DAVID BOWIE
David Robert Jones dit David Bowie est un auteur, compositeur et interprète anglais né le 8 janvier 1947 à Londres et mort à New York le 10 janvier 2016. Artiste original, il est mondialement connu. Ses tubes Space Oddity et Let’s Dance font partie des titres emblématiques de la pop-rock britannique.
1--«Space Oddity» par David Bowie
https://youtu.be/tRMZ_5WYmCg
Space Oddity
(Singuliarité Spatiale)
Ground control to Major Tom
Tour de contrôle à Major Tom
Ground control to Major Tom
Tour de contrôle à Major Tom
Take your protein pills and put your helmet on
Prends tes cachets protéiniques et mets ton casque
Ten, nine, eight, seven, six, five, four, three, two, one, liftoff
Dix, neuf, huit, sept, six, cinq, quatre, trois, deux, un, décollage
Ground control to Major Tom
Tour de contrôle à Major Tom
Commencing countdown, engines on
Le compte à rebours commence, les moteurs sont allumés
Check ignition and may God's love be with you
Vérifie la mise à feu et que Dieu soit avec toi
This is ground control to Major Tom
Ici la tour de contrôle à Major Tom
You've really made the grade
Tu l'as vraiment fait
And the papers want to know whose shirts you wear
Et les journaux veulent connaitre la marque de tes chemises
Now it's time to leave the capsule if you dare
Maintenant il est temps de quitter la capsule si tu l'oses
This is Major Tom to ground control
Ici Major Tom à Tour de contrôle
I'm stepping through the door
Je franchis la porte du sas
And I'm floating in a most peculiar way
Je flotte vraiment très bizarrement
And the stars look very different today
Et les étoiles ont l'air très différentes aujourd'hui
Here
Ici
Am I sitting in a tin can ?
Suis-je bien assis dans une boîte de conserve ?
Far above the world
Loin au-dessus du monde
Planet Earth is blue
La planète Terre est bleue
And there's nothing I can do
Et il n'y a rien que je puisse faire
Though I'm past one hundred thousand miles
Bien que je sois à plus de cent cinquante mille kilomètres
I'm feeling very still
Je me sens immobile
And I think my spaceship knows which way to go
Et mon vaisseau sait sûrement quelle route prendre
Tell my wife I love her very much, she knows
Dis à ma femme que je l'aime énormément, elle le sait
Ground control to Major Tom
Tour de contrôle à Major Tom
Your circuit's dead, there's something wrong
Tes circuits sont morts, quelque chose ne va pas
Can you hear me, Major Tom ?
Peux-tu m'entendre, Major Tom ?
Can you hear me, Major Tom ?
Peux-tu m'entendre, Major Tom ?
Can you hear me, Major Tom ?
Peux-tu m'entendre, Major Tom ?
Can you hear...
Peux-tu entendre...
Here
Ici
Am I sitting in a tin can ?
Suis-je bien assis dans une boîte de conserve ?
Far above the moon
Loin au-dessus de la lune
Planet Earth is blue
La planète Terre est bleue
And there's nothing I can do, ...
Et il n'y a rien que je puisse faire, ...
__________________________________________
Dans la traduction de "Ashes to Ashes" on apprend que "Major Tom" est un surnom pour la cocaïne.
Donc cette chanson prend un double sens.
La personne qui prend sa dose (son cachet protéinique) et qui perd le contrôle de son corps et de ses sens (la capsule spatiale perdue dans l'espace).
David Bowie est un génie.
Un intérêt précoce pour la musique
David Robert Jones naît à Brixton, un quartier du sud de Londres. Son père, Haywood Stenton Jones, travaille pour une association caritative Barnado’s qui s’occupe des enfants pauvres. Sa mère, Margaret Mary Burns, est ouvreuse dans un cinéma londonien. Bon élève, mais bagarreur, le jeune David fréquente l’école primaire de Stockwell. Après le déménagement de la famille dans la commune de Bromley, il y intègre la Burnst Ash Junior School. Il est remarqué pour son grain de voix à la chorale et ses talents de danseur dès l’âge de 9 ans. De retour de l’école, il débute le ukulélé, la contrebassine et le piano. Il s’essaie au skiffle avec des amis, style de musique entre jazz, country et blues. David Bowie écoute également The Teenagers, The Platters, Fats Domino et Elvis Presley. Il intègre aux débuts des années 1960 le lycée technique de Bromley où il mène des études artistiques. En parallèle, il se met au saxophone.
2-- «Let's Dance» par David Bowie
Let's Dance (Dansons)
Let's dance
Dansons
Put on your red shoes and dance the blues
Mets tes chaussures rouges et danse le blues
Let's dance
Dansons
To the song they're playin on the radio
À la chanson qu'ils jouent à la radio
Let's sway
Swingons
While color lights up your face
Pendant que les couleurs éclairent ton visage
Let's sway
Swingons
Sway through the crowd to an empty space
Swing à travers la foule à un espace vide
If you say run, I'll run with you
Si tu dis cours, je courrai avec toi
If you you say hide, we'll hide
Si tu me dis cache-toi, nous nous cacherons
Because my love for you
Parce que mon amour pour toi
Would break my heart in two
Casserait mon coeur en deux
If you should fall
Si tu tomberais
Into my arms
Dans mes bras
And tremble like a flower
Et frissonnerais comme une fleure
Let's dance
Dansons
For fear your grace should fall
Par peur que ta grâce tombe
Let's dance
Dansons
For fear tonight is all
Par peur que ce soir soit tout
Let's sway
Swingons
You could look into my eyes
Tu pourrais regarder dans mes yeux
Let's sway
Swingons
Under the moonlight, this serious moonlight
Sous le clair de lune, ce sérieux clair de lune
If you say run, I'll run with you
Si tu dis cours, je courrai avec toi
If you you say hide, we'll hide
Si tu me dis cache-toi, nous nous cacherons
Because my love for you
Parce que mon amour pour toi
Would break my heart in two
Casserait mon coeur en deux
If you should fall
Si tu tomberais
Into my arms
Dans mes bras
And tremble like a flower
Et frissonnerais comme une fleure
Let's dance
Dansons
Put on your red shoes and dance the blues
Mets tes chaussures rouges et danse le blues
Let's dance
Dansons
To the song they're playin on the radio
À la chanson qu'ils jouent à la radio
Let's sway
Swingons
You could look into my eyes
Tu pourrais regarder dans mes yeux
Let's sway
Swingons
Under the moonlight, this serious moonlight
Sous le clair de lune, ce sérieux clair de lune
Let's dance, let's dance, let's dance, let's dance…
Dansons, dansons, dansons, dansons...
David Bowie et son regard singulier
ors de ses études au lycée technique de Bromley, il se bat en 1962 avec son ami George Underwood qui lui donne un coup de poing dans l’œil gauche. David Bowie est hospitalisé pendant quatre mois et ne retrouvera jamais son œil d’avant, sa pupille restant perpétuellement dilatée. Cela deviendra un trait physique distinctif de l’artiste.
3-- «Heroes» par David Bowie
https://youtu.be/bsYp9q3QNaQ
Heroes
(Héros)
I
Moi
I will be king
Je serai roi
And you
Et toi
You will be queen
Tu seras reine
Though nothing
Bien que rien
Will drive them away
Ne puisse les chasser
We can beat them
Nous pouvons les battre
Just for one day
Juste pour un jour
We can be Heroes
Nous pouvons être des héros
Just for one day
Juste pour un jour
And you
Et toi
You can be mean
Tu peux être méchante
And I
Et moi
I'll drink all the time
Je vais boire tout le temps
'Cause we're lovers
Car on est amoureux
And that is a fact
Et c'est un fait
Yes we're lovers
Oui, nous sommes amoureux
And that is that
Et c'est comme ça
Though nothing
Bien que rien
Will keep us together
Ne nous retienne ensemble
We could steal time
Nous pourrions voler du temps
Just for one day
Juste pour un jour
We can be Heroes
Nous pouvons être des héros
For ever and ever
Pour l'éternité
What d'you say
Qu'en dirais-tu ?
I
Moi
I wish you could swim
Je voudrais que tu puisses nager
Like the dolphins
Comme les dauphins
Like dolphins can swim
Comme nagent les dauphins
Though nothing
Bien que rien
Will keep us together
Ne nous retiennes ensemble
We can beat them
Nous pouvons les battre
For ever and ever
Pour l'éternité
Oh we can be Heroes
Oh nous pouvons être des héros
Just for one day
Juste pour un jour
I
Moi
I will be king
Je serai roi
And you
Et toi
You will be queen
Tu seras reine
Though nothing
Bien que rien
Will drive them away
Ne puisse les chasser
We can be Heroes
Nous pouvons être des héros
Just for one day
Juste pour un jour
We can be us
Nous pouvons être nous
Just for one day
Juste pour un jour
I
Moi
I can remember
Je peux me rappeler
Standing
Debout
By the wall
Près du mur
And the guns
Et les revolvers
Shot above our heads
Tiraient au dessus de nos têtes
And we kissed
Et on s'embrassait
As though nothing could fall
Comme si rien ne pouvait tomber
And the shame
Et la honte
Was on the other side
Était de l'autre coté
Oh we can beat them
Oh nous pouvons les battre
For ever and ever
Pour l'éternité
Then we can be Heroes
Alors nous pourrons être des héros
Just for one day
Juste pour un jour
We can be Heroes (x3)
Nous pouvons être des héros (x3)
Just for one day
Juste pour un jour
We can be Heroes
Nous pouvons être des héros
We're nothing
Nous ne sommes rien
And nothing will help us
Et rien ne nous en empêchera
Maybe we're lying
Peut-être que nous mentons
Then you better not stay
Alors tu ferais mieux de ne pas rester
But we could be safer
Mais nous pourrions être plus en sécurité
Just for one day
Juste pour un jour
Note de Billenplum
David Bowie a écrit cette chanson quand il habitait Berlin, en voyant des amoureux s'embrasser contre le mur qui a coupé Berlin en deux après la deuxième guerre mondiale, le mur de la honte. Leur amour était un pied de nez à la haine .
4--Queen & David Bowie - Under Pressure
https://youtu.be/YoDh_gHDvkk
Under Pressure
(Sous Pression)
Pressure pushing down on me
La pression pèse sur moi
Pressing down on you no man ask for
Pèse sur toi, aucun homme ne demande ça
Under pressure
Sous pression
That burns a building down
Ça fait s'écrouler un immeuble sous les flammes
Splits a family in two
Ça divise une famille en deux
Puts people on streets
Ça conduit les gens à la rue
Bah bah bah bah bah bah
Bah bah bah bah bah bah
Bah bah bah bah bah bah
Bah bah bah bah bah bah
That's o-kay !
C'est okay !
It's the terror of knowing
C'est la terreur de savoir
What this world is about
De quoi est fait ce monde
Watching some good friends
A regarder des bons amis
Screaming let me out !
Crier laissez-moi sortir !
Pray tomorrow takes me higher
Je prie pour que demain soit pour moi un jour meilleur
Pressure on people
Pression sur les gens
People on streets
Les gens de la rue
Do do do bah bah bah bah
Do do do bah bah bah bah
O-kay
Okay
Chippin' around
Je m'éparpille
Kick my brains round the floor
D'un coup de pied répands ma cervelle au sol
These are the days
Telle est l'époque
It never rains but it pours
Il ne pleut jamais mais il dégringole
People on streets
Des gens de la rue
People on streets
Des gens de la rue
It's the terror of knowing
C'est la terreur de savoir
What this world is about
De quoi est fait ce monde
Watching some good friends
A regarder des bons amis
Screaming let me out !
Crier laissez-moi sortir !
Pray tomorrow takes me higher higher higher
Je prie pour que demain soit pour moi un jour meilleur
Pressure on people
Pression sur les gens
People on streets
Les gens de la rue
Turned away from it all
On se détourne de tout ça
Like a blind man
Comme un aveugle
Sat on a fence but it don't work
Assis sur une barrière mais ça ne marche pas
Keep coming up with love
Sans cesse l'amour revient
But it's so slashed and torn
Mais il est tellement cassé et déchiré
Why why why ?
Pourquoi pourquoi pourquoi ?
Love love love love
Amour amour amour amour
Insanity laughs under pressure we're cracking
La folie rie sous pression nous craquons
Can't we give ourselves one more chance ?
Ne pouvons-nous pas nous accorder une dernière chance ?
Why can't we give love that one more chance ?
Pourquoi ne pouvons-nous pas donner à l'amour cette dernière chance ?
Why can't we give love ?
Pourquoi ne pouvons-nous pas donner de l'amour ?
Give love give love ?
Donner de l'amour donner de l'amour ?
Give love give love ?
Donner de l'amour donner de l'amour ?
Give love give love ?
Donner de l'amour donner de l'amour ?
Cause love's such an old fashioned word
Parce qu'amour est un mot tellement démodé
And love dares you to care
Et l'amour te défie de veiller
For people on the edge of the night
Sur les gens qui se tiennent à la lisière de la nuit
And love dares you to change our way
Et l'amour te défie de changer la façon
Of caring about ourselves
Dont nous nous occupons de nous-mêmes
This is our last dance
C'est notre dernière danse
This is our last dance
C'est notre dernière danse
This is ourselves under pressure
C'est nous-mêmes sous pressions
Under pressure pressure
Sous pression pression.
Ses débuts dans la musique
En 1962, David Jones crée son premier groupe, les Konrads, avec lequel il anime diverses festivités. À l’issue de ses études secondaires, il ambitionne de se lancer dans la musique pour de bon et de devenir célèbre, au grand désarroi de sa mère qui lui trouve un poste d’apprenti électricien.
Déçu par le manque de succès des Konrads, David rejoint le groupe des King Bees, un groupe de blues. En parallèle, il obtient un contrat de management d’artistes auprès de Leslie Conn.
En 1964, sort son premier disque avec les King Bees, Liza Jane, qui est un véritable échec. Lassé par le blues, le jeune chanteur rejoint un nouveau groupe, les Mannish Boys, avec lequel il explore l’univers du folk et de la soul. Suite à un nouvel échec, il intègre The Lower Third, un groupe aux sonorités plus rock.
Le succès se faisant attendre, David Jones quitte Leslie Conn et signe un nouveau contrat avec Ralph Horton avec lequel il sort trois singles, dont deux avec un nouveau groupe, The Buzz, en 1966. Le single Can’t Help Thinking About Me est signé sous le nom de Bowie.
David Jones, devenu alors David Bowie, lance son premier album solo, David Bowie, en juin 1967 avec un nouveau manager, Ken Pitt, et une nouvelle maison de disques, Deram Records. Le public n’est pas encore au rendez-vous.
5--«Ziggy Stardust» par David Bowie
https://youtu.be/XXq5VvYAI1Q
Ziggy Stardust
(Ziggy Stardust)
Ziggy played guitar, jamming good with Weird and Gilly
Ziggy jouait de la guitare, et ça sonnait bien avec Weird et Gilly
And the Spiders from Mars. He played it left hand
Et les Spiders from Mars. Il jouait de la main gauche
But he made it too far
Mais il est allé trop loin
He became the special man, then we were Ziggy's band.
Il est devenu le mec spécial, et nous étions le groupe de Ziggy.
Ziggy really sang, screwed up eyes and screwed down hairdo
Ziggy chantait vraiment, les yeux allumés et les cheveux plaqués
Like some cat from Japan, he could lick 'em by smiling
Comme ces types branchés au Japon, il pouvait les lécher d'un sourire
He could leave 'em to hang
Il pouvait les envoyer se faire pendre
Came on so loaded man, well hung and snow white tan.
Il en faisait des tonnes, bien monté et maquillé de blanc.
So where were the Spiders while the fly tried to break our balls
Mais où étaient les Spiders (araignées) pendant que la mouche essayait de nous casser les couilles
Just the beer light to guide us,
Avec rien que la bière pour nous guider
So we bitched about his fans and should we crush his sweet hands ?
Alors on se plaignait de ses fans et faudrait-il lui écraser ses douces mains ?
Oh yeah
Oh ouais
Ooooh
Oooooh
Ziggy played for time, jiving us that we were voodoo
Ziggy gagnait du temps, nous prêchant que nous étions des vaudous
The kids were just crass, he was the nazz
Les jeunes n'étaient que des idiots, il était le messie
With God given ass
Avec un putain de don de Dieu
He took it all too far but boy could he play guitar
Il allait beaucoup trop loin mais bon sang, comme il savait jouer !
Making love with his ego, Ziggy sucked up into his mind
Faisant l'amour avec son égo, Ziggy s'est rongé le cerveau
Like a leper messiah
Comme un messie lépreux
When the kids had killed the man I had to break up the band.
Quand les gosses ont fini par tuer le mec , j'ai du dissoudre le groupe.
Oh yeah
Oh ouais
Ooooooo
Ooooooooo
Ziggy played guitar
Ziggy jouait de la guitare
L’arrivée du succès avec Space Oddity
À la fin des années 1960, David Bowie sculpte son image d’artiste auprès du danseur, acteur et mime britannique Lindsay Kemp avec lequel il prend des cours au London Dance Centre.
Après des mois difficiles, il sort son deuxième album en 1969, également nommé David Bowie qui deviendra en 1972, Space Oddity. Le single éponyme Space Oddity se classe à la cinquième place du hit-parade britannique et marque le démarrage de la carrière artistique de David Bowie.
Fort du succès de cet album, David Bowie se lance rapidement dans la réalisation d’un troisième album, The Man Who sold the World aux sonorités électriques. Le style musical de l’album et le look androgyne de David Bowie séduisent et lui ouvrent les portes des États-Unis en 1971 où il rencontre les grands artistes américains du moment, Iggy Pop et Lou Reed.
Un quatrième album, Hunky Dory, sort en 1971, mais ne rencontre pas le succès escompté. C’est alors que David Bowie se lance dans une grande tournée dite tournée Ziggy Stardust. Il y apparaît dans un costume original avec les cheveux rouge foncé. Il y incarne un extra-terrestre venu sur Terre pour devenir une icône du rock.
Ce style décalé et nouveau séduit le public qui se met à découvrir les anciens albums de l’artiste qui font l’objet de rééditions et se classent parmi les meilleures ventes.
6-- «Modern Love» par David Bowie
https://youtu.be/HivQqTtiHVw
Modern Love
(Amour Moderne)
I dont want to go out
Je ne veux pas sortir
I wanna stay in
Je veux rester à l'intérieur
Get things done
Que les choses soient faites
I catch a paper boy
J'attrape un livreur de journaux
But things dont really change
Mais les choses n'ont pas vraiment changé
Im standing in the wind
Je me tiens au vent
But I never wave bye-bye
Mais je ne dis jamais au revoir
But I try, I try
Mais j'essaye, j'essaye
There's no sign of life
Il n'y a aucun signe de vie
Its just the power to charm
C'est juste le pouvoir de charmer
Im lying in the rain
Gisant sous la pluie
But I never wave bye-bye
Mais je ne dis jamais au revoir
But I try, I try
Mais j'essaye, j'essaye
Never gonna fall for
Je ne vais pas craquer pour
Modern love - walks beside me
Amour moderne - qui marche à mes cotés
Modern love - walks on by
Amour moderne - qui marche
Modern love - gets me to the church on time
Amour moderne - qui m'emmène à l'autel à temps
Church on time - terrifies me
Église à l'heure - qui me terrifie
Church on time - makes me party
Église à l'heure - qui me fait faire la fête
Church on time - puts my trust in God and man
Église à l'heure - qui place ma confiance en Dieu et en l'Homme
God and man - no confessions
Dieu et homme - aucune confessions
God and man - no religion
Dieu et homme - aucune religion
God and man - dont believe in modern love
Dieu et homme - je ne cois pas en l'amour moderne
Its not really work
Ça ne fonctionne pas vraimentl
Its just the power to charm
C'est juste le pouvoir de charmer
Im still standing in the wind
Je suis toujours debout dans le vent
But I never wave bye bye
Mais je ne dis jamais au revoir
But I try, I try
Mais j'essaye, j'essaye
Never gonna fall for
Je ne vais pas craquer pour
Modern love - walks beside me
Amour moderne - qui marche à mes cotés
Modern love - walks on by
Amour moderne - qui marche
Modern love - gets me to the church on time
Amour moderne - qui m'emmène à l'autel à temps
Church on time - terrifies me
Église à l'heure - qui me terrifie
Church on time - makes me party
Église à l'heure - qui me fait faire la fête
Church on time - puts my trust in God and man
Église à l'heure - qui place ma confiance en Dieu et en l'Homme
God and man - no confessions
Dieu et homme - aucune confessions
God and man - no religion
Dieu et homme - aucune religion
God and man - dont believe in modern love
Dieu et homme - je ne cois pas en l'amour moderne
Modern love, modern love, modern love, modern love, modern love, modern love
Amour moderne, amour moderne, amour moderne, amour moderne, amour moderne, amour moderne
Modern love, modern love, modern love, modern love, modern love, modern love
Amour moderne, amour moderne, amour moderne, amour moderne, amour moderne, amour moderne
Modern love - modern love, walks beside me
Amour moderne - Amour moderne, marche à mes cotés
Modern love - modern love, walks on by
Amour moderne - amour moderne qui se promène
Modern love - modern love, walks beside me
Amour moderne - Amour moderne, marche à mes cotés
Modern love - modern love, walks on by
Amour moderne -Amour moderne, se promène
Never gonna fall for
Je ne me laisserai jamais prendre
Never gonna fall for
Je ne me laisserai jamais prendre
________
" Moderne Love " est la première titre de l'album "Let's dance"de David Bowie. Bowie explique la chanson lui a été inspiré par Little Richard, et maintient que le thème de l'album est une lutte entre Dieu et l'homme. Quelques commentateurs ont noté les similitudes avec “I'm Still Standing”, d'Elton John, bien que les deux parties aient admis que les chansons ont été enregistrées rudement au même temps sans la connaissance de l'autre, et semble être juste une coïncidence.
Les principaux albums de David Bowie
Avec la tournée Ziggy Stardust, la carrière de David Bowie est définitivement lancée. Il s’installe aux États-Unis et sort l’album Diamond Dogs en 1974 à la musicalité soul. Au cours de la tournée qui suit la sortie de l’album, le public découvre un artiste affaibli aux comportements paranoïaques. David Bowie révèle alors sa consommation excessive de cocaïne.
Après cette parenthèse américaine, David Bowie émigre en Europe, en Suisse puis en Allemagne, où il sort trois albums, Low (1977), Heroes (1977) et Lodger (1979) qu’il nomme la « trilogie berlinoise ». Le titre Heroes reste d’ailleurs une chanson emblématique de l’artiste encore aujourd’hui.
Dans les années 80, David Bowie devient une véritable idole pop-rock. Son premier album signé avec EMI, Let’s Dance, sort en 1983 : c’est un carton mondial. Deux autres albums sortiront dans les années 80 : Tonight (1984) et Never Let Me Down (1987). David Bowie collabore ensuite avec le guitariste Reeves Gabriels sous le nom de groupe Tin Machine.
De cette collaboration sont issus deux albums Tin Machine I (1989) et Tin Machine II (1990). Au début des années 90, il revient aux albums solos et sort notamment The Buddha of Suburbia (1993) et Earthling (1997). Dans les années 2000, l’artiste est affaibli par la maladie. Il publie trois derniers albums et effectue une dernière tournée, Reality Tour. Atteint d’un cancer du foie, il décède le 10 janvier 2016.
7--«Life On Mars?» par David Bowie
https://youtu.be/_kPDJQBtHaY
Life On Mars?
(De La Vie Sur Mars?)
It's a god-awful small affair
C'est une sale petite histoire
To the girl with the mousy hair
Pour la fille aux cheveux ternes
But her mommy is yelling "No"
Mais sa mère est en train de hurler " non "
And her daddy has told her to go.
Et son père lui a dit de foutre le camp.
But her friend is nowhere to be seen
Mais son ami est introuvable
As she's walking through her sunken dream
Alors qu'elle traverse son rêve qui s’effondre
To the seat with the clearest view
Jusqu'au siège avec la meilleure vue
And she's hooked to the silver screen.
Et elle fixe l'écran d'argent.
But the film is a saddening bore
Mais le film est un navet déprimant
For she's lived in ten times or more
Car elle a déjà vécu ça plus de dix fois
She could spit in the eyes of fools
Elle pourrait cracher à la face des abrutis
As they ask her to focus on
Qui lui demandaient de se concentrer sur
Sailors fighting in the dance hall
Les marins qui se battent dans la salle de bal
Oh man ! Look at those cavemen go
Oh mec ! Regarde les faire, ces hommes des cavernes
It's the freakiest show
C'est le spectacle le plus dingue que tu aies jamais vu
Take a look at the lawman
Jette un coup d’œil à l'homme de loi
Beating up the wrong guy
Qui se défoule sur le mauvais type
Oh man ! Wonder if he'll never know
Oh mec ! A se demander s'il saura jamais
He's in the best selling show
Qu' il figure dans le spectacle le plus racoleur
Is there life on Mars ?
Y a-t-il de la vie sur Mars ?
It's on America's tortured brow
C'est écrit sur le front soucieux de l'Amérique
Mickey Mouse has grown up a cow
Mickey Mouse est devenu une vache
Now the workers have struck for fame
Maintenant les ouvriers se sont battus pour la gloire
'Cause Lennon's on sale again
Parce que Lennon est de nouveau en vente
See the mice in their million hordes
Vois ces souris en millions de hordes
From Ibeza to the Norfolk Broads
D'Ibiza à Norfolk Broads
Rule Brittannia is out of bounds
L'autorité britannique dépasse les limites
To my mother, my dog, and clowns.
Pour ma mère, mon chien, et les clowns.
But the film is a saddening bore
Mais le film est déprimant d'ennui
'Cause I wrote it ten times before
Parce que je l'ai déjà écrit dix fois
It's about to be writ again
Il est sur le point d'être réécrit de nouveau
As I ask you to focus on
Quand je te demande de te concentrer sur
Sailors fighting in the dance hall
Les marins qui se battent dans la salle de bal
Oh man ! Look at those cavemen go
Oh mec ! Regarde les faire, ces hommes des cavernes
It's the freakiest show
C'est le spectacle le plus dingue que tu aies jamais vu
Take a look at the lawman
Jette un œil sur l'homme de loi
Beating up the wrong guy
Qui se défoule sur le mauvais type
Oh man ! Wonder if he'll ever know
Oh mec ! A se demander s'il saura jamais
He's in the best selling show
Qu'il figure dans le spectacle le plus racoleur
Is there life on Mars ?
Y a-t-il de la vie sur Mars ?
Bowie acteur
David Bowie a tourné dans plusieurs films. Il décroche son premier grand rôle en 1976 dans le film L’Homme qui venait d’ailleurs. Il a également joué dans le film La Dernière Tentation du Christ (1988) de Martin Scorsese et dans Basquiat (1996) de Julian Schnabel où il interprète le rôle d’Andy Warhol.
Les derniers albums de David Bowie sont :
Reality (2003)
The Next Day (2013)
Blackstar (2016)
Vraie icône musicale, David Bowie a apporté un style nouveau sur la scène musicale des années 80 et 90. Il a marqué le public par son extravagance et son univers musical unique.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire