THE FOREIGNER
A/. Mick Jones, Ian McDonald et Lou Gramm sont les piliers du groupe de rock Foreigner .
1- «Feels Like The First Time» par Foreigner
https://youtu.be/CK6jKL2qWxo?si=lvNJrn-a1C2oxqxt
Feels like the first time
L’impression de première fois
I would climb any mountain
J'escaladerais n'importe quelle montagne
Sail across a stormy sea
Naviguerais sur une mer déchaînée
If that’s what it takes me baby
Si c'est ce qu'il me faut, bébé
To show you how much you mean to me
Pour te montrer à quel point tu comptes pour moi
And I guess it’s just the woman in you
Et je suppose que c'est juste la femme en toi
That brings out the man in me
Qui fait ressortir l'homme en moi
I know I can’t help myself
Je sais que je ne peux pas m'en empêcher
You’re all in the world to me
Tu es tout ce qu'il y a de plus important pour moi
It feels like the first time
J'ai l'impression que c'est la première fois
Feels like the very first time
C'est comme la toute première fois
It feels like the first time
C'est comme la première fois
It feels like the very first time
C'est comme si c'était la toute première fois
I have waited a lifetime
J'ai attendu toute une vie
Spent my time so foolishly
J'ai passé mon temps à faire des bêtises
But now that I’ve found you
Mais maintenant que je t'ai trouvée
Together we’ll make history
Ensemble, nous ferons l'histoire
And I know that it must be the woman in you
Et je sais que c'est la femme en toi
That brings out the man in me
Qui fait ressortir l'homme en moi
I know I can’t help myself
Je sais que je ne peux pas m'en empêcher
You’re all that my eyes can see
Tu es tout ce que mes yeux peuvent voir
And it feels like the first time
Et j'ai l'impression que c'est la première fois
Like it never did before
Comme jamais auparavant
Feels like the first time
C'est comme si c'était la première fois
Like we’ve opened up the door
Comme si nous avions ouvert la porte
Feels like the first time
C'est comme la première fois
Like it never will again, never again
Comme cela ne se reproduira plus jamais, plus jamais
Feels like the first time, it feels like the first time
C'est comme la première fois, c'est comme la première fois
It feels like the very first time, very, very, it feels
C'est comme la toute première fois, très, très, c'est comme ça
It feels like the first time, oh it feels like the first time
C'est comme la première fois, oh c'est comme la première fois
It feels like the very first time
. C'est comme la toute première fois
Open up the door, won’t you open up the door? yeah
Ouvrez la porte, n'ouvrez pas la porte ? ouais
Feels like the first time
C'est comme la première fois
And it feels like the very first time
Et c'est comme la toute première fois
And it feels like the first time
Et c'est comme la première fois
It feels like the very first time
C'est comme la toute première fois
And it feels like the first time
Et c'est comme si c'était la première fois
It feels like the very first time
C'est comme la toute première fois
Oh it feels, it feels like the first time
Oh, c'est comme si c'était la première fois
Yeah it feels like the first time
Oui, c'est comme la première fois.
B/. Avec plus de 50 millions d’albums vendu à travers le monde, la célèbre formation offre notamment les tubes : « Juke box hero », « Break it up » ou encore « I want to know what love is »
2- «Long, Long Way From Home» par Foreigner
https://youtu.be/bE1osvu95ZE?si=4eFpSOBHEbhQUCJ3
C'est l'histoire d'un homme qui quitte sa petite ville pour New York. Sauf que finalement, il veut retourner chez lui, auprès de cette fille qui l'attend.
Long, Long Way From Home (Très, Très Loin De La Maison)
It was a monday
C'était un lundi
A day like any other day
Un jour comme les autres
I left a small town
J'ai quitté une petite ville
For the apple in decay
Pour la pomme décadente
It was my destiny
C'était ma destinée
Its what we needed to do
C'est ce dont j'avais besoin
They were telling me
Ce qu'ils me disaient
Im telling you
Je te le dis aujourd'hui
I was inside looking outside
J'étais à l'intérieur et je regardais dehors
The millions of faces
Les millions de visages
But still Im alone
Mais j'étais pourtant seul
Waiting, hours of waiting
Attendant, des heures d'attente
Paying a penance
Pour me faire pardonner
I was longing for home
Ma maison me manquait
Im looking out for the two of us
Je prend soin de nous deux
I hope we'll be here when theyre through with us
J'espère que nous serons ici quand ils en auront fini avec nous
I was inside looking outside
J'étais à l'interieur et je regardais dehors
Oh the millions of faces
Oh les millions de visages
But still Im alone
Mais j'étais quand même seul
Waiting, hours of waiting
Attendant, des heures d'attente
I could feel the tension
Je pouvais sentir la tension
I was longing for home
Ma maison me manquait
Im looking out for the two of us
Je nous surveille
And I hope well be here when they're through with us
Et j'espère qu'on sera ici quand ils en auront fini avec nous
Im coming home
Je reviens à la maison
Monday, sad, sad monday
Lundi, triste, triste lundi
Shes waiting for me
Elle m'attend
But Im a long, long way from home
Mais je suis loin, loin de la maison
Sad, sad monday
Triste, triste lundi
Shes waiting for me
Elle m'attend
But Im a long, long way from home
Mais je suis loin, loin de la maison
Sad, sad monday
Triste, triste lundi
Oh shes waiting for me
Oh elle m'attend
But Im a long, long way from home
Mais je suis loin, loin de la maison
C/. Le trio de base
L’histoire deForeigner débute en 1976, avec Mick Jones, l’ex guitariste de Johnny Hallyday , le guitariste, Ian McDonald, et enfin le chanteur encore inconnu à l’époque, Lou Gramm.
3- «Love On The Telephone» par Foreigner
https://youtu.be/QdhHJOXKTPU?si=VpQ__FiRnGQDiR2h
L'amour au téléphone
Monday, Tuesday, three days and more
Lundi, mardi, trois jours et plus
Pretty soon you don't know anymore
Bientôt, tu ne sais plus
Friday, the sixth day, Saturday seems late
Vendredi, le sixième jour, samedi semble tardif
Don't know how much longer I can wait
Je ne sais pas combien de temps de plus je peux attendre
Ooh, could ya wait 'til I get home
Ooh pourrais-tu attendre jusqu'à ce que je rentre
Ooh, we need to be alone
Ooh, nous avons besoin d'être seuls
'N' I don't wanna lose
Et je ne voudrais pas gaspiller
My love on the telephone
Mon amour au téléphone
You make me nervous 'cause the line's engaged
Tu me rends nerveux car la ligne est prise
I can't believe we let it get to this stage
Je ne peux pas croire que nous en soyons arrivés à ce point là
Sittin' here waitin' for you to give me a sign
Assis là attendant que tu me fasses un signe
You know I got my heart on the line
Tu sais j'ai le cœur sur la ligne
Ooh, I know that I was wrong
Ooh je sais que j'ai eu tort
Ooh, I've been away too long
Ooh je suis parti trop longtemps
I can't stand to lose
Je ne supporte pas de perdre
My love on the telephone
Mon amour au téléphone
Hello operator
Bonjour opérateur
You know that I've been waitin' on this call
Vous savez que j'ai attendu cet appel
I said, hey, operator
J'ai dit, hé opérateur
If you're givin' me a bad time
Si vous me donnez la ligne au mauvais moment
I'm gonna tear this phone right off the wall
Je vais arracher ce téléphone du mur
Monday, Tuesday, three days and more
Lundi, mardi, trois jours et plus
Pretty soon I don't know anymore
Très bientôt je ne sais plus
Friday is the sixth day, Saturday seems late
Jeudi est le sixième jour, samedi semble tardif
Don't know how much longer I can wait
Je ne sais pas combien de temps je peux encore attendre
Ooh, could ya wait 'til I get home
Ooh pourrais-tu attendre jusqu'à ce que je rentre
Ooh, we need to be alone
Ooh, nous avons besoin d'être seuls
'N' I don't wanna lose
Et je ne voudrais pas gaspiller
My love on the telephone
Mon amour au téléphone
Ooh, I'm runnin' out of time
Ooh je suis à court de temps
Ooh, my heart is on the line
Ooh mon cœur est en ligne
'N' I don't wanna lose
Et je ne voudrais pas perdre
My love on the telephone
Mon amour au téléphone
Ooh, maybe I was wrong
Ooh peut-être que j'avais tort
Ooh, I've been away too long
Ooh je suis parti trop longtemps
I can't stand to lose
Je ne supporte pas de perdre
My love on the telephone
Mon amour au téléphone
Ooh, could ya wait 'til I get home
Ooh pourrais-tu attendre jusqu'à ce que je rentre
Ooh, we need to be alone
Ooh, nous avons besoin d'être seuls
'N' I don't wanna lose
Et je ne voudrais pas gaspiller
My love on the telephone
Mon amour au téléphone
D/. Dès l’année suivante, le groupe sort son premier album sobrement intitulé « Foreigner ». Cet opus permet à la formation de se faire remarquer.
Foreigner se montre très productif et livre les disques : « Double vision » en 1978 et « Head games » un an plus tard.
4- «That Was Yesterday» par Foreigner
https://youtu.be/yPg3_W-WeMs?si=RzhGEeuRAf615i1f
That Was Yesterday (C'était Hier)
I thought I knew you well
Je pensais que je te connaissais bien
But all this time I could never tell
Mais après tout ce temps je ne pourrais jamais le dire
I let you get away
Je te laisse partir
Haunts me every night and every day
Hante moi tous les jours et toutes les nuits
You were the only one
Tu étais la seule
The only friend that I counted on
La seule amie sur qui je comptais
How could I watch you walk away
Comment pourrais-je te regarder partir
I'd give anything to have you here today
Je donnerais n'importe quoi pour t'avoir ici aujourd'hui
But now I stand alone with my pride
Mais maintenant je me tiens seul avec ma fierté
And dream that you're still by my side
Et je rêve que tu es toujours à mes côtés
But that was yesterday
Mais c'était hier
I had the world in my hands
J'avais le monde dans mes mains
But it's not the end of my world
Mais ce n'est pas la fin de mon monde
Just a slight change of plans
Juste un léger changement de plans
That was yesterday
C'était hier
But today life goes on
Mais aujourd'hui la vie s'en va
No more hiding in yesterday
Plus de cache sur hier
'cause yesterday's gone
Car hier n'est plus
Love, my love I gave it all
Amour, mon amour je donnais tout
Thought I saw the light
Je pensais que je voyais la lumière
When I heard you call
Quand je t'entendais appeler
Life that we both could share
La vie que nous pouvions tout deux partager
Has deserted me
M'a déserté
Left me in despair
M'a laissé dans le désespoir
But now I stand alone with my pride
Mais maintenant je me tiens seul avec ma fierté
Fighting back the tears I never let myself cry
Combattant les larmes je ne me laisse jamais pleurer
But that was yesterday
Mais c'était hier
Love was torn from my hands
L'amour s'est fait déchirer par mes mains
But it's not the end of my world
Mais ce n'est pas la fin de mon monde
Just a little hard to understand
Juste un peu dur à comprendre
That was yesterday
C'était hier
But today life goes on
Mais aujourd'hui la vie s'en va
You won't find me in yesterday's world
Tu ne me trouveras pas dans le monde d'hier
Now yesterday's gone
Maintenant hier n'est plus
Goodbye yesterday
Au revoir hier
Now it's over and done
Maintenant c'est terminé et suffisant
Still I hope somewhere deep in your heart
J'espère toujours quelque part être absorbé dans ton coeur
Yesterday will live on
Hier y vivra
E/. Un nouveau rock
Foreigner , célèbre pour son hard rock, finit par assagir sa musique pour devenir le nouveau représentant du rock sur les ondes.
Ce nouveau style musical plait. Pour preuve, le succès rencontré par les singles « Urgent » (1981) ou encore « I want to know what love is» (1984), à l’image de ce rock populaire.
5- «With Heaven On Our Side» par Foreigner
https://youtu.be/IgGbRTD2xBc?si=ftmw1s0oIbElDpPs
With Heaven On Our Side (Avec Le Paradis de Notre Coté)
Time, our precious time
Temps, notre precieux temps
In the beginning
Au début
Your heart and mine
Ton coeur et le mien
I thought our love
J'ai cru que notre amour
Was one of a kind
Était différent
I thought we were winning
J'ai cru que nous gagnions
But I was one step behind, ooh oh
Mais j'avais tord, ooh oh
Words, I couldnt say
Les mots que je ne peux pas dire
The words that would keep you
Les mots qui t'éblouissaient
From running away
Te faisaient rêver
But I shouldve tried
Mais j'aurai du essayer
Even begged you to stay
De te retenir
I felt the tears of an angel
J'ai senti les larmes d'un ange
Fall from heaven that day
Tombé du paradis ce jour-là
I know, I know
Je sais, je sais
Your voice keeps haunting me
Ta voix continue de me hanter
Come home, come home
Reviens, reviens
Come on back to me
Reviens-moi
I know it aint easy
Je sais que ce n'est pas facile
Youre a part of me
Mais tu es une partie de moi
Youre the wings on my heart
Tu es les ailes de mon coeur
Can we give our love another try ?
Pouvons-nous donner à notre amour une seconde chance ?
Can we keep our broken dream alive ?
Pouvons-nous faire durer notre rêve ?
Now more than ever
Maintenant plus que jamais
With heaven on our side, ooooh
Avec le paradis de notre coté, ooooh
I know heavens on our side, on our side
Je sais que le paradis est de notre coté, de notre coté
Give our love another try, give our love another try
Donner à notre amour une seconde chance, donner à notre amour une seconde chance
Can we keep our broken dream alive ?
Pouvons-nous faire durer notre rêve ?
Now more than ever
Maintenant plus que jamais
With heaven, heaven on our side, on our side
Avec le paradis, le paradis de notre coté, de notre coté
F/. En 1990, le chanteur, Lou Gramm quitte la formation. Ses successeurs ne l’égaleront jamais.
6- «Blue Morning, Blue Day» par Foreigner
https://youtu.be/E-vPFNihnGQ?si=v61809LoIkx9kAmg
Blue Morning, Blue Day (Matin De Déprime, Jour De Déprime)
Out in the street it's 6 am, another sleepless night
Dehors dans la rue il est 6 heures du mat, encore une nuit blanche.
Three cups of coffee, but I can't clear my head from what went down last night
Trois tasses de café, mais je n'arrive pas à oublier ce qui s'est passé la nuit dernière.
No we won't have our own little ways, but somehow we keep it together
Non, nous n'aurons pas nos petites manières à chacun de faire les choses, mais d'une certaine façon on arrive à le garder
You hear me talk, but you don't hear what I say, I guess it don't even matter
Tu m'entends parler, mais tu n'entends pas ce que je dis, j'imagine que ce n'est pas grave.
[Chorus]
[Refrain]
Blue morning, blue day, won't you see things my way
Matin, journée de déprime, ne verras tu pas les choses comme je les vois ?
Blue morning, can't you see, what your love has done to me
Matin de déprime. Ne vois-tu pas ce que ton amour m'a fait ?
I've always listened to your point of view, my ways are cut through men
J'ai toujours écouté ton point de vue, mes façons sont modelées à la manière des hommes.
And I've always been a patient man, but my patience has reached its end
Et j'ai toujours été un homme patient, mais ma patience a atteint ses limites
You tell me you're leaving, you tell me goodbye
Tu me dis que tu pars, tu me dis au revoir
You say you might send a letter
Tu me dis que tu (m')enverras peut-être bien une lettre
Well honey don't telephone, cause I won't be alone
Et bien chérie, ne téléphone pas, car je ne serai pas seul
I need someone to make me feel better
J'ai besoin de quelqu'un pour m'aider à me sentir mieux (me consoler)
[Chorus]
[Refrain]
[Chorus]
[Refrain]
G/. Foreigner persévère
En 1995, l’opus « Mr. Moonlight » est le dernier album du groupe.
Pour autant, Foreigner continue de sortir de nombreuses compilations, notamment « Anthology:Jukebox Heroes » (2000) ou plus récemment « No end in sight: the very best of Foreigner » (2008).
Le titre de cette compilation laisse planer un doute sur un nouvel album studio (« No end in sight » signifie « Pas de fin en vue »). D’ailleurs, Foreigner se produit à Paris à l’Olympia, le 6 juillet 2009.
VOUS AVEZ BON GOÛT !
Ce qui m'anime dans cette quête c'est la curiosité intellectuelle, le goût de la connaissance et l'envie de savoir. Si vous êtes comme moi, avec l'envie d'apprendre, aux rivages de la beauté musicale, picturale, poétique.
CULTURE JAI
(L'Histoire de l'Art en Musique)
https://vincentdelaplageculturejai.blogspot.com/
LES LUMIÈRES DE VERSAILLES
(Histoire Moderne en Musique)
https://leslumieresdeversailles.blogspot.com/
SING SANG SUNG
(Pop anglaise traduite)
https://singsangsungenglishmusic.blogspot.com/
CINÉ CINÉMA
(Netflix)
https://cinecinemavincent.blogspot.com/
#culturejaiflash
#leslumièresdeversailles
#SingSangSung
#cinésérie #cinécinéma
#jaimelhistoire
#uneespérancehumaine
#labeauteduvivant
#artmoderne
#peinturefigurative
#photosinstantannees
#lhumourenpolitique
#amusezvous
#lamusiquequejaime
#unjourunlivre
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire