lundi 5 février 2024

SIMPLY RED

SIMPLY RED



Groupe de pop anglais, c'est en 1984 que se forme les Simply Red, un nom inspiré de la chevelure de feu de son fondateur, l'ex-leader des Osiris, Mick Hucknall. L'étudiant en Beaux arts réussit en effet à convaincre quelques-uns de ses copains pour former un groupe.


1985 Picture Book

04. Heaven

https://youtu.be/gC2bGMoop_k

Paradis


Ev'ryone is trying to get to the bar

Tout le monde essaie d'accéder au bar

The name of the bar

Le nom du bar

The bar is called heaven

Le bar s'appelle Paradis

The band in heaven

Le groupe à Paradis

They play my fav'rite song

Ils jouent ma chanson préférée

They play it once again

Ils la jouent une nouvelle fois

They play it all night long

Ils la jouent toute la nuit


(Chorus:)

Heaven

Paradis

Is a place

Est un endroit

A place where nothing

Un endroit où rien

Nothing ever happens

Rien n'arrive jamais


There is a party, everyone is there

Il y a une fête, tout le monde est là

Everyone will leave at exactly the same time

Tout le monde partira exactement en même temps

It's hard to imagine that nothing at all

C'est dur d'imaginer que rien du tout

Could be so exciting, could be so much fun

Ne pourrait être aussi excitant, ne pourrait être aussi amusant


(Chorus:)

Heaven

Paradis

Is a place

Est un endroit

A place where nothing

Un endroit où rien

Nothing ever happens (x2)

Rien n'arrive jamais


When this kiss is over it will start again

Lorsque ce baiser est terminé, il reprendra à nouveau

It will not be any different, it will be exactly the same

Il ne sera pas différent, ce sera exactement le même

It's hard to imagine that nothing at all

C'est dur d'imaginer que rien du tout

Could be so exciting, could be so much fun

Ne pourrait être aussi excitant, ne pourrait être aussi amusant


(Chorus:)

Heaven

Paradis

Is a place

Est un endroit

A place where nothing

Un endroit où rien

Nothing ever happens

Rien n'arrive jamais

Heaven

Paradis

It's a place

C'est un endroit

A place where nothing

Un endroit où rien

Nothing at all

Rien du tout

Ever happens

N'arrive jamais


Tony Bowers accepte et se met donc à la basse. Chris Joyce quant à lui, est à la batterie, Tim Kellett s'occupe des claviers s'il n'est pas à la trompette et enfin Fritz McIntyre est au piano.


1989 A New Flame

03. You've Got It

https://youtu.be/1p9pgKb4fqE



You've Got It (Tu As Raison)


This impossible power

Ce pouvoir inaccessible

A strength that I can't see

Une force que je ne peux pas voir

There's no way

Il n'est pas question

That I can let you go

Que je te laisse partir

Why did I mistake sex

Pourquoi ais-je confondut le sexe

For another sense

Avec un autre sens

Then wanted someone else

Alors j'ai voulu quelqu'un d'autre

To try to tell you no

Pour essayer de te dire non


[Chorus]

[Refrain]

I think you understand

Je pense que tu comprends

Oh that you've got it

Oh que tu as raison

I try hard but I can't

Je m'y suis efforcé mais je ne peux pas

Oh do without it

Oh reussir sans toi

I think you understand

Je pense que tu comprend

That you've got it...

Que tu as raison...


This impossible power

Ce pouvoir inaccessible

Has broken into me

S'est fracassé en moi

And stolen all the sense

Et m'a volé tous mes sens

That I had before

Que j'avais auparavent

Why did I just take

Pourquoi ais-je juste pris

And never understand

Et jamais compris

The love you've given me

L'amour que tu m'avais donné

Could've learnt me more

N'aurais pas pu m'apprendre plus


[Chorus]

[Refrain]


What made you think

Qu'est-ce qui te fait pensé

That I'd be true to you ?

Que j'ai été vrai avec toi ?

I needed to

J'avais besoin de

Prove it to myself

Me prouver

That I could let you go

Que je pouvais te laisser partir

What made you think that

Qu'est-ce qui t''as fait pensé que

I'd be a fool for you ?

J'étais un idiot pour toi ?

You knew that I was lying

Tu savais que je mentais

There was something

Il y avait quelque chose

I was hiding !

Que je cachais !


[Chorus]

[Refrain]


Dès 1985, Simply Red flirte déjà le grand succès avec « Money's too tight (to mention) ». Par la suite, le groupe de Manchester connaîtra plusieurs succès musicaux et commerciaux en l'exemple du fabuleux titre « If you don't know me by now » sans oublier l'album « Stars ».


1991 Stars

01. Something Got Me Started

https://youtu.be/gLuxmjcLqWE



Something Got Me Started

(Quelque chose m'a lancé)


(I love you)

(Je t'aime)

(Show me)

(Montre-le-moi)


Something got me started

Quelque chose m'a lancé

You know that I will love you

Tu sais que je t'aimerai

Lately since we parted

Ces derniers temps, depuis que nous nous sommes séparés

I truly know that I need you

Je me suis rendu compte à quel point j'avais besoin de toi




I'd give it all up for you (x4)

Je donnerais tout pour toi (x4)

I'd give it all up for you (Yes I would) (x4)

Je donnerais tout pour toi (Oui je le ferais) (x4)


Come on I'd totally broken hearted

J'ai le coeur totalement brisé

Guilty of what I did to you

Coupable de ce que je t'ai fait

Lately since we parted

Ces derniers temps, depuis que nous nous sommes séparés

I truly know that I need you

Je me suis rendu compte à quel point j'avais besoin de toi




(I really love you)

(Je t'aime vraiment)

(Aaaaah...)

(Aaaaah...)




Yes I would (x3)

Oui, je le ferais (x3)


(Something got me started)

(Something got me started)


You've got to help me now (something got me started) (x4)

Il faut que tu m'aides vite ! (Quelque chose m'as lancé)


Mick Hucknall est né le 8 juin 1960 à Manchester et après avoir vécu quelques années à Bredbury, la famille Hucknall s'installe à Denton. Mick Hucknall fut le leader du groupe Simply Red. Dans les années 80, il est l'une des figures de proue de la scène pop britannique. 


1998 Blue

03. Say You Love Me

https://youtu.be/pX3W0LuV3ok


Say You Love Me (Dis Que Tu M'aimes)


Being one of those grains of sand

Etre l'un de ces grains de sable

I get blown all around the world

Je me fais porté tout autour du monde

And what I make of it

Et ce que je fais de ça

Oh I don't know

Oh je ne sais pas

What's the meaning of it

Et ce que cela signifie

Oh I don't know

Oh je ne sais pas


I've been around so many times

J'en ai fait le tour tellement de fois

That the world's turning in my mind

Que le monde tourne dans ma tête

What do I think of it

Que penser de cela

Oh it's so so

Oh c'est comme-ci comme-ça


What more can you be than the things they say you've been

Que peux-tu être de plus que les choses que l'on dit de toi


Say you love me all around the world

Dis que tu m'aimes tout autour du monde

Stay and hug me all around the world

Reste et serre moi tout autour du monde

Be yours a boy or be mine a girl

Je serai ton garçon et tu seras ma fille

Just say you love me

Dis juste que tu m'aimes

Just say you love me

Dis juste que tu m'aimes


I never ever realised

Je n'ai jamais vraiment réalisé

It's so easy to make you cry

Que c'était si facile de te faire pleurer

But did I break a bit

Mais t'ai-je blessé un peu

Oh I hope no

Oh j'espère que non

Have you forgot about it

L'as-tu oublié

Oh I hope so

Oh j'espère vraiment


But you never ever wonder why

Mais tu ne t'es jamais vraiment demandé pourquoi

In every single pair of eyes

Dans chaque paire d'yeux

There is a hunger in it

Il y a une faim de cela

Or it's soul dies

Ou c'est la mort de l'âme


What more can you be than the things they say you've been

Que peux-tu être de plus que les choses que l'on dit de toi


Say you love me all around the world

Dis que tu m'aimes tout autour du monde

Stay and hug me all around the world

Reste et serre moi tout autour du monde

Be yours a boy or be mine a girl

Je serai ton garçon et tu seras ma fille


Say you love me all around the world

Dis que tu m'aimes tout autour du monde

Stay and hug me all around the world

Reste et serre moi tout autour du monde

Be yours a boy or be mine a girl

Je serai ton garçon et tu seras ma fille

Just say you love me

Dis seulement que tu m'aimes


Come on now darling, say you love me

Vas-y maintenant Chérie, dis que tu m'aimes

Oh yeah, please please say you love me

Oh je t'en prie, s'il te plait, dis que tu m'aimes

Come on say you love me

Vas-y dis que tu m'aimes


Une voix de velours

Il fut élevé exclusivement par son père dès l'âge de 3 ans, et ce, après que sa mère abandonne le domicile familial. Il en sera marqué très longtemps et développera une relation privilégiée avec son père Reg.

Celui-ci souhaitait que son fils devienne biologiste marin, mais Mick souhaite faire carrière dans la musique. Dès la fin des années 1970, il crée un groupe à tendance punk, les "Frantic Elevators". Le groupe sortira en tout 4 titres dont le fameux "Holding back the years". Après la fin de cette aventure, Mick forme le groupe Simply Red dont il sera la voix, mais aussi l'âme. Et après avoir signé avec la maison de disques Elektra Records en 1985, il signe une première chanson "Picture book" en octobre de la même année. Le groupe reprend le titre "Holding back the years" qui fait un carton dans les hit-parades et qui permet à la bande de Mick Hucknall de devenir l'un des groupes phares en 1986. L'album "A new flame" sorti en 1989 est un énorme succès dans lequel on retrouve des tubes incontournables tels que "If you don't know me by now". Simply Red est alors à son apogée. Le succès est autant dû à la qualité des mélodies qu'aux talent et charisme du chanteur dont la voix de velours est reconnaissable entre mille.


2003 The Very Best Of Simply Red

04. If You Don't Know Me By Now

https://youtu.be/zTcu7MCtuTs


Si Tu Ne Me Connais Pas Maintenant


If you don't know me by now

Si tu ne me connais pas maintenant

You Will never never know me

Alors tu ne me connaîtras jamais


All the things that we've been throught

Toutes les choses que nous avons traversé

You should understand me like

Tu devrais me comprendre comme

I understand you

Je te comprends

Now girl I know the difference between

Maintenant jeune fille je sais la différence entre

Right and wrong

Le bien et le mal

I ain't gonna do nothing to break up

Je ne ferrais rien pour briser

Your happy home

Ton heureuse maison

Don't get so excited when I come

Ne soit pas si énervé quand j'arrive

Home a little late at night

Un peu en retard à la maison le soir

'Cos we only act like children when

Parce qu'on se comporte comme des enfants

We argue fuss and flight

Quand on se dispute à propos de tout et de rien


If you don't know me by now

Si tu ne me connais pas maintenant

You will never never never know me

Alors tu ne me connaîtras jamais


We've all got our funny moods

Nous avons tous eut nos drôles de saute d'humeur

I've got mine, woman you've got yours too

J'ai les miens, et tu as les tiens aussi

Just trust in me like I trust in you

Aie juste confiance en moi comme je te fais confiance

As long as we've been together it should

Plus longtemps nous somme ensemble

Be so easy to do

Plus ce devrait être facile à faire

Just get yourself together or we might as

Mais resaisis toi

Well say goodbye

Ou on peut aussi bien se dire au revoir

What good is a love affair when you can't

Qu'y a-t-il de bon dans les histoires d'amour

See eye to eye

Quand on ne peut pas se voir entre quatre yeux


If you don't know me by now

Si tu ne me connais pas maintenant

You will never never never know me.

Alors tu ne me connaîtras jamais


Un groupe à son apogée

Les succès s'enchaînent à la pelle, les tubes se succèdent et les tournées font le plein. On retiendra entre autres l'album "Stars" sorti en 1991 et qui restera leur plus gros succès, il se vendra à plus de 8 millions d'exemplaires à travers le monde. Les autres albums qui suivront connaitront moins de succès et malgré le fait que Mick Hucknall décide de créer sa propre maison de disques n'y changera rien. Les ventes ne sont pas à la hauteur. Le groupe annonce sa dissolution définitive en 2010 après une dernière tournée d'adieux. Aujourd'hui, Mick Hucknall partage son temps entre Londres et la Sicile. Fan de la première heure du club de football de Manchester United, il est l'heureux papa d'une petite Romy True née en 2010.


1998 Au-Delà De Nos Rêves [BO]

12. Beside You

https://youtu.be/TkQ4xVhWThk


Beside You (A tes côtés)


We follow the river down into the stream

Nous suivons la rivière à travers le courant

That's where my dream began

C'est là que mon rêve débute

I left my worries to the people who stare

J'ai laissé mes préoccupations aux gens qui restent

And dreamed without a care

Et rêvé sans m'en soucier


That I'd always be beside you

Que je serai toujours près de toi

To watch the day and night

A contempler le jour et la nuit

And we listen to the sunrise

Et nous écouterons le lever de soleil

And feel its growing light

Et ressentons sa lumière grandissante

And peace will come inside so quiet

Et la paix s'installera en nous si tranquillement


Wherever we're going, I don't know

Peu importe où nous irons, je ne sais pas

For a million years our love keeps growing

Durant un million d'années notre amour grandira

The mystery deepens, day by day

Le mystère se creuse, jour après jour

But trust my love, and hear me say

Mais crois en mon amour, et écoute moi le dire



VOUS AVEZ BON GOÛT !​

Ce qui m'anime dans cette quête c'est la curiosité intellectuelle, le goût de la connaissance et l'envie de savoir. Si vous êtes comme moi, avec l'envie d'apprendre, aux rivages de la beauté musicale, picturale, poétique​.​

CULTURE JAI 
(​L'Histoire de l'Art​ en Musique)
LES LUMIÈRES DE VERSAILLES
​(le meilleur du Château de Versailles)​
SING SANG SUNG  
(English music translated)​
​CINÉ CINÉMA 
(Séries Netflix)​

#culturejaiflash
#leslumièresdeversailles
#singsangsung
#cineserie
#riredunbonheurcontagieux


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire