French exit, filer à l'anglaise
French exit
Filer à l'anglaise, filer à l'anglaise
Filer à l'anglaise
Maybe time away will make it make sеnse
I'm better at a clеan break than leaving doors open
I know you're gonna say I shoulda stayed 'til the end
But, right now, I can't give you want you want
Peut-être que le temps éloigné rendra tout cela sensé
Je suis meilleur pour une rupture nette que pour laisser des portes ouvertes
Je sais que tu vas dire que j'aurais dû rester jusqu'à la fin
Mais, en ce moment, je ne peux pas te donner ce que tu veux
Everybody's still dancin'
Everybody's holdin' hands and romancin'
Someone's gotta be the last one standin'
And I hate that I'm leaving you stranded
Tout le monde danse encore
Tout le monde se tient la main et flirte
Quelqu'un doit être le dernier debout
Et je déteste te laisser en plan
But I gotta hit the road, yeah
Yeah, I gotta hit the road
Mais je dois prendre la route, oui
Oui, je dois prendre la route
(Refrain)
It's not a broken heart if I don't break it
"Goodbye" doesn't hurt if I don't say it
And I really hope you'll understand it
Only way to go is a French exit
Ce n'est pas un cœur brisé si je ne le brise pas
"Adieu" ne fait pas mal si je ne le dis pas
Et j'espère vraiment que tu comprendras
La seule façon de partir est de filer à l'anglaise
And you know, you know, you know, you know I'm right
And it's better to do this than say goodbye
And the only, only, only fix is time
And a lonely, lonely, lonely, lonely night
Et tu sais, tu sais, tu sais, tu sais que j'ai raison
Et c'est mieux de faire ça que de dire au revoir
Et la seule, seule, seule solution est le temps
Et une nuit solitaire, solitaire, solitaire, solitaire
(Refrain)
It's not a broken heart if I don't break it
"Goodbye" doesn't hurt if I don't say it
(You know, you know, you know, you know I'm right)
And I really hope you'll understand it
(You know, you know, you know, you know)
Only way to go is a French exit
Ce n'est pas un cœur brisé si je ne le brise pas
"Adieu" ne fait pas mal si je ne le dis pas
(Tu sais, tu sais, tu sais, tu sais que j'ai raison)
Et j'espère vraiment que tu comprendras
(Tu sais, tu sais, tu sais, tu sais)
La seule façon de partir est de filer à l'anglaise
French exit, filer à l'anglaise
French exit, c'est la seule solution
French exit
French exit
Filer à l'anglaise, filer à l'anglaise
Filer à l'anglaise, c'est la seule solution
Filer à l'anglaise
Filer à l'anglaise
Le retour au sexy
C’est l’une de ses marques de fabrique et, aussi, l’une des raisons de son succès. Engagée dans sa nouvelle carrière d’actrice, Dua Lipa n’en oublie pas pour autant la musique. Et quoi de mieux qu’un nouveau hit caliente pour faire à nouveau parler d’elle ? À l’aube du printemps 2022, Dua Lipa s’associe à la rappeuse Megan Thee Stallion pour la chanson "Sweetest Pie". Et pour un clip, évidemment, ultra-sexy. Résultat, plus de 10 millions de vues sur YouTube en une semaine seulement.
13 «End Of An Era» par Dua Lipa
https://youtu.be/1TtvG18iSxY
One, two, three, ayy
Un, deux, trois, ayy
What's it about a kiss that makes me feel like this?
Makes me an optimist, I guess
I always jump too quick, hopin' this one might stick
Hopelessly romantic
Qu'est-ce qu'un baiser a de si spécial pour me faire ressentir cela ?
Cela me rend optimiste, je suppose
Je me précipite toujours trop vite, espérant que celui-ci durera
Désespérément romantique
Then you said, "Hey," and I said, "Hey
What's your name?"
Come with me
'Cause when I see your face (Ah)
Puis tu as dit, "Hey," et j'ai dit, "Hey
Quel est ton nom ?"
Viens avec moi
Car quand je vois ton visage (Ah)
(Refrain)
The sweetest pleasure
I feel like we're gonna be together
This could be the end of an era
Who knows, baby? This could be forever, forever
Le plus doux des plaisirs
J'ai l'impression que nous allons être ensemble
Cela pourrait être la fin d'une époque
Qui sait, bébé ? Cela pourrait être pour toujours, pour toujours
No more "You're not my type", no more "At lеast I tried"
Done with the lonеly nights, I guess
One chapter might be done, God knows I had some fun
New one has just begun
Plus de "Tu n'es pas mon type", plus de "Au moins, j'ai essayé"
Fini les nuits solitaires, je suppose
Un chapitre pourrait être terminé, Dieu sait que je me suis bien amusé
Un nouveau vient de commencer
You said, "Hey," and I said, "Hey
What's your name?"
Come with me
'Cause when I see your face (Ah)
Tu as dit, "Hey," et j'ai dit, "Hey
Quel est ton nom ?"
Viens avec moi
Car quand je vois ton visage (Ah)
(Refrain)
The sweetest pleasure
I feel like we're gonna be together
This could be the end of an era
Who knows, baby? This could be forever, forever
Le plus doux des plaisirs
J'ai l'impression que nous allons être ensemble
Cela pourrait être la fin d'une époque
Qui sait, bébé ? Cela pourrait être pour toujours, pour toujours
In the clouds, there she goes
Butterflies, let them flow
'Nother girl falls in love
Another girl leaves the club
Send a big kiss goodbye
To all of the pretty eyes
Another girl falls in love
Another girl leaves the club (Forever)
Dans les nuages, elle s'en va
Papillons, laissez-les s'envoler
Une autre fille tombe amoureuse
Une autre fille quitte le club
Envoie un gros bisou d'adieu
À tous les jolis yeux
Une autre fille tombe amoureuse
Une autre fille quitte le club (Pour toujours)
I've lost all my senses
La-la-la-la, la-la-la-la-la
Is this my happy ending?
La-la-la-la, la-la-la-la-la
(Here she goes again)
J'ai perdu tous mes sens
La-la-la-la, la-la-la-la-la
Est-ce ma fin heureuse ?
La-la-la-la, la-la-la-la-la
(La voilà qui recommence)
(Refrain)
The sweetest pleasure
I feel like we're gonna be together
This could be the end of an era
Who knows, baby? This could be forever and ever
Le plus doux des plaisirs
J'ai l'impression que nous allons être ensemble
Cela pourrait être la fin d'une époque
Qui sait, bébé ? Cela pourrait être pour toujours et à jamais
In the clouds, there she goes
Butterflies, let them flow (End of an era)
'Nother girl falls in love
Another girl leaves the club
Send a big kiss goodbye
To all of the pretty eyes (End of an era)
Another girl falls in love
Another girl leaves the club
Dans les nuages, elle s'en va
Papillons, laissez-les s'envoler (Fin d'une époque)
Une autre fille tombe amoureuse
Une autre fille quitte le club
Envoie un gros bisou d'adieu
À tous les jolis yeux (Fin d'une époque)
Une autre fille tombe amoureuse
Une autre fille quitte le club
Des collaborations musicales et un nouveau rôle au cinéma
Pour Dua Lipa, l’année 2022 se poursuit avec le single "Potion". Ce qui lui permet de collaborer avec d’autres artistes de renom, comme Young Thug ou Calvin Harris. En 2023, la chanteuse britannique sort le single "Dance The Night". Ce dernier titre figure également sur la bande originale du film "Barbie". Dua Lipa a notamment participé au tournage, sous la direction de la réalisatrice Greta Gerwig. À l’écran, elle y incarne la Barbie sirène.
14 «Sweetest Pie (Ft. Dua Lipa)» par Megan Thee Stallion
https://youtu.be/K7JrX7PHGBE
(Dua Lipa)
(Mano)
You've never been to Heaven, have you?
(OG Parker)
(Mano)
T'es jamais allé au paradis, n'est-ce pas ?
(OG Parker)
(Refrain: Dua Lipa & Megan Thee Stallion)
Ooh, this the ride of your life, hold on 'cause, baby, I might
I might just give you a bite of the sweetest pie (Yeah, yeah, yeah, ah)
Ooh, baby, we can go fast, I'll drive and you just lay back
I got the flavour that lasts, yeah, the sweetest pie (Uh-huh, uh-huh)
I might take you home with this, I might give you all of it (Yeah)
Come get your dose of the sweetest pie
Ooh, this the ride of your life, hold on 'cause, baby, I might
I might just give you a bite of the sweetest pie (Uh-huh, uh-huh)
Ooh, c'est le plus beau jour de ta vie, attends parce que, bébé, je pourrais
Je pourrais te donner une bouchée de la tarte la plus sucrée (Ouais, ouais, ouais, ah)
Ooh, bébé, nous pouvons aller vite, je conduirai et tu ne feras que t'allonger
J'ai une saveur qui dure, ouais, la tarte la plus sucrée (Uh-huh, uh-huh)
Je pourrais te ramener à la maison avec ça, je pourrais tout te donner (Ouais)
Viens prendre ta dose de la tarte la plus sucrée
Ooh, c'est le plus beau jour de ta vie, attends parce que, bébé, je pourrais
Je pourrais juste te donner une bouchée de la tarte la plus sucrée (Uh-huh, uh-huh)
(Megan Thee Stallion)
Baby, I'm the sweetest, pussy is the meanest (Yeah)
Hot girl shit, but I'm cold every season (But I'm)
Know he got that pipe, let him bust it till it's leakin' (Yeah, mwah)
Booty like a pillow, he can use it while he's sleepin' (Look)
Don't be goin' through my phone 'cause that's the old me (Old me)
Ain't the only one tryna be my one and only (Tryna)
Real thick, movin' slow, that body like codeine
He a player, but for Megan, he cuttin' the whole team (Hey, hey, hey, hey)
That body lookin' nice (Lookin' nice)
I got cake and I know he want a slice
I wish a nigga would try to put me on ice (Brrr)
I ain't never had to chase dick in my life (Dick in my life)
I want that nasty, that freaky stuff (Freaky stuff)
Live under my bed and keep me up (Hey)
That Hansel and Gretel, let him eat me up (Ah)
Uh, uh, uh, uh, uh
Bébé, je suis la plus bonne, je suis une bête au lit (Ouais)
C'est un truc de bombasse torride, mais j'ai froid à chaque saison (Mais je le suis)
Je sais qu'il a une grosse b*te, je le laisse jouir jusqu'à ce qu'il éjacule (Ouais, mwah)
Un c*l aussi tendre qu'un oreiller, il peut l'utiliser pour dormir (regarde)
Ne regarde pas mon téléphone parce que c'est l'ancienne moi (l'ancienne moi)
T'es pas le seul à essayer d'être mon seul et unique (Essayer)
Vraiment gros, je bouge lentement, ce corps est comme de la codéine
C'est un joueur, mais pour Megan, il élimine toute l'équipe (Hey, hey, hey, hey)
Ce corps a l'air bien (a l'air bien)
J'ai du gâteau et je sais qu'il veut une part
J'aimerais qu'il m'offre des diamants (Brrr)
Je n'ai jamais eu à courir derrière la b*te (dans ma vie)
Je veux ce truc étrange, ce truc bizarre (truc bizarre)
Vivre dans mon lit et rester éveillé (Hey)
Un truc genre Hansel et Gretel, je le laisse me dévorer (Ah)
Euh, euh, euh, euh, euh
(Refrain: Dua Lipa & Megan Thee Stallion)
Ooh, this the ride of your life, hold on 'cause, baby, I might
I might just give you a bite of the sweetest pie (Uh-huh)
Ooh, baby, we can go fast, I'll drive and you just lay back (Ah)
I got the flavour that lasts, yeah, the sweetest pie
I might take you home with this, I might give you all of it
Come get your dose of the sweetest pie
Ooh, this the ride of your life, hold on 'cause, baby, I might
I might just give you a bite of the sweetest pie (Uh-huh, uh-huh)
Ooh, c'est le plus beau jour de ta vie, attends parce que, bébé, je pourrais
Je pourrais te donner une bouchée de la tarte la plus sucrée (Ouais, ouais, ouais, ah)
Ooh, bébé, nous pouvons aller vite, je conduirai et tu ne feras que t'allonger
J'ai une saveur qui dure, ouais, la tarte la plus sucrée (Uh-huh, uh-huh)
Je pourrais te ramener à la maison avec ça, je pourrais tout te donner (Ouais)
Viens prendre ta dose de la tarte la plus sucrée
Ooh, c'est le plus beau jour de ta vie, attends parce que, bébé, je pourrais
Je pourrais juste te donner une bouchée de la tarte la plus sucrée (Uh-huh, uh-huh)
(Dua Lipa)
You got me hung up from across the room
I'm so high that I'm on another altitude
And on my cloud, I got some space for you
Got a taste for you, ayy
Je te regarde de l'autre côté de la pièce
Je suis tellement défoncée que je me retrouve à une autre altitude
Et sur mon nuage, j'ai de la place pour toi
J'ai un goût pour toi, ayy
(Megan Thee Stallion)
More bounce to the ounce, pick it up, put it down (Whoa)
Wanna put his Nutty Buddy in my Fudge Round (Bow)
Pussy tighter than a bitch, he ain't had it like this
Toes curling like they're throwing gang signs on Crip (On Crip)
One thing about me, I ain't takin' no shit
He will, I know it's pissin' off his old bitch
Cesar Millan, I got his ass trained (I got his ass trained)
I gotta let a dog know who really run things (Huh, ah)
Plus de rebond à l'once, ramasse-le, pose-le (Whoa)
Je veux mettre son Nutty Buddy dans mon Fudge Round (Bow)
Une ch*tte plus serrée qu'une sal*pe, il ne l'a pas eu comme ça
Les orteils se courbent comme s'ils lançaient des signes de gang sur Crip (On Crip)
Une chose que tu dois connaître sur moi, je ne tolère aucune connerie
Il le fera, je sais que ça fait chier sa meuf
Cesar Millan, je l'ai dressé (je l'ai dressé)
Je dois lui faire savoir qui est vraiment le boss (Huh, ah)
(Dua Lipa & Megan Thee Stallion)
You've never been to Heaven, have you? (Uh)
T'es jamais allé au paradis, n'est-ce pas ?
(Refrain: Dua Lipa & Megan Thee Stallion)
Ooh, this the ride of your life, hold on 'cause, baby, I might
I might just give you a bite of the sweetest pie (Uh-huh, uh-huh)
Ooh, baby, we can go fast, I'll drive and you just lay back (Ah)
I got the flavour that lasts, yeah, the sweetest pie (Uh-huh, uh-huh)
I might take you home with this, I might give you all of it (Whoa)
Come get your dose of the sweetest pie
Ooh, this the ride of your life, hold on 'cause, baby, I might
I might just give you a bite of the sweetest pie (Uh-huh, ayy, ayy, ayy)
Ooh, c'est le plus beau jour de ta vie, attends parce que, bébé, je pourrais
Je pourrais te donner une bouchée de la tarte la plus sucrée (Ouais, ouais, ouais, ah)
Ooh, bébé, nous pouvons aller vite, je conduirai et tu ne feras que t'allonger
J'ai une saveur qui dure, ouais, la tarte la plus sucrée (Uh-huh, uh-huh)
Je pourrais te ramener à la maison avec ça, je pourrais tout te donner (Ouais)
Viens prendre ta dose de la tarte la plus sucrée
Ooh, c'est le plus beau jour de ta vie, attends parce que, bébé, je pourrais
Je pourrais juste te donner une bouchée de la tarte la plus sucrée (Uh-huh, uh-huh)
(Megan Thee Stallion & Dua Lipa)
Real hot girl shit (Ooh, this the ride of your life)
Me and Dua Lipa finna get the party lit (I might just give you a bite, I might just give you a bite)
Ah (Of the sweetest pie)
Un truc de bombasse torride (Ooh, c'est le plus beau jour de ta vie)
Moi et Dua Lipa on va allumer la fête (je pourrais juste te donner une bouchée, je pourrais juste te donner une bouchée)
Ah (De la tarte la plus sucrée)
Dua Lipa, fashionista
Dua Lipa fait partie de ces artistes de la nouvelle génération qui ont des talents divers et des passions secrètes. De plus en plus, pop star rime avec mode, et Dua Lipa ne fait pas exception à la règle. En véritable icône de la mode, Dua Lipa a été invitée à devenir l’égérie de Yves Saint Laurent pour le parfum "Libre". Très prisée, elle est la chouchoute de nombreux créateurs, on pense notamment à son amitié avec le créateur star Jacquemus. Dua Lipa était présente à son mariage... tout simplement.
VOUS AVEZ BON GOÛT !
Ce qui m'anime dans cette quête c'est la curiosité intellectuelle, le goût de la connaissance et l'envie de savoir. Si vous êtes comme moi, avec l'envie d'apprendre, aux rivages de la beauté musicale, picturale, poétique.