mercredi 11 septembre 2024

TOTO


TOTO




Le groupe californien emblématique a aligné quelques-uns des plus grands tubes du rock. Retour sur les moments phares de la carrière de Toto.

1977 : le premier album « Toto »
Toto sort son premier opus éponyme en septembre 

1977 : le premier album « Toto »1977 et transforme l'essai. Le single « Hold the Line » se classe à la 5e place des charts, tandis que le disque, autoproduit, s'écoule à quatre millions d'exemplaires. Deux autres morceaux se hissent avantageusement dans le top 100 américain, « I'll Supply the Love » (45e) et « Georgy Porgy » (48e). Le groupe est également sélectionné aux Grammy Awards dans la catégorie « Meilleur nouvel artiste ».

1982 : l'explosion avec « Toto IV »

Toto sort son 4e disque, « Toto IV », en avril 1982. Si le premier single, « Rosanna », squatte la 2e place du classement US pendant cinq semaines, c'est le second extrait de l'album qui permet à Toto de passer de groupe plutôt célèbre à culte. Avec « Africa », la formation se place immédiatement en tête du hit-parade américain. Triple disque de platine aux Etats-Unis, l'opus est l'un des plus vendus dans le pays cette année-là. « Toto IV » cumule 28 nominations aux Grammy Awards et repart avec six trophées, dont « Meilleur album », « Meilleur producteur » et « Meilleure chanson de l'année » avec « Rosanna ».

2008 : la séparation du groupe

Toto sort « Falling in Between », son 13e album studio, en 2006, puis s'embarque pour une tournée de deux ans. A l'issue de celle-ci, Steve Lukather se retrouve le seul membre de la formation originelle en 1977, et décide de dissoudre le groupe, après plus de trente ans de carrière et 35 millions d'albums vendus.

2010 : retour aux sources pour Toto

Toto fait son retour en 2010, se reformant pour récolter des fonds pour soutenir la famille de son bassiste Mike Porcaro (frère du membre fondateur Jeff Porcaro, décédé accidentellement en 1992). Atteint d'une sclérose latérale amyotrophique (SLA), ce dernier a dû mettre un terme à sa carrière de musicien et se bat contre cette maladie incurable. Pour cette occasion très spéciale, les membres historiques sont de retour, avec Steve Lukather, David Paich, Joseph Williams, Steve Porcaro et Simon Phillips. Pour remplacer Mike Porcaro, Toto décide de faire appel au bassiste Nathan East. Le groupe ainsi formé entame une tournée mondiale trois étés de suite (2011, 2012, 2013).

2015 : la sortie de « Toto XIV »

Toto, suite aux tournées de soutien à l'ex-bassiste Mike Porcaro, avait annoncé fin 2013 avoir recommencé à écrire des chansons en vue d'un nouvel album. « Toto XIV », leur 14e opus, sort le 20 mars 2015, cinq jours après le décès de Mike Porcaro. La critique se montre unanime et loue l’authenticité de l'œuvre, la plus vendue pour le groupe depuis « Toto IV » (1982).

Toto - Africa (Live)
https://youtu.be/4wh9dPmjAnU



Africa
(Afrique)

I hear the drums echoing tonight
J'entends l'écho des tambours ce soir
But she hears only whispers of some quiet conversation
Mais elle n'entend que les chuchotements d'une petite conversation
She's coming in 12 : 30 flight
Elle arrive par le vol de12 : 30
The moonlit wings reflect the stars that guide me towards salvation
Les ailes au clair de lune reflètent les étoiles qui me guident vers le salut
I stopped an old man along the way,
J'ai arrêté un vieil homme en chemin
Hoping to find some old forgotten words or ancient melodies.
En espérant retrouver de vieux mots oubliés ou d'anciennes mélodies
He turned to me as if to say,
Il s'est retourné vers moi comme pour me dire
Hurry boy, it's waiting there for you. '
Dépêche-toi, c'est là pour toi

(Chorus)
(Refrain)
It's gonna take a lot to drag me away from you
Il faudrait être fort pour arriver à m'éloigner de toi
There's nothing that a hundred men or more could ever do
Il n’y a rien qu’ une centaine d'hommes ou plus pour y faire
I bless the rains down in Africa
Je bénis les pluies qui tombent sur l'Afrique
Gonna take some time to do the things we never had
Il faudra du temps pour faire les choses que nous n'avons jamais eues

The wild dogs cry out in the night
Les chiens sauvages hurlent dans la nuit
As they grow restless longing for some solitary company
Comme ils grandissent agités, recherchant désespérément un compagnon solitaire
I know that I must do what's right
Je sais que je dois faire ce qui est bien
As sure as Kilimanjaro rises like Olympus above the Serangetti
Aussi sûr que le Kilimanjaro s'élève tel Olympe au-dessus du Serangetti.
I seek to cure what's deep inside, frightened of this thing that I've become
Je tente de guérir ce qu'il y a profondément, effrayé par cette chose que je suis devenu

(Chorus)
(Refrain)

(Instrumental break)
(instrumental)

Hurry boy, she's waiting there for you
Dépêche-toi, Elle t'attend

It's gonna take a lot to drag me away from you
Il faudrait être fort pour arriver à m'éloigner de toi
There's nothing that a hundred men or more could ever do
Ce n'est rien que pourrait faire une centaine d'hommes ou plus pour y arriver
I bless the rains down in Africa, I passed some rains down in Africa
Je bénis les pluies qui tombent sur l'Afrique, j'ai vu plusieurs pluies tomber sur l'Afrique
I bless the rains down in Africa, I passed some rains down in Africa
Je bénis les pluies qui tombent sur l'Afrique, j'ai vu plusieurs pluies tomber sur l'Afrique
I bless the rains down in Africa
Je bénis les pluies qui tombent sur l'Afrique
Gonna take some time to do the things we never had
Il faudra du temps pour faire les choses que nous n'avons jamais eues


Célèbre grâce à ses titres « Rosanna », « Africa », « I will remember » ou encore « Pamela », Toto a su s’affirmer sur la scène pop rock internationale.

Avec plus de trente ans de carrière, il signe ici l’un des plus gros succès mondiaux, avec des millions d’albums vendus.

 King of the World 
https://youtu.be/ZyLnKmqPD9k



Smoke and mirrors
It's a house of cards
Everybody has windows
And big cigars

The law of the jungle
Is very new to some
The animals are vicious and arrogant
And they eat their young

I used to work my job from 9 to 5
I just survived

I was the king of the world
I had every thing thrown at me,
That the judge and jury could hurl
I was the man of the hour
I would claw and scratch my way up,
To the very top of the tower

Helter skelter
It's a den of thieves
Sea of errors
That a greedy man weaves

A few really bad apples
Always spoil the lot
Rolling blackouts
On everyone's block

I go to work and try to make ends meet
My life is over

I was the king of the world
I had everything I needed,
I owned every type of girl
I was the man of the hour
I would claw and scratch my way,
Up to the very top of the tower

I was the king of the world
I had everything I needed,
I owned every type of girl
I was the man of the hour
I would claw and scratch my way,
Up to the very top of the tower

TRADUCTION

Fumée et miroirs
C'est un château de cartes
Tout le monde a des fenêtres
Et de gros cigares

La loi de la jungle
Est nouveau pour certains
Les animaux sont vicieux et arrogants
Et ils mangent leurs petits

J'avais l'habitude de travailler mon travail de 9 à 5
Je viens de survivre

J'étais le roi du monde
J'avais tout jeté sur moi,
Que le juge et le jury pourraient lancer
J'étais l'homme de l'heure
Je griffais et grattais mon chemin,
Au sommet de la tour

Helter skelter
C'est un repaire de voleurs
Mer d'erreurs
Qu'un homme gourmand tisse

Quelques très mauvaises pommes
Gâtez toujours le lot
Interruptions progressives
Sur le bloc de tout le monde

Je vais travailler et j'essaye de joindre les deux bouts
Ma vie est finie

J'étais le roi du monde
J'avais tout ce dont j'avais besoin,
Je possédais tous les types de filles
J'étais l'homme de l'heure
Je serais griffé et gratté mon chemin,
Jusqu'au sommet de la tour

J'étais le roi du monde
J'avais tout ce dont j'avais besoin,
Je possédais tous les types de filles
J'étais l'homme de l'heure
Je serais griffé et gratté mon chemin,
Jusqu'au sommet de la tour

 A Naissance de Toto

Le groupe Toto voit le jour en Californie en 1978, de la fusion des frères Porcaro et d’amis musiciens.

Composé tout d’abord de David Paich (claviériste et chanteur), Steve Porcaro (claviériste et chanteur), Jeff Porcaro (percussionniste), David Hungate (bassiste), Bobby Kimball (chanteur) et Steve Lukather (guitariste).

Le groupe publie son premier album éponyme ne 1978, dont les singles « Hold the line » et « Georgy Porgy » sont de réels succès nationaux et se vendent à plus de deux millions d’exemplaires. Les critiques dithyrambiques saluent la maturité et la technique de Toto.

Fortune 
https://youtu.be/i84nBNCPLg8



Hey don't pay no mind,
We are the second, you're minutes behind
So you say, Yea I'm alright
You are the fortunate all the time
Yea, you are the fortunate...

I've been looking for a way out
Something that isn't so cruel
Well I'm a little tired, you see
Complacent and miserable
I think you're missing out
I think you're dumbing it down
You're past the point of holding up to your words,
There's no getting it by us now
So if it's OK by you,

Hey don't pay no mind,
We are the second, you're minutes behind
So you say, 'Yea I'm alright'
You are the fortunate all the time

So full of this adventure
The feelings insecure
It's so easy, push the pin, fake the tense
And give us nothing more
And if it's OK by you,

Hey don't pay no mind,
We are the second, you're minutes behind
So you say, Yea I'm alright
You are the fortunate all the time

And if it's the one thing
That I've been sure of,
Well its OK, I know you've got the time
If it's all one in the same thing
Then I've been waiting for the fallout with history
But it's got on for so long, for so long
That I don't think you'll ever be the same

Hey don't pay no mind,
We are the second, you're minutes behind
So you say, Yea I'm alright
You are the fortunate all the time

Hey don't pay no mind,
We are the second, you're minutes behind
So you say, Yea I'm alright
You are the fortunate all the time

Hey (don't pay no mind)
Heyo heyyy (we are the second, you're minutes behind)
Heyo heyo heyyyo (So you say, 'Yea I'm alright')
Heyo Heyo Heyo (You are the fortunate all the time)

TRADUCTION

Hé ne fais pas attention,
Nous sommes le deuxième, vous avez quelques minutes de retard
Alors tu dis, oui je vais bien
Vous êtes chanceux tout le temps
Oui, vous êtes chanceux ...

Je cherchais un moyen de sortir
Quelque chose qui n'est pas si cruel
Et bien je suis un peu fatigué, tu vois
Complaisant et misérable
Je pense que vous manquez
Je pense que tu es stupide
Vous avez dépassé le point de tenir vos paroles,
Nous ne pouvons pas l'obtenir maintenant
Donc, si ça vous va,

Hé ne fais pas attention,
Nous sommes le deuxième, vous avez quelques minutes de retard
Alors vous dites: "Oui, je vais bien"
Vous êtes chanceux tout le temps

Si plein de cette aventure
Les sentiments d'insécurité
C'est si facile, poussez la broche, simulez le temps
Et ne nous donne rien de plus
Et si ça vous va,

Hé ne fais pas attention,
Nous sommes le deuxième, vous avez quelques minutes de retard
Alors tu dis, oui je vais bien
Vous êtes chanceux tout le temps

Et si c'est la seule chose
J'en étais sûr,
Eh bien, ça va, je sais que tu as le temps
Si tout est un dans la même chose
Alors j'attendais les retombées de l'histoire
Mais ça dure depuis si longtemps, depuis si longtemps
Que je ne pense pas que tu seras jamais le même

Hé ne fais pas attention,
Nous sommes le deuxième, vous avez quelques minutes de retard
Alors tu dis, oui je vais bien
Vous êtes chanceux tout le temps

Hé ne fais pas attention,
Nous sommes le deuxième, vous avez quelques minutes de retard
Alors tu dis, oui je vais bien
Vous êtes chanceux tout le temps

Hé (ne fais pas attention)
Heyo heyyy (nous sommes les seconds, vous avez quelques minutes de retard)
Heyo heyo heyyyo (Alors tu dis: "Oui je vais bien")
Heyo Heyo Heyo (vous êtes chanceux tout le temps)


B La chute avant la consécration

Fier de son premier essai, Toto enchaîne avec « Hydra » en 1979, au ton très sombre, et « Turn back » en 1981. Malgré sa bonne réputation, le groupe n’arrive pas à convaincre avec ces deux opus.

Un an à peine après ces échecs, Toto propose « Toto IV » dont les single « Africa » et « Rosanna » sont d’énormes tubes. Récompensé de six Grammy Awards, cet opus se place juste derrière le « Thriller » de Michael Jackson .

 Better World 
https://youtu.be/nZdWB6mmubE



Hello my friends I'm calling to you
The things we believed
Are no longer true
'Cause we're older now
So much wiser than before

The pain that we've felt
We hold deep inside
The dues we have paid
And the tears we have cried
And the emptiness
Can we take it anymore

Have we lost all our faith in our God
And all that we are
When we look at our lives
What are we fighting for

Whoa, let's make this a better world
When push comes to shove
What have we really learned
Whoa, let's make this a better world
When you're lying awake with your life in your head
Thinking 'bout friends who are already dead
We can change

Whoa, let's make this a better world
When push comes to shove
What have we really learned
Whoa, let's make this a better world
Is there hope for us all
As we're waiting to die
Lying in bed as we take our last sigh

TRADUCTION

Bonjour mes amis je vous appelle
Les choses auxquelles nous avons cru
Ne sont plus vrai
Parce que nous sommes plus vieux maintenant
Tellement plus sage qu'avant

La douleur que nous avons ressentie
Nous tenons profondément à l'intérieur
Les cotisations que nous avons payées
Et les larmes que nous avons pleurées
Et le vide
Pouvons-nous le prendre plus

Avons-nous perdu toute notre foi en notre Dieu
Et tout ce que nous sommes
Quand on regarde nos vies
Pourquoi nous battons-nous?

Whoa, faisons de ce monde un monde meilleur
Quand la poussée arrive
Qu'avons-nous vraiment appris
Whoa, faisons de ce monde un monde meilleur
Quand tu es éveillé avec ta vie dans la tête
Penser à des amis déjà morts
Nous pouvons changer

Whoa, faisons de ce monde un monde meilleur
Quand la poussée arrive
Qu'avons-nous vraiment appris
Whoa, faisons de ce monde un monde meilleur
Y a-t-il de l'espoir pour nous tous
Alors que nous attendons de mourir
Allongé dans son lit pendant que nous soupirons

C Toto se lance à l’international

Détesté aux Etats-Unis, Toto se lance à l’échelle internationale pour conquérir un nouveau public plus clément.

Après avoir remplacé Bobby Kimball par Fergie Frederiksen et David Hungate par Mike Porcaro, Toto propose « Isolation » en 1984.
Principalement promût en Europe et au Japon, cet album connaît un succès mitigé.

 After You've Gone 
https://youtu.be/FnlAWZ_PlUk



You're just a mile away
One thousand five tiny steps from here
But if I brought you near
Would you believe when I say,
It seems like yesterday
That I could reach out and touch your face,
But as I fall from grace
Into whose arms can I lay

It's always much too late
We get the signs
We can't communicate
Or turn back time

So what will be now, do you feel somehow
Not so together and not quite as strong
Now I believe
Alone doesn't have to mean lonely, after you've gone

If it's a healing wind
That cools the flame burning in my sight
It must accelerate
For two wrongs they don't make a right

And all these solitaires, lone victories
Wars fought in isolation, with none to please

The future's still uncertain, the past is done

TRADUCTION

Tu n'es qu'à un kilomètre
À mille cinq petites étapes d'ici
Mais si je t'approchais
Croiriez-vous quand je dis,
On dirait qu'hier
Que je pourrais tendre la main et toucher votre visage,
Mais comme je tombe de grâce
Dans les bras de qui je peux poser

C'est toujours beaucoup trop tard
Nous obtenons les signes
Nous ne pouvons pas communiquer
Ou remonter le temps

Alors qu'est-ce qui va arriver maintenant, vous sentez-vous
Pas si ensemble et pas aussi fort
Maintenant je crois
Seul ne doit pas signifier solitaire, après votre départ

Si c'est un vent de guérison
Qui refroidit la flamme qui brûle à mes yeux
Il doit accélérer
Pour deux torts, ils ne font pas de bien

Et tous ces solitaires, solitaires victoires
Les guerres se sont déroulées isolément, sans aucune pour plaire

L'avenir est encore incertain, le passé est fait

D « Stop Loving You » et « Pamela »

Fergie Frederiksen remplacée par Joseph Williams,Toto participe à l’enregistrement caritatif de « We are the world » aux côtés de Michael Jackson etLionel Richie .

Forte de son expérience, la formation sort « The seventh One », considéré par le public et les critiques comme le plus abouti.
Les acolytes en extraient les singles « Stop loving you » et « Pamela », qui sont de véritables succès mondiaux.

 House of the Rising Sun 
https://youtu.be/6uhEUyz0lTk



There is a house in New Orleans
They call the Rising Sun
And it's been the ruin of many a poor boy
And God I know I'm one

My mother was a tailor
She sewed my new bluejeans
My father was a gamblin' man
Down in New Orleans

Now the only thing a gambler needs
Is a suitcase and trunk
And the only time he's satisfied
Is when he's on a drunk

Oh mother tell your children
Not to do what I have done
Spend your lives in sin and misery
In the House of the Rising Sun

There is a house in New Orleans
They call the Rising Sun
And it's been the ruin of many a poor boy
And God I know I'm one

TRADUCTION

Il y a une maison à la Nouvelle-Orléans
Ils appellent le Soleil Levant
Et ça a été la ruine de beaucoup de pauvres garçons
Et Dieu, je sais que j'en suis un

Ma mère était tailleuse
Elle a cousu mes nouveaux bluejeans
Mon père était un homme joueur
À la Nouvelle-Orléans

Maintenant, la seule chose dont un joueur a besoin
Est une valise et un coffre
Et la seule fois où il est satisfait
C'est quand il est ivre

Oh maman dis à tes enfants
Ne pas faire ce que j'ai fait
Passez votre vie dans le péché et la misère
Dans la maison du soleil levant

Il y a une maison à la Nouvelle-Orléans
Ils appellent le Soleil Levant
Et ça a été la ruine de beaucoup de pauvres garçons
Et Dieu, je sais que j'en suis un


E Disparition de Jeff Porcaro

Suite aux problèmes de drogues que connaît Joseph Williams, Toto décide de mettre Steve Luthaker au chant.

Alors que le groupe entame une tournée de promotion pour son nouvel album « Kingdom of desire » (1993), Jeff Porcaro meurt d’une rupture d’anévrisme.
Après avoir hésité à tout arrêter, Toto continue sa tournée en hommage à l’artiste, remplacé par Simon Phillips.

 Toto - Rosanna 
https://youtu.be/S-CXfoveDFw



All I want to do when I wake up in the morning is see you eyes
Rosanna, Rosanna
Never thought that a girl like you could ever care for me, Rosanna
All I want to do in the middle of the evening is hold you tight
Rosanna, Rosanna
I didn't know you were looking for more than I could ever be
Not quite a year since she went away, Rosanna
Now she's gone and I have to say
Meet you all the way, meet you all the way
Meet you all the way, meet you all the way, Rosanna, yeah
Meet you all the way, meet you all the way
Meet you all the way, meet you all the way, Rosanna, yeah
I can see your face still shining through the window on the other side
Rosanna, Rosanna
I didn't know that a girl like you could make me feel so sad, Rosanna
All I want to tell you is now you'll never ever have to compromise
Rosanna, Rosanna
I never thought that losing you could ever hurt so bad
Not quite a year since she went away, Rosanna, yeah
Now she's gone and I have to say
Meet you all the way, meet you all the way
Meet you all the way, meet you all the way, Rosanna, yeah
Meet you all the way, meet you all the way
Meet you all the way, meet you all the way, Rosanna, yeah
Not quite a year since she went away, Rosanna, yeah
Now she's gone and I have to say
Meet you all the way, meet you all the way
Meet you all the way, meet you all the way, Rosanna, yeah
Meet you all the way, meet you all the way
Meet you all the way, meet you all the way, Rosanna, yeah
Meet you all the way, meet you all the way
Meet you all the way, meet you all the way, Rosanna, yeah
Meet you all the way, meet you all the way
Meet you all the way, meet you all the way, Rosanna, yeah

TRADUCTION 

Tout ce que je veux faire quand je me réveille le matin c'est te voir les yeux
Rosanna, Rosanna
Je n'ai jamais pensé qu'une fille comme toi pourrait jamais s'occuper de moi, Rosanna
Tout ce que je veux faire au milieu de la soirée, c'est te serrer fort
Rosanna, Rosanna
Je ne savais pas que tu cherchais plus que je ne pourrais jamais l'être
Pas un an depuis son départ, Rosanna
Maintenant qu'elle est partie et je dois dire
Rencontrez-vous tout le chemin, rendez-vous tout le chemin
Rendez-vous tout le long, rendez-vous tout le chemin, Rosanna, ouais
Rencontrez-vous tout le chemin, rendez-vous tout le chemin
Rendez-vous tout le long, rendez-vous tout le chemin, Rosanna, ouais
Je peux voir ton visage briller à travers la fenêtre de l'autre côté
Rosanna, Rosanna
Je ne savais pas qu'une fille comme toi pouvait me rendre si triste, Rosanna
Tout ce que je veux vous dire, c'est que vous n'aurez plus jamais à faire de compromis
Rosanna, Rosanna
Je n'ai jamais pensé que te perdre pourrait faire si mal
Pas un an depuis qu'elle est partie, Rosanna, ouais
Maintenant qu'elle est partie et je dois dire
Rencontrez-vous tout le chemin, rendez-vous tout le chemin
Rendez-vous tout le long, rendez-vous tout le chemin, Rosanna, ouais
Rencontrez-vous tout le chemin, rendez-vous tout le chemin
Rendez-vous tout le long, rendez-vous tout le chemin, Rosanna, ouais
Pas un an depuis qu'elle est partie, Rosanna, ouais
Maintenant qu'elle est partie et je dois dire
Rencontrez-vous tout le chemin, rendez-vous tout le chemin
Rendez-vous tout le long, rendez-vous tout le chemin, Rosanna, ouais
Rencontrez-vous tout le chemin, rendez-vous tout le chemin
Rendez-vous tout le long, rendez-vous tout le chemin, Rosanna, ouais
Rencontrez-vous tout le chemin, rendez-vous tout le chemin
Rendez-vous tout le long, rendez-vous tout le chemin, Rosanna, ouais
Rencontrez-vous tout le chemin, rendez-vous tout le chemin
Rendez-vous tout le long, rendez-vous tout le chemin, Rosanna, ouais

F « I will remember »

Après quelques mois de silence, le groupe refait surface avec l’album « Tambu » dont le single « I will remember » est un succès.

En 1998, le groupe décide de marquer ses vingt ans de carrière en proposant une compilation « Toto XX: 1977-1997 ».

Il enchaîne alors avec « Mindfiels » puis « Livefields », l’année suivante.

Toto - Hold the Line
https://youtu.be/ibxxkNRumN4

"Hold the line" est une expression qui signifie maintenir sa position, ce qui signifie que l'auteur dit à la fille de maintenir leur relation existante, de tenir bon. Elle signifie également Rester en ligne.

Dans une interview de 2015, David Paich a déclaré:

"When I was in high school, all of a sudden the phone started ringing off the hook, and I had a situation where I was at the dinner table and I had three girls all call at the same time, so all the lights were flashing. I was kind of juggling girlfriends, and that's how that came about."

"Quand j'étais au lycée, tout à coup le téléphone a commencé à sonner, et j'avais une situation où j'étais à la table du dîner et j'avais trois filles qui ont toutes appelé au même moment, toutes les lumières clignotaient, j'étais une sorte de jongleur, et c'est comme ça que ça s'est passé."



Hold The Line
(Tiens bon)

It's not in the way that you hold me
Ce n'est pas dans la façon dont tu me tiens,
It's not in the way you say you care
Ni dans la façon dont tu dis que tu t’intéresses à moi.
It's not in the way you've been treatin' my friends
Ce n'est pas dans la façon dont tu as traité mes amis,
It's not in the way that you stayed till the end
Ni dans la façon dont tu es restée jusqu'à la fin.

It's not in the way you look or the things, that you say that you do
Ce n'est pas dans ton air, ni dans les choses que tu dis ou fais,
HOLD THE LINE
N'abandonne pas,
Love isn't always on time
L'amour n'arrive pas toujours à l'heure.

(Chorus:)
It's not in the words that you told me
Ce n'est pas dans les mots que tu m'as dit,
It's not in the way you say you're mine
Ce n'est pas dans la façon dont tu dis que tu es mienne,
It's not in the way that you came back to me
Ce n'est pas dans la façon dont tu m'es revenue
It's not in the way that your love set me free
Ce n'est pas dans la façon dont ton amour m'a libéré.

It's not in the way you look or the things, That you say that you do
Ce n'est pas dans ton air, ni dans les choses que tu dis ou fais,
HOLD THE LINE
N'abandonne pas,
Love isn't always on time
L'amour n'arrive pas toujours à l'heure.

(Chorus)

It's not in the way you look or the things, That you say that you do
Ce n'est pas dans ton air, ni dans les choses que tu dis ou fais,
HOLD THE LINE
N'abandonne pas,
Love isn't always on time
L'amour n'arrive pas toujours à l'heure

G « Trough the looking glass » : en avant le rock !

Conscient que le plus gros de sa carrière est derrière lui, le groupe décide en 2002 de se faire plaisir en rendant hommage à son premier amour : le rock.

Après plusieurs mois d’enregistrement, il sort « Trough the looking glass », un album de reprises dont « Could you be loved » de Bob Marley .

Toto en fait la promotion sur scène pendant plusieurs semaines, et ne reviendra pas avant 2006, date à laquelle il a proposé « Falling in between », un opus passé quasi inaperçu.

 Toto - I'll Be Over You
https://youtu.be/eHtU0-TfDGc



I'll Be Over You (J'en Finirais Avec Toi)

Some people live their dreams
Certaines personnes vivent leurs rêves
Some people close their eyes
Certaines personnes ferment leurs yeux
Some people's destiny
Le destin de certaines personnes
Passes by
Leur passe à côté

There are no guarantees
Il n'y a aucune garantie
There are no alibis
Il n'y a aucun alibi
That's how our love must be
C'est comme ça que doit être notre amour
Don't ask why
Ne demandes pas pourquoi

[Bridge]
[Pont]
It takes some time
Ca prend du temps
God knows how long
Dieu sait combien
I know that I can forget you
Je sais que je peux t'oublier

[Chorus]
[Refrain]
As soon as my heart stops breakin'
Dès que mon coeur ne sera plus brisé
Anticipating
Anticipant
As soon as forever is through
Dès que l'éternité sera passée
I'll be over you
J'en aurais fini avec toi

Remembering times gone by
Me rappelant les moments passés
Promises we both made
Les promesses que nous nous sommes réciproquement faites
What are the reasons why
Quelles sont les raisons pour lesquelles
Nothing stays the same
Rien ne reste jamais pareil

[Bridge]
[Pont]
There were the nights holding you close
Il y a eu les nuits où je te serrais contre moi
Someday I'll try to forget them
Un jour j'essaierai de les oublier

[Chorus] x3
[Refrain] x3





VOUS AVEZ BON GOÛT !​

Ce qui m'anime dans cette quête c'est la curiosité intellectuelle, le goût de la connaissance et l'envie de savoir. Si vous êtes comme moi, avec l'envie d'apprendre, aux rivages de la beauté musicale, picturale, poétique​.​

CULTURE JAI 
(​L'Histoire de l'Art​ en Musique)
https://vincentdelaplageculturejai.blogspot.com/
LES LUMIÈRES DE VERSAILLES
​(le meilleur du Château de Versailles)​
SING SANG SUNG  (English music translated)​
https://singsangsungenglishmusic.blogspot.com/

​CINÉ CINÉMA (Séries Netflix)​
https://cinecinemavincent.blogspot.com/

#culturejaiflash
#leslumièresdeversailles
#singsangsung
#cineserie
#riredunbonheurcontagieux



Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire