DEPECHE MODE
Depeche Mode ou DM est un groupe de musique formé à Basildon, Angleterre en 1979.
le groupe est constitué de Martin L. Gore (guitare électrique, basse, synthétiseur, chant, chœurs), Dave Gahan (chant) et Andrew Fletcher (synthétiseur), alors adolescents, ils décident de créer un groupe et centrer leur créativité sur un nouvel instrument, le synthétiseur, peu utilisé à l'époque où le Royaume-Uni résonne au son du punk rock.
Le groupe trouve en Dave Gahan, la voix que le trio recherchait. Leur premier album 'Speak & Spell' sort en 1981.
1 - «Enjoy The Silence» par Depeche Mode
https://youtu.be/aGSKrC7dGcY
Apprécie Le Silence
Words like violence
Les mots comme violence
Break the silence
Brisent le silence
Come crashing in
Viennent s'écraser
Into my little world
Dans mon petit monde
Painful to me
Douloureux pour moi
Pierce right through me
Ils me transpercent
Can't you understand
Ne peux tu pas comprendre
Oh my little girl
Oh, ma petite fille
All I ever wanted
Tout ce que j'ai toujours voulu
All I ever needed
Tout ce dont j'ai toujours eu besoin
Is here in my arms
Se trouve ici, dans mes bras
Words are very unnecessary
Les mots sont vraiment inutiles
They can only do harm
Ils ne peuvent que faire du mal
Vows are spoken
Les serments sont dits
To be broken
Pour être brisés
Feelings are intense
Les sentiments sont intenses
Words are trivial
Les mots sont dérisoires
Pleasures remain
Les plaisirs restent
So does the pain
Il en est de même pour la douleur
Words are meaningless
Les mots n'ont pas de sens
And forgettable
Et peuvent s'oublier
All I ever wanted
Tout ce que j'ai toujours voulu
All I ever needed
Tout ce dont j'ai toujours eu besoin
Is here in my arms
Se trouve ici, dans mes bras
Words are very unnecessary
Les mots sont vraiment inutiles
They can only do harm
Ils ne peuvent que faire du mal
Enjoy the silence
Apprécie le silence
Le second disque, « Some great reward », reste lui aussi dans les mémoires.
Depuis, le succès ne s’est pas démenti. Depeche mode revient en 2013 avec un nouvel album, « Delta Machine », disponible depuis le 26 mars. Le groupe enchaîne avec une tournée mondiale.
2 - «Cover Me» par Depeche Mode
https://youtu.be/iZ3edwxUs-c
Couvre-moi
I've felt better
Je me suis senti mieux
I've been up all night
J'ai été debout toute la nuit
I can feel it coming
Je sens que ça arrive
The morning light
La lumière du matin
The air is so cold here
L'air est si froid ici
It's so hard to breathe
C'est si difficile de respirer
We better take cover
Nous ferions mieux de nous couvrir
Will you cover me?
Me couvriras-tu?
Way up here with the Northern lights
Tout là-haut avec les lumières du Nord
Beyond you and me
Après toi et moi
I dreamt of us in another life
J'ai rêvé de nous dans une autre vie
One we've never reached
Une que nous n'avons jamais atteinte
You know we're sinking
Tu sais que nous sombrons
We could fade away
Nous pourrions disparaître
I'm not going down
Je ne descends pas
Not today
Pas aujourd'hui
The air is so cold here
L'air est si froid ici
Too cold to see
Trop froid pour voir
We have to take cover
Que nous devons nous couvrir
Cover me
Couvre-moi
Way up here with the Northern lights
Tout là-haut avec les lumières du Nord
Beyond these broken bars
Après ces foutues barres
I pictured us in another life
Je nous imaginais dans une autre vie
Where we're all super stars
Où nous sommes tous des super étoiles
Dave Gahan: "It’s about a person who travels to another planet only to find that, much to his dismay, it’s exactly the same as earth. It’s a different planet but the same. He really can’t get away from himself. If he wants things to change, he’s going to have to implement it"
"Il s'agit d'une personne qui se rend sur une autre planète seulement pour découvrir que, à son grand désarroi, c'est exactement la même chose que la terre. C'est une planète différente mais la même. Il ne peut vraiment pas échapper à lui-même. S'il veut que les choses changent, il va devoir s'y atteler"
La formation de base
L'origine du groupe remonte à 1977, dans la banlieue londonienne, à Basildon, lorsque Vince Clarkeet Martin Lee Gore créent leur groupe qu'ils nomment « French look ». Un an plus tard, Andrew FletCher rejoint le groupe qui se renomme « Composition of sound ».
3 - «Personal Jesus» par Depeche Mode
https://youtu.be/u1xrNaTO1bI
Personal Jesus
(Jésus À Toi)
Your own personal Jesus
Ton propre Jésus
Someone to hear your prayers
Quelqu'un pour écouter tes prières
Someone who cares
Quelqu'un qui s'en occupe
Your own personal Jesus
Ton propre Jésus
Someone to hear your prayers
Quelqu'un pour écouter tes prières
Someone who's there
Quelqu'un qui est présent
Feeling unknown
Te sentant ignoré
And you're all alone
Et tu es tout seul
Flesh and bone
De chair et d'os
By the telephone
Au téléphone
Lift up the receiver
Décroche le combiné
I'll make you a believer
Et je ferai de toi un croyant
Take second best
Prends ce qu'il y a de mieux après
Put me to the test
Mets-moi à l'épreuve
Things on your chest
Des choses sur le cœur
You need to confess
Que tu as besoin de confesser
I will deliver
Je délivrerai
You know I'm a forgiver
Tu sais, je suis quelqu'un qui pardonne
Reach out and touch faith
Tends les mains et touche la foi
Reach out and touch faith
Tends les mains et touche la foi
Your own personal Jesus...
Ton propre Jésus
Feeling unknown
Te sentant ignoré
And you're all alone
Et tu es tout seul
Flesh and bone
De chair et d'os
By the telephone
Au téléphone
Lift up the receiver
Décroche le combiné
I'll make you a believer
Et je ferai de toi un croyant
I will deliver
Je délivrerai
You know I'm a forgiver
Tu sais, je suis quelqu'un qui pardonne
Reach out and touch faith
Tends les mains et touche la foi
Your own personal Jesus...
Ton propre Jésus
Depeche Mode adulé dans le monde entier
Puis en 1980, le charismatique chanteur Dave Gahan remplace Martin Gore au chant et le groupe prend alors le nom de Depeche Mode , en référence à un magazine de mode français... Après avoir signer un contrat avec le Label mute, ils sortent en 1981 l'album « Speak and spell ». Grâce au tube, désormais mythique, « I just can't get enough », Depeche Mode est adulé par le monde entier. L'album est un succès monumental.
4- «Where's The Revolution» par Depeche Mode
https://youtu.be/jsCR05oKROA
Where's the revolution
1er titre extrait de l'album Spirit. S'inspirant du contexte politique actuel, ce morceau apparaît comme particulièrement engagé.
You've been kept down
Vous avez été laissés-pour-compte
You've been pushed 'round
Vous avez toujours été mis de côté
You've been lied to
On vous a menti
You've been fed truths
Vous avez été nourri de vérité
Who's making your decisions
Qui prend vos décisions
You or your religion
Vous ou votre religion
Your government, your countries
Votre gouvernement, vos pays
You patriotic junkies
Vous les drogués patriotiques
Where's the revolution
Où est la révolution
Come on people
Allez le peuple
You're letting me down
Vous me laissez tomber
Where's the revolution
Où est la révolution
Come on people
Allez le peuple
You're letting me down
Vous me laissez tomber
You've been pissed on
Vous êtes en colère
For too long
Depuis trop longtemps
Your rights abused
Vos droits abusés
Your views refused
Vos avis refusés
They manipulate and threaten
Ils manipulent et menacent
With terror as a weapon
Avec la terreur comme une arme
Scare you till you're stupefied
Vous effrayent avant que vous ne soyez stupéfiés
Wear you down until you're on their side
Vous usent jusqu'à ce que vous soyez de leur côté
Where's the revolution
Où est la révolution
Come on people
Allez le peuple
You're letting me down
Vous me laissez tomber
Where's the revolution
Où est la révolution
Come on people
Allez le peuple
You're letting me down
Vous me laissez tomber
The train is coming
Le train arrive
The train is coming
Le train arrive
The train is coming
Le train arrive
The train is coming
Le train arrive
So get on board
Alors montez à bord
Get on board
Monter à bord
Get on board
Monter à bord
Get on board
Monter à bord
The engine's humming
Le bourdonnement du moteur
The engine's humming
Le bourdonnement du moteur
The engine's humming
Le bourdonnement du moteur
The engine's humming
Le bourdonnement du moteur
So get on board
Alors montez à bord
Get on board
Montez à bord
Get on board
Montez à bord
Get on board
Montez à bord
Where's the revolution
Où est la révolution
Come on people
Allez le peuple
You're letting me down
Vous me laissez tomber
Where's the revolution
Où est la révolution
Come on people
Allez le peuple
You're letting me down
Vous me laissez tomber
Des projets mystiques
Le deuxième album à marquer les esprits, quatrième du groupe, s'intitule « Some great reward ». Grâce au talent d'écriture de Martin Gore et au côté très expérimental de ce projet, le groupe gagne en crédibilité. Depeche Mode cumule alors les succès partout dans le monde.
Mais le groupe ne se fourvoie pas. Ils proposent, par la suite, des projets aux univers sombres et mystiques « Songs of faith and devotion », « Black celebration », ou encore le très abouti «Violator ».
5 - «Policy Of Truth» par Depeche Mode
https://youtu.be/M2VBmHOYpV8
Policy Of Truth (Principe De La Vérité)
You had something to hide
Tu avais quelque chose à cacher
Should have hidden it, shouldn't you
Aurais-tu dû le cacher, ou pas ?
Now you're not satisfied
Maintenant tu n'es pas satisfait
With what you're being put through
De ce que tu endures
It's just time to pay the price
Il est temps que tu paies le prix
For not listening to advice
Pour ne pas avoir écouté le conseil
And deciding in your youth
Et t'être décidé dans ta jeunesse
On the policy of truth
Pour le principe de la vérité
Things could be so different now
Les choses pourraient être si différentes maintenant
It used to be so civilised
C'était tellement civilisé avant
You will always wonder how
Tu te demanderas toujours comment
It could have been if you'd only lied
Ça aurait pu être si tu avais simplement menti
It's too late to change events
C'est trop tard pour changer les événements
It's time to face the consequence
Il est temps d'assumer les conséquences
For delivering the proof
D'avoir livré la preuve
In the policy of truth
Dans le principe de la vérité
Never again is what you swore
Plus jamais est ce que tu as juré
The time before
La fois d'avant
Never again is what you swore
Plus jamais est ce que tu as juré
The time before
La fois d'avant
Now you're standing there tongue tied
Maintenant tu es là la langue liée
You'd better learn your lesson well
Tu aurais mieux fait de bien apprendre ta leçon
Hide what you have to hide
Cacher ce que tu dois cacher
And tell what you have to tell
Et dire ce que tu as à dire
You'll see your problems multiplied
Tu verras tes problèmes se multiplier
If you continually decide
Si tu décides continuellement
To faithfully pursue
De suivre fidèlement
The policy of truth
Le principe de la vérité
Never again is what you swore
Plus jamais est ce que tu as juré
The time before
La fois d'avant
Never again is what you swore
Plus jamais est ce que tu as juré
The time before
La fois d'avant
Le retour du groupe
En 1995, Alan Wilder quitte le groupe mais cela n'empêche pas le reste du groupe de sortir l'album «Ultra ».Puis le groupe fait une pause de quelques années, avant de revenir en 2001 avec l'album «Exciter ». C'est un succès. Le groupe devient naturellement le parrain de nombreux groupes techno-ambient qui ont profité du retour de la 'new wave'.
En 2005, sort la dernière mouture deDepeche Mode , baptisée « Playing the angel » qui reste dans la lignée de son prédécesseur. Il s’ensuit une tournée intitulé « Touring the angel », qui comporte 123 concerts dans 33 pays différents et en 2006 c’est la sortie d'une compilation intitulée « Best of : volume 1 ».
6 - «Wrong» par Depeche Mode
https://youtu.be/fhnrrLxQEVQ
Wrong (Mauvais)
Cette chanson parlerait d'un homme au passé agité.
Au début il dit qu'il a pris la mauvaise voie qui l'a conduit a faire de mauvais choix, il evoque aussi sa maison, sa famille, où il ne se sentait pas tellement à sa place.
I was born with the wrong sign
Je suis né sous le mauvais signe
In the wrong house
Dans la mauvaise maison
I took the wrong road
J'ai pris la mauvaise voie
L'homme est conscient de ses erreurs.
There's something wrong with me
Il y a quelque chose qui ne va pas avec moi
Il dit que normalement il n'aurait pas du faire toutes ces erreurs.
Cannot be something wrong with me
Il ne peut pas y avoir quelque chose qui ne va pas avec moi
Inherently
En principe
Il a fait toutes ces erreurs, car, en partie, il traînait avec des gens qui l'ont encouragé à en faire (eux même en faisaient enormemment).
I was marching to the wrong drum
Je marchais au mauvais rythme
With the wrong scum
Avec la pire racaille
Ensuite, il parle de la musique qui l'a "sauvé", grâce à elle il a arrêter de faire n'importe quoi.
Il débutait donc le son n'était pas forcemment génial cependant, chaque nuit il s'entraînait à jouer jusqu'à ce que la mélodie lui convienne, sonne juste.
Made the wrong move, every wrong night
J'ai fait le mauvais mouvement, toutes les mauvaises nuits
With the wrong tune played till it sounded right yah
Avec le mauvais air jusqu'à ce qu'il sonne juste yah
On peut penser que la chanson evoquerait la jeunesse de Dave.
Son beau-père (qu'il considérait comme son père bioligique, son père biologique a rapidemment quitté sa famille après la naissance de Dave) décède l'année de ses
10 ans.
il dit donc qu'il est né dans la mauvaise maison car son père biologique a abandonné sa famille et son beau-père qu'il aimait beaucoup est mort alors qu'il était encore très jeune.
A partir de ce moment il a commencé à devenir un enfant très agité par exemple, avant ses 14 ans, il a comparu 3 fois devant le tribunal pour vandalisme, vol de voiture...
il a donc pris la mauvaise voie
A 16 ans, il abandonne l'école et enchaîne les petits boulots, puis 2 ans plus tard, Depeche Mode se crée.
la musique l'a "sauvé"
I was born with the wrong sign
Je suis né sous le mauvais signe
In the wrong house
Dans la mauvaise maison
With the wrong ascendancy
Avec le mauvais ascendant
I took the wrong road
J'ai pris la mauvaise voie
That led to the wrong tendencies
Cela m'a mené à avoir un mauvais comportement
I was in the wrong place at the wrong time
J'étais au mauvais endroit au mauvais moment
For the wrong reason and the wrong rhyme
Pour une mauvaise raison et avec la mauvaise rime
On the wrong day of the wrong week
Le mauvais jour, d'une mauvaise semaine
I used the wrong method with the wrong technique
J'ai utilisé la mauvaise méthode avec la mauvaise technique
Wrong
Mauvais
There's something wrong with me
Il y a quelque chose qui ne va pas avec moi
Cannot be something wrong with me
Il ne peut pas y avoir quelque chose qui ne va pas avec moi
Inherently
En principe
The wrong mix in the wrong genes
Le mauvais mélange de mauvais gènes
I reached the wrong ends by the wrong means
Je suis arrivé à mes mauvaises fins avec les mauvais moyens
It was the wrong plan
C'était le mauvais plan
In the wrong hands
Entre les mauvaises mains
With the wrong theory for the wrong man
Avec la mauvaise théorie pour le mauvais homme
The wrong lies, on the wrong vibes
Les mauvais mensonges dans la mauvaise ambiance
The wrong questions with the wrong replies
Les mauvaises questions avec les mauvaises répliques
Wrong
Mauvais
I was marching to the wrong drum
Je marchais au mauvais rythme
With the wrong scum
Avec la pire racaille
Pissing out the wrong energy
Dégageant de la mauvaise énergie
Using all the wrong lines
Utilisant toutes les mauvaises lignes
And the wrong signs
Et tous les mauvais signes
With the wrong intensity
Avec la mauvaise intensité
I was on the wrong page of the wrong book
J'étais à la mauvaise page du mauvais livre
With the wrong rendition of the wrong hook
Avec la mauvaise interprétation d'un mauvais lien
Made the wrong move, every wrong night
J'ai fait le mauvais mouvement, toutes les mauvaises nuits
With the wrong tune played till it sounded right yah
Avec le mauvais air jusqu'à ce qu'il sonne juste yah
Wrong
Mauvais
Too long
Trop longtemps
Wrong
Mauvais
I was born with the wrong sign
Je suis né sous le mauvais signe
In the wrong house
Dans la mauvaise maison
With the wrong ascendancy
Avec le mauvais ascendant
I took the wrong road
J'ai pris la mauvaise voie
That led to the wrong tendencies
Cela m'a mené à avoir un mauvais comportement
I was in the wrong place at the wrong time
J'étais au mauvais endroit au mauvais moment
For the wrong reason and the wrong rhyme
Avec une mauvaise raison et une mauvaise rime
On the wrong day of the wrong week
Le mauvais jour, d'une mauvaise semaine
I used the wrong method with the wrong technique
J'ai utilisé la mauvaise méthode avec la mauvaise technique
Wrong
Mauvais
Le Depeche Mode Tour
Tout au long de l’année 2008 le groupe britannique travaille sur son nouvel album « Sounds of the universe», qui sort en 2009, suivi lui aussi d’une tournée, « Tour of the universe 2009 ».
Cependant, cette tournée a connu plusieurs annulations de dates dues aux problèmes de santé de Dave Gahan. Pris d’une violente gastro-entérite à Athènes avant de monter sur scène, il doit se faire hospitaliser d’urgence. Les médecins lui détectent en réalité une tumeur bénigne à la vessie. Les dates sont donc décalées, le temps pour le chanteur de se soigner. La tournée reprend et passera même par le Royal Albert Hall à Londres, où leur ancien comparse, Alan Wilder les rejoint sur scène.
7 - «Everything Counts» par Depeche Mode
https://youtu.be/1t-gK-9EIq4
Everything Counts (Tout Compte)
The handshake seals the contract
La poignée de main scelle le contrat
From the contract there's no turning back
Au contrat, on n'y reviendra pas
The turning point of a career
Le tournant d'une carrière
In Korea being insincere
En Corée, être peu sincère
The holiday was fun-packed
Les vacances étaient conditionnées pour s'amuser
The contract, still intact
Le contrat, toujours intact
The grabbing hands
Les mains rapaces
Grab all they can
S'emparent de tout ce qu'elles peuvent
All for themselves - after all
Tout pour elles - après tout
The grabbing hands
Les mains rapaces
Grab all they can
S'emparent de tout ce qu'elles peuvent
All for themselves - after all
Tout pour elles - après tout
It's a competitive world
C'est un monde de compétition
Everything counts in large amounts
Tout compte énormément
The graph on the wall
Le graphique sur le mur
Tells the story of it all
Raconte l'histoire de tout ça
Picture it now
Imagine-la maintenant
See just how
Regarde simplement comment
The lies and deceit
Les mensonges et les tromperies
Gained a little more power
Ont gagné un peu plus de pouvoir
Confidence - taken in
La confiance - ils se sont fait rouler
By a suntan and a grin
Par un bronzage et un grand sourire
The grabbing hands
Les mains rapaces
Grab all they can
S'emparent de tout ce qu'elles peuvent
All for themselves - after all
Tout pour elles - après tout
The grabbing hands
Les mains rapaces
Grab all they can
S'emparent de tout ce qu'elles peuvent
All for themselves - after all
Tout pour elles - après tout
It's a competitive world
C'est un monde de compétition
Everything counts in large amounts
Tout compte énormément
The grabbing hands
Les mains rapaces
Grab all they can
S'emparent de tout ce qu'elles peuvent
Everything counts in large amounts
Tout compte énormément
Un album de remixes avant le grand retour
En 2011, Depeche Mode annonce la sortie d’un album de remixes pour le 6 juin. Quelques mois plus tard, en mars 2012, Martin Gore confirme que le groupe est retourné en studio pour enregistrer un nouvel album.
Le 23 octobre 2012, à Paris, Depeche Mode annonce pendant une conférence de presse la sortie d’un nouvel album ainsi que la préparation d’une tournée mondiale.
L’année 2012 est occupée par l’enregistrement de l’album, «Delta Machine» qui sort entre le 26 mars 2013. Trois singles en sont issus: «Heaven», «South My Soul», «Should Be Higher» et leurs clips. Plus d’un million d’exemplaires ont été vendus à la fin de l’année et l’album a reçu plusieurs certifications d’or et de platine. Il atteint la 2e place en France.
La tournée qui s’en suit, qui débute en France (Nice), se termine à Moscou en mars 2014, et donne lieu à des captations de concerts.
Le DVD «Depeche Mode Devotional. A Performance filmed by Anton Corbijn», qui contient 2 disques, sort en 2014.
8 - «Precious» par Depeche Mode
https://youtu.be/8yn3ViE6mhY
Precious (Précieuse)
Dans cette chanson,
Le chanteur de Depeche Mode s'adresse à ses enfants.
C'est pour ça que tous les "you" sont des "vous", c'est simplement parce qu'ils sont plusieurs.
Il leur parle de son divorce, il leur dit que malgré cela, il leur faudra laisser une place pour les autres dans leur coeur.
Tout n'est pas perdu pour eux, ils continueront à vivre malgré la séparation de leurs parents et cela ne changera pas le cours de leur vie.
Precious and fragile things
Les choses précieuses et fragiles
Need special handling
Doivent être traitées avec une attention particulière
My God what have we done to you
Mon Dieu, qu'est-ce que nous vous avons fait ?
We always tried to share
Nous avons toujours tenté de partager
The tenderest of care
La plus délicate des attentions
Now look what we have put you through
Maintenant regardez ce que nous vous avons fait traverser
(Chorus)
(Refrain)
Things get damaged
Les choses s'endommagent
Things get broken
Les choses se brisent
I thought we'd manage
Je pensais que nous pourrions nous débrouiller
But words left unspoken
Mais des mots non-dits
Left us so brittle
Nous laissent si fragiles
There was so little left to give
Il restait si peu à donner
Angels with silver wings
Des anges aux ailes argentées
Shouldn't know suffering
Ne devraient pas connaître la souffrance
I'd wish I could take the pain for you
Je souhaiterais pouvoir endurer la peine à votre place
If God has a master plan
Si Dieu a un plan
That only He understands
Que Lui seul comprend
I hope it's your eyes He's seeing through
J'espère que c'est au travers de vos yeux qu'Il regarde
(Chorus)
(Refrain)
I pray you learn to trust
Je prie pour que vous appreniez à faire confiance
Have faith in both of us
Ayez la foi en nous
And keep room in your hearts for two
Et gardez de la place pour deux dans votre coeur
(Chorus)
(Refrain)
Nouvel album
Le groupe annonce qu’il entre en entre en studio en Californie et à New York pour la réalisation d’un nouvel album. En novembre 2016, une compilation des singles (1981 à 2013) sort en DVD (3 disques). Certains des clips ont été restaurés.
Le 3 février 2017 sort le single «Where’s the Revolution», dont le clip est réalisé par Anton Corbijn, collaborateur régulier du groupe, et qui précède l’album «Spirit» (sortie : 17 mars), le 14e album studio dans la carrière du groupe. Martin L Gore signe toutes les chansons sauf trois.
Un second single, «Going Backwards», sort le 23 juin.
Un CD + DVD promo «Spirit Tour» «Live in Glasgow» est diffusé. De même que «Live in Lisbon», un double audio CD, et «Live in Munich».
Depeche Mode est à Bercy le 3 décembre 2017, qui rencontre un gros succès du public et de la critique.
Une tournée internationale suit, «Global Spirit Tour», qui se prolonge en 2018.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire