THE POLICE
Ce groupe anglo-américain a marqué le début des années 80 par sa musique teintée de rock, de reggae et de pop, avec des standards tels que "Roxanne" ou "Every Breath You Take".
Après 23 ans de séparation, ses membres ont annoncé la reformation du trio sur scène en 2007...
1-The Police - Roxanne
https://youtu.be/3T1c7GkzRQQ
Cette chanson traduit l'amour pour une prostituée du nom de Roxanne, la lumière rouge évoquant le rouge du feu des vitrines lorsque celle-ci est avec un client. Ici, le narrateur désir simplement qu'elle arrête de se prostituer affin, sans doute, de pouvoir vivre pleinement son amour avec.
___________
Roxanne, you don't have to put on the red light
Roxanne, tu n'es pas obligée d'allumer la lumière rouge
Those days are over
Cette époque est révolue
You don't have to sell your body to the night
Tu n'es pas obligée de vendre ton corps à la nuit
Roxanne, you don't have to wear that dress tonight
Roxanne, tu n'es pas obligée de porter cette robe ce soir
Walk the streets for money
De marcher dans la rue pour de l'argent
You don't care if it's wrong or if it's right
Tu n'en as rien à faire de savoir si c'est bien ou si c'est mal
Roxanne, you don't have to put on the red light
Roxanne, tu n'es pas obligée d'allumer la lumière rouge
Roxanne, you don't have to put on the red light
Roxanne, tu n'es pas obligée d'allumer la lumière rouge
- Roxanne - put on the red light (5x)
- Roxanne - allumer la lumière rouge (5x)
I loved you since I knew you
Je t'ai aimée dès que je t'ai connue
I wouldn't talk down to you
Je ne te parlerai pas avec condescendance
I have to tell you just how I feel
Je dois seulement t'avouer mes sentiments
I won't share you with another boy
Je ne te partagerai pas avec un autre garçon
I know my mind is made up
Je sais que ma décision est prise
So put away your make up
Alors enlève ton maquillage
Told you once I won't tell you again it's the bad way
Je te l'ai déjà dit, je ne te le dirai pas encore que c'est la mauvaise décision
Roxanne, you don't have to put on the red light
Roxanne, tu n'es pas obligée d'allumer la lumière rouge
Roxanne, you don't have to put on the red light
Roxanne, tu n'es pas obligée d'allumer la lumière rouge
You don't have to - Roxanne - put on the red light
Tu n'es pas obligée de - Roxanne - allumer la lumière rouge
- Roxanne - put on the red light...
- Roxanne - allumer la lumière rouge...
Haut-les mains !
C'est en pleine révolution punk dans la seconde moitié des années 70 queThe Police voit le jour. En 1976, le batteur américain, Stewart Copeland, veut ainsi se remettre de la mort de son groupe "Curved Air " en créant une autre formation.
Impatient de participer lui aussi au bouillonnement musical punk qui règne dans le Londres de ces années là, il s'associe au chanteur/bassiste anglais Gordon Sumner, dont on retiendra surtout le surnom :Sting ("aiguillon" en français, à cause de ses tenues vestiment Air es qui le faisaient ressembler à une guêpe).
Nous sommes alors au tout début de 1977, période qui marque véritablement la naissance deThe Police . Ce nom serait d'ailleurs un clin d'oeil ironique aux relations tendues entre punks et forces de l'ordre à cette époque, mais aussi au père de Stewart Copeland, agent de la CIA.
2-The Police - Every Breath You Take -
https://youtu.be/OMOGaugKpzs
Every Breath You Take
(Chaque Respiration Que Tu Prends)
Every breath you take
Chaque respiration que tu prends
And every move you make
Et chaque mouvement que tu fais
Every bond you break
Chaque lien que tu brises
Every step you take
Chaque décision que tu prends
I'll be watching you
Je te regarderai
Every single day
Chaque jour unique
And every word you say
Et chaque mot que tu prononces
Every game you play
Chaque jeu que tu joues
Every night you stay
Chaque nuit que tu restes
I'll be watching you
Je te regarderai
(Chorus)
(Refrain)
Oh, can't you see
Oh, ne vois-tu pas
You belong to me?
Que tu m'appartiens?
How my poor heart aches
Comme mon pauvre coeur a mal
With every step you take
Pour chaque décision que tu prends
Every move you make
Chaque mouvement que tu fais
Every vow you break
Chaque serment que tu brises
Every smile you fake
Chaque sourire que tu fausses
Every claim you stake
Chaque revendication que tu renforces
I'll be watching you
Je te regarderai
Since you've gone
Depuis que tu es partie
I've been lost without a trace
Je suis perdu sans une trace
I dream at night
Je rêve la nuit venue
I can only see your face
Je peux seulement voir ton visage
I look around
Je regarde autour de moi
But it's you I can't replace
Mais c'est toi que je ne peux pas remplacer
I feel so cold
J'ai si froid
And I long for your embrace
Et j'attends ton étreinte
I keep crying baby, baby please
Je continue à pleurer bébé, bébé s'il te plaît
(Chorus)
(Refrain)
Every move you make
Chaque mouvement que tu fais
Every step you take
Chaque décision que tu prends
I'll be watching you
Je te regarderai
I'll be watching you
Je te regarderai
"Fall out", leur premier single
Le troisième membre officiel du groupe s'appelle Henri Padovani, un guitariste corse qui laissera vite sa place à son homologue Andy Summers, les rapports avec ce quatrième "invité" devenant de plus en plus difficiles. De cette collaboration émergera leur premier single intitulé "Fall Out" durant cette année 1977...
Exit Henri Padovani, les trois musiciens qui composeront The Police jusqu'à son dernier souffle, veulent se démarquer un peu de la tendance du moment. C'est une publicité qui leur en donne l'occasion.
En manque d'argent, les trois compères acceptent de tourner un spot de pub pour une marque de chewing-gums où le contrat stipule... qu'ils doivent se teindre les cheveux en blond ! Et voila comment accidentellement, ils ont adopté un look distinctif qui marquera leurs fans à venir. Et les fans n'ont pas tardé justement...
3-The Police - Walking On The Moon
https://youtu.be/zPwMdZOlPo8
Walking On The Moon (En Marchant Sur La Lune)
Giant steps are what you take, walking on the moon
Tu fais des pas de géant, en marchant sur la lune
I hope my legs don't break, walking on the moon
J'espère que mes jambes ne céderont pas, en marchant sur la lune
We could walk forever, walking on the moon
Nous pouvons marcher ainsi éternellement, en marchant sur la lune
We could live together, walking on, walking on the moon
Nous pouvons vivre ensemble, en marchant sur, en marchant sur la lune
Walking back from your house, walking on the moon
Revenant de ta demeure, en marchant sur la lune
Walking back from your house, walking on the moon
Revenant de ta demeure, en marchant sur la lune
Feet they hardly touch the ground, walking on the moon
Les pieds ne font qu'effleurer le sol, en marchant sur la lune
My feet don't hardly make no sound, walking on, walking on the moon
Mes pieds n'émettent qu'un faible son, en marchant sur, en marchant sur la lune
Some may say I'm wishing my days away
Certains disent que ce que je souhaite c'est mettre fin à mes jours
No way, and if it's the price I pay
En aucune façon, et si c'est le prix à payer
Some say tomorrow's another day
On dit que demain est un autre jour
You stay, I may as well play
Tu demeures, je peux alors continuer à jouer
Giant steps are what you take, walking on the moon
Tu fais des pas de géant, en marchant sur la lune
I hope my legs don't break, walking on the moon
J'espère que mes jambes ne céderont pas, en marchant sur la lune
We could walk forever, walking on the moon
Nous pouvons marcher ainsi éternellement, en marchant sur la lune
We could be together, walking on, walking on the moon
Nous pouvons vivre ensemble, en marchant sur, en marchant sur la lune
Some may say I'm wishing my days away
Certains disent que ce que je souhaite c'est mettre fin à mes jours
No way, and if it's the price I pay
En aucune façon, et si c'est le prix à payer
Some say tomorrow's another day
On dit que demain est un autre jour
You stay, I may as well play
Tu demeures, je peux alors continuer à jouer
Keep it up...
Maintiens ceci...
"Roxanne" et "Message In A Bottle"
En 1978, The Police sort son premier album sur le label A&M. "Outlandos D'Amour", mélange subtil de sonorités punks et reggae, reçoit très rapidement l'approbation du public, grâce notamment au titre "Roxanne", une histoire composée pour une prostituée parisienne.
Le talent d'auteur de Sting émerge alors totalement (si on considère également son goût pour la littérature, son passé d'instituteur...), surplombant les compositions de Copeland qui s'efface progressivement en tant que songwriter.
De ce premier album, on retiendra aussi "Can't Stand Losing You" et "So Lonely". 3 albums... en 3 ans !
En 1979, le deuxième album des "policemen" ne dément pas leur succès grandissant. "Reggatta De Blanc" impose leur style avec des titres planét Air es tels que "Message In A Bottle" et "Walking On The Moon". Les musiciens ne tardent pas à f Air e plaisir à leurs admirateurs de plus en plus nombreux.
4-The Police - De Do Do Do, De Da Da Da
https://youtu.be/7v2GDbEmjGE
De Do Do Do De Da Da Da (De Do Do Do De Da Da Da)
Don't think me unkind
Ne pense pas que je suis méchant
Words are hard to find
Les mots sont difficiles à trouver
The only cheques I've left unsigned
Les seuls chèques que je n'ai pas signés
From the banks of chaos in my mind
Sont des banques de chaos dans mon esprit
And when their eloquence escapes me
Et quand leur éloquence m'échappe
Their logic ties me up and rapes me
Leur logique m'attache et me viole
[Chorus]
[Refrain]
De do do do, de da da da
Di dou dou dou, di da da da
Is all I want to say to you
C'est tout ce que je veux te dire
De do do do, de da da da
Di dou dou dou, di da da da
Their innocence will pull me through
Leur innocence me fera m'en sortir
De do do do, de da da da
Di dou dou dou, di da da da
Is all I want to say to you
C'est tout ce que je veux te dire
De do do do, de da da da
Di dou dou dou, di da da da
They're meaningless and all that's true
Ils ne veulent rien dire, et ça c'est vrai
Poets, priests and politicians
Poètes, prêtres et politiciens
Have words to thank for their positions
Ont des mots pour dire merci pour leur position
Words that scream for your submission
Des mots qui hurlent notre soumission
And no one's jamming their transmission
Et personne n'entrave leur transmission
Cause when their eloquence escapes you
Parce que quand leur éloquence vous échappe
Their logic ties you up and rapes you
Leur logique vous attache et vous viole
[Chorus]
[Refrain]
Oh oh, oh…
Oh oh, oh…
[Chorus]
[Refrain]
Le désavoué "Zenyatta Mondatta"
"ZEnyatta Mondatta" trouve sa place dans les bacs en 1980 mais Sting le désavoue quelque peu, le jugeant moins réussi artistiquement malgré deux Chanson s phares : "De Do Do Do, De Da Da Da" et "Don't Stand So Close To Me" qui raconte la dangereuse promiscuité d'un prof et une des ses élèves...
Le côté "intellectuel" du groupe se fait vraiment sentir en 1981 avec le quatrième album baptisé "Ghost In The Machine". Petite perle de cet opus qui utilise la technologie à bon escient : "Every Little Thing She Does Is Magic". L'apogée avant la fin...
Après une grande tournée en 1982, The Police retourne en studio et délivre leur cinquième album "Synchronicity" en 1983. Leur ultime oeuvre en commun si on écarte les best of et les live. Le disque fait un tel carton qu'il restera 17 semaines n°1 aux Etats-Unis.
Nominé dans la catégorie "Meilleur album de l'année" aux Grammy Awards, il ne devra sa défaite qu'à l'immense talent d'un jeune Prince de la pop, Michael Jackson et son "Thriller" !
The Police repartira tout de même avec le prix de "Meilleure Chanson de l'année" grâce à "Every Breath You Take". Et surtout face à "Billie Jean" de Michael Jackson ...
Une tournée magistrale plus tard et le groupe décide de prendre un peu de repos. Sauf que cette pause va s'éterniser pour finalement durer... 23 ans !
5-The Police - So Lonely
https://youtu.be/MX6MvV8cbh8
So Lonely (Tellement Seul)
Well someone told me yesterday
Quelqu'un m'a dit hier
That when you throw your love away
Que quand tu romps avec ton petit ami
You act as if you just don't care
Tu agis comme si tu t'en moquais
You look as if you're going somewhere
On dirait que tu vas quelque part
But I just can't convince myself
Mais je ne peux me convaincre en aucune façon
I couldn't live with no one else
Que je ne pourrais vivre sans personne d'autre
And I can only play that part
Et je ne peux que jouer ce rôle
And sit and nurse my broken heart
Ainsi que poser et soigner mon coeur brisé
So lonely
Tellement seul
So Lonely (Tellement Seul)
Well someone told me yesterday
Quelqu'un m'a dit hier
That when you throw your love away
Que quand tu romps avec ton petit ami
You act as if you just don't care
Tu agis comme si tu t'en moquais
You look as if you're going somewhere
On dirait que tu vas quelque part
But I just can't convince myself
Mais je ne peux me convaincre en aucune façon
I couldn't live with no one else
Que je ne pourrais vivre sans personne d'autre
And I can only play that part
Et je ne peux que jouer ce rôle
And sit and nurse my broken heart
Ainsi que poser et soigner mon coeur brisé
So lonely
Tellement seul
Now no one's knocked upon my door
Maintenant plus personne ne viendra frapper à ma porte
For a thousand years or more
Pour mille ans ou plus
All made up and nowhere to go
Tout a pris fin et il n'y a nulle part où aller
Welcome to this one man show
Bienvenu dans le spectacle d'un homme seul en scène
Just take a seat they're always free
Prenez un siège ils sont toujours vides
No surprise no mystery
Pas de surprise ni de mystère
In this theatre that I call "my soul"
Dans ce théâtre que je surnomme « mon âme »
I always play the starring role
Je joue toujours le premier rôle
So lonely
Tellement seul
Now no one's knocked upon my door
Maintenant plus personne ne viendra frapper à ma porte
For a thousand years or more
Pour mille ans ou plus
All made up and nowhere to go
Tout a pris fin et il n'y a nulle part où aller
Welcome to this one man show
Bienvenu dans le spectacle d'un homme seul en scène
Just take a seat they're always free
Prenez un siège ils sont toujours vides
No surprise no mystery
Pas de surprise ni de mystère
In this theatre that I call "my soul"
Dans ce théâtre que je surnomme « mon âme »
I always play the starring role
Je joue toujours le premier rôle
So lonely
Tellement seul
Le retour après 23 ans d'absence !
Entre temps, chacun s'est consacré à des projets solos, mais c'estSting qui connut indéniablement le plus grand succès de ce côté-là. Haut les coeurs !
Après la sortie de plusieurs compilations pour les nostalgiques mais aussi d'un bœuf anecdotique lors du mariage de Sting en 1992, les trois compères ont décidé de se remettre ensemble. Une joie énorme pour les fans qui avaient abandonné tout espoir.
23 ans après leur séparation, le miracle s'est donc produit. Le groupe a annoncé, le 12 février 2007, sa reformation sur scène pour son 30ème annivers Air e. Cette tournée a démarré le 28 mai 2007 à Vancouver au Canada avant une série de concerts en Europe en septembre-octobre, puis une autre du côté de l'Amérique du Nord, de l'Amérique Latine, et de l'Australie.
Et le bilan est plutôt positif, surtout d'un point de vue financier. En effet, la tournée aux Etats-Unis enregistre le plus gros chiffre d'aff Air es des concerts de l'année avec 133,2 millions de dollars.
Police détient également au pays de l'Oncle Sam le record de tickets vendus : 1,2 millions. Les anglais se sont produits également au Vélodrome de Marseille le 3 juin 2008.
6-The Police - Next to You - Live in Rio
https://youtu.be/xbvaeV9_fZw
Next To You (Près De Toi)
I can't stand it for another day
Je ne peux pas attendre un autre jour
When you live so many miles away
Quand tu es à des kilomètres
Nothing here is gonna make me stay
Rien ici ne pourra me retenir
(You) took me over, let me find a way
Tu m'as sous ton emprise, laisse moi trouver un chemin
I sold my house
J'ai vendu ma maison
I sold my motor, too
J'ai vendu mon véhicule aussi
All I want is to be Next To You
Tout ce que je veux c'est être près de toi
I'd rob a bank
Je braquerai une banque
Maybe steal a plane
Volerai sûrement un avion
You took me over
Tu m'as sous ta coupe
Think I'm goin' insane
Je crois que je deviens dingue
What can I do ?
Qu'est ce que je peux faire ?
All I want is to be next to you.
Tout ce que je veux c'est être près de toi
What can I do ?
Qu'est ce que je peux faire ?
All I want is to be next to you
Tout ce que je veux c'est être près de toi
I've had a thousand girls or maybe more
J'ai connu mille filles ou peut être plus
But I've never felt like this before
Mais je ne me suis jamais senti comme ça avant
But I just don't know what's come over me
Et je n'ai aucune idée de ce qui m'arrive
You took me over, take a look at me
Je suis sous ton contrôle, jette moi au moins un regard
What can I do ?
Qu'est ce que je peux faire ?
All I want is to be next to you
Tout ce que je veux c'est être près de toi
What can I do ?
Qu'est ce que je peux faire ?
All I want is to be next to you
Tout ce que je veux c'est être près de toi
All I want is to be next to you
Tout ce que je veux c'est être près de toi
All I want is to be next to you
Tout ce que je veux c'est être près de toi
All I want is to be next to you
Tout ce que je veux c'est être près de toi
So many times I used to give a sign
A de nombreuses reprises j'ai dû donner un signe
Got this feeling, gonna lose my mind
J'ai l'impression que je vais perdre le tête
When all it is is just a love affair
Alors que tout ça n'est qu'une histoire d'amour
You took me over baby, take me there
Je suis sous ton charme chérie, prend moi ici
What can I do ?
Qu'est ce que je peux faire ?
All I want is to be next to you
Tout ce que je veux c'est être près de toi
What can I do ?
Qu'est ce que je peux faire ?
All I want is to be next to you
Tout ce que je veux c'est être près de toi
What can I do ?
Qu'est ce que je peux faire ?
All I want is to be next to you
Tout ce que je veux c'est être près de toi
What can I do ?
What can I do ?
All I want is to be next to you
All I want is to be next to you
All I want is to be next to you...
Tout ce que je veux c'est être près de toi… ;
VOUS AVEZ BON GOÛT !
Ce qui m'anime dans cette quête c'est la curiosité intellectuelle, le goût de la connaissance et l'envie de savoir. Si vous êtes comme moi, avec l'envie d'apprendre, aux rivages de la beauté musicale, picturale, poétique.
CULTURE JAI
(L'Histoire de l'Art en Musique)
https://vincentdelaplageculturejai.blogspot.com/
LES LUMIÈRES DE VERSAILLES
(Histoire Moderne en Musique)
https://leslumieresdeversailles.blogspot.com/
SING SANG SUNG
(Pop anglaise traduite)
https://singsangsungenglishmusic.blogspot.com/
CINÉ CINÉMA
(Netflix)
https://cinecinemavincent.blogspot.com/
#culturejai #culturejaiflash
#leslumièresdeversailles
#singsangsung
#cineserie #cinecinema
#riredunbonheurcontagieux
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire