mardi 14 janvier 2025

BILL HALEY

 

BILL HALEY



" Rock around the clock ", c'est lui : Bill Haley l'inventeur du rock and roll. D'abord chanteur de swing puis de country, Bill Haley et ses Comets révolutionnent avec ce succès planétAIRe le monde de la musique dans les années 50.


1-«Rock Around The Clock» par Bill Haley 

https://youtu.be/VsAlSuEG26A



Rock Around The Clock (Danser Le Rock Toute La Nuit)


One, two, three o'clock, four o'clock, rock,

Une, deux, trois heures, quatre heures, danse le rock,

Five, six, seven o'clock, eight o'clock, rock,

Cinq, six, sept heures, huit heures, danse le rock,

Nine, ten, eleven o'clock, twelve o'clock, rock,

Neuf, dix, onze heures, douze heures, danse le rock,

We're gonna rock around the clock tonight.

Nous allons faire le tour du cadran en dansant le rock cette nuit.


Put your glad rags on and join me, hon,

Mets-toi sur ton trente et un et rejoins-moi, chérie,

We'll have some fun when the clock strikes one,

Nous nous amuserons quand l'horloge sonnera(1) une heure,

We're gonna rock around the clock tonight,

Nous allons faire le tour du cadran en dansant le rock cette nuit,

We're gonna rock, rock, rock, 'til broad daylight.

Nous allons danser le rock, danser le rock, danser le rock, jusqu'à ce qu'il fasse bien jour

We're gonna rock, gonna rock, around the clock tonight.

Nous allons danser le rock, nous allons danser le rock toute la nuit.


When the clock strikes two, three and four,

Quand l'horloge frappera les coups de deux, trois et quatre heures

If the band slows down we'll yell for more,

Si l'orchestre ralentit nous crierons à tue-tête pour en demander plus,

We're gonna rock around the clock tonight,

Nous allons faire le tour du cadran en dansant le rock cette nuit,

We're gonna rock, rock, rock, 'til broad daylight.

Nous allons danser le rock, danser le rock, danser le rock, jusqu'à ce qu'il fasse bien jour

We're gonna rock, gonna rock, around the clock tonight.

Nous allons danser le rock, nous allons danser le rock toute la nuit


When the chimes ring five, six and seven,

Quand le carillon sonnera cinq, six et sept heures,

We'll be right in seventh heaven.

Nous serons en plein septième ciel

We're gonna rock around the clock tonight,

Nous allons faire le tour du cadran en dansant le rock cette nuit,

We're gonna rock, rock, rock, 'til broad daylight.

Nous allons danser le rock, danser le rock, danser le rock, jusqu'à ce qu'il fasse bien jour

We're gonna rock, gonna rock, around the clock tonight.

Nous allons danser le rock, nous allons danser le rock toute la nuit


When it's eight, nine, ten, eleven too,

Quand il sera huit, neuf, dix et onze heures aussi

I'll be goin' strong and so will you.

Ca ira fort pour moi et aussi pour toi

We're gonna rock around the clock tonight,

Nous allons faire le tour du cadran en dansant le rock cette nuit,

We're gonna rock, rock, rock, 'til broad daylight.

Nous allons danser le rock, danser le rock, danser le rock, jusqu'à ce qu'il fasse bien jour

We're gonna rock, gonna rock, around the clock tonight.

Nous allons danser le rock, nous allons danser le rock toute la nuit


When the clock strikes twelve, we'll cool off then,

Quand l'horloge frappera les douze coups de midi, alors nous nous calmerons

Start a rockin' round the clock again.

Recommence à faire le tour du cadrab en dansant le rock,

We're gonna rock around the clock tonight,

Nous allons faire le tour du cadran en dansant le rock cette nuit,

We're gonna rock, rock, rock, 'til broad daylight.

Nous allons danser le rock, danser le rock, danser le rock, jusqu'à ce qu'il fasse bien jour

We're gonna rock, gonna rock, around the clock tonight

Nous allons danser le rock, nous allons danser le rock toute la nuit


(1) littéralement : frappera le coup d'une heure


C'est Gen Autry, le cow boy chantant d'Hollywood qui va tout déclenCher. Bill Haley veut imiter son idole. Il ne lui manque que la guitare qu'il obtient alors qu'il n'a que 8 ans. Il apprend à jouer et à chanter. Particulièrement doué, il se produit sur scène dès 1943. Trois ans plus tard, il intègre son premier groupe de swing. Il se produit régulièrement avec les Down Homers de Shorty Cook, avant de partir seul sur les routes où il joue de la country.


2-   Shake, Rattle and Roll de Bill Haley

https://youtu.be/N9lGMHCgiAM



Sortez dans cette cuisine et secouez ces casseroles et poêles

Get out in that kitchen and rattle those pots and pans


Sortez dans cette cuisine et secouez ces casseroles et poêles

Get out in that kitchen and rattle those pots and pans


Eh bien, prépare mon petit-déjeuner parce que je suis un homme affamé

Well, roll my breakfast 'cause I'm a hungry man

J'ai dit, secoue, secoue et roule

I said, shake, rattle, and roll


J'ai dit, secoue, secoue et roule

I said, shake, rattle, and roll


J'ai dit, secoue, secoue et roule

I said, shake, rattle, and roll


J'ai dit, secoue, secoue et roule

I said, shake, rattle, and roll


Eh bien, tu ne feras jamais rien

Well, you'll never do nothing


Pour sauver ton âme de chien

To save your doggone soul

Je porte ces robes avec tes cheveux coiffés si joliment

Wearin' those dresses with your hair done up so nice


Je porte ces robes avec tes cheveux coiffés si joliment

Wearin' those dresses with your hair done up so nice


Tu as l'air si chaud, mais ton cœur est froid comme la glace

You look so warm, but your heart is cold as ice

J'ai dit, secoue, secoue et roule

I said, shake, rattle, and roll


J'ai dit, secoue, secoue et roule

I said, shake, rattle, and roll


J'ai dit, secoue, secoue et roule

I said, shake, rattle, and roll


J'ai dit, secoue, secoue et roule

I said, shake, rattle, and roll


Eh bien, tu ne feras jamais rien

Well, you'll never do nothing


Pour sauver ton âme de chien

To save your doggone soul

Aller!

Go!


Aller!

Go!


Aller!

Go!


Aller!

Go!


Aller!

Go!

Je suis comme un chat borgne qui regarde dans un magasin de fruits de mer

I'm like a one-eyed cat peepin' in a seafood store


Je suis comme un chat borgne qui regarde dans un magasin de fruits de mer

I'm like a one-eyed cat peepin' in a seafood store


Je peux te regarder et te dire que je ne m'aime plus

I can look at you and tell you don't love me no more

Je crois que tu me fais du mal et maintenant je sais

I believe you're doin' me wrong and now I know


Je crois que tu me fais du mal et maintenant je sais

I believe you're doin' me wrong and now I know


Plus je travaille, plus mon argent va vite

The more I work, the faster my money goes

J'ai dit, secoue, secoue et roule

I said, shake, rattle, and roll


J'ai dit, secoue, secoue et roule

I said, shake, rattle, and roll


J'ai dit, secoue, secoue et roule

I said, shake, rattle, and roll


J'ai dit, secoue, secoue et roule

I said, shake, rattle, and roll


Eh bien, tu ne feras jamais rien

Well, you'll never do nothing


Pour sauver ton âme de chien

To save your doggone soul

Secouez, secouez et roulez

Shake, rattle, and roll


En 1948, il s'enorgueillit de son premier groupe, The four aces of western swing, rapidement rebaptisé Western aces. Al Constantine est à l'accordéon et Barney Barnard à la basse et Tex King à la guitare. Après l'enregistrement de deux 78 tours, dont la reprise " Too many parties, too many pals ", Bill Haley monte les Saddlemen avec Bill WillIAMson (joueur de steel guitar) et Johnny Grande (pianiste, accordéoniste et arrangeur). Ensemble, ils enregistrent " Ten gallon Stetson ", " Susan Van Dusan " et " Why do I cry over you ". Mais c'est avec deux morceaux de rythm and blues " Rock 88 " en 1951 et " Rock the join " (qui augure de la naissance du rockabilly) en 1952 que le groupe prend réellement son envol.


3-Mambo Rock de Bill Haley

https://youtu.be/SHZK4u5a3Dk



Hé mambo, mambo rock

Hey mambo, mambo rock


Hé mambo, ma-mambo rock

Hey mambo, ma-mambo rock


Hé mambo, ma-mambo rock

Hey mambo, ma-mambo rock


Tout le monde le fait, mambo rock

Everybody's doing it, mambo rock

Il y a une île dans la mer des Caraïbes

There's an island in the Carribean Sea


Où les indigènes dansent et rockent avec supplication

Where the natives dance and rock with plea


La danse du mambo autrement

The mambo dance in a different way


Ils font du mambo rock fou toute la journée

They do the crazy mambo rock all day

Hé mambo, ma-mambo rock

Hey mambo, ma-mambo rock


Hé mambo, ma-mambo rock

Hey mambo, ma-mambo rock


Hé mambo, ma-mambo rock

Hey mambo, ma-mambo rock


Tout le monde le fait, mambo rock

Everybody's doing it, mambo rock

Où les vagues roulent sur le sable doré

Where the waves roll up on the golden sand


Tu peux attraper ton poussin par la main

You can grab your chick right by the hand


Vous pouvez applaudir et taper du pied

You can clap and stamp your feet


Sur ce rythme fou de rock et de mambo

To that crazy rockin' mambo beat

Oh hé mambo, ma-mambo rock

Oh hey mambo, ma-mambo rock


Hé mambo, ma-mambo rock

Hey mambo, ma-mambo rock


Hé mambo, ma-mambo rock

Hey mambo, ma-mambo rock


Tout le monde le fait, mambo rock

Everybody's doing it, mambo rock

À travers la journée chaude et la nuit fraîche et fraîche

Through the red hot day and the cool, cool night


Quand la lune mambo brille

When the mambo moon is shining bright


Ils aiment danser 24 heures sur 24

They love to dance around the clock


À ce rock mambo rock fou

To that crazy rockin' mambo rock

Hé mambo, ma-mambo rock

Hey mambo, ma-mambo rock


Hé mambo, ma-mambo rock

Hey mambo, ma-mambo rock


Hé mambo, ma-mambo rock

Hey mambo, ma-mambo rock


Tout le monde le fait, mambo rock

Everybody's doing it, mambo rock

Hé mambo, ma-mambo rock

Hey mambo, ma-mambo rock


Hé mambo, ma-mambo rock

Hey mambo, ma-mambo rock


Hé mambo, ma-mambo rock

Hey mambo, ma-mambo rock


Tout le monde le fait, mambo rock

Everybody's doing it, mambo rock


Un an plus tard, c'est la métamorphose. Bill Haley rebaptise son groupe les Comets en référence à la comète de Halley. Ils troquent leurs costumes de western contre leurs désormais fameux smokings en tissu écossais.

Bill Haley et les Commets enregistrent " Crazy man, crazy ", le premier disque de rock and roll de " blanc ".


4-Crazy Man Crazy de Bill Haley

https://youtu.be/YSasO-Pr-pI



Crazy man crazy

Crazy man crazy

Crazy man crazy

Oh man that music's gone, gone

(I said) Crazy man crazy

Crazy man crazy

Crazy man crazy

Oh man that music's gone, gone


Homme fou, fou

Homme fou, fou

Homme fou, fou

Oh mec, cette musique est partie, partie

(J'ai dit) Homme fou, fou

Homme fou, fou

Homme fou, fou

Oh mec, cette musique est partie, partie


When I go out and I want a treat

I find me a band with a solid beat

Take my chick and we dance about

When they start rockin

Boy we start to shout (we shout)

Crazy man crazy

Crazy man crazy

Crazy man crazy

Oh man that music's gone, gone

Go, go, go everybody

Go, go, go everybody

Go, go, go everybody

Go, go, go, go, go, go, go


Quand je sors et que je veux une friandise

Je me trouve un groupe avec un rythme solide

Prends ma nana et on danse

Quand ils commencent à rocker

Garçon, nous commençons à crier (nous crions)

Homme fou, fou

Homme fou, fou

Homme fou, fou

Oh mec, cette musique est partie, partie

Allez, allez, allez tout le monde

Allez, allez, allez tout le monde

Allez, allez, allez tout le monde

Allez, allez, allez, allez, allez, allez, allez


Crazy man crazy

Crazy man crazy

Crazy man crazy

Oh man that music's gone, gone

(I said) Crazy man crazy

Crazy man crazy

Crazy man crazy

Oh man that music's gone, gone

You might also like

Pat-a-Cake

Bill Haley & His Comets

Stop Beatin’ Round the Mulberry Bush

Bill Haley & His Comets

Rock Around the Clock

Bill Haley & His Comets

They play it soft, they play it strong

They play it wild and they play it long

They just keep playin till the break of day

To keep them rockin all you gotta say is


Homme fou, fou

Homme fou, fou

Homme fou, fou

Oh mec, cette musique est partie, partie

(J'ai dit) Homme fou, fou

Homme fou, fou

Homme fou, fou

Oh mec, cette musique est partie, partie

Vous aimerez peut-être aussi

Pat-a-Gâteau

Bill Haley et ses comètes

Arrêtez de battre autour du mûrier

Bill Haley et ses comètes

Rock 24 heures sur 24

Bill Haley et ses comètes

Ils jouent doucement, ils jouent fort

Ils jouent sauvagement et ils jouent longtemps

Ils continuent de jouer jusqu'à l'aube

Pour qu'ils restent rock, tout ce que tu dois dire c'est


Crazy man crazy

Crazy man crazy

Crazy man crazy

Oh man that music's gone, gone

Go, go, go everybody

Go, go, go everybody

Go, go, go everybody

Go, go, go, go, go, go, go


Homme fou, fou

Homme fou, fou

Homme fou, fou

Oh mec, cette musique est partie, partie

Allez, allez, allez tout le monde

Allez, allez, allez tout le monde

Allez, allez, allez tout le monde

Allez, allez, allez, allez, allez, allez, allez


L'ascension se confirme avec le succès mondial de " Rock around the clock " en 1954. Le disque se vend à 25 milLions d'exemplAIRes et la chanson est reprise dans le film de Richard Brooks " Blackboard jungle " (" Graine de violence ") en 1955.

Un an plus tard c'est un nouveau succès avec " See you later Alligator ".


5-See You Later, Alligator par Bill Haley 

https://youtu.be/1Hb66FH9AzI




Eh bien, j'ai vu mon bébé marcher avec un autre homme aujourd'hui

Well, I saw my baby walkin' with another man today


Eh bien, j'ai vu mon bébé marcher avec un autre homme aujourd'hui

Well, I saw my baby walkin' with another man today


Quand je lui ai demandé quel était le problème

When I asked her what's the matter


C'est ce que je l'ai entendu dire

This is what I heard her say

A plus tard, alligator, après un moment, crocodile

See you later alligator, after 'while crocodile


A plus tard, alligator, après un moment, crocodile

See you later alligator, after 'while crocodile


Tu ne vois pas que tu es sur mon chemin maintenant

Can't you see you're in my way now


Ne sais-tu pas que tu gênes mon style

Don't you know you cramp my style

Quand j'ai pensé à ce qu'elle m'a dit, j'ai failli perdre la tête

When I though of what she told me, nearly made me lose my head


Quand j'ai pensé à ce qu'elle m'a dit, j'ai failli perdre la tête

When I though of what she told me, nearly made me lose my head


Mais la prochaine fois que je l'ai vue

But the next time that I saw her


Je lui ai rappelé ce qu'elle avait dit

Reminded her of what she said

A plus tard, alligator, après un moment, crocodile

See you later alligator, after 'while crocodile


A plus tard, alligator, après un moment, crocodile

See you later alligator, after 'while crocodile


Tu ne vois pas que tu es sur mon chemin maintenant

Can't you see you're in my way now


Ne sais-tu pas que tu gênes mon style

Don't you know you cramp my style

Elle a dit que je suis désolée joli papa, tu sais que mon amour est juste pour toi

She said I'm sorry pretty daddy, you know my love is just for you


Elle a dit que je suis désolée joli papa, tu sais que mon amour est juste pour toi

She said I'm sorry pretty daddy, you know my love is just for you


Ne dis-tu pas que tu me pardonneras

Won't you say that you'll forgive me


Et dis que ton amour pour moi est vrai

And say your love for me is true

J'ai dit attends une minute 'gator, je sais que tu le penses juste pour jouer

I said wait a minute 'gator, I know you mean it just for play


J'ai dit attends une minute 'gator, je sais que tu le penses juste pour jouer

I said wait a minute 'gator, I know you mean it just for play


Ne sais-tu pas que tu m'as vraiment blessé

Don't you know you really hurt me


Et c'est ce que j'ai à dire

And this is what I have to say

A plus tard, alligator, après un moment, crocodile

See you later alligator, after 'while crocodile


A plus tard, alligator, après un moment, crocodile

See you later alligator, after 'while crocodile


Tu ne vois pas que tu es sur mon chemin maintenant

Can't you see you're in my way now


Ne sais-tu pas que tu gênes mon style

Don't you know you cramp my style

A plus tard, alligator, après un moment, crocodile

See you later alligator, after 'while crocodile


A plus tard alligator, au revoir, c'est tout, au revoir

See you later alligator, so long, that's all, goodbye


La notoriété de Bill Haley souffre quelque peu de l'arrivée d'Elvis Presley, de Chuck Berry et de Little Richard. En revanche, l'enthousiasme qu'il suscite Outre Atlantique n'est en rien entamé. Ses tournées en 1957 en Australie ou encore en Grande-Bretagne sont émaillées de véritables scènes d'hystérie.

Les années qui suivent sont difficiles pour le chanteur qui, endetté, est contraint un temps de se réfugier au Mexique pour fuir le fisc. Il sombre dans l'alcool par phase avant de décéder le 9 février 1981 d'une crise cardiaque.


6-Rock n Roll - Bill Haley, Lets Rip it up

https://youtu.be/XLDwMWkp1Iw




Let's rip it up

(Déchirons-le)


Well, Saturday night

And I just got paid

Fool about my money

Don't try to save


My heart says

Go, go, have a time

'Cause it's Saturday night

And, baby, I feel fine


[Chorus:]

I'm gonna rock it up

I'm gonna rip it up

I'm gonna shake it up

I'm gonna break it up

I'm gonna lock it up

At the ball tonight


Well, I got me a baby

And I won't be late

Pick her up in my 88


A shag going down

By the social hall

When the joint starts jumping

Gonna have me a ball

You might also like

Rock Around the Clock

Bill Haley & His Comets

Last Christmas

Wham!

Silent Night

Christmas Songs

[Repeat Chorus]

Well, along about ten

I'm breezing high

I walk on out to

That groovy sky


But I don't care

If I spend my dough

'Cause tonight I'm gonna be

One happy soul


[Repeat Chorus]

Well, Saturday night

And I just got paid

Fool about my money

Don't try to save


My heart says

Go, go, have a time

'Cause it's Saturday night

And, baby, I feel fine


[Repeat Chorus]

Well, along about ten

I'm breezing high

I walk on out to

That groovy sky

But I don't care

If I spend my dough

'Cause tonight I'm gonna be

One happy soul


[Repeat Chorus]


TRADUCTION

Let's rip it up

(Déchirons-le)


Eh bien, samedi soir

Et je viens d'être payé

Imbécile avec mon argent

N'essayez pas de sauvegarder


Mon cœur dit

Allez, allez, passez un moment

Parce que c'est samedi soir

Et bébé, je me sens bien


[Chœur:]

Je vais le faire bouger

je vais le déchirer

je vais le secouer

je vais le rompre

je vais le verrouiller

Au bal ce soir


Eh bien, j'ai eu un bébé

Et je ne serai pas en retard

Viens la chercher dans mon 88


Un baiser qui descend

Près de la salle sociale

Quand l’articulation commence à sauter

Je vais m'amuser

Vous aimerez peut-être aussi

Rock 24 heures sur 24

Bill Haley et ses comètes

Noël dernier

Pan!

Nuit silencieuse

Chansons de Noël

[Répéter le refrain]

Eh bien, vers dix heures

Je suis en pleine forme

Je sors vers

Ce ciel groovy


Mais je m'en fiche

Si je dépense mon argent

Parce que ce soir, je serai

Une âme heureuse


[Répéter le refrain]

Eh bien, samedi soir

Et je viens d'être payé

Imbécile avec mon argent

N'essayez pas de sauvegarder


Mon cœur dit

Allez, allez, passez un moment

Parce que c'est samedi soir

Et bébé, je me sens bien


[Répéter le refrain]

Eh bien, vers dix heures

Je suis en pleine forme

Je sors vers

Ce ciel groovy

Mais je m'en fiche

Si je dépense mon argent

Parce que ce soir, je serai

Une âme heureuse


[Répéter le refrain]



VOUS AVEZ BON GOÛT !​ 

Ce qui m'anime dans cette quête c'est la curiosité intellectuelle, le goût de la connaissance et l'envie de savoir. Si vous êtes comme moi, avec l'envie d'apprendre, aux rivages de la beauté musicale, picturale, poétique​.​


CULTURE JAI 

(​L'Histoire de l'Art​ en Musique)

https://vincentdelaplageculturejai.blogspot.com/

LES LUMIÈRES DE VERSAILLES

​(Histoire Moderne en Musique)​

https://leslumieresdeversailles.blogspot.com/

SING SANG SUNG  

(Pop anglaise traduite)​

https://singsangsungenglishmusic.blogspot.com/

CINÉ CINÉMA  

(Netflix)​

https://cinecinemavincent.blogspot.com/


#culturejaiflash

#leslumièresdeversailles

#SingSangSung

#cinésérie #cinécinéma

#jaimelhistoire

#uneespérancehumaine

#labeauteduvivant

#artmoderne

#peinturefigurative

#photosinstantannees

#lhumourenpolitique

#amusezvous

#lamusiquequejaime

#unjourunlivre



Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire