lundi 24 février 2025

Jimi Hendrix (1942–1970)

Jimi Hendrix 

(1942–1970)


Largement reconnu comme l’un des musiciens les plus créatifs et influents du 20ème siècle, Jimi Hendrix fut un pionnier des possibilités explosives de la guitare électrique. Son style innovant, combinaison de fuzz, de feedback et de distorsion contrôlée, fut à l’origine d’une forme musicale nouvelle. Il est à noter que sa fulgurante ascension musicale se soit déroulée en quatre courtes années alors qu’il ne savait ni lire ni écrire la musique. Son langage musical reste une influence constante pour une myriade de musiciens modernes, de George Clinton à Miles Davis ou Steve Vai et Jonny Lang.

https://youtu.be/NfOHjeI-Bns



Jimi Hendrix, né Johnny Allen Hendrix le 27 novembre 1942 au King County Hospital de Seattle, sera plus tard rebaptisé James Marshall par son père, James “Al” Hendrix. Le jeune Jimmy (comme on l’appelait alors) se prend d’intérêt pour la musique, influencé par la plupart des artistes majeurs de son temps comme B.B. King, Muddy Waters, Howlin’ Wolf, Buddy Holly, et Robert Johnson. Totalement autodidacte, Jimmy compense son incapacité à lire la musique par l’intensité de son écoute.


1 - «Hey Joe» par Jimi Hendrix

https://youtu.be/rXwMrBb2x1Q


Hey Joe (Hey Joe)


Hey Joe, where you goin' with that gun in your hand ?

Hey joe, ou vas-tu avec ce flingue à la main ?

Hey Joe, I said where you goin' with that gun in your hand ?

Hey joe, j'ai dit ou vas-tu avec ce flingue à la main ?

Alright. I'm goin down to shoot my old lady,

Eh bien, je vais aller buter ma nana

You know I caught her messin' 'round with another man.

Tu sais, je l'ai vue avec un autre homme

Yeah, ! I'm goin' down to shoot my old lady,

Ouais, je vais aller buter ma nana

You know I caught her messin' 'round with another man.

Tu sais, je l'ai vue avec un autre homme

Huh ! And that ain't too cool.

Huh ! Et ce n'est pas vraiment cool


Uh, hey Joe, I heard you shot your woman down,

Uh, hey Joe, j'ai entendu dire que tu avais tué ta nana

You shot her down.

Tu l'as flinguée

Uh, hey Joe, I heard you shot you old lady down,

Uh, hey Joe, j'ai entendu dire que tu avais tué ta nana

You shot her down to the ground. Yeah !

Tu l'as descendue. Ouais !


Yes, I did, I shot her,

Oui, je l'ai fait. Je l'ai flinguée

You know I caught her messin' 'round,

Tu sais je l'ai vue en train de déconner

Messin' 'round town.

Déconner en ville

Uh, yes I did, I shot her

Uh, oui je l'ai fait, je l'ai flinguée

You know I caught my old lady messin' 'round town.

Tu sais je l'ai vue en train de déconner en ville

And I gave her the gun and I shot her !

Et je lui ai donné le flingue et j'ai tire


Alright

Eh bien

(Ah ! Hey Joe)

Ah ! Hey Joe

Shoot her one more time again, baby !

Bébé, j'ai tire dessus une fois de plus

(Oo)

(Oo)

Yeah.

Ouais.

(Hey Joe ! )

(Hey Joe)

Ah, dig it !

Ah, creuse le !

(Hey)

(Hey)

Ah ! Ah !

Ah ! Ah !

(Joe where you gonna go ? )

(Joe ou vas-tu aller ? )

Oh, alright.

Oh, d'accord


Hey Joe, said now,

Hey Joe, dis nous

(Hey)

(Hey)

Uh, where you gonna run to now, where you gonna run to ?

Uh, ou vas tu t'enfuir maintenant, ou vas-tu aller ?

Yeah.

Ouais.

(where you gonna go ? )

(ou vas-tu aller ? )

Hey Joe, I said,

Hey Joe, j'ai dit

(Hey)

(Hey)

Where you goin' to run

Ou vas-tu aller ?

To now, where you, where you gonna go ?

Et maintenant, ou vas-tu aller ?

(Joe ! )

(Joe ! )

Well, dig it !

Eh bien, creuse le !

I'm goin' way down south, way down south,

Je vais vers le sud, vers le sud

(Hey)

(Hey)

Way down south to Mexico way ! Alright !

Dans le sud au Mexique ! D'accord !

(Joe)

(Joe)

I'm goin' way down south,

Je vais vers le sud

(Hey, Joe)

(Hey, Joe)

Way down where I can be free !

Dans le sud ou je peux être libre

(where you gonna... )

(ou vas-tu …)

Ain't no one gonna find me babe !

Personne ne va me trouver bébé

(... go ? )

(…aller ? )

Ain't no hangman gonna,

Il n'y aura pas de potence

(Hey, Joe)

(Hey, Joe)

He ain't gonna put a rope around me !

Il ne me passera pas la corde autour du coul

(Joe where you gonna. . )

(Joe ou vas-tu …)

You better belive it right now !

Tu ferais mieux d'y croire tout de suite !

(... go ? )

(…aller ? )

I gotta go now !

Je dois y aller maintenant

Hey, hey, hey Joe,

Hey, hey, hey Joe,

(Hey Joe)

(Hey Joe)

You better run on down !

Tu ferais mieux d'y aller

(where you gonna... )

(ou vas-tu …)

Goodbye everybody. Ow !

Au revoir tout le monde. Ow !

(... go ? )

(…aller ? )

Hey, hey Joe, what'd I say,

Hey, hey Joe, qu'est ce que j'ai dit.

(Hey... ... ... ... ... ... ... . . Joe)

(Hey... ... ... ... ... ... ... . . Joe)

Run on down.

Enfuis toi

(where you gonna go ? )

(ou vas-tu aller ? )

Al avait remarqué l’intérêt de Jimmy pour la guitare et se souvient : “Je faisais faire à Jimmy le ménage de la chambre quand je n’étais pas là, et quand je rentrais, je trouvais des poils de balai au pied du lit. Je lui demandais ‘Et bien, tu n’as pas balayé le sol ?’ et il répondait ‘oh si, je l’ai fait’. Mais je compris plus tard qu’il s’asseyait sur le lit et grattait le balai comme une guitare.” Al dégota alors un vieil ukulélé à une corde qu’il donna à Jimmy, un immense progrès après le balai.

Durant l’été 1958, Al achète pour cinq dollars à un de ses amis une guitare acoustique d’occasion pour Jimmy. Peu de temps après, Jimmy intègre son premier groupe, The Velvetones. Au bout de trois mois, il quitte le groupe pour se consacrer à ses propres activités. L’été suivant, Al offre à Jimmy sa première guitare électrique, une Supro Ozark 1560S ; Jimmy l’utilisera quand il rejoindra The Rocking Kings.


2 - «Can You See Me ?» par Jimi Hendrix

https://youtu.be/7kZvqA5FVHo



Can You See Me ? (Peux-tu Me Voir ?)

Can you see me ?

Peux-tu me voir ?

Begging you on my knees

Te suppliant à genoux

Wo yeah

Wo ouais

Can you see me baby ?

Peux-tu me voir bébé ?

Baby please don't leave

Bébé s'il te plait ne t'en vas pas

Yeah if you can see me doing that

Ouais si tu me vois faire ça

You can see in the future of a thousand years

Tu peux voir dans le futur d'un millier d'années

Can you hear me ?

Peux-tu m'entendre ?

Cryin' all over town

Pleurant dans toute la ville

Yeah babe

Ouais bébé

Can you hear me baby ?

Peux-tu m'entendre bébé ?

Crying cause you put me down

Pleurant parce que tu m'as déposé

What's with ya ?

Qu'est qu'il ya ?

If you can hear me doing that

Si tu peux m'entendre faire ça

You can hear a freight train coming from a thousand miles

Tu peux entendre un train de marchandises venant d'un millier de milles

Ah yeah

Ah ouais

Can you hear me ?

Peux-tu m'entendre ?

Singing this song to you

Te chantant cette chanson

Ah you better hold up your ears

Ah tu ferais mieux de te boucher les oreilles

Can you see me baby ?

Peux-tu me voir bébé ?

Singing this song to you

Te chantant cette chanson

Ah shucks

Ah putain

If you can hear me sing

Si tu peux m'entendre chanter

You better come home like you're supposed to do

Tu ferais mieux de rentrer à la maison comme t'es supposée le faire

Can you see me ?

Peux-tu me voir ?

Hey hey

Hé hé

I don't believe you can see me

Je ne crois pas que tu puisses me voir

Wo yeah

Wo ouais

Can you hear me baby ?

Peux-tu m'entendre bébé ?

I don't believe you can

Je ne crois pas que tu puisses

You can't see me

Tu ne peux pas me voir

En 1961, Jimmy quitte la maison pour s’enrôler dans l’armée américaine et, en novembre 1962, obtient de porter le blason du “Screaming Eagle” des divisions parachutistes. Pendant son séjour à Fort Campbell (Kentucky), Jimmy forme The King Casuals avec le bassiste Billy Cox. Libéré suite à une blessure lors d’un saut en parachute, Jimmy commence à travailler comme guitariste de séance sous le nom de Jimmy James. Vers la fin 1965, Jimmy a déjà joué avec plusieurs têtes d’affiches : Ike and Tina Turner, Sam Cooke, the Isley Brothers et Little Richard. Jimmy se sépare de ce dernier pour former son propre groupe, Jimmy James and the Blue Flames, délaissant le rôle d’accompagnateur pour celui plus en vue de lead-guitariste.

Fin 1965 et début 1966, Jimmy tourne dans les petits clubs de Greenwich Village, attirant l’attention de Chas Chandler, bassiste des Animals, lors d’un concert au Café Wha? La prestation de Jimmy impressionne Chandler qui revient en septembre 1966 et signe un accord avec Hendrix en vue de l’envoyer à Londres et de former un nouveau groupe.


3 - «Spanish Castle Magic» par Jimi Hendrix

https://youtu.be/rf_S-Yb5Nlw



It's very far away

C'est très loin

It takes about half a day to get there

Cela prend environ une demi-journée pour y aller

If we travel by my uh, dragonfly

Si l'on voyage avec ma libellule

No, it's not in Spain

Non, ce n'est pas en Espagne

But all the same you know, it's a groovy name

Mais c'est la même chose tu sais, ça porte un nom génial

And the wind's just right

Et le vent est avec nous

Hey !

Hey !


Hang on my darling

Accroche-toi ma chérie

Hang on if you wanna go

Accroche-toi si tu veux y aller

Here it's a really groovy place

C'est vraiment un endroit génial

It's just a little bit of Spanish Castle Magic

C'est juste un petit peu du magique Spanish Castle


The clouds are really low

Les nuages sont vraiment bas

And they overflow with cotton candy

Et ils débordent de barbe à papa

And battle grounds red and brown

Et le champ de bataille vire au rouge foncé

But it's all in your mind

Mais tout se passe dans ton esprit

Don't think your time on bad things

Ne pense pas au malheur

Just float your little mind around

Laisse divaguer ton esprit

Look out !

Attention !


Hang on my darling

Accroche-toi ma chérie

Hang on if you wanna go

Accroche-toi si tu veux y aller

Get on top, really let me groove baby with

Allons au sommet, laisse-moi m'éclater avec toi chérie

Just a little bit of Spanish Castle Magic

Juste un petit peu du magique Spanish Castle

Yeah baby, here's some

Yeah chérie, en voilà

Yeah, ok babe, ok

Yeah, ok chérie, ok

It's still all in your mind babe

Tout se passe toujours dans ton esprit chérie

Ow !

Ow !

Yeah

Yeah


Hang on my darling, hey

Accroche-toi ma chérie, hey

Hang on, hang on if you wanna go

Accroche-toi, accroche-toi si tu veux y aller

And it's happening, oh, damn hey !

Et on y va, oh, mince hey !

That's right baby, listen

D'accord chérie, écoute

A little bit of Spanish Castle Magic

Un petit peu du magique Spanish Castle

Hey !

Hey !

Little bit of Spanish Castle Magic

Un petit peu du magique Spanish Castle

Hey, hey !

Hey, hey !

I can't sing this song

Je ne peux plus chanter cette chanson

Yeah, ok baby

Yeah, d'accord chérie

Get on baby

On y va chérie

Yeah

Yeah

It's all in your mind baby

Tout se passe dans ton esprit chérie

Little bit of daydream here and there

Une petit peu de rêve par ci par là

Everything's gonna be alright

Tout va être parfait


Le Spanish Castle était un club situé au sud de Seattle, où Hendrix se rendait souvent pour parfois y jouer. Il l'appelle probablement Spanish Castle Magic car il y pense avec nostalgie et joie, ou encore à cause de l'ambiance qui se dégageait de cet endroit grâce à la musique (de nombreux groupes de rock s'y rendaient).

And battle grounds red and brown: ma traduction pour cette phrase n'est pas très claire, donc si vous avez une idée n'hésitez pas :)

Passant du role de bassiste à celui de manager, le premier acte de Chandler est de renommer Hendrix “Jimi”. Très rapidement, le tout nouveau Jimi Hendrix Experience, composé du batteur Mitch Mitchell et du bassiste Noel Redding, alimente la rumeur londonienne en cet automne 1966.

“Hey Joe”, le premier simple de l’Experience, reste dix semaines dans les charts anglais, culminant en 6ème position au début 1967. Ce simple est rapidement suivi d’un album, “Are You Experienced”, une mosaïque musicale psychédélique, riche des hymnes d’une génération. “Are You Experienced” est resté un des albums rock les plus populaires, grâce aux titres “Purple Haze,” “The Wind Cries Mary,” “Foxy Lady,” “Fire,” ou “Are You Experienced?”


4 - «Bold As Love» par Jimi Hendrix

https://youtu.be/Khoyp2na6GM


Bold As Love

(Audacieux Comme L'amour)


Anger he smiles, towering in shiny metallic

En colére il sourit, imposant dans le scintillement métallique

Purple armour

D'armure violette

Queen Jealousy. Envy, waits behind him

Reine Jalousie. Envie, attend derrière lui

Her fiery green gown sneers at the grassy ground

Son impétueuse toge verte se moque du sol verdoyant

Blue are the life-giving waters taking for granted

Bleues sont les eaux vivifiantes que l'on pense naturelles

They quietly understand

Ils comprennent silencieusement

Once happy Turquoise armies lay opposite

Une seule fois que les joyeuses armées Turquoise se mettent à l'opposé

Ready, but wonder why the fight is on

Prêtes, mais se demandant pourquoi la bataille a commencé


(Chorus)

(Refrain)

But They're all as bold as love (x3)

Mais ils sont tous aussi audacieux que l'amour (x3)

Just ask the Axis (1)

Demandent juste l'Axe


My Red is so confident

Mon Rouge est si persuasif

He flashes trophies of war and ribbons of euphoria

Il exhibe des trophées de guerre et des rubans d'euphorie

Orange is young, full of daring

Orange est jeune, plein d'audace

But very unsteady for the first go round

Mais très chancelant au premier virage

My Yellow in this case is not so mellow

Mon Jaune dans ce cas n'est pas si serein

In fact, I'm trying to say that it's frightened

En fait, j'essaye de dire qu'il est effrayé

Like me

Comme moi

And all these emotions of mine keep

Et toutes ces émotions en moi gardées

Holding me from giving my life to a rainbow

Me retiennent de donner ma vie à un arc-en-ciel

Like you

Comme toi


(Ending Chorus)

(Refrain de fin)

But I'm, yeah, I'm as bold as love

Mais je suis, ouais, je suis aussi audacieux que l'amour

But I'm as bold as love (x2)

Mais je suis aussi audacieux que l'amour (x2)

Just ask the Axis, he knows everythings

Demande juste à l'Axe, il sait tout


(1) À cette époque Jimi était influencé par un livre de science-fiction de l'auteur canadien Manly Palmer Hall qui décrit le concept de l'Axis (axe de rotation de la terre qui, en changeant d'orientation, entraîne la chute des civilisations, etc.). Hendrix comparait cet axe avec l'amour, le fait d'être amoureux changeant la vie du tout au tout

Bien que Hendrix remporte un succès foudroyant en Angleterre, ce ne sera qu’à son retour aux Etats-Unis, en juin 1967, qu’il enflammera le public du Monterey International Pop Festival avec sa version incandescente de “Wild Thing.” Du jour au lendemain, The Jimi Hendrix Experience devient l’une des formations les plus populaires et ses tournées sont parmi les plus lucratives au monde.

“Axis: Bold As Love” succède à “Are You Experienced”. En 1968, Hendrix acquiert une maîtrise accrue de sa direction musicale. Il se familiarise longuement avec les tables de mixage de studio, dont chaque bouton, chaque manette l’aide à clarifier sa vision.


5 -  «Little Wing» par Jimi Hendrix

https://youtu.be/U5Vki76x-EU


Little Wing (Petite Aile)


Well she's walking through the clouds

Bien, elle marche au travers des nuages

With a circus mind

Avec un esprit de cirque

That's running wild

Qui courre librement.

Butterflies and zebras and moonbeams

Papillons, zèbres et rayons de lune

And fairly tales,

Et des contes de fée


That's all she ever thinks about...

C'est la seule chose à laquelle elle pense...


Riding the wind

Chevaucher le vent


When I'm sad she comes to me

Quand je suis triste, elle vient vers moi

With a thousand smiles

Avec mille sourires

She gives to me free

Qu'elle me donne gratuitement


It's alright, she says,

Tout va bien, elle me dit,

It's alright,

Tout va bien

Take anything you want from me,

Prends tout ce que tu veux de moi

Anything.

Tout


Fly on, little wing.

Vole, petite aile


De retour aux Etats-Unis, Jimi Hendrix crée son propre studio d’enregistrement, Electric Lady Studios, à New York. Le nom de ce projet est à l’origine de sa production la plus ardue, le double album “Electric Ladyland”. Mais les exigences des tournées et du travail en studio au cours de l’année 1968 pèsent sur le groupe qui se sépare en 1969.

L’été 1969 est celui d’un nouvel essor émotionnel et musical de Jimi Hendrix. En août 1969, à l’occasion de sa performance au Woodstock Music & Art Fair, Jimi réunit une formation éclectique nommée Gypsy Sun & Rainbows, avec Mitch Mitchell, Billy Cox, Juma Sultan et Jerry Velez. Un des sommets de sa prestation de Woodstock, une version sacrilège de “Star Spangled Banner,” (l’hymne américain), mettra en transe le public détrempé du festival.


6 - «I Had A Woman» par Jimi Hendrix

https://youtu.be/chJs34SfFts


J'avais une femme


Lord, I had a woman

Seigneur, j'avais une femme

Lord knows she was good to me in every way

Le Seigneur sait qu'elle était bonne pour moi à bien des égards

Yes, I had a woman

Oui, j'avais une femme

A real woman

Une vraie femme


Lord, she gave me loven both night and day

Seigneur, elle me donnait de l'amour nuit et jour

My sun shine

Mon soleil brille

Whoo hoo

For my woman

Pour ma femme


Or else, or else

Ou bien, ou bien

It's going to take me one more day

Ça va me prendre un jour de plus

If it takes me

Si ça me prend


She went way down in dallas

Elle est allée à Dallas

Way down in Texas land

Dans les terres du Texas

Lord she had me wrapped around her wrist and around her finger baby

Seigneur, elle me contrôlait et m'emberlificotait, bébé

Like a ring wrapped around a finger of a severed hand

Comme un anneau autour du doigt d'une main coupée

I'm lookin' for my dallas honey bee

Je cherche ma douce de Dallas


Who can you be

Qui que tu sois

Who can you be

Qui que tu sois

Oooh hoo hoo help me

Oooh hoo hoo aide-moi

Help me look for her

Aide-moi à la chercher

Oh yeah


1969 sera aussi l’année d’une nouvelle collaboration décisive avec le bassiste Billy Cox et le batteur d’Electric Flag, Buddy Miles. Sous le nom de Band Of Gypsys, le trio se lance dans une série de quatre concerts de Nouvel-An les 31 décembre 1969 et 1er janvier 1970. Les moments forts de ces concerts sortiront au milieu des années 70 sur l’incontournable album “Band Of Gypsys” puis en 1999 sur le double album “Live At The Fillmore East”.

Au cours de l’année 1970, Jimi réintègre le batteur Mitch Mitchell et en compagnie de Billy Cox à la basse, le trio reforme The Jimi Hendrix Experience. Le groupe enregistre en studio plusieurs titres pour un nouveau double album, provisoirement intitulé “First Rays Of The New Rising Sun”. Malheureusement, Hendrix ne pourra voir l’aboutissement de ce projet d’abord à cause de son planning de tournée surchargé, ensuite en raison de son tragique décès le 18 septembre 1970. Par chance, les enregistrements retenus par Hendrix pour l’album sortiront avec le soutien de sa famille et de l’ingénieur du son Eddie Kramer en 1997 sur l’album “First Rays Of The New Rising Sun”.

Entre les maquettes et les enregistrements finalisés, Jimi Hendrix a créé un extraordinaire ensemble de chansons au cours de sa brève carrière. La musique de Jimi Hendrix intègre les influences du blues, du rock, du rhythm & blues et du jazz en un éventail de styles qui en fait l’une des figures les plus marquantes de l’histoire de la rock music.


7 - «Sweet Angel (angel)» par Jimi Hendrix

https://youtu.be/12oLOU0ACAU




Sweet Angel (angel) (Doux Ange (ange))


Angel came down

Un Ange est descendu

From heaven yesterday,

Du Paradis hier,

Stayed with me just long enough

L'est restée juste assez longtemps

To rescue me... .

Pour me sauver...

And she told me a story yesterday ;

Et elle m'a raconté une histoire hier ;

About the sweet love

A propos du doux amour

Between the moon and the deep blue sea.

Entre la lune et le bleu profond de la mer.

Then she spread her wings high over me.

Ensuite elle etendit ses aile bien au dessus de mois,

She said, 'I'll come back again to see you tomorrow... .

Elle dit : "Je reviendrai te voir demain... "

And I said fly on, my sweet angel.

Alors j'ai dit "Vole mon Doux Ange,

Fly on through the sky.

Vole parmis les cieux.

Fly on, my sweet angel.

Vole, mon Doux Ange.

Tomorrow I'm gonna be by your side... .

Demain je serrai à tes cotés... "

Sure enough,

C'est assez certain,

This woman came home to me.

Cette femme vint à la maison pour moi.

Silver wings silhouetted against a child's sunrise... .

Des ailes d'argent contrastant avec le lever de soleil d'un enfant...

And my angel,

Et mon Ange,

She said unto me,

Me dit,

'today is the day for you to rise. '

"Aujourd'hui est le jour de ton ascension

Take my hand, you're gonna be my mind,

Prends ma main, tu va être mon esprit"

And she took me high over yonder... . .

Et elle m'emmena haut par dela yonder...

And I said fly on, my sweet angel.

Alors j'ai dit "Vole mon doux Ange,

Fly on through the sky.

Vole parmis les cieux.

Fly on, my sweet angel.

Vole mon Doux Ange.

Tomorrow I'm gonna be by your side... .

Demain je serrai à tes cotés... "



VOUS AVEZ BON GOÛT !​ 
Ce qui m'anime dans cette quête c'est la curiosité intellectuelle, le goût de la connaissance et l'envie de savoir. Si vous êtes comme moi, avec l'envie d'apprendre, aux rivages de la beauté musicale, picturale, poétique​.​

CULTURE JAI 
(​L'Histoire de l'Art​ en Musique)
LES LUMIÈRES DE VERSAILLES
​(Histoire Moderne en Musique)​
SING SANG SUNG  
(Pop anglaise traduite)​
CINÉ CINÉMA  
(Netflix)​

#culturejaiflash
#leslumièresdeversailles
#SingSangSung
#cinésérie #cinécinéma
#jaimelhistoire
#uneespérancehumaine
#labeauteduvivant
#artmoderne
#peinturefigurative
#photosinstantannees
#lhumourenpolitique
#amusezvous
#lamusiquequejaime
#unjourunlivre

mercredi 5 février 2025

FATS DOMINO


 FATS DOMINO



Admirateur de Fats Wallers, Fats Domino a popularisé le rock and roll de la Nouvelle-Orléans. "BluBerry Hill" ou encore "Ain't that a shame", l'ont fait connaître sur la scène internationale. Le pionnier aura également influencé les Beatles, notamment pour "Lady Madonna".


1--Fats Domino - Ain't That A Shame (1956)

https://youtu.be/1Pqs_WZdUdM




Tu m'as fait pleurer quand tu as dit au revoir

You made me cry when you said goodbye


N'est-ce pas dommage

Ain't that a shame


Mes larmes sont tombées comme de la pluie

My tears fell like rain


N'est-ce pas dommage

Ain't that a shame


Tu es le seul à blâmer

You're the one to blame


Tu m'as brisé le cœur quand tu as dit que nous nous séparerions

You broke my heart when you said we'll part


N'est-ce pas dommage

Ain't that a shame


Mes larmes sont tombées comme de la pluie

My tears fell like rain


N'est-ce pas dommage

Ain't that a shame


Tu es le seul à blâmer

You're the one to blame

Eh bien, au revoir

Oh well goodbye


Même si je vais pleurer

Although I'll cry


N'est-ce pas dommage

Ain't that a shame


Mes larmes sont tombées comme de la pluie

My tears fell like rain


N'est-ce pas dommage

Ain't that a shame


Tu es le seul à blâmer

You're the one to blame


(N'est-ce pas dommage)

(Ain't that a shame)


Tu es le seul à blâmer

You're the one to blame

Tu m'as fait pleurer quand tu m'as dit au revoir

You made me cry when you said goodbye


N'est-ce pas dommage

Ain't that a shame


Mes larmes sont tombées comme de la pluie

My tears fell like rain


N'est-ce pas dommage

Ain't that a shame


Tu es le seul à blâmer

You're the one to blame

Eh bien, au revoir

Oh well goodbye


Même si je vais pleurer

Although I'll cry


N'est-ce pas dommage

Ain't that a shame


Mes larmes sont tombées comme de la pluie

My tears fell like rain


N'est-ce pas dommage

Ain't that a shame


Tu es le seul à blâmer

You're the one to blame


Quasi Analphabète pour avoir déserté prématurément les bancs de l'école, Fats Domino montre des dispositions toutes particulières pour la musique. Une discipline que lui enseigne, son beau-frère, Harrisson Verett, à la fois trompettiste et guitariste dans divers orchestres de la Nouvelle-Orleans.

Le piano est finalement l'instrument qui suscite le plus l'intérêt chez Fats Domino , qui s'inscrit dans un style blues boogie. Une éloquence qu'il met au service de la formation rythm and blues de Billy DIAMond, qu'il rejoint en 1949. C'est à cette occasion qu'il prend le surnom de Fats, en hommage à Fats Waller qu'il admire mais également en référence à sa corpulence.


2--Fats Domino - Blueberry Hill 

https://youtu.be/8mix3gmzPa0



Blueberry Hill (Colline Aux Myrtilles)


I found my thrill on blueberry hill

J'ai trouvé mon frisson sur la colline aux myrtilles

On blueberry hill when I found you

Sur la colline aux myrtilles quand je t'ai trouvé

The moon stood still on blueberry hill

La lune se tenait là immobile sur la colline aux myrtilles

And lingered until my dreams came true

Et s'est attardée jusqu'à ce que mes rêves deviennent réalité


The wind in the willow played

Le vent dans le saule jouait

Love's sweet melody

La douce mélodie de l'amour

But all of those vows we made

Mais tous ces voeux que nous avons faits

Were never to be

Ne s'accomplirent jamais


Tho' we're apart, you're part of me still

Même si nous sommes séparés, une part de toi en moi reste

For you were my thrill on blueberry hill

Car tu fus mon frisson sur la colline aux myrtilles


The wind in the willow played

Le vent dans le saule jouait

Love's sweet melody

La douce mélodie de l'amour

But all of those vows we made

Mais tous ces voeux que nous avons faits

Were never to be

Ne s'accomplirent jamais


Tho' we're apart, you're part of me still

Même si nous sommes séparés, une part de toi en moi reste

For you were my thrill on blueberry hill

Tu fus mon frisson sur la colline aux myrtilles


C'est cette même année qu'il décroche son premier disque d'or avec "The Fat man". Le succès de cette adaptation du thème bluesy, "The junk man", lui permet de partir en tournée, sans l'orchestre de Bartholomew. Présent jusqu'alors sur ses disques, il est remplacé par une formation choisie par Harrisson Verett. L'association donne naissance a "Every night about this time", "Goin' to the river" ou encore "Please, don't leave me".


3--Fats Domino - My Girl Josephine

https://youtu.be/dxPNewCVGzY



Bonjour Joséphine

Hello, Josephine


Comment vas-tu?

How do you do?


Tu te souviens de moi, bébé

Do you remember me, baby


Comme si je me souvenais de toi ?

Like I remember you?


Tu te moquais de moi

You used to laugh at me


Et crier "Imbécile, imbécile, imbécile"

And holler "Fool, fool, fool"

J'avais l'habitude de te raccompagner à la maison

I used to walk you home


J'avais l'habitude de te tenir la main

I used to hold your hand


Tu utilisais mon parapluie

You used to use my umbrella


Chaque fois qu'il pleuvait

Every time it rained


Tu pleurais tellement

You used to cry so much


C'était une honte de pleurer

It was a cryin' shame

Tu vivais là-bas

You used to live over yonder


Par la voie ferrée

By the railroad track


Quand il pleuvait, tu ne pouvais pas marcher

When it rained, you couldn't walk


J'ai dû te porter sur mon dos

I had to tote ya on my back


Maintenant tu essaies de me faire partir

Now you try to make me leave


Ça devait être comme ça

It was to be like that

Bonjour Joséphine

Hello, Josephine


Comment vas-tu?

How do you do?


Tu te souviens de moi, bébé

Do you remember me, baby


Comme si je me souvenais de toi ?

Like I remember you?


Tu te moquais de moi

You used to laugh at me


Et crier : "Imbécile, imbécile, imbécile"

And holler, "Fool, fool, fool"


Mais ses plus grandes réussites sont à venir, "Ain't that a shame" en 1955 ainsi que "I'm in love again" en 1956. C'est cette même année qu'il enregistre un titre de Louis Armstrong, "BlueBerry Hill" restera son disque le plus populAIRe. Il reprend également le célébrissime "When the saints" et "Jambalaya".

Après plusieurs incursions au cinéma notamment dans "The girl can't help it" de Franck Tashlin en 1956 ainsi que dans "Let the good times roll" de Sid Levin et Robert Abel en 1973, Fats Domino revient à la chanson. Les succès s'enchaînent, une nouvelle fois, "Blue Monday" en 1957, "Walking to the New Orleans" en 1960 mais aussi "I hear you knocking" en 1961.

Il n'hésite pas non plus à se joindre à ces contemporains du rythm and blues, tels que Big Joe Turner ou Lloyd Price.


4--Fats Domino - Whole Lotta Loving

https://youtu.be/g7N7CFLuto8




J'ai beaucoup d'amour pour toi

I got a whole lot of loving for you


Vrai, véritable amour pour toi

True, true love for you


J'ai beaucoup d'amour pour toi

I got a whole lot of loving for you

J'ai beaucoup de (baiser-baiser) pour toi

I got a whole lot of (kiss-kiss) for you


Beaucoup de (baiser-baiser) pour toi

Whole lot of (kiss-kiss) for you


J'ai beaucoup de bisous pour toi

I got a whole lot of kisses for you

J'ai beaucoup de (clap-clap) à faire

I got a whole lot of (clap-clap) to do


Beaucoup de (clap-clap) à faire

A whole lot of (clap-clap) to do


Et je suis si heureux de te voir

And I'm so glad to see you

J'ai beaucoup d'amour pour toi

I got a whole lot of loving for you


Vrai, véritable amour pour toi

True, true love for you


J'ai beaucoup d'amour pour toi

I got a whole lot of loving for you

J'ai beaucoup de (baiser-baiser) pour toi

I got a whole lot of (kiss-kiss) for you


Beaucoup de (baiser-baiser) pour toi

A whole lot of (kiss-kiss) for you


J'ai beaucoup de bisous pour toi

I got a whole lot of kisses for you

J'ai beaucoup de (clap-clap) à faire

I got a whole lot of (clap-clap) to do


J'ai beaucoup de (clap-clap) à faire

I got a whole lot of (clap-clap) to do


Parce que je suis si heureux de te voir

'Cause I'm so glad to see you


Il est également sollicité par des artistes qui l'admirent et n'hésitent pas à reprendre ses titres, Johnny Burnette, les Everly Brothers ou encore Los Lobos.

Son public le retrouve également régulièrement sur scène, aujourd'hui encore. Et ce malgré le passage de Katrina à la Nouvelle-Orléans, qui a bien failli lui coûter la vie en septembre 2005. Ses proches sont restés sans nouvelle durant plusieurs jours avant d'apprendre qu'il avait finalement pu être évacué.


5--Fats Domino 'The Fat Man'

https://youtu.be/7eU90nf7xJg



Je marche, oui en effet

I'm walkin', yes indeed


Et je parle de toi et moi

And I'm talkin' about you and me


J'espère que tu reviendras vers moi, ouais

I'm hopin' that you'll come back to me, yeah

Je suis seul comme je peux l'être

I'm lonely as I can be


j'attends ta compagnie

I'm waiting for your company


J'espère que tu reviendras vers moi

I'm hoping that you'll come back to me

Que vas-tu faire quand le puits sera à sec ?

Whatcha gonna do when the well runs dry?


Tu vas t'enfuir et te cacher

You're gonna run away and hide


Je vais courir à tes côtés

I'm gonna run right by your side


Pour toi, joli bébé, je mourrai même

For you pretty baby, I'll even die

Je marche, oui en effet

I'm walkin', yes indeed


Et je parle de toi et moi

And I'm talkin' about you and me


J'espère que tu reviendras vers moi

I'm hopin' that you'll come back to me

Je marche, oui en effet

I'm walkin', yes indeed


Je parle de toi et moi

I'm talkin' about you and me


J'espère que tu reviendras vers moi, ouais

I'm hopin' that you'll come back to me, yeah

Je suis seul comme je peux l'être

I'm lonely as I can be


j'attends ta compagnie

I'm waiting for your company


J'espère que tu reviendras vers moi

I'm hoping that you'll come back to me

Que vas-tu faire quand le puits sera à sec ?

Whatcha gonna do when the well runs dry?


Tu vas t'asseoir et pleurer

You're gonna sit right down and cry


Qu'est-ce que tu vas faire quand je dirai au revoir, au revoir ?

Whatcha gonna do when I say bye, bye?


Tout ce que tu vas faire c'est te sécher les yeux

All you're gonna do is dry your eyes

Je marche, oui en effet

I'm walkin' yes indeed


Et je parle de toi et moi

And I'm talkin' about you and me


J'espère que tu reviendras vers moi

I'm hopin' that you'll come back to me


Son dernier cd voit le jour au printemps 2006 et il s'intitule "Alive and Kickin'". Il est suivi en 2007 par une compilation qui englobe les meilleures chansons de l'artiste, "Greatest Hits - Walking To New Orleans".


6--Fats Domino - Be My Guest

https://youtu.be/nnjd-m6q-AI



Viens bébé et sois mon invité

Come on baby and be my guest


Venez rejoindre la fête et rencontrez les autres

Come join the party and meet the rest


Tout va bien se passer

Everything is gonna be alright


Alors sois mon invité ce soir

So be my guest tonight

Nous allons danser sur le rock'n'roll

We're gonna dance to the rock'n'roll


On va même faire la balade

We're gonna even do the stroll


On va faire du lindy hop avec Suzy Q

We're gonna lindy hop with Suzy Q


C'est une fête spéciale juste pour toi

It's a special party just for you

Mon Dieu, oh mon Dieu, tu es si bien

My, my oh my, gee, you so fine


Ne me laisse pas tomber

Don't let me down


Je suis le roi mais tu peux porter ma couronne

I'm the king but you can wear my crown


Je vais chanter, mon groupe va jouer

I'm gonna sing, my band gonna play


Je vais faire de toi la reine pendant un jour

I'm gonna make you queen for a day


Tout va bien se passer

Everything is gonna be alright


Alors sois mon invité ce soir

So be my guest tonight

Mon Dieu, oh mon Dieu, tu es si bien

My, my oh my, gee, you so fine


Ne me laisse pas tomber

Don't let me down


Je suis le roi mais tu peux porter ma couronne

I'm the king but you can wear my crown


Je vais chanter, mon groupe va jouer

I'm gonna sing, my band gonna play


Je vais faire de toi la reine pendant un jour

I'm gonna make you queen for a day


Tout va bien se passer

Everything is gonna be alright


Alors sois mon invité ce soir

So be my guest tonight



VOUS AVEZ BON GOÛT !​ 

Ce qui m'anime dans cette quête c'est la curiosité intellectuelle, le goût de la connaissance et l'envie de savoir. Si vous êtes comme moi, avec l'envie d'apprendre, aux rivages de la beauté musicale, picturale, poétique​.​


CULTURE JAI 

(​L'Histoire de l'Art​ en Musique)

https://vincentdelaplageculturejai.blogspot.com/

LES LUMIÈRES DE VERSAILLES

​(Histoire Moderne en Musique)​

https://leslumieresdeversailles.blogspot.com/

SING SANG SUNG  

(Pop anglaise traduite)​

https://singsangsungenglishmusic.blogspot.com/

CINÉ CINÉMA  

(Netflix)​

https://cinecinemavincent.blogspot.com/


#culturejaiflash
#leslumièresdeversailles
#SingSangSung
#cinésérie #cinécinéma
#jaimelhistoire
#uneespérancehumaine
#labeauteduvivant
#artmoderne
#peinturefigurative
#photosinstantannees
#lhumourenpolitique
#amusezvous
#lamusiquequejaime
#unjourunlivre