mardi 24 septembre 2024

MANESKIN

 

MANESKIN


1-«New Song» par Måneskin

https://youtu.be/JtHKPpxGfRU




All this is more than I'm missing

Tout cela est plus que je ne manque

I'm feeling ridiculous

Je me sens ridicule

This is more than a dissing

C’est plus qu’une critique

So, shut up and listen

Alors, tais-toi et écoute

No, I got more that you're dreaming

Non, j’ai plus que ce dont tu rêves

So stay with your prisoners

Alors restez avec vos prisonniers

I got something to teach ya, baby

J’ai quelque chose à t’apprendre, bébé


But let me tell you something, baby

Mais laisse-moi te dire quelque chose, bébé

I just wanna hold you close tonight

Je veux juste te serrer contre moi ce soir

And I wanna live just you and I

Et je veux vivre juste toi et moi

Baby, I just want you close tonight

Bébé, je veux juste que tu sois proche ce soir

Baby, I just want you close tonight

Bébé, je veux juste que tu sois proche ce soir

And I wanna live just you and I

Et je veux vivre juste toi et moi

Baby, I just want you close tonight

Bébé, je veux juste que tu sois proche ce soir

Baby, I just want you close tonight

Bébé, je veux juste que tu sois proche ce soir

But let me tell you something, baby

Mais laisse-moi te dire quelque chose, bébé

Baby, oh

Bébé, oh


You got me trapped in your my mind

Mais ce soir, je ne serai pas à toi

But tonight, I won't be yours

Tu m’as piégé dans ton esprit

You got me trapped in your my mind

Tu m’as piégé dans ton esprit

But tonight, I won't be yours

Mais ce soir, je ne serai pas à toi

Tonight, I won't be yours

Ce soir, je ne serai pas à toi

Tonight, I won't be yours

Ce soir, je ne serai pas à toi

Tonight, I won't be yours, baby

Ce soir, je ne serai pas à toi, bébé


You got me trapped in your my mind

Mais ce soir, je ne serai pas à toi

But tonight, I won't be yours

Tu m’as piégé dans ton esprit

You got me trapped in your my mind

Tu m’as piégé dans ton esprit

But tonight, I won't be yours

Mais ce soir, je ne serai pas à toi

Tonight, I won't be yours

Ce soir, je ne serai pas à toi

Tonight, I won't be yours

Ce soir, je ne serai pas à toi

Tonight, I won't be yours, baby

Ce soir, je ne serai pas à toi, bébé


Oh, this is more than a kiss for me

Oh, c’est plus qu’un baiser pour moi

You left me with no breath

Tu m’as laissé sans souffle

And I'm feeling so bad for you

Je me sens si mal pour toi

I'm feeling so bad

Je me sens si mal

You were lying in front of me

Tu étais allongé devant moi

Naked in your bed

Nu dans ton lit

No, I got something to teach ya, baby

Non, j’ai quelque chose à t’apprendre, bébé


Let me tell you something, baby

Laisse-moi te dire quelque chose, bébé

I just wanna hold you close tonight

Je veux juste te serrer contre moi ce soir

And I wanna live, just you and I

Et je veux vivre, juste toi et moi

Baby, I just want you close tonight

Bébé, je veux juste que tu sois proche ce soir

Baby, I just want you close tonight

Bébé, je veux juste que tu sois proche ce soir

And I wanna live, just you and I

Et je veux vivre, juste toi et moi

Baby, I just want you close tonight

Bébé, je veux juste que tu sois proche ce soir

Baby, I just want you close tonight

Bébé, je veux juste que tu sois proche ce soir

But let me tell you something, baby

Mais laisse-moi te dire quelque chose, bébé

Baby, oh

Bébé, oh


You got me trapped in your my mind

Tu m’as piégé dans ton esprit

But tonight, I won't be yours

Mais ce soir, je ne serai pas à toi

You got me trapped in your my mind

Tu m’as piégé dans ton esprit

But tonight, I won't be yours

Mais ce soir, je ne serai pas à toi

Tonight, I won't be yours

Ce soir, je ne serai pas à toi

Tonight, I won't be yours

Ce soir, je ne serai pas à toi

Tonight, I won't be yours, baby

Ce soir, je ne serai pas à toi, bébé


You got me trapped in your my mind

Tu m’as piégé dans ton esprit

But tonight, I won't be yours

Mais ce soir, je ne serai pas à toi

You got me trapped in your my mind

Tu m’as piégé dans ton esprit

But tonight, I won't be yours

Mais ce soir, je ne serai pas à toi

Tonight, I won't be yours

Ce soir, je ne serai pas à toi

Tonight, I won't be yours

Ce soir, je ne serai pas à toi

Tonight, I won't be yours, baby

Ce soir, je ne serai pas à toi, bébé


You got me trapped in your my mind

Tu m’as piégé dans ton esprit

But tonight, I won't be yours

Mais ce soir, je ne serai pas à toi

You got me trapped in your my mind

Tu m’as piégé dans ton esprit

But tonight, I won't be yours

Mais ce soir, je ne serai pas à toi

You got me trapped in your my mind

Tu m’as piégé dans ton esprit

But tonight, I won't be yours

Mais ce soir, je ne serai pas à toi

You got me trapped in your my mind

Tu m’as piégé dans ton esprit

But tonight, I won't be yours

Mais ce soir, je ne serai pas à toi


You got me trapped in your my mind

Tu m’as piégé dans ton esprit

But tonight, I won't be yours

Mais ce soir, je ne serai pas à toi

You got me trapped in your my mind

Tu m’as piégé dans ton esprit

But tonight, I won't be yours

Mais ce soir, je ne serai pas à toi

You got me trapped in your my mind

Tu m’as piégé dans ton esprit

But tonight, I won't be yours

Mais ce soir, je ne serai pas à toi

You got me trapped in your my mind

Tu m’as piégé dans ton esprit

But tonight, I won't be yours

Mais ce soir, je ne serai pas à toi


You got me trapped in your my mind

Tu m’as piégé dans ton esprit

But tonight, I won't be yours

Mais ce soir, je ne serai pas à toi

You got me trapped in your my mind

Tu m’as piégé dans ton esprit

But tonight, I won't be yours

Mais ce soir, je ne serai pas à toi

Tonight, I won't be yours

Ce soir, je ne serai pas à toi

Tonight, I won't be yours

Ce soir, je ne serai pas à toi

Tonight, I won't be yours, baby

Ce soir, je ne serai pas à toi, bébé


You got me trapped in your my mind

Tu m’as piégé dans ton esprit

But tonight, I won't be yours

Mais ce soir, je ne serai pas à toi

You got me trapped in your my mind

Tu m’as piégé dans ton esprit

But tonight, I won't be yours

Mais ce soir, je ne serai pas à toi

Tonight, I won't be yours

Ce soir, je ne serai pas à toi

Tonight, I won't be yours

Ce soir, je ne serai pas à toi

Tonight, I won't be yours, baby

Ce soir, je ne serai pas à toi, bébé


En parallèle à leurs répétitions, ils recherchent également des scènes susceptibles de les accueillir, quitte à improviser des concerts en chantant dans la rue, notamment au cœur du quartier Colli Portuensi. À l’occasion du Pulse Contest, ils découvrent le "Felt Music Club & School" où se retrouvent près de 300 spectateurs. Cette approche du monde professionnel de la musique se solde par une victoire et un premier prix.


2- «FOR YOUR LOVE» par Måneskin

https://youtu.be/1ivT0iXje5s



I wanna be the first man you look at tonight

Je veux être le premier homme que tu regardes ce soir

I wanna be stuck in your head and make you go wild

Je veux rester dans ta tête et te rendre folle

I wanna drive you 'til the morning light and

Je veux te conduire jusqu’au lever du jour et

I wanna leave you alone in the middle of the night

Je veux te laisser seule au milieu de la nuit

I wanna be a good man and see you smile

Je veux être un homme bien et te voir sourire

And I wanna swim between your thighs

Et je veux nager entre tes cuisses

I wanna fuck you till you scream and cry

Je veux te baiser jusqu'à ce que tu cries et pleures


I wanna hold you in my arms tonight

Je veux te serrer dans mes bras ce soir

For your love I'll do whatever you want

Pour ton amour je ferai tout ce que tu veux

For your love I'll do whatever you want

Pour ton amour je ferai tout ce que tu veux

I'll do whatever you want, for your love

Je ferai tout ce que tu veux, pour ton amour


So baby why don't you please me now

Alors, bébé, pourquoi tu ne me fais pas plaisir maintenant

So baby why don't you please me now

Alors, bébé, pourquoi tu ne me fais pas plaisir maintenant

I've got so much I can give to you

J'ai tellement de choses à te donner

I've got so much I can give to you

J'ai tellement de choses à te donner


For your love I'll do whatever you want

Pour ton amour, je ferai tout ce que tu veux

For your love I'll do whatever you want

Pour ton amour, je ferai tout ce que tu veux

I'll do whatever you want, for your love, ahi, ahi, ah

Je ferai tout ce que tu veux, pour ton amour, ahi, ahi, ah


So tell me what you want, I'll give you what you want baby

Alors dis-moi ce que tu veux, je te donnerai ce que tu veux bébé

Tell me what you want, I'll give you what you want baby

Alors dis-moi ce que tu veux, je te donnerai ce que tu veux bébé

Tell me what you want, I'll give you what you want baby

Alors dis-moi ce que tu veux, je te donnerai ce que tu veux bébé

Tell me what you want, I'll give you what you want

Alors dis-moi ce que tu veux, je te donnerai ce que tu veux bébé


Because baby for your love I'll do whatever you want

Car, bébé pour ton amour je ferai tout ce que tu veux

For your love I'll do whatever you want

Pour ton amour, je ferai tout ce que tu veux

I'll do whatever you want, for your love

Je ferai tout ce que tu veux, pour ton amour

Eh, eh, ehi, ah


Des performances remarquées grâce au show X Factor

Après avoir enchaîné différentes prestations, comme au "Meeting of Independent Record Label"s, Måneskin participe à l’émission X Factor pour sa 11e saison, en 2017. Le groupe a pour coach Manuel Agnelli et reprend de nombreuses chansons à succès. Parmi les plus notables, on peut citer "Take Me Out" de Franz Ferdinand, "Beggin’" des Four Seasons, sans oublier "Somebody Told Me" du groupe The Killers.

De telles performances sur scène leur valent une seconde place lors du final du show télévisé. Ils enchaînent ensuite en 2017 avec un premier EP Intitulé "Chosen", il comprend les titres évoqués précédemment, ainsi que la chanson inédite éponyme. Puis ils décrochent deux "Wind Music Awards", respectivement dans les catégories "meilleur album" et "meilleur single". Dès 2018, les membres de Maneskin signent leur premier contrat avec le label Sony Music RCA Records.

 

3- «OWN MY MIND» par Måneskin

https://youtu.be/ABbggjVQm6A




Well, I don't know your secrets, I'm no visionary

Yeah, I don't know your story but I like what I see

So, tell me what you've been missing

I'll do anything to get you ticking

And you might be the answer to the sinner in me, oh

Eh bien, je ne connais pas tes secrets, je ne suis pas un visionnaire

Ouais, je ne connais pas ton histoire mais j'aime ce que je vois

Alors, dis-moi ce qui te manque

Je ferai n'importe quoi pour te faire tiquer

Et tu pourrais être ce qu'un pécheur comme moi recherche, oh


It's automatic

You know I just gotta have it

I'll make your body a habit

You know there's some kind of magic, uh-huh

C'est automatique

Tu sais que je dois l'avoir

Je ferai de ton corps une habitude

Tu sais que c’est magique, uh-huh


(Refrain)

Do you wanna, do you wanna

Own my mind, own my mind?

Do you wanna, do you wanna

All the time, all the time?

Do you wanna know what the good good bad things all feel like?

Yeah, do you wanna, do you wanna

Own my mind, own my mind?

Own my mind, own my mind?

Own my mind, own my mind?

Do you wanna know what the good good bad things all feel like?

Do you wanna, do you wanna

Own my mind, own my mind?

Veux-tu, veux-tu

Posséder mon esprit, posséder mon esprit?

Veux-tu, veux-tu

Tout le temps, tout le temps ?

Veux-tu ressentir le bien que procurent les mauvaises choses?

Ouais, veux-tu, veux-tu

Posséder mon esprit, posséder mon esprit?

Posséder mon esprit, posséder mon esprit?

Posséder mon esprit, posséder mon esprit?

Veux-tu ressentir le bien que procurent les mauvaises choses?

Veux-tu, veux-tu

Posséder mon esprit, posséder mon esprit?


In my civilization, you're the king and the queen

I'm praying at your altar if you know what I mean

Yeah, everything I've been missing

You've been serving up in your kitchen

No, I'm not even supеrstitious

But I'm feeling you're something vicious, yeah

Dans ma civilisation, tu es le roi et la reine

Je prie à ton autel si tu vois ce que je veux dire

Ouais, tout ce qui me manquait

Tu me le donnes

Non, je ne suis même pas superstitieux

Mais je sens que tu es quelque chose de vicieux, ouais


It's automatic

You know I just gotta havе it

I'll make your body a habit

You know there's some kind of magic, uh-huh

C'est automatique

Tu sais que je dois l'avoir

Je ferai de ton corps une habitude

Tu sais que c’est magique, uh-huh


(Refrain)

Do you wanna, do you wanna

Own my mind, own my mind?

Do you wanna, do you wanna

All the time, all the time?

Do you wanna know what the good good bad things all feel like?

Yeah, do you wanna, do you wanna

Own my mind, own my mind?

Own my mind, own my mind?

Own my mind, own my mind?

Do you wanna know what the good good bad things all feel like?

Do you wanna, do you wanna

Own my mind, own my mind?

Veux-tu, veux-tu

Posséder mon esprit, posséder mon esprit?

Veux-tu, veux-tu

Tout le temps, tout le temps ?

Veux-tu ressentir le bien que procurent les mauvaises choses?

Ouais, veux-tu, veux-tu

Posséder mon esprit, posséder mon esprit?

Posséder mon esprit, posséder mon esprit?

Posséder mon esprit, posséder mon esprit?

Veux-tu ressentir le bien que procurent les mauvaises choses?

Veux-tu, veux-tu

Posséder mon esprit, posséder mon esprit?


Do you want a long night?

Do you wanna be mine?

Do you wanna go once, go twice?

Uh-huh

Long night?

Do you wanna be mine?

Do you wanna go once, go twice?

Uh-huh

Veux-tu passer une longue nuit avec moi?

Veux-tu être à moi ?

Veux-tu le faire une fois, deux fois ?

Uh-huh

Longue nuit?

Veux-tu être à moi ?

Veux-tu le faire une fois, deux fois ?

Uh-huh


(Refrain)

Do you wanna, do you wanna

Own my mind, own my mind?

Do you wanna, do you wanna

Own my mind, own my mind?

Do you wanna know what the good good bad things all feel like?

Do you wanna, do you wanna

Own my mind, own my mind

Veux-tu, veux-tu

Posséder mon esprit, posséder mon esprit?

Veux-tu, veux-tu

Posséder mon esprit, posséder mon esprit?

Veux-tu ressentir le bien que procurent les mauvaises choses?

Veux-tu, veux-tu

Posséder mon esprit, posséder mon esprit?


Premier album studio et percée européenne pour Måneskin

En 2018, Måneskin sort les singles "Morirò da re" et "Torna a casa" qui préparent l’arrivée de leur premier album studio à la fin de l’année. "Il ballo della vita" ne tarde pas à devenir triple disque de platine et remporte un succès international. Sa promotion s’accompagne du film documentaire "This Is Maneskin", ainsi que d’une tournée européenne de 70 dates.

De l’Espagne à l’Allemagne, en passant par le Royaume-Uni et la France, ils vendent plus de 140 000 billets. Dès le début de l’année 2019, le groupe enchaîne avec trois nouveaux singles : "Fear for Nobody", "L’altra dimensione" et "Le parole lontane". On leur décerne également trois "SEAT Music Awards".


4- «BABY SAID» par Måneskin

https://youtu.be/_96YkgtGCnc




Bébé a dit

What's your thoughts about religion?

Quelles sont tes pensées à propos de la religion ?

Are you close to your mother?

Es-tu proche de ta mère ?

Tell me 'bout your dream vacation

Parle-moi à propos de tes vacances de rêves

And all of your ex lovers

Et de tous tes ex amants


Tell me now, what's that look on your face?

Dis-moi maintenant, c'est quoi cet air ?

She puts her hand on my lips

Elle a mis sa main sur mes lèvres

Begging, "Please end this conversation"

Suppliant "S'il te plait, finit cette conversation"


(Chorus)

Baby said, "When you're talking I go dead

Bébé a dit "Quand tu parles, ça me tue

Shut your mouth, give me your head"

Ferme ta bouche, donne-moi ta tête'"

Uh-uh, uh, uh, know you really want to

Oh-Oh Je sais que tu veux

Baby said, "Let me taste your silhouette

Bébé a dit "Laisse-moi goûter ta silhouette

You can talk between my legs"

Tu peux parler entre mes jambes

Uh-uh, uh, uh, know you really want to

Oh-Oh je sais que tu veux


Tell me what's your favorite color?

Dis-moi, quelle est ta couleur favorite ?

And all of your ambitions

Et toutes tes ambitions

I'm not afraid of you being vulgar

Je n'ai pas peur que tu deviennes vulgaire

But why are you so vicious?

Mais pourquoi es-tu aussi vicieuse ?


Tell me now, what's that look on your face?

Dis-moi maintenant, c'est quoi cet air ?

She puts her hand on my lips

Elle a mis sa main sur mes lèvres

Begging, "Please end this conversation"

Suppliant "S'il te plait, finis cette conversation"


Baby said, "When you're talking I go dead

Bébé a dit "Quand tu parles, ça me tue

Shut your mouth, give me your head"

Ferme ta bouche, donne-moi ta tête'"

Uh-uh, uh, uh, know you really want to

Oh-Oh Je sais que tu veux

Baby said, "Let me taste your silhouette

Bébé a dit "Laisse-moi goûter ta silhouette

You can talk between my legs"

Tu peux parler entre mes jambes

Uh-uh, uh, uh, know you really want to

Oh-Oh je sais que tu veux


I was running and running and running and running and running after you

Je courais et courais et courais après toi

I was running and running and running and running and running after you

Je courais et courais et courais après toi

I was crying and loving while you were just coming and howling at the moon

Je pleurais et aimais pendant que tu venais et hurlais à la lune

Yeah, you were running and running and running away from this conversation

Ouais, tu fuyais, fuyais, fuyais cette conversation


Baby said, "When you're talking I go dead

Bébé a dit "Quand tu parles, ça me tue

Shut your mouth, give me your head"

Ferme ta bouche, donne-moi ta tête'"

Uh-uh, uh, uh, know you really want to

Oh-Oh Je sais que tu veux

Baby said, "Let me taste your silhouette

Bébé a dit "Laisse-moi goûter ta silhouette

You can talk between my legs"

Tu peux parler entre mes jambes

Uh-uh, uh, uh, know you really want to

Oh-Oh je sais que tu veux


I wish she didn't, but my baby said

J'espérais qu'elle ne le fasse pas mais mon bébé a dit

I wish she didn't, but my baby said

J'espérais qu'elle ne le fasse pas mais mon bébé a dit

I wish she didn't, but my baby said

J'espérais qu'elle ne le fasse pas mais mon bébé a dit

I wish she didn't, but my baby said

J'espérais qu'elle ne le fasse pas mais mon bébé a dit


Confirmation du succès et second album studio pour la formation italienne

Måneskin effectue un séjour à Londres en 2020. Ils en profitent pour repasser en studio et enregistrer le single "Vent’anni". Au cours de l’année, ils remportent une victoire inattendue lors du festival de Sanremo. À cette occasion, une collaboration est évoquée avec Amanda Lear pour la chanson "Amandoti". Cependant, le projet n’en reste qu’au stade des intentions. Toujours en 2020, le groupe chante en duo avec Francesca Michielin pour "Stato di natura".

Côté sorties musicales, Måneskin amorce 2021 avec le titre "Mammamia", puis deux autres singles : "Zitti e buoni" et "I Wanna Be Your Slave". Pour cette dernière chanson, il existe une version solo et une seconde en featuring avec Iggy Pop. Confirmant leur tendance glam rock et pop avec une touche de hard rock, leur second album, "Teatro d’ira : Vol. I", paraît en mars 2021.


5-«HONEY (ARE U COMING?)» par Måneskin

https://youtu.be/HZnNt9nnEhw



Meet me there where it never closes

Meet me there where it's never hopeless

All is fair in love, oh-oh-oh

Honey, are you coming?

Rencontre-moi là où ça ne ferme jamais

Rencontre-moi là où il n'y a jamais de désespoir

Tout est permis en amour, oh-oh-oh

Chérie, tu viens ?


I know a place downtown, babe, if you wanna go

I'm gonna show you how this Italian amor

It's gonna love you harder than ever before

You will li-i-i-i-ike it

We're gonna get sky-high and create a new world

Where somebody might die, but nobody gets hurt

And if it sounds good for you, baby, just say the word

You will li-i-i-i-i-ike it (Ah)

Je connais un endroit au centre-ville, bébé, si tu veux y aller

Je vais te montrer comment cet amour italien fonctionne

Il t'aimera plus fort que jamais auparavant

Tu vas l'apprécier

Nous allons monter au septième ciel et créer un nouveau monde

Où quelqu'un pourrait mourir, mais personne ne sera blessé

Et si cela te convient, bébé, dis simplement le mot

Tu vas l'apprécier (Ah)


It's five AM

We feel so good, it's almost frightening

It's five AM

I'm made for you, we can't deny it

Il est cinq heures du matin

Nous nous sentons tellement bien, c'est presque effrayant

Il est cinq heures du matin

Je suis fait pour toi, nous ne pouvons le nier


(Refrain)

Meet me there where it never closes

Meet me there where it's never hopeless

All is fair in love, oh-oh-oh

Honey, are you coming?

Meet me there where it never closes

Meet me there, I'll give you your roses

All is fair in love, oh-oh-oh

Honey, are you coming?

Rencontre-moi là où ça ne ferme jamais

Rencontre-moi là où il n'y a jamais de désespoir

Tout est permis en amour, oh-oh-oh

Chérie, viens-tu ?

Rencontre-moi là où ça ne ferme jamais

Rencontre-moi là-bas, je te donnerai tes roses

Tout est permis en amour, oh-oh-oh

Chérie, tu viens ?


Before I found this place I was feeling so blue

But then it turned me out, let it do it to you

It's not a one-night stand if it turns into two

Oh, I li-i-i-i-i-ike it (Yeah)

Avant de trouver cet endroit, je me sentais si triste

Mais ensuite, il m'a transformé, laisse-le te transformer aussi

Ce n'est pas une aventure d'un soir si cela se transforme en deux

Oh, j'aime ça (Ouais)


It's five AM

We feel so good, it's almost frightening

Let's try again

I don't deserve you, you're a diamond

Il est cinq heures du matin

Nous nous sentons tellement bien, c'est presque effrayant

Essayons à nouveau

Je ne te mérite pas, tu es un diamant


(Refrain)

Meet me there where it never closes

Meet me there where it's never hopeless

All is fair in love, oh-oh-oh

Honey, are you coming?

Meet me there where it never closes

Meet me there, I'll give you your roses

All is fair in love, oh-oh-oh

Honey, are you coming?

Rencontre-moi là où ça ne ferme jamais

Rencontre-moi là où il n'y a jamais de désespoir

Tout est permis en amour, oh-oh-oh

Chérie, tu viens ?

Rencontre-moi là où ça ne ferme jamais

Rencontre-moi là-bas, je te donnerai tes roses

Tout est permis en amour, oh-oh-oh

Chérie, viens-tu ?


Honey, are you coming ?

Chérie, tu viens ?


Une véritable consécration pour Måneskin

Pour Måneskin, l’année 2021 est également marquée par leur participation au Concours Eurovision de la Chanson. Le groupe a alors pour concurrents directs Gjon’s Tears, Destiny Chukunyere et Barbara Pravi. Ils choisissent d’interpréter l’un de leurs titres phares : "Zitti e buoni", certifié disque d’or et de platine en Italie, comme en Europe. Grâce au vote décisif du public, ils décrochent la première place, atteignant la consécration et la reconnaissance de la scène internationale après seulement cinq années d’activité.

Par la suite, Måneskin enchaîne les performances sur des scènes de renom, comme le Nova Rock Festival et Rock for People. En septembre 2021, le groupe sort une version live de "Beggin’", enregistrée pendant le festival de Ronquières. La formation italienne amorce aussi une nouvelle tournée en Italie et en Europe pour 2022, notamment à Londres, Rome et Riga. Un troisième album est également en gestation.


6-«THE LONELIEST» par Måneskin

https://youtu.be/odWKEfp2QMY



La plus solitaire


You'll be the saddest part of me

Tu seras la part de moi la plus triste

A part of me that will never be mine

Une part de moi qui ne sera jamais à moi

It's obvious

C'est évident

Tonight is gonna be the loneliest

Ça va être la nuit la plus solitaire

You're still the oxygen I breathe

Tu es toujours l'oxygène que je respire

I see your face when I close my eyes

Je vois ton visage quand je ferme les yeux

It's torturous

C'est une torture

Tonight is gonna be the loneliest

Ça va être la nuit la plus solitaire


There's a few lines that I wrote

Il y a quelques lignes que j'ai écrites

In case of death, that's what I want

En cas de décès, c'est ce que je veux

That's what I want

C’est ce que je veux

So don't be sad when I'll be gone

Alors ne sois pas triste quand je serai parti

There's just one thing I hopе you know

Il y a juste une chose que j'espère que tu sais

I loved you so

Je t'aimais tellement


'Cause I don't evеn care about the time I've got left here

Parce que je ne me soucie même pas du temps qu'il me reste ici

The only thing I know now is that I want to spend it

La seule chose que je sais maintenant c'est que je veux le passer

With you, with you

Avec toi, avec toi

Nobody else here

Personne d'autre

Tonight is gonna be the loneliest

Ce soir va être la nuit la plus solitaire


(Chorus:)

You'll be the saddest part of me

Tu seras la part de moi la plus triste

A part of me that will never be mine

Une part de moi qui ne sera jamais à moi

It's obvious

C'est évident

Tonight is gonna be the loneliest

Ça va être la nuit la plus solitaire

You're still the oxygen I breathe

Tu es toujours l'oxygène que je respire

I see your face when I close my eyes

Je vois ton visage quand je ferme les yeux

It's torturous

C'est une torture

Tonight is gonna be the loneliest

Ça va être la nuit la plus solitaire


I'm sorry but I gotta go

Je suis désolé mais je dois y aller

If you'll ever miss me

Si jamais je te manquais

Give this song another go

Rejoue cette chanson

And I just keep on thinking how you made me feel better

Et je continue simplement à penser à la manière dont tu m'as fait me sentir mieux

And all the crazy little things that we did together

Et toutes les petites folies que nous avons faites ensemble

In the end, in the end, it doesn't matter

En fin de compte, en fin de compte, ça n’a pas d’importance

If tonight is gonna be the loneliest

Si cette nuit va être la plus solitaire


(Chorus:)

You'll be the saddest part of me

Tu seras la part de moi la plus triste

A part of me that will never be mine

Une part de moi qui ne sera jamais à moi

It's obvious

C'est évident

Tonight is gonna be the loneliest

Ça va être la soirée la plus solitaire


You're still the oxygen I breathe

Tu es toujours l'oxygène que je respire

I see your face when I close my eyes

Je vois ton visage quand je ferme les yeux

It's torturous

C'est une torture

Tonight is gonna be the loneliest

Ça va être la nuit la plus solitaire


(Guitar solo)


(Chorus:)

You'll be the saddest part of me

Tu seras la part de moi la plus triste

A part of me that will never be mine

Une part de moi qui ne sera jamais à moi

It's obvious

C'est évident

Tonight is gonna be the loneliest

Ça va être la soirée la plus solitaire


You'll be the saddest part of me

Tu seras la part de moi la plus triste

A part of me that will never be mine

Une part de moi qui ne sera jamais à moi

It's obvious

C'est évident

Tonight is gonna be the loneliest

Ça va être la soirée la plus solitaire


You're still the oxygen I breathe

Tu es toujours l'oxygène que je respire

I see your face when I close my eyes

Je vois ton visage quand je ferme les yeux

It's torturous

C'est une torture

Tonight is gonna be the loneliest

Ça va être la nuit la plus solitaire

__________


Måneskin: "The Loneliest has a strong emotional charge, being a cross between a love letter, a farewell and a will. That’s what you would say to the people you love when something good ends. They are important lyrics for us: they expresse a message of universal love."

"The Loneliest a une forte charge émotionnelle, c'est un croisement entre une lettre d'amour, un adieu et un testament. C'est ce que vous diriez aux gens que vous aimez quand quelque chose de bien se termine. Ce sont des paroles importantes pour nous : elles expriment un message d'amour universel."


Un nouveau morceau qui parle de solitude

Suite à son dernier titre à succès "Supermodel" sur les ondes depuis le mois de mai 2022 et à sa reprise du titre "If I Can Dream" pour le film "Elvis", le groupe pop rock italien dévoile un nouvel opus : "The Loneliest" ! Sorti le 7 octobre dernier, ce titre, qui évoque la fin d’une relation amoureuse, est une ballade rock classique de 4 minutes produite et co-composée par Max Martin. Pour tous les fans français du groupe, un concert est prévu le 13 mars 2023 à l'Accor Arena à Paris.

Le groupe est nommé dans la catégorie "Groupe/Duo International de l'année" des NRJ Music Awards 2022.


7- «THE DRIVER» par Måneskin

https://youtu.be/vIEQ7IAeajY



Hot like summer

Give me eyes, then twist the knife

Put me under your spell

Then hide the crime

Chaude comme l'été

Tu retournes tes yeux, puis retournes le couteau dans la plaie

Tu m'ensorcelles

Puis, tu caches le crime


Bare your soul 'til it's naked

Bite my lip 'til you break it

Steal my heart, get it wasted

Don't do it slow

Tu portes ton âme jusqu'à ce qu'elle soit nue

Tu mords ma lèvre jusqu'à ce que je saigne

Tu voles mon cœur, tu le brises

Ne le fais pas longtemps


(Refrain)

If you're gonna set fire to the night

Baby, let me be the lighter

If you're already high and you wanna fly

I'll be the hit that takes you higher

If you wanna love when you touch the sky

You can be my midnight rider

If there's nowhere to go and you wanna go wild

I wanna be the driver

Si tu vas mettre le feu à la nuit

Bébé, laisse-moi être le briquet

Si tu es déjà défoncé et que tu veux voler

Je serai la taffe qui t'emmènera plus haut

Si tu veux aimer quand tu touches le ciel

Tu peux être le cavalier de minuit

S'il n'y a nulle part où aller et que tu veux te déchaîner

Je veux être le conducteur


Make me helpless

Tie me down and use your rope

Made of velvet

Then turn the lights down low

Tu me rends impuissant

Attache-moi et utilise ta corde

En velours

Puis baisse les lumières


Bare your soul 'til it's naked

Bite my lip 'til you break it

Steal my heart, get it wasted

Don't do it slow

Tu portes ton âme jusqu'à ce qu'elle soit nue

Tu mords ma lèvre jusqu'à ce que je saigne

Tu voles mon cœur, tu le brises

Ne le fais pas longtemps


(Refrain)

If you're gonna set fire to the night

Baby, let me be the lighter

If you're already high and you wanna fly

I'll be the hit that takes you higher

If you wanna love when you touch the sky

You can be my midnight rider

If there's nowhere to go and you wanna go wild

I wanna be the driver

Si tu vas mettre le feu à la nuit

Bébé, laisse-moi être le briquet

Si tu es déjà défoncé et que tu veux voler

Je serai la taffe qui t'emmènera plus haut

Si tu veux aimer quand tu touches le ciel

Tu peux être mon cavalier de minuit

S'il n'y a nulle part où aller et que tu veux te déchaîner

Je veux être le conducteur


(Refrain)

If you're gonna set fire to the night

Baby, let me be the lighter

If you're already high and you wanna fly

I'll be the hit that takes you higher

If you wanna love when you touch the sky

You can be my midnight rider

If there's nowhere to go and you wanna go wild

I wanna be the driver

Si tu vas mettre le feu à la nuit

Bébé, laisse-moi être le briquet

Si tu es déjà défoncé et que tu veux voler

Je serai la taffe qui t'emmènera plus haut

Si tu veux aimer quand tu touches le ciel

Tu peux être mon cavalier de minuit

S'il n'y a nulle part où aller et que tu veux te déchaîner

Je veux être le conducteur


Nouvel album et nouveau single

Au tout début de l’année 2023, Måneskin dévoile un troisième album intitulé "Rush!". Dans la foulée, le groupe poursuit ses représentations sur scène aux quatre coins du monde. De ces voyages, Måneskin tire l’inspiration pour un nouveau single inédit. À la rentrée 2023, les rock-stars italiennes lèvent le voile sur le single "Honey (Are U Coming?)". On y retrouve tous les ingrédients qui ont fait le succès des titres précédents avec de l’énergie, de la fraîcheur et de gros riffs acérés.


8-«FEEL» par Måneskin

https://youtu.be/NcVQ4bWC45Y



La La La La La La

La La La La La La

La La La La La La

La La La

La La La La La La

La La La La La La

La La La La La La

La La La


Don't need a lover

You need an animal

S-s-somebody to take you home tonight

Blue jeans and leather

Never looked that hot before

Don't you mind if I just stay goodbye

Je n'ai pas besoin d'un amant

Tu as besoin d'un animal

Quelqu'un pour te ramener à la maison ce soir

Jean et cuir

Tu n’as jamais été aussi sexy

Ça ne te dérange pas si je pars


(Refrain)

Cocaine is on the table

Don't care we're rebel rebels

I know what you want

I know what you need

Do you understand?

La cocaïne est sur la table

On s’en fout, on est des rebelles

Je sais ce que tu veux

Je sais ce dont tu as besoin

Tu comprends?


I'm about to make you feel

I'm about to make you feel

Je suis sur le point de te faire ressentir quelque chose

Je suis sur le point de te faire ressentir quelque chose


Don't tell your mother

She doesn't wanna know

'Bout the things we're gonna do tonight

Blue jeans and leather

Even better on the floor

Light it up

And lеt me lose your mind

Ne dis rien à ta mère

Ressentir quelque chose

Elle ne veut pas savoir

Ce qu’on va faire ce soir

Jean et cuir

Tes habits sont encore plus beaux sur le sol

Allume le

Et laisse-moi te rendre folle


(Refrain)

Cocaine is on thе table

Don't care we're rebel rebels

I know what you want

I know what you need

Do you understand?

La cocaïne est sur la table

On s’en fout, on est des rebelles

Je sais ce que tu veux

Je sais ce dont tu as besoin

Tu me comprends?


I'm about to make you feel

(la la la la la la)

I'm about to make you feel

La La La La La La

La La La La La La

La La La La La La

La La La

I'm about to make you feel

Je suis sur le point de te faire ressentir quelque chose

Je suis sur le point de te faire ressentir quelque chose

LA LA LA LA LA LA

LA LA LA LA LA LA

LA LA LA LA LA LA

LA LA LA

Je suis sur le point de te faire ressentir quelque chose


(Refrain)

I know what you want

I know what you need

Cocaine is on the table

I know what you want

I know what you need

Don't care we're rebel rebels

Rebel rebels

Je sais ce que tu veux

Je sais ce dont tu as besoin

La cocaïne est sur la table

Je sais ce que tu veux

Je sais ce dont tu as besoin

On s’en fout, on est des rebelles

Rebelles, rebelles


I'm about to make you feel

La La La La La La

La La La La La La

La La La La La La

La La La

Je suis sur le point de te faire ressentir quelque chose

LA LA LA LA LA LA

LA LA LA LA LA LA

LA LA LA LA LA LA

LA LA LA


I'm about to make you feel

La La La La La La

La La La La La La

La La La La La La

La La La

Je suis sur le point de te faire ressentir quelque chose

LA LA LA LA LA LA

LA LA LA LA LA LA

LA LA LA LA LA LA

LA LA LA


I'm about to make you

La La La La La La

La La La La La La

La La La La La La

La La La

I'm about to make you feel

I'm about to make you feel

Je suis sur le point de te faire

LA LA LA LA LA LA

LA LA LA LA LA LA

LA LA LA LA LA LA

LA LA LA

Je suis sur le point de te faire ressentir quelque chose

Je suis sur le point de te faire ressentir quelque chose



VOUS AVEZ BON GOÛT !​ 

Ce qui m'anime dans cette quête c'est la curiosité intellectuelle, le goût de la connaissance et l'envie de savoir. Si vous êtes comme moi, avec l'envie d'apprendre, aux rivages de la beauté musicale, picturale, poétique​.​


CULTURE JAI 

(​L'Histoire de l'Art​ en Musique)

https://vincentdelaplageculturejai.blogspot.com/

LES LUMIÈRES DE VERSAILLES

​(Histoire Moderne en Musique)​

https://leslumieresdeversailles.blogspot.com/

SING SANG SUNG  

(Pop anglaise traduite)​

https://singsangsungenglishmusic.blogspot.com/

CINÉ CINÉMA 

 (Netflix)​

https://cinecinemavincent.blogspot.com/


#culturejai #culturejaiflash

#leslumièresdeversailles

#singsangsung

#cineserie #cinecinema

#riredunbonheurcontagieux


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire