THE MAMAS & THE PAPAS
Associés à l'ère hippie et à la musique californienne de la fin des années 60, les Mamas and the Papas, ont marqué par leurs chansons pop inspirées par le folk ou encore le gospel. "California dreamin'" et "Monday, Monday" sont entrés dans la légende à l'instar des titres des Byrds ou des Beach Boys, qui ont été les seuls groupes américains de l'époque à pouvoir rivaliser avec les formations britanniques, comme les Beatles.
1 «California Dreamin'» par The Mamas And The Papas
https://youtu.be/N-aK6JnyFmk
California Dreamin' (Rêve De Californie)
All the leaves are brown and the sky is gray
Toutes les feuilles sont brunes et le ciel est gris
I've been for a walk on a winter's day
Je suis allé marcher par un jour d'hiver
I'd be safe and warm if I was in L. A.
Je serais en sécurité et au chaud si j'étais à L. A.
California dreamin' on such a winter's day
Rêver de la Californie par un jour d'hiver comme celui-ci
Stopped into a church I passed along the way
Je me suis arrêté à l'église que j'ai longée sur mon chemin
Well I got down on my knees and I pretend to pray
Bon je me suis agenouillé et j'ai fait semblant de prier
You know the preacher like the cold
Tu sais que le prêtre aime le froid
He knows I'm gonna stay
Il sait que je vais rester
California dreamin' on such a winter's day
Rêver de la Californie par un jour d'hiver comme celui-ci
All the leaves are brown and the sky is gray
Toutes les feuilles sont brunes et le ciel est gris
I've been for a walk on a winter's day
Je suis allé marcher par un jour d'hiver
If I didn't tell her I could leave today
Si je ne lui avais pas dit que je pouvais partir aujourd'hui
California dreamin' on such a winter's day
Rêver de la Californie par un jour d'hiver comme celui-ci
California dreamin' on such a winter's day
Rêver de la Californie par un jour d'hiver comme celui-ci
California dreamin' on such a winter's day
Rêver de la Californie par un jour d'hiver comme celui-ci
La liste est longue... Avant les Mamas and the Papas il y a eu les Even Dozen Jug Band, les Mugwumps ou encore les Lovin'Spoonful qui sont finalement devenus les Mamas and Papas. Le nom de la formation, qui est alors composée de John et Michelle Phillips (mariés au début du groupe), Cass ElLiot ainsi que de Denny Doherty, s'inspire pour leur nom des Hell's Angels qui avaient coutume d'appeler leurs petites amies, les "mamas"...
Mais déjà, le groupe connaît son premier succès avec "California dreamin'". Ce désormais classique de la pop, également riche en sonorités folk et gospel, inspire Pierre Delanöe qui adapte le texte et qui devient "La terre promise" avec Richard Anthony .
2 «Monday Monday» par The Mamas And The Papas
https://youtu.be/k6JJrtHRDwk
Monday Monday (Lundi Lundi)
[First Verse]
[Premier Couplet]
Monday, Monday
Lundi, lundi
So good to me
Est si bon pour moi
Monday morning
Lundi matin
It was all I hoped it would be
Était tout à fait comme je l'avais souhaité
Oh, Monday morning
Oh, lundi matin
Monday morning couldn't guarantee
Lundi matin n'a pas pu garantir
That Monday evening you would still
Que lundi soir tu serais toujours
Be here with me
Ici avec moi
Monday, Monday
Lundi, lundi
Can't trust that day
Je ne peux faire confiance à ce jour là
Monday, Monday
Lundi, lundi
Sometimes it just turns out that way
Parfois il tourne simplement ainsi
Oh, Monday morning you gave me no warning
Oh, lundi soir tu ne m'as donné aucun préavis
Of what was to be
De ce qui arriverait
Oh, Monday, Monday
Oh, lundi, lundi
How could you leave and not take me
Comment as-tu pu partir sans moi
Every other day
N'importe quel autre jour
Every other day
N'importe quel autre jour
Every other day of the week is fine (fine), yeah
N'importe quel autre jour de la semaine est formidable ( formidable), ouais
But whenever Monday comes
Mais chaque fois qu'arrive le lundi
But whenever Monday comes
Mais chaque fois qu'arrive le lundi
You can find me crying all of the time
Tu me trouveras en train de pleurer tout le temps
[First Verse]
[Premier Couplet]
Monday, Monday
Lundi, lundi
Can't trust that day
Je ne peux faire confiance à ce jour là
Monday, Monday
Lundi, lundi
It just turns out that way
Il tourne simplement ainsi
Oh, Monday, Monday
Oh, lundi, lundi
Won't go away
Ne partira pas
Monday, Monday
Lundi lundi
It's here to stay
Il est là pour de bon
Oh, Monday, Monday
Oh, lundi, lundi
A la faveur de "California dreamin'", les Mamas and Papas gagnent en notoriété sur la scène internationale. Ils enregistrent leur premier album, "If you can believe your eyes and ears", en 1966. Ecrit et enregistré à la dernière minute, "Monday, Monday", extrait de ce disque, deviendra aux Etats-Unis le plus grand succès du groupe, qui est alors l'un des étendards du mouvement hippie... précurseurs, les membres des Mamans and Papas vivent déjà en communauté. Une organisation qui va de réussites en réussites : "I saw her again", "Words off love" ou encore "Dedicated to the one I love" (initialement interprété par les Shirelles). Les albums "Cass, John, Michelle and Denny" en 1966 et " The Mamas and the Papas deliver", l'année suivante, portent la formation aux nues.
3 «Dedicated To The One I Love»
par The Mamas And The Papas
https://youtu.be/zUr5_QVPCAI
Dedicated To The One I Love (Destinée À Celle Que J'aime)
While I'm far away from you my baby
Pendant que je suis loin de toi ma chérie
I know it's hard for you my baby
Je sais que c'est dur pour toi ma chérie
Because it's hard for me my baby
Car c'est dur pour moi ma chérie
And the darkest hour is just before dawn
Et l'heure la plus sombre c'est un peu avant l'aube
[Chorus]
|Refrain]
Each night before you go to bed my baby
Chaque nuit avant d'aller au lit ma chérie
Whisper a little prayer for me my baby
Murmure une petite prière pour moi ma chérie
And tell all the stars above
Et déclare à toutes les étoiles en haut
This is dedicated to the one I love
Cette prière est destinée à celui que j'aime
(love can never be exactly like we want it to be)
(l'amour ne peut jamais être exactement comme nous voulons qu'il soit)
I could be satisfied knowing you love me
Cela pourrait me satisfaire de savoir que tu m'aimes
(and there's one thing I want you to do
(et il y a une chose que je désire que tu fasses
Especially for me)
En particulier pour moi)
And it's something that everybody needs
Et c'est une chose dont tout le monde a besoin
While I'm far away from you my baby
Pendant que je suis loin de toi ma chérie
Whisper a little prayer for me my baby
Murmure une petite prière pour moi ma chérie
Because it's hard for me my baby
Car c'est dur pour moi ma chérie
And the darkest hour is just before dawn
Et l'heure la plus sombre c'est un peu avant l'aube
If there's one thing I want you to do
S'il est une chose que je désire que tu fasses
Especially for me
En particulier pour moi
Then it's something that everybody needs
Alors c'est une chose dont tout le monde a besoin
[Chorus]
|Refrain]
This is dedicated to the one I love
Cette prière est destinée à celui que j'aime
To the one I love
À celui que j'aime
Et pourtant... les Mamas and the Papas traversent une période de crise avec les différents qui opposent le couple John / Michelle. La chanteuse va même jusqu'à quitter le groupe durant un mois. John, lui, tombe dans le côté obscur en 1967 avec "Creeque alley", l'ultime succès des Mamas and Papas qui évoque leurs débuts difficiles.
Pour tenter de regagner du terrain, la formation se produit au Festival de Monterey la même année... en vain, les prestations de Jimi Henrix, Otis Redding ou encore des Who éclipsent la leur.
4 «Dream A Little Dream Of Me»
par The Mamas And The Papas
https://youtu.be/fJwjLYRPxJY
Dream A Little Dream Of Me (Rêve d'Un Petit Rêve De Moi)
Stars shining bright above you
Les étoiles brillent vivement au-dessus de toi
Night breezes seem to whisper I love you
Les brises de nuit semblent te chuchoter je t'aime
Birds singin' in the sycamore trees
Les oiseaux chantent dans les sycomores
Dream a little dream of me, yes
Rêve un petit rêve de moi, oui
Say nighty-night and kiss me
Dis bonne nuit et embrasse-moi
Just hold me tight and tell me you'll miss me
Tiens moi juste serrée (contre toi) et dis-moi que je te manquerai
While I'm alone and blue as can be
Pendant que je suis seule et aussi déprimée qu'on peut l'être
Dream a little dream of me
Rêve d'un petit rêve de moi
(Refrain 1)
(Refrain1)
Stars fading but I linger on dear
Les étoiles palissent mais je m'attarde chéri
Still craving your kiss
Toujours avec une grande envie de tes baisers
I'm longin' to linger till dawn dear
Je rêve de m'attarder jusqu'à l'aube chéri
Just saying this, yes
Juste en disant cela, oui
(Refrain 2)
(Refrain2)
Sweet dreams till sunbeams find you
De doux rêves jusqu'à ce que les rayons de soleil te trouvent
Sweet dreams that leave all worries behind you
De doux rêves qui laissent tous tes soucis derrière toi
But in your dreams whatever they be
Mais dans tes rêves quoi qu'ils soient
Dream a little dream of me
Rêve d'un petit rêve de moi
Yes,
Oui,
(Refrain 1)
(Refrain 1)
(Refrain 2)
(Refrain 2)
En 1968, les Mamas and the Papas sont déjà séparés lorsque sort leur disque éponyme, qui ne connaît pas le succès escompté. Trois ans plus tard toutefois, des raisons purement contractuelles obligent le groupe à se reformer pour l'album "People like us" qui ne séduit guère tant leurs membres ne sont plus en osmose.
C'est donc seule, que Mama Cass se relance notamment avec désormais célébrissime "Dream a little dream of me", avant de décéder prématurément d'une crise cardiaque en 1974.
5 «Dancing Bear» par The Mamas And The Papas
https://youtu.be/LSpRaCnwOVA
Dancing Bear (L'Ours Dansant) Artist : The Mamas & the Papas
Songwriter : John Phillips
I wouldn't want to be a chimney sweep
Je ne voudrais pas être un ramoneur,
All black from head to foot
Entièrement noirci de la tête aux pieds.
From climbing in them chimneys
En train d'escalader dans les cheminées
And cleaning out that soot.
Afin de les nettoyer de leur suie.
With a broom and ladder and pail,
Avec un balai, une échelle et un seau,
The darkened walls I scale
Les murs obscurcis, je les escalade [à l'échelle]
And far. . and high... I see a patch of sky.
Puis au loin. . et de là haut... Je vois un morceau de ciel.
I'd rather be the gypsy
Plutôt être le tzigane
(I'd rather be the gypsy)
(Je préfère être la tzigane)
Whose camped at the edge of town
Qui a campé à la lisière de la ville
(Camped at the edge of town)
(Campé au bord de la ville)
The one who has the dancing bear
La personne qui possède l'ours de danse
That follows him around.
Qui l'accompagne partout.
And he lifts his big foot up
Et il soulève sa grosse patte,
He puts his big foot down
Il pose sa grosse patte à terre
And bows... and twirls...
Après s'incline [révérences]... et pirouettes...
And dances 'round and 'round.
Puis danse en tournant en rond.
I found I was a cabin boy last night
J'ai réalisé que j'étais un garçon de cabine, la nuit dernière.
As I did dream bound upon a magic ship
Alors que je me rêve attelé à un vaisseau magique,
For a land I'd never seen.
Embarqué vers une terre que je n'aie jamais vue.
And the moon she filled our sails
Or la lune, elle a rempli nos voiles
And the stars they steered out course
Puis les étoiles, elles ont orienté notre course
And on our bow there was a golden horse.
Et sur notre proue, il y avait un cheval d'or.
The queen eats fruit and candy, the bishop nuts and cheese
La reine se nourrit de fruits et de sucreries, du Porto aux noix et du fromage (1)
And when I am a grown man, I'll taste just what I please
Or comme je suis un homme très raffiné, je vais juste goûter à ce qu'il me plaît
The honey from the bee, The shellfish from the sea,
Le miel de l'abeille, les coquillages et crustacés de la mer,
The earth, the wind, a girl, Someone to share these things with me.
La terre, le vent, une fille, quelqu'un pour venir partager toutes ces choses avec moi.
I wouldn't want to be a chimney sweep, etc...
Je ne voudrais pas être un ramoneur, etc...
(I'd rather be the gypsy, etc... )
(Je préfère plutôt être le tzigane, etc... )
(I dreamed I was a cabin boy, etc... )
(J'ai rêvé que j'étais un garçon de cabine, etc. . )
(1) The Bischoff, (L'évêque. ) boisson alcoolisée composée de vin chaud, d'épices à l'orange, de sucre et clous de girofle.
Cette boisson a été ainsi appelée, par plaisanterie, comme méritant d'être servie à la table d'un évêque.
Sans connaître le même succès, Denny Doherty et Michelle Phillips enregistrent des disques, tandis que John Phillips reforme en 1981 les Mamas and the Papas avec Denny Doherty, remplacé finalement par Scott Mc Kenzie, sa fille, Mc Kenzie Phillips, et Elaine Mac Farlane. Lors de leurs tournées, les fans sont nombreux ; pour autant, aucun album ne voit le jour. John Phillips et Scott Mc Kenzie écriront néanmoins l'un des succès des Beach Boys, "Kokomo" en 1988.
VOUS AVEZ BON GOÛT !
Ce qui m'anime dans cette quête c'est la curiosité intellectuelle, le goût de la connaissance et l'envie de savoir. Si vous êtes comme moi, avec l'envie d'apprendre, aux rivages de la beauté musicale, picturale, poétique.
CULTURE JAI
(L'Histoire de l'Art en Musique)
https://vincentdelaplageculturejai.blogspot.com/
LES LUMIÈRES DE VERSAILLES
(Histoire Moderne en Musique)
https://leslumieresdeversailles.blogspot.com/
SING SANG SUNG
(Pop anglaise traduite)
https://singsangsungenglishmusic.blogspot.com/
CINÉ CINÉMA
(Netflix)
https://cinecinemavincent.blogspot.com/
#culturejai #culturejaiflash
#leslumièresdeversailles
#singsangsung
#cineserie #cinecinema
#riredunbonheurcontagieux
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire