mardi 12 novembre 2024

THE FOREIGNER

 THE FOREIGNER



A/.  Mick Jones, Ian McDonald et Lou Gramm sont les piliers du groupe de rock Foreigner .


1-   «Feels Like The First Time» par Foreigner

https://youtu.be/CK6jKL2qWxo?si=lvNJrn-a1C2oxqxt



Feels like the first time

L’impression de première fois


I would climb any mountain

J'escaladerais n'importe quelle montagne

Sail across a stormy sea

Naviguerais sur une mer déchaînée

If that’s what it takes me baby

Si c'est ce qu'il me faut, bébé

To show you how much you mean to me

Pour te montrer à quel point tu comptes pour moi


And I guess it’s just the woman in you

Et je suppose que c'est juste la femme en toi

That brings out the man in me

Qui fait ressortir l'homme en moi

I know I can’t help myself

Je sais que je ne peux pas m'en empêcher

You’re all in the world to me

Tu es tout ce qu'il y a de plus important pour moi


It feels like the first time

J'ai l'impression que c'est la première fois

Feels like the very first time

C'est comme la toute première fois

It feels like the first time

C'est comme la première fois

It feels like the very first time

C'est comme si c'était la toute première fois


I have waited a lifetime

J'ai attendu toute une vie

Spent my time so foolishly

J'ai passé mon temps à faire des bêtises

But now that I’ve found you

Mais maintenant que je t'ai trouvée

Together we’ll make history

Ensemble, nous ferons l'histoire


And I know that it must be the woman in you

Et je sais que c'est la femme en toi

That brings out the man in me

Qui fait ressortir l'homme en moi

I know I can’t help myself

Je sais que je ne peux pas m'en empêcher

You’re all that my eyes can see

Tu es tout ce que mes yeux peuvent voir


And it feels like the first time

Et j'ai l'impression que c'est la première fois

Like it never did before

Comme jamais auparavant

Feels like the first time

C'est comme si c'était la première fois

Like we’ve opened up the door

Comme si nous avions ouvert la porte


Feels like the first time

C'est comme la première fois

Like it never will again, never again

Comme cela ne se reproduira plus jamais, plus jamais



Feels like the first time, it feels like the first time

C'est comme la première fois, c'est comme la première fois

It feels like the very first time, very, very, it feels

C'est comme la toute première fois, très, très, c'est comme ça

It feels like the first time, oh it feels like the first time

C'est comme la première fois, oh c'est comme la première fois

It feels like the very first time

. C'est comme la toute première fois


Open up the door, won’t you open up the door? yeah

Ouvrez la porte, n'ouvrez pas la porte ? ouais


Feels like the first time

C'est comme la première fois

And it feels like the very first time

Et c'est comme la toute première fois

And it feels like the first time

Et c'est comme la première fois

It feels like the very first time

C'est comme la toute première fois


And it feels like the first time

Et c'est comme si c'était la première fois

It feels like the very first time

C'est comme la toute première fois

Oh it feels, it feels like the first time

Oh, c'est comme si c'était la première fois

Yeah it feels like the first time

Oui, c'est comme la première fois. 


B/.   Avec plus de 50 millions d’albums vendu à travers le monde, la célèbre formation offre notamment les tubes : « Juke box hero », « Break it up » ou encore « I want to know what love is »


2-   «Long, Long Way From Home» par Foreigner

https://youtu.be/bE1osvu95ZE?si=4eFpSOBHEbhQUCJ3



C'est l'histoire d'un homme qui quitte sa petite ville pour New York. Sauf que finalement, il veut retourner chez lui, auprès de cette fille qui l'attend.


Long, Long Way From Home (Très, Très Loin De La Maison)


It was a monday

C'était un lundi

A day like any other day

Un jour comme les autres

I left a small town

J'ai quitté une petite ville

For the apple in decay

Pour la pomme décadente


It was my destiny

C'était ma destinée

Its what we needed to do

C'est ce dont j'avais besoin

They were telling me

Ce qu'ils me disaient

Im telling you

Je te le dis aujourd'hui


I was inside looking outside

J'étais à l'intérieur et je regardais dehors

The millions of faces

Les millions de visages

But still Im alone

Mais j'étais pourtant seul

Waiting, hours of waiting

Attendant, des heures d'attente

Paying a penance

Pour me faire pardonner

I was longing for home

Ma maison me manquait


Im looking out for the two of us

Je prend soin de nous deux

I hope we'll be here when theyre through with us

J'espère que nous serons ici quand ils en auront fini avec nous


I was inside looking outside

J'étais à l'interieur et je regardais dehors

Oh the millions of faces

Oh les millions de visages

But still Im alone

Mais j'étais quand même seul

Waiting, hours of waiting

Attendant, des heures d'attente

I could feel the tension

Je pouvais sentir la tension

I was longing for home

Ma maison me manquait


Im looking out for the two of us

Je nous surveille

And I hope well be here when they're through with us

Et j'espère qu'on sera ici quand ils en auront fini avec nous

Im coming home

Je reviens à la maison


Monday, sad, sad monday

Lundi, triste, triste lundi

Shes waiting for me

Elle m'attend

But Im a long, long way from home

Mais je suis loin, loin de la maison


Sad, sad monday

Triste, triste lundi

Shes waiting for me

Elle m'attend

But Im a long, long way from home

Mais je suis loin, loin de la maison


Sad, sad monday

Triste, triste lundi

Oh shes waiting for me

Oh elle m'attend

But Im a long, long way from home

Mais je suis loin, loin de la maison


C/.   Le trio de base

L’histoire deForeigner débute en 1976, avec Mick Jones, l’ex guitariste de Johnny Hallyday , le guitariste, Ian McDonald, et enfin le chanteur encore inconnu à l’époque, Lou Gramm.


3-  «Love On The Telephone» par Foreigner

https://youtu.be/QdhHJOXKTPU?si=VpQ__FiRnGQDiR2h



L'amour au téléphone


Monday, Tuesday, three days and more

Lundi, mardi, trois jours et plus

Pretty soon you don't know anymore

Bientôt, tu ne sais plus

Friday, the sixth day, Saturday seems late

Vendredi, le sixième jour, samedi semble tardif

Don't know how much longer I can wait

Je ne sais pas combien de temps de plus je peux attendre


Ooh, could ya wait 'til I get home

Ooh pourrais-tu attendre jusqu'à ce que je rentre

Ooh, we need to be alone

Ooh, nous avons besoin d'être seuls

'N' I don't wanna lose

Et je ne voudrais pas gaspiller

My love on the telephone

Mon amour au téléphone


You make me nervous 'cause the line's engaged

Tu me rends nerveux car la ligne est prise

I can't believe we let it get to this stage

Je ne peux pas croire que nous en soyons arrivés à ce point là

Sittin' here waitin' for you to give me a sign

Assis là attendant que tu me fasses un signe

You know I got my heart on the line

Tu sais j'ai le cœur sur la ligne


Ooh, I know that I was wrong

Ooh je sais que j'ai eu tort

Ooh, I've been away too long

Ooh je suis parti trop longtemps

I can't stand to lose

Je ne supporte pas de perdre

My love on the telephone

Mon amour au téléphone


Hello operator

Bonjour opérateur

You know that I've been waitin' on this call

Vous savez que j'ai attendu cet appel

I said, hey, operator

J'ai dit, hé opérateur

If you're givin' me a bad time

Si vous me donnez la ligne au mauvais moment

I'm gonna tear this phone right off the wall

Je vais arracher ce téléphone du mur


Monday, Tuesday, three days and more

Lundi, mardi, trois jours et plus

Pretty soon I don't know anymore

Très bientôt je ne sais plus

Friday is the sixth day, Saturday seems late

Jeudi est le sixième jour, samedi semble tardif

Don't know how much longer I can wait

Je ne sais pas combien de temps je peux encore attendre


Ooh, could ya wait 'til I get home

Ooh pourrais-tu attendre jusqu'à ce que je rentre

Ooh, we need to be alone

Ooh, nous avons besoin d'être seuls

'N' I don't wanna lose

Et je ne voudrais pas gaspiller

My love on the telephone

Mon amour au téléphone


Ooh, I'm runnin' out of time

Ooh je suis à court de temps

Ooh, my heart is on the line

Ooh mon cœur est en ligne

'N' I don't wanna lose

Et je ne voudrais pas perdre

My love on the telephone

Mon amour au téléphone


Ooh, maybe I was wrong

Ooh peut-être que j'avais tort

Ooh, I've been away too long

Ooh je suis parti trop longtemps

I can't stand to lose

Je ne supporte pas de perdre

My love on the telephone

Mon amour au téléphone


Ooh, could ya wait 'til I get home

Ooh pourrais-tu attendre jusqu'à ce que je rentre

Ooh, we need to be alone

Ooh, nous avons besoin d'être seuls

'N' I don't wanna lose

Et je ne voudrais pas gaspiller

My love on the telephone

Mon amour au téléphone


D/.    Dès l’année suivante, le groupe sort son premier album sobrement intitulé « Foreigner ». Cet opus permet à la formation de se faire remarquer.

Foreigner se montre très productif et livre les disques : « Double vision » en 1978 et « Head games » un an plus tard.


4-   «That Was Yesterday» par Foreigner

https://youtu.be/yPg3_W-WeMs?si=RzhGEeuRAf615i1f



That Was Yesterday (C'était Hier)


I thought I knew you well

Je pensais que je te connaissais bien

But all this time I could never tell

Mais après tout ce temps je ne pourrais jamais le dire

I let you get away

Je te laisse partir

Haunts me every night and every day

Hante moi tous les jours et toutes les nuits


You were the only one

Tu étais la seule

The only friend that I counted on

La seule amie sur qui je comptais

How could I watch you walk away

Comment pourrais-je te regarder partir

I'd give anything to have you here today

Je donnerais n'importe quoi pour t'avoir ici aujourd'hui


But now I stand alone with my pride

Mais maintenant je me tiens seul avec ma fierté

And dream that you're still by my side

Et je rêve que tu es toujours à mes côtés


But that was yesterday

Mais c'était hier

I had the world in my hands

J'avais le monde dans mes mains

But it's not the end of my world

Mais ce n'est pas la fin de mon monde

Just a slight change of plans

Juste un léger changement de plans


That was yesterday

C'était hier

But today life goes on

Mais aujourd'hui la vie s'en va

No more hiding in yesterday

Plus de cache sur hier

'cause yesterday's gone

Car hier n'est plus


Love, my love I gave it all

Amour, mon amour je donnais tout

Thought I saw the light

Je pensais que je voyais la lumière

When I heard you call

Quand je t'entendais appeler

Life that we both could share

La vie que nous pouvions tout deux partager

Has deserted me

M'a déserté

Left me in despair

M'a laissé dans le désespoir


But now I stand alone with my pride

Mais maintenant je me tiens seul avec ma fierté

Fighting back the tears I never let myself cry

Combattant les larmes je ne me laisse jamais pleurer


But that was yesterday

Mais c'était hier

Love was torn from my hands

L'amour s'est fait déchirer par mes mains

But it's not the end of my world

Mais ce n'est pas la fin de mon monde

Just a little hard to understand

Juste un peu dur à comprendre


That was yesterday

C'était hier

But today life goes on

Mais aujourd'hui la vie s'en va

You won't find me in yesterday's world

Tu ne me trouveras pas dans le monde d'hier

Now yesterday's gone

Maintenant hier n'est plus


Goodbye yesterday

Au revoir hier

Now it's over and done

Maintenant c'est terminé et suffisant

Still I hope somewhere deep in your heart

J'espère toujours quelque part être absorbé dans ton coeur

Yesterday will live on

Hier y vivra


E/.    Un nouveau rock

Foreigner , célèbre pour son hard rock, finit par assagir sa musique pour devenir le nouveau représentant du rock sur les ondes.

Ce nouveau style musical plait. Pour preuve, le succès rencontré par les singles « Urgent » (1981) ou encore « I want to know what love is» (1984), à l’image de ce rock populaire.


5-  «With Heaven On Our Side» par Foreigner

https://youtu.be/IgGbRTD2xBc?si=ftmw1s0oIbElDpPs



With Heaven On Our Side (Avec Le Paradis de Notre Coté)


Time, our precious time

Temps, notre precieux temps

In the beginning

Au début

Your heart and mine

Ton coeur et le mien

I thought our love

J'ai cru que notre amour

Was one of a kind

Était différent

I thought we were winning

J'ai cru que nous gagnions

But I was one step behind, ooh oh

Mais j'avais tord, ooh oh


Words, I couldnt say

Les mots que je ne peux pas dire

The words that would keep you

Les mots qui t'éblouissaient

From running away

Te faisaient rêver

But I shouldve tried

Mais j'aurai du essayer

Even begged you to stay

De te retenir

I felt the tears of an angel

J'ai senti les larmes d'un ange

Fall from heaven that day

Tombé du paradis ce jour-là


I know, I know

Je sais, je sais

Your voice keeps haunting me

Ta voix continue de me hanter

Come home, come home

Reviens, reviens

Come on back to me

Reviens-moi

I know it aint easy

Je sais que ce n'est pas facile

Youre a part of me

Mais tu es une partie de moi

Youre the wings on my heart

Tu es les ailes de mon coeur


Can we give our love another try ?

Pouvons-nous donner à notre amour une seconde chance ?

Can we keep our broken dream alive ?

Pouvons-nous faire durer notre rêve ?

Now more than ever

Maintenant plus que jamais

With heaven on our side, ooooh

Avec le paradis de notre coté, ooooh


I know heavens on our side, on our side

Je sais que le paradis est de notre coté, de notre coté


Give our love another try, give our love another try

Donner à notre amour une seconde chance, donner à notre amour une seconde chance

Can we keep our broken dream alive ?

Pouvons-nous faire durer notre rêve ?

Now more than ever

Maintenant plus que jamais

With heaven, heaven on our side, on our side

Avec le paradis, le paradis de notre coté, de notre coté


F/.    En 1990, le chanteur, Lou Gramm quitte la formation. Ses successeurs ne l’égaleront jamais.


6-  «Blue Morning, Blue Day» par Foreigner

https://youtu.be/E-vPFNihnGQ?si=v61809LoIkx9kAmg



Blue Morning, Blue Day (Matin De Déprime, Jour De Déprime)


Out in the street it's 6 am, another sleepless night

Dehors dans la rue il est 6 heures du mat, encore une nuit blanche.

Three cups of coffee, but I can't clear my head from what went down last night

Trois tasses de café, mais je n'arrive pas à oublier ce qui s'est passé la nuit dernière.

No we won't have our own little ways, but somehow we keep it together

Non, nous n'aurons pas nos petites manières à chacun de faire les choses, mais d'une certaine façon on arrive à le garder

You hear me talk, but you don't hear what I say, I guess it don't even matter

Tu m'entends parler, mais tu n'entends pas ce que je dis, j'imagine que ce n'est pas grave.


[Chorus]

[Refrain]

Blue morning, blue day, won't you see things my way

Matin, journée de déprime, ne verras tu pas les choses comme je les vois ?

Blue morning, can't you see, what your love has done to me

Matin de déprime. Ne vois-tu pas ce que ton amour m'a fait ?


I've always listened to your point of view, my ways are cut through men

J'ai toujours écouté ton point de vue, mes façons sont modelées à la manière des hommes.


And I've always been a patient man, but my patience has reached its end

Et j'ai toujours été un homme patient, mais ma patience a atteint ses limites

You tell me you're leaving, you tell me goodbye

Tu me dis que tu pars, tu me dis au revoir

You say you might send a letter

Tu me dis que tu (m')enverras peut-être bien une lettre

Well honey don't telephone, cause I won't be alone

Et bien chérie, ne téléphone pas, car je ne serai pas seul

I need someone to make me feel better

J'ai besoin de quelqu'un pour m'aider à me sentir mieux (me consoler)


[Chorus]

[Refrain]


[Chorus]

[Refrain]


G/.   Foreigner persévère

En 1995, l’opus « Mr. Moonlight » est le dernier album du groupe.

Pour autant, Foreigner continue de sortir de nombreuses compilations, notamment « Anthology:Jukebox Heroes » (2000) ou plus récemment « No end in sight: the very best of Foreigner » (2008).              

Le titre de cette compilation laisse planer un doute sur un nouvel album studio (« No end in sight » signifie « Pas de fin en vue »). D’ailleurs, Foreigner se produit à Paris à l’Olympia, le 6 juillet 2009.


VOUS AVEZ BON GOÛT !​ 

Ce qui m'anime dans cette quête c'est la curiosité intellectuelle, le goût de la connaissance et l'envie de savoir. Si vous êtes comme moi, avec l'envie d'apprendre, aux rivages de la beauté musicale, picturale, poétique​.​


CULTURE JAI 

(​L'Histoire de l'Art​ en Musique)

https://vincentdelaplageculturejai.blogspot.com/

LES LUMIÈRES DE VERSAILLES

​(Histoire Moderne en Musique)​

https://leslumieresdeversailles.blogspot.com/

SING SANG SUNG  

(Pop anglaise traduite)​

https://singsangsungenglishmusic.blogspot.com/

CINÉ CINÉMA  

(Netflix)​

https://cinecinemavincent.blogspot.com/


#culturejaiflash

#leslumièresdeversailles

#SingSangSung

#cinésérie #cinécinéma

#jaimelhistoire

#uneespérancehumaine

#labeauteduvivant

#artmoderne

#peinturefigurative

#photosinstantannees

#lhumourenpolitique

#amusezvous

#lamusiquequejaime

#unjourunlivre



Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire