mardi 24 janvier 2023

THE MAMAS & THE PAPAS

 THE MAMAS & THE PAPAS



Associés à l'ère hippie et à la musique californienne de la fin des années 60, les Mamas and the Papas, ont marqué par leurs chansons pop inspirées par le folk ou encore le gospel. "California dreamin'" et "Monday, Monday" sont entrés dans la légende à l'instar des titres des Byrds ou des Beach Boys, qui ont été les seuls groupes américains de l'époque à pouvoir rivaliser avec les formations britanniques, comme les Beatles.


1 «California Dreamin'» par The Mamas And The Papas

https://youtu.be/N-aK6JnyFmk



California Dreamin' (Rêve De Californie)


All the leaves are brown and the sky is gray

Toutes les feuilles sont brunes et le ciel est gris

I've been for a walk on a winter's day

Je suis allé marcher par un jour d'hiver

I'd be safe and warm if I was in L. A.

Je serais en sécurité et au chaud si j'étais à L. A.

California dreamin' on such a winter's day

Rêver de la Californie par un jour d'hiver comme celui-ci


Stopped into a church I passed along the way

Je me suis arrêté à l'église que j'ai longée sur mon chemin

Well I got down on my knees and I pretend to pray

Bon je me suis agenouillé et j'ai fait semblant de prier

You know the preacher like the cold

Tu sais que le prêtre aime le froid

He knows I'm gonna stay

Il sait que je vais rester

California dreamin' on such a winter's day

Rêver de la Californie par un jour d'hiver comme celui-ci


All the leaves are brown and the sky is gray

Toutes les feuilles sont brunes et le ciel est gris

I've been for a walk on a winter's day

Je suis allé marcher par un jour d'hiver

If I didn't tell her I could leave today

Si je ne lui avais pas dit que je pouvais partir aujourd'hui

California dreamin' on such a winter's day

Rêver de la Californie par un jour d'hiver comme celui-ci

California dreamin' on such a winter's day

Rêver de la Californie par un jour d'hiver comme celui-ci

California dreamin' on such a winter's day

Rêver de la Californie par un jour d'hiver comme celui-ci


La liste est longue... Avant les Mamas and the Papas il y a eu les Even Dozen Jug Band, les Mugwumps ou encore les Lovin'Spoonful qui sont finalement devenus les Mamas and Papas. Le nom de la formation, qui est alors composée de John et Michelle Phillips (mariés au début du groupe), Cass ElLiot ainsi que de Denny Doherty, s'inspire pour leur nom des Hell's Angels qui avaient coutume d'appeler leurs petites amies, les "mamas"...

Mais déjà, le groupe connaît son premier succès avec "California dreamin'". Ce désormais classique de la pop, également riche en sonorités folk et gospel, inspire Pierre Delanöe qui adapte le texte et qui devient "La terre promise" avec Richard Anthony .


2 «Monday Monday» par The Mamas And The Papas

https://youtu.be/k6JJrtHRDwk



Monday Monday (Lundi Lundi)


[First Verse]

[Premier Couplet]

Monday, Monday

Lundi, lundi

So good to me

Est si bon pour moi

Monday morning

Lundi matin

It was all I hoped it would be

Était tout à fait comme je l'avais souhaité

Oh, Monday morning

Oh, lundi matin

Monday morning couldn't guarantee

Lundi matin n'a pas pu garantir

That Monday evening you would still

Que lundi soir tu serais toujours

Be here with me

Ici avec moi


Monday, Monday

Lundi, lundi

Can't trust that day

Je ne peux faire confiance à ce jour là

Monday, Monday

Lundi, lundi

Sometimes it just turns out that way

Parfois il tourne simplement ainsi

Oh, Monday morning you gave me no warning

Oh, lundi soir tu ne m'as donné aucun préavis

Of what was to be

De ce qui arriverait

Oh, Monday, Monday

Oh, lundi, lundi

How could you leave and not take me

Comment as-tu pu partir sans moi


Every other day

N'importe quel autre jour

Every other day

N'importe quel autre jour

Every other day of the week is fine (fine), yeah

N'importe quel autre jour de la semaine est formidable ( formidable), ouais

But whenever Monday comes

Mais chaque fois qu'arrive le lundi

But whenever Monday comes

Mais chaque fois qu'arrive le lundi

You can find me crying all of the time

Tu me trouveras en train de pleurer tout le temps


[First Verse]

[Premier Couplet]


Monday, Monday

Lundi, lundi

Can't trust that day

Je ne peux faire confiance à ce jour là

Monday, Monday

Lundi, lundi

It just turns out that way

Il tourne simplement ainsi

Oh, Monday, Monday

Oh, lundi, lundi

Won't go away

Ne partira pas

Monday, Monday

Lundi lundi

It's here to stay

Il est là pour de bon

Oh, Monday, Monday

Oh, lundi, lundi


A la faveur de "California dreamin'", les Mamas and Papas gagnent en notoriété sur la scène internationale. Ils enregistrent leur premier album, "If you can believe your eyes and ears", en 1966. Ecrit et enregistré à la dernière minute, "Monday, Monday", extrait de ce disque, deviendra aux Etats-Unis le plus grand succès du groupe, qui est alors l'un des étendards du mouvement hippie... précurseurs, les membres des Mamans and Papas vivent déjà en communauté. Une organisation qui va de réussites en réussites : "I saw her again", "Words off love" ou encore "Dedicated to the one I love" (initialement interprété par les Shirelles). Les albums "Cass, John, Michelle and Denny" en 1966 et " The Mamas and the Papas deliver", l'année suivante, portent la formation aux nues.


3 «Dedicated To The One I Love» 

par The Mamas And The Papas

https://youtu.be/zUr5_QVPCAI




Dedicated To The One I Love (Destinée À Celle Que J'aime)


While I'm far away from you my baby

Pendant que je suis loin de toi ma chérie

I know it's hard for you my baby

Je sais que c'est dur pour toi ma chérie

Because it's hard for me my baby

Car c'est dur pour moi ma chérie

And the darkest hour is just before dawn

Et l'heure la plus sombre c'est un peu avant l'aube


[Chorus]

|Refrain]

Each night before you go to bed my baby

Chaque nuit avant d'aller au lit ma chérie

Whisper a little prayer for me my baby

Murmure une petite prière pour moi ma chérie

And tell all the stars above

Et déclare à toutes les étoiles en haut

This is dedicated to the one I love

Cette prière est destinée à celui que j'aime


(love can never be exactly like we want it to be)

(l'amour ne peut jamais être exactement comme nous voulons qu'il soit)

I could be satisfied knowing you love me

Cela pourrait me satisfaire de savoir que tu m'aimes

(and there's one thing I want you to do

(et il y a une chose que je désire que tu fasses

Especially for me)

En particulier pour moi)

And it's something that everybody needs

Et c'est une chose dont tout le monde a besoin


While I'm far away from you my baby

Pendant que je suis loin de toi ma chérie

Whisper a little prayer for me my baby

Murmure une petite prière pour moi ma chérie

Because it's hard for me my baby

Car c'est dur pour moi ma chérie

And the darkest hour is just before dawn

Et l'heure la plus sombre c'est un peu avant l'aube


If there's one thing I want you to do

S'il est une chose que je désire que tu fasses

Especially for me

En particulier pour moi

Then it's something that everybody needs

Alors c'est une chose dont tout le monde a besoin


[Chorus]

|Refrain]


This is dedicated to the one I love

Cette prière est destinée à celui que j'aime

To the one I love

À celui que j'aime


Et pourtant... les Mamas and the Papas traversent une période de crise avec les différents qui opposent le couple John / Michelle. La chanteuse va même jusqu'à quitter le groupe durant un mois. John, lui, tombe dans le côté obscur en 1967 avec "Creeque alley", l'ultime succès des Mamas and Papas qui évoque leurs débuts difficiles.

Pour tenter de regagner du terrain, la formation se produit au Festival de Monterey la même année... en vain, les prestations de Jimi Henrix, Otis Redding ou encore des Who éclipsent la leur.


4 «Dream A Little Dream Of Me» 

par The Mamas And The Papas

https://youtu.be/fJwjLYRPxJY



Dream A Little Dream Of Me (Rêve d'Un Petit Rêve De Moi)


Stars shining bright above you

Les étoiles brillent vivement au-dessus de toi

Night breezes seem to whisper I love you

Les brises de nuit semblent te chuchoter je t'aime

Birds singin' in the sycamore trees

Les oiseaux chantent dans les sycomores

Dream a little dream of me, yes

Rêve un petit rêve de moi, oui


Say nighty-night and kiss me

Dis bonne nuit et embrasse-moi

Just hold me tight and tell me you'll miss me

Tiens moi juste serrée (contre toi) et dis-moi que je te manquerai

While I'm alone and blue as can be

Pendant que je suis seule et aussi déprimée qu'on peut l'être

Dream a little dream of me

Rêve d'un petit rêve de moi


(Refrain 1)

(Refrain1)

Stars fading but I linger on dear

Les étoiles palissent mais je m'attarde chéri

Still craving your kiss

Toujours avec une grande envie de tes baisers

I'm longin' to linger till dawn dear

Je rêve de m'attarder jusqu'à l'aube chéri

Just saying this, yes

Juste en disant cela, oui


(Refrain 2)

(Refrain2)

Sweet dreams till sunbeams find you

De doux rêves jusqu'à ce que les rayons de soleil te trouvent

Sweet dreams that leave all worries behind you

De doux rêves qui laissent tous tes soucis derrière toi

But in your dreams whatever they be

Mais dans tes rêves quoi qu'ils soient

Dream a little dream of me

Rêve d'un petit rêve de moi


Yes,

Oui,

(Refrain 1)

(Refrain 1)


(Refrain 2)

(Refrain 2)


En 1968, les Mamas and the Papas sont déjà séparés lorsque sort leur disque éponyme, qui ne connaît pas le succès escompté. Trois ans plus tard toutefois, des raisons purement contractuelles obligent le groupe à se reformer pour l'album "People like us" qui ne séduit guère tant leurs membres ne sont plus en osmose.

C'est donc seule, que Mama Cass se relance notamment avec désormais célébrissime "Dream a little dream of me", avant de décéder prématurément d'une crise cardiaque en 1974.


5  «Dancing Bear» par The Mamas And The Papas

https://youtu.be/LSpRaCnwOVA



Dancing Bear (L'Ours Dansant) Artist : The Mamas & the Papas

Songwriter : John Phillips


I wouldn't want to be a chimney sweep

Je ne voudrais pas être un ramoneur,

All black from head to foot

Entièrement noirci de la tête aux pieds.

From climbing in them chimneys

En train d'escalader dans les cheminées

And cleaning out that soot.

Afin de les nettoyer de leur suie.

With a broom and ladder and pail,

Avec un balai, une échelle et un seau,

The darkened walls I scale

Les murs obscurcis, je les escalade [à l'échelle]

And far. . and high... I see a patch of sky.

Puis au loin. . et de là haut... Je vois un morceau de ciel.


I'd rather be the gypsy

Plutôt être le tzigane

(I'd rather be the gypsy)

(Je préfère être la tzigane)

Whose camped at the edge of town

Qui a campé à la lisière de la ville

(Camped at the edge of town)

(Campé au bord de la ville)

The one who has the dancing bear

La personne qui possède l'ours de danse

That follows him around.

Qui l'accompagne partout.

And he lifts his big foot up

Et il soulève sa grosse patte,

He puts his big foot down

Il pose sa grosse patte à terre

And bows... and twirls...

Après s'incline [révérences]... et pirouettes...

And dances 'round and 'round.

Puis danse en tournant en rond.


I found I was a cabin boy last night

J'ai réalisé que j'étais un garçon de cabine, la nuit dernière.

As I did dream bound upon a magic ship

Alors que je me rêve attelé à un vaisseau magique,

For a land I'd never seen.

Embarqué vers une terre que je n'aie jamais vue.

And the moon she filled our sails

Or la lune, elle a rempli nos voiles

And the stars they steered out course

Puis les étoiles, elles ont orienté notre course

And on our bow there was a golden horse.

Et sur notre proue, il y avait un cheval d'or.


The queen eats fruit and candy, the bishop nuts and cheese

La reine se nourrit de fruits et de sucreries, du Porto aux noix et du fromage (1)

And when I am a grown man, I'll taste just what I please

Or comme je suis un homme très raffiné, je vais juste goûter à ce qu'il me plaît

The honey from the bee, The shellfish from the sea,

Le miel de l'abeille, les coquillages et crustacés de la mer,

The earth, the wind, a girl, Someone to share these things with me.

La terre, le vent, une fille, quelqu'un pour venir partager toutes ces choses avec moi.


I wouldn't want to be a chimney sweep, etc...

Je ne voudrais pas être un ramoneur, etc...

(I'd rather be the gypsy, etc... )

(Je préfère plutôt être le tzigane, etc... )

(I dreamed I was a cabin boy, etc... )

(J'ai rêvé que j'étais un garçon de cabine, etc. . )


(1) The Bischoff, (L'évêque. ) boisson alcoolisée composée de vin chaud, d'épices à l'orange, de sucre et clous de girofle.

Cette boisson a été ainsi appelée, par plaisanterie, comme méritant d'être servie à la table d'un évêque.


Sans connaître le même succès, Denny Doherty et Michelle Phillips enregistrent des disques, tandis que John Phillips reforme en 1981 les Mamas and the Papas avec Denny Doherty, remplacé finalement par Scott Mc Kenzie, sa fille, Mc Kenzie Phillips, et Elaine Mac Farlane. Lors de leurs tournées, les fans sont nombreux ; pour autant, aucun album ne voit le jour. John Phillips et Scott Mc Kenzie écriront néanmoins l'un des succès des Beach Boys, "Kokomo" en 1988.



VOUS AVEZ BON GOÛT !​ 

Ce qui m'anime dans cette quête c'est la curiosité intellectuelle, le goût de la connaissance et l'envie de savoir. Si vous êtes comme moi, avec l'envie d'apprendre, aux rivages de la beauté musicale, picturale, poétique​.​


CULTURE JAI 

(​L'Histoire de l'Art​ en Musique)

https://vincentdelaplageculturejai.blogspot.com/

LES LUMIÈRES DE VERSAILLES

​(Histoire Moderne en Musique)​

https://leslumieresdeversailles.blogspot.com/

SING SANG SUNG  

(Pop anglaise traduite)​

https://singsangsungenglishmusic.blogspot.com/

CINÉ CINÉMA 

 (Netflix)​

https://cinecinemavincent.blogspot.com/


#culturejai #culturejaiflash

#leslumièresdeversailles

#singsangsung

#cineserie #cinecinema

#riredunbonheurcontagieux


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire