mardi 9 janvier 2024

JAMES BLUNT

 

JAMES BLUNT




1-«You're Beautiful» par James Blunt


https://youtu.be/oofSnsGkops



Tu es belle


My life is brilliant.

Ma vie est géniale


My life is brilliant.

Ma vie est brillante

My love is pure.

Mon amour est pur

I saw an angel.

J'ai vu un ange

Of that I'm sure.

De ça je suis sûr

She smiled at me on the subway.

Elle m'a souri dans le métro

She was with another man.

Elle était avec un autre homme

But I won't lose no sleep on that,

Mais je ne perdrai pas le sommeil pour ça

'Cause I've got a plan.

Parce que j'ai un projet


You're beautiful. You're beautiful.

Tu es belle, tu es magnifique

You're beautiful, it's true.

Tu est belle, c'est vrai

I saw your face in a crowded place,

J'ai vu ton visage sur une place bondée

And I don't know what to do,

Et je ne sais pas quoi faire

'Cause I'll never be with you.

Parce que je ne serai jamais avec toi


Yes, she caught my eye,

Oui, elle a attiré mon regard

As we walked on by.

Alors que nous marchions

She could see from my face that I was,

Elle pouvait voir sur mon visage que je

Flying high. [ - video/radio edited version]

Planais haut

Fucking high. [ - CD version]

Je planais foutrement haut

And I don't think that I'll see her again,

Et je ne pense pas que je la reverrai

But we shared a moment that will last 'til the end.

Mais nous avons partagé un instant qui durera pour toujours


You're beautiful. You're beautiful.

Tu es belle, tu es magnifique

You're beautiful, it's true.

Tu est belle, c'est vrai

I saw your face in a crowded place,

J'ai vu ton visage sur une place bondée

And I don't know what to do,

Et je ne sais pas quoi faire

'Cause I'll never be with you.

Parce que je ne serai jamais avec toi


You're beautiful. You're beautiful.

Tu es belle, tu es magnifique

You're beautiful, it's true.

Tu est belle, c'est vrai

There must be an angel with a smile on her face,

Il doit y avoir un ange avec un sourire sur les lèvres

When she thought up that I should be with you.

Quand il a imaginé que je devrais être avec toi.

But it's time to face the truth,

Mais il est temps d'affronter la réalité

I will never be with you.

Je ne serai jamais avec toi

__________

Explication de who is it ?

en résumé,

il croise une femme dans un train et il a littéralement le coup de foudre pour elle

mais il reste assez réaliste car il voit qu'elle est accompagnée

et, donc il sait qu'il ne la reverra jamais de sa vie

il savoure alors ce moment particulier qu'il ne voudra jamais oublier

il est assez contradictoire en fait,

parce qu'il a le coup de foudre, mais il abandonne d'office


certains ont entendu que dans cette chanson, il parlait de son ex, qu'il avait croisé avec son nouvel ami

c'est possible, mais dans les paroles , il n'y a pas vraiment d'indices pour le deviner sans lire l'interview

donc, chacun peut l’interpréter comme il veut


-dans le premier couplet, il parle de cette fameuse rencontre avec cette femme

il se rend déjà compte que leur amour sera impossible vu qu'elle a déjà un homme dans sa vie


-ensuite le refrain

"You're beautiful, it's true.

I saw your face in a crowded place,

And I don't know what to do,

'Cause I'll never be with you."


littéralement ça veut dire:

"tu es vraiment belle,

j'ai vu ton visage parmi la foule

et je ne sais pas comment réagir

car je ne serais jamais avec toi"


-puis, dans le second couplet

il décrit sa réaction et mais pas tellement celle de la femme

on comprend seulement que, lui, était visiblement paralysé par sa beauté

il sait qu'il a très peu de chance de la revoir un jour

mais gardera son image dans son esprit


James Blunt n'était pas vraiment prédisposé à une carrière de chanteur. Dans une famille ou on devient militaire de père en fils, la musique n'était franchement pas une priorité.

Engagé dans l'armée, l‘artiste décide finalement de se consacrer à sa passion, la musique.

Sa rencontre avec Linda Perry déclenche tout. Il livre alors l'album, « Back to bedlam ».

Le premier extrait « You're beautiful » se propulse en tête des chartes dans de nombreux pays.

Son expérience dans l'armée le marque pour toujours, en effet son disque « All the lost souls » contient un documentaire sur le Kosovo.


2- «Close Your Eyes» par James Blunt


https://youtu.be/Hfs5olExwxc





Close Your Eyes (Ferme tes yeux)


James Blunt évoque dans cette chanson, la facon dont le monde devient.

Comme dans "Cry", il donne l'impression de s'adresser à une personne en jouant un rôle de grand frère protecteur.

L'explication complète de cette chanson est assez dure à fournir car James Blunt utilise beaucoup d'émotions personnelles ce qui est dur pour nous de les décoder.

Mais en lisant et écoutant les paroles, on peut assez bien ressentir cette émotion sans pouvoir y mettre un nom préçis.


You have seen the singer

Tu as vu le chanteur

And he said ' believe in me'

Et il disait “crois en moi”

Now let me wash my bloodied hands

Maintenant laisse moi me laver mes mains ensanglantées

In this pool of ecstacy

Dans cette flaque d'ecstasy


Cos you know what's required of us

Parce que tu sais ce qui est nécessaire pour nous

And you know that they're tired of us

Et tu sais qu'ils sont fatiguant pour nous

And you know

Et tu sais

That they haven't got the clarity to have an open mind

Qu'ils n'ont pas la clarté d'avoir un esprit ouvert


So close your eyes (close your eyes)

Alors ferme les yeux

Close your eyes (close your eyes)

Ferme les yeux

Close your eyes (close Your of eyes)

Ferme les yeux

And believe in me

Et croit en moi


You have seen the singer

Tu as vu le chanteur

And he said believe in me

Et il disait “crois en moi”

Now open up and let me in

Maintenant ouvre toi et fais moi rentrer

To your childhood fantasy

Dans ta fantaisie d'enfance


Cos you know that the time is right

Parce que tu sais que le temps est juste

And you know that we're dynamites

Et tu sais que nous sommes de la dynamite

And you know

Et tu sais

That your dreams can be reality if you just made up your mind

Que tes rêves peuvent devenir réalité si tu ouvres juste ton esprit


So close your eyes (close your eyes)

Alors fermes tes yeux

Close your eyes (close your eyes)

Ferme tes yeux

Close your eyes (close Your of eyes)

Ferme tes yeux

And believe in me

Et croit en moi


And you know that the time is right

Et tu sais que le temps est juste

And you know that we're dynamites

Et tu sais que nous sommes de la dynamite

And you know that your dreams can be reality if you just made up your mind

Que tes rêves peuvent devenir réalité si tu ouvres juste ton esprit


So close your eyes (close your eyes)

Alors ferme tes yeux

Close your eyes (close your eyes)

Ferme tes yeux

Close your eyes (close your eyes)

Ferme tes yeux

And believe in me

Et croit en moi


(yeah)

(ouais)


L'amour de la musique

Après des études dans l'aérospatiale, James Blunt suit dans un premier temps le destin familial, en s'engageant dans l'armée. Il participera même à une mission de paix de l'ONU en Ex-Yougoslavie. Une période difficile durant laquelle il prendra réellement conscience de son amour pour la musique.


3-«Fall At Your Feet» par James Blunt


https://youtu.be/C9ZCw4f4X38




Fall At Your Feet (Tomber à Tes Pieds)

Actuellement en tournée jusqu'à mi-novembre, le chanteur James Blunt va bientôt rentrer en studio et décider des titres de son futur album avec le producteur de son premier opus, Tom Rothrock. Six titres auraient déjà été écrits.

En attendant, James va sortir le 7 novembre une nouvelle édition de son premier album "Back to Bedlam" avec quelques bonus. Mais quels bonus ? On retrouvera quelques versions live de chansons enregistrées en Irlande, mais aussi une chanson inédite "Sugar Coated", ainsi que des reprises de Crowded House ("Fall at Your Feet") et des Pixies ("Where Is My Mind ? ").

Voici la liste des titres de "Back to Bedlam, deuxième édition" :

"Live in Ireland"

"Wisemen"

"High"

"Cry"

"Goodbye My Lover"

"So Long, Jimmy"

"Sugar Coated"

"You're Beautiful"

"Billy"

"Fall at Your Feet"

"Tears and Rain"

"No Bravery"

"Where Is My Mind ? "


I'm really close tonight

Je suis vraiment fermer ce soir

And I feel like I'm moving inside her

Et j'ai l'impression de bouger en elle

Lying in the dark

Gisant dans le noir

And the think that I'm beginning to know her

Et la pensée que je commence à la connaître

Let it go

Laissons faire

I'll be there when you call

Je serai là quand tu m'appeleras

And whenever I fall at your feet

Et chaque fois je tombe à tes pieds

Do let your tears rain down on me

Laisse tomber ta pluie de larmes sur moi

Whenever I touch your slow turning pain

Chaque fois que je touche tes lourds copeaux de douleur


You're hiding from me now

Tu te cache de moi maintenant

There's something in the way that you're talking

Il y a quelque chose dans ta facon de parler

Words don't sound right

Les mots ne sonnent pas vrai

But I hear them all moving inside you

Mais je les entends tous à l'intérieur de toi

Go now

Aller maintenant

I'll be there when you call

Je serai là quand tu appeleras

And whenever I fall at your feet

Et chaque fois je tombe à tes pieds

Won't you let your tears rain down on me

Laisse tomber ta pluie de larmes sur moi

Whenever I touch your slow turning pain

Chaque fois que je touche tes lourds copeaux de douleur


The finger of blame has turned upon itself

Le doigt de la honte s'est retouné

And I'm more than willing to offer myself

Et je suis plus que décidé à m'offrir

Do you want my presence or need my help

Tu as besoin de ma présence ou besoin de mon aide

Who knows where that might lead

Qui sait où cela pourrait mener

I fall

Je tombe


The finger of blame has turned upon itself

Le doigt de la honte s'est retouné

And I'm more than willing to offer myself

Et je suis plus que décidé à m'offrir

Do you want my presence or need my help

Tu as besoin de ma présence ou besoin de mon aide

Who knows where that might lead

Qui sait où cela pourrait mener

I fall at your feet

Je tombe à tes pieds


La « voix » du succès

Il quitte l'uniforme en 2002, fermement décidé à se consacrer à sa passion. C'est à Los Angeles qu'il va rencontrer Linda Perry (connue pour son travail avec Christina Aguilera et Pink ) et élaborer son premier album « Back to bedlam » (2004). Parmi ces dix titres : la chanson « You're beautiful » qui le propulse au sommet des Charts dans de nombreux pays. Une voix singulière et émouvante promise au plus bel avenir !


4-«I Really Want You» par James Blunt


https://youtu.be/m3K7JJ0Snus



I Really Want You (Je te veux)


Je te veux vraiment

Je te veux vraiment


Beaucoup de prophete preche a genoux

Beaucoup de folklore ont gaspiller le vin

Est ce que cela a change les draps et les rues pleines de sang ?

J'ai perdu du temp,


Y'a t'il des fleurs d'argent au paradis ?

Puis je entrer j'ai froid ?

J'ai tuer un homme quelque part au loin

Mon secret ennemi


Je veux que tu me veuille

Mais je sais pas si t'en es capable

Je sais que tu veux discerner le bien du mal

Mais je sais que c'est dur pour toi

Le temps s'ecoule vite comme d'habitude

Et te dicte ce que tu ne dois faire

Si tu a la foi tout ira bien

Et cela brule dans mes veines...


Je te veux vraiment

Je te veux vraiment

Je te veux vraiment

Maintenant...


Peux importe ce que je dis ou fais

Le message ne passe pas

E ce que tu entends

C'est le sond de mon coeur qui se brise


Je te veux vraiment

Je te veux vraiment


Est ce qu'un homme pauvre est riche dans la solitude ?

Ou quand mere nature se plaint

Est ce que le triste a prier pour un soleil mais

Madame chance pour la pluie


On dit qu'un million de personne s'agenoue et prie

A une statue d'or

Et quand la vie commence

Et le bateau ou l'on est

Et l'histoire n'est pas dites


Je veux que tu me veuille

Mais je sais pas si t'en es capable

Je sais que tu veux discerner le bien du mal

Mais je sais que c'est dur pour toi

Le temps s'ecoule vite comme d'habitude

Et te dicte ce que tu ne dois faire

Si tu a la foi tout ira bien

Et cela brule dans mes veines...


Je te veux vraiment

Je te veux vraiment

Je te veux vraiment

Maintenant...


Peux importe ce que je dis ou fais

Le message ne passe pas

E ce que tu entends

C'est le sond de mon coeur qui se brise


Je te veux vraiment

Je te veux vraiment


I really want you

Je te veux vraiment

I really want you

Je te veux vraiment


Many Prophets preach on bended knees

Beaucoup de prophete preche a genoux

Many clerics wasted wine,

Beaucoup de folklore ont gaspiller le vin

Do the bloody sheets and those troubled streets mean ?

Est ce que cela a change les draps et les rues pleines de sang ?

I have wasted time,

J'ai perdu du temp,


Are there silver shores on paradise ?

Y'a t'il des fleurs d'argent au paradis ?

Can I come in from the cold ?

Puis je entrer j'ai froid ?

I killed a man in a far away land

J'ai tuer un homme quelque part au loin

My enemy untold

Mon secret ennemi


I really want you to really want me

Je veux que tu me veuille

But I really don't know if you can do that (really want you)

Mais je sais pas si t'en es capable

I know you want to know what's right

Je sais que tu veux discerner le bien du mal

But I know so hard for you to do that (really want you)

Mais je sais que c'est dur pour toi

Time's running out as it often does

Le temps s'ecoule vite comme d'habitude

And often dictates that you can't do that (really want you)

Et te dicte ce que tu ne dois faire

Fate can't break this feeling inside

Si tu a la foi tout ira bien

That's burning up through my veins...

Et cela brule dans mes veines...


I really want you

Je te veux vraiment

I really want you

Je te veux vraiment

I really want you

Je te veux vraiment

Now...

Maintenant...


No matter what I say or do

Peux importe ce que je dis ou fais

The message isn't getting through

Le message ne passe pas

And you're listening to the sound

E ce que tu entends

Of my breaking heart

C'est le sond de mon coeur qui se brise


I really want you

Je te veux vraiment

I really want you

Je te veux vraiment


Is a poor man rich in solitude ?

Est ce qu'un homme pauvre est riche dans la solitude ?

Or when mother earth complained

Ou quand mere nature se plaint

Did the beggar pray for a sunny day but

Est ce que le triste a prier pour un soleil mais

Lady luck for rain

Madame chance pour la pluie


They say a million people bow and scream

On dit qu'un million de personne s'agenoue et prie

To an effigy of gold

A une statue d'or

As so life begin

Et quand la vie commence

And the ship we're in

Et le bateau ou l'on est

And history unfold

Et l'histoire n'est pas dites


I really want you to really want me

Je veux que tu me veuille

But I really don't know if you can do that (really want you)

Mais je sais pas si t'en es capable

I know you want to know what's right

Je sais que tu veux discerner le bien du mal

But I know so hard for you to do that (really want you)

Mais je sais que c'est dur pour toi

Time's running out as it often does

Le temps s'ecoule vite comme d'habitude

And often dictates that you can't do that (really want you)

Et te dicte ce que tu ne dois faire

Fate can't break this feeling inside

Si tu a la foi tout ira bien

That's burning up through my veins...

Et cela brule dans mes veines...


I really want you

Je te veux vraiment

I really want you

Je te veux vraiment

I really want you

Je te veux vraiment

Now...

Maintenant...


No matter what I say or do

Peux importe ce que je dis ou fais

The message isn't getting through

Le message ne passe pas

And you're listening to the sound

E ce que tu entends

Of my breaking heart

C'est le sond de mon coeur qui se brise


I really want you

Je te veux vraiment

I really want you

Je te veux vraiment

I really want you


Un album tous les 3 ans

Septembre 2007 signe le retour de James Blunt avec un nouvel album baptisé « All the lost souls ». Le premier single extrait de cet opus enregistré à Los Angeles avec le producteur Tom Rothrock s'intitule 1973. S'ensuivra « I really want you » et une grande tournée en 2008 pour promouvoir l'album.

Après la sortie de l'album en duo avec Laura Pausini, Primavera in anticipo », il délivre en Angleterre un album de collection, « All the lost souls », qui contient entre autres le single  « Love, love, love » et le documentaire « Return to Kosovo ».

Respectant la loi des "3 ans", James Blunt refait parler de lui courant septembre 2010 en faisant découvrir un extrait du titre « Stay the Night » annonçant l'arrivée d'un 3ème album pour le 8 novembre.

A sa sortie, l'album apparaît plus percutant avec une musique folk beaucoup plus enlevée que sur ces précédents tubes.

Son nouvel album, produit cette fois-ci par Steve Robson et non Tom Rothrock, s'intitule « Some kind of Trouble ».


5-«When I Find Love Again» par James Blunt


https://youtu.be/yEl5m8eELeI



Lorsque je trouverai à nouveau l'amour


Hey oh

Where can I go, when all the roads I take they never lead me home

Où puis-je aller lorsque les routes que je prends ne me ramèneront jamais à la maison

Hey oh

I miss you so, but I'm used to seeing people come and go

Tu me manques tellement, mais je suis habitué à voir les gens aller et venir


Yeah, I've made mistakes

Ouais, j'ai fait des erreurs

Next time, I swear I'll change

La prochaine fois, je jure que je changerai


When I find love again, when I find love again

Lorsque je trouverai à nouveau l'amour, lorsque je trouverai à nouveau l'amour

I'll be much better than the man I used to be

Je serai un homme bien meilleur que je ne l'étais

When I find love again, when I find love again

Lorsque je trouverai à nouveau l'amour, lorsque je trouverai à nouveau l'amour

I'll have a better plan for us

J'aurai de meilleurs projets pour nous


Hey oh

I'm not ashamed, 'cause everybody has a heart that's meant to break

Je n'ai pas honte, parce que tout le monde a un cœur qui est destiné à se briser

Hey oh

Don't be afraid, 'cause you're only get stronger from the pain

N'ayez pas peur, parce que vous ne pouvez devenir que plus fort par la douleur


Yeah, I've made mistakes

Ouais, j'ai fait des erreurs

Next time, I swear I'll change

La prochaine fois, je jure que je changerai


When I find love again, when I find love again

Lorsque je trouverai à nouveau l'amour, lorsque je trouverai à nouveau l'amour

I'll be much better than the man I used to be

Je serai un homme bien meilleur que je ne l'étais

When I find love again, when I find love again

Lorsque je trouverai à nouveau l'amour, lorsque je trouverai à nouveau l'amour

I'll have a better plan for us

J'aurai de meilleurs projets pour nous

Yeah, you and me

Ouais, toi et moi


Yeah, I've made mistakes

Ouais, j'ai fait des erreurs

Next time, I swear I'll change

La prochaine fois, je jure que je changerai


When I find love again, when I find love again

Lorsque je trouverai à nouveau l'amour, lorsque je trouverai à nouveau l'amour

I'll be much better than the man I used to be

Je serai un homme bien meilleur que je ne l'étais

When I find love again, when I find love again

Lorsque je trouverai à nouveau l'amour, lorsque je trouverai à nouveau l'amour

I'll have a better plan for us

J'aurai de meilleurs projets pour nous

Yeah, you and me

Ouais, toi et moi


When I find love again, when I find love again

Lorsque je trouverai à nouveau l'amour, lorsque je trouverai à nouveau l'amour

I'll be much better than the man I used to be

Je serai un homme bien meilleur que je ne l'étais

When I find love again, when I find love again

Lorsque je trouverai à nouveau l'amour, lorsque je trouverai à nouveau l'amour

I'll have a better plan for us

J'aurai de meilleurs projets pour nous

(x2)


Vraie, fausse retraite

Depuis son dernier album, James Blunt s'est fait plutôt discret dans la presse et dans les charts.

Il a même laissé entendre qu'il souhaitait faire une pause pendant un certain temps. « Je veux simplement prendre du temps pour moi », avait-il déclaré dans le Daily Mail.

Il a cependant ouvert un restaurant en Suisse, dans la station de Verbier, « La Vache ».

« C'était mon rêve depuis longtemps d'avoir un restaurant panoramique. J'adore à la fois le ski et la bonne nourriture ! », a-t-il déclaré au cours d'une interview.

Pour autant, on ne rompt pas avec ses amours aussi facilement.

James Blunt officialise son retour musical le 21 octobre 2013 avec son quatrième album, produit par Tom Rothrock, connu pour ses collaborations réalisées avec Moby ou encore Beck. " Bonfire heart " et " Satellites " sont les deux premiers extraits a être dévoilés.

Une tournée hexagonale suit notamment. Elle mène James Blunt à Paris le 25 mars, à Tours le 29 ou encore à Caen le 1er avril.

L’album est réédité le 3 novembre 2014. Cette nouvelle version s’appelle «Moon Landing – Apollo Edition», et on retrouve dessus 8 pistes supplémentaires: les trois pistes bonus de l’édition deluxe, ainsi que cinq nouveaux morceaux. On retrouve aussi un DVD live de 19 chansons relatant sa performance au Paléo Festival de Nyons.

James Blunt en profite pour sortir le clip de «When I Find Love Again» le 14 octobre 2014.


 6-«Miss America» par James Blunt

 

 https://youtu.be/10VHXHZ49b0

 



Miss Amérique


Did someone give you something to help you ease the pain?

Quelqu'un t'a-t-il donné quelque chose pour atténuer ton chagrin?

Like the liquor in the bottle we watched you slip away

Comme l'alcool dans la bouteille que nous t'avons vu dérober

And I feel as if I know you through the buzz of a song

Et je sens comme si je te connaissais par le buzz d'une chanson

Always surrounded but alone

Toujours entourée mais seule


But no goodbyes, you'll always be Miss America

Mais pas d'au revoir, tu seras toujours Miss Amérique

We watched you fly, but nothing's free, Miss America

Nous t'avons regardé de voler, mais rien n'est gratuit, Miss Amérique

And as you fall apart, we just call it odd

Et alors que tu dégringoles, nous trouvons ça juste bizarre

Was it so hard to breathe?

Était-ce si difficile de respirer?


Was that picture in the paper not the face you recognize?

La phot dans le journal n'était-elle pas le visage que tu reconnais?

Did the make-up never make up for the pain behind your eyes?

Le maquillage ne masquait-il pas la douleur dans tes yeux?

'cause I feel as if I know you when you're on my silver screen

Parce que c'est comme si je te connaissais quand tu es sur mon écran

But I don't know the dark places that you've been

Mais je ne connais pas les endroits sombres où tu as été


But no goodbyes, you'll always be Miss America

Mais pas d'au revoir, tu seras toujours Miss Amérique

We watched you fly, but nothing's free, Miss America

Nous t'avons regardé de voler, mais rien n'est gratuit, Miss Amérique

And as you fall apart, we just call it odd

Et alors que tu dégringoles, nous trouvons ça juste bizarre

Was it so hard to breathe?

Était-ce si difficile de respirer?


Does another voice sing in heaven's choir tonight

Est-ce qu'une autre voix résonne au chœur du paradis ce soir

To fill the silence left behind?

Pour emplir le silence laissé derrière?

And I don't know what goes on in your mind

Et je ne sais pas ce qui se passe dans ta tête

I'm sure it's enough to make me cry

Je suis sûr que c'est suffisant pour me faire pleurer


Someday we'll find you'll leave forever

Un jour, nous découvrirons que tu es partie pour toujours


But no goodbyes you'll always be Miss America

Mais pas d'au revoir, tu seras toujours Miss Amérique

We watched you fly but nothing's free, Miss America

Nous t'avons regardé de voler, mais rien n'est gratuit, Miss Amérique

And as you fall apart, we just call it odd

Et alors que tu dégringoles, nous trouvons ça juste bizarre

Was it so hard to breathe?

Était-ce si difficile de respirer?


Chanson hommage à Whitney Houston

 

 

«The Afterlove»

Après quatre ans de silence discographique, James Blunt revient en mars 2017 avec «The Afterlove», son cinquième album. Il sort «Love Me Better» comme premier single, suivi de «Bartender», sorti le 10 mars 2017 et accompagné d’un clip.

James Blunt enchaîne ensuite avec une tournée, «The Afterlove Tour», qui démarre le 12 octobre 2017. Il est passé par Paris, au Zénith, le 7 novembre 2017, et revient en France en juillet 2018 pour deux dates, le 6 juillet à Cognac et le 8 juillet à Albi.

Entre temps, James Blunt s'est rendu au mariage royal du prince Harry et de Meghan Markle, le 19 mai 2018.


7-«Here We Go Again» par James Blunt


https://youtu.be/nc-gRvG0cqM





Nous y revoilà


I have been rejected before

J'ai été rejeté avant

Trying to get another one to come in through my door

En essayant qu'une autre passe ma porte

She said

Elle a dit

I like it here

J'aime ça

But your not gonna score

Mais tu ne vas pas conclure

I’m not gonna let you sleep with me anymore

Je ne te laisserai plus dormir avec moi


Whoaaa


And here we go again

Et nous y revoilà

I’m starting on my own

Je commence tout seul

26 years

26 ans

Apart for one

Éloigné pour une

And I’m standing all alone

Et je me tiens là tout seul

I’m not that bad

Je ne suis pas si mauvais

In my

Dans mon

In my heart

Dans mon cœur


I am guilty

Je suis coupable

And of that I confess

De ce que j'avoue

I have been thinking of another girl in obsess

J'ai été obsédé par une autre fille

I am sorry if it causes distress

Je suis désolé si ça cause de la détresse

But I never loved you

Mais je ne t'ai jamais aimée

I never loved you

Je ne t'ai jamais aimée


Whoaaa


And here we go again

Et nous y revoilà

I’m starting on my own

Je commence tout seul

26 years

26 ans

Apart for one

Éloigné pour une

And I’m standing all alone

Et je me tiens là tout seul


Whoaaa


And here we go again

Et nous y revoilà

I’m starting on my own

Je commence tout seul

26 years

26 ans

And half of one

Et la moitié d'un

And I’m standing all alone

Et je me tiens là tout seul

I’m not that bad

Je ne suis pas si mauvais

In my

Dans mon

In my heart

Dans mon cœur


You can judge me

Tu peux me juger

If you know me so well

Si tu me connais si bien

I can’t change my spots

Je ne peux changer ces points

And won’t brake out of my shell

Et je ne briserai pas ma coquille

They will commit me

Ils m'interneront

To a lifetime in hell

Pour une vie en enfer

But

Mais

I can’t remember where my innocence fell

Je ne me souviens pas où mon innocence m'a lâché


Whoaaa


And here we go again

Et nous y revoilà

I’m starting on my own

Je commence tout seul

26 years

26 ans

And half of one

Et la moitié d'un

And I’m standing all alone

Et je me tiens là tout seul

Whoaaa

And here we go again

Et nous y revoilà

I’m starting on my own

Je commence tout seul

26 years

26 ans

And half of one

Et la moitié d'un

And I’m standing all alone

Et je me tiens là tout seul

I’m not that bad

Je ne suis pas si mauvais

In my

Dans mon

In my heart

Dans mon cœur


I’m not that bad

Je ne suis pas si mauvais

In my

Dans mon

In my heart

Dans mon cœur


Whoaaa


And here we go again

Et nous y revoilà

I’m starting on my own

Je commence tout seul

26 years

26 ans

And half of one

Et la moitié d'un

And I’m standing all alone

Et je me tiens là tout seul

Whoaaa

And here we go again

Et nous y revoilà

I’m starting on my own

Je commence tout seul

26 years

26 ans

And half of one

Et la moitié d'un

And I’m standing all alone

Et je me tiens là tout seul

I’m not that bad

Je ne suis pas si mauvais

In my

Dans mon

In my heart

Dans mon cœur


I’m not that bad

Je ne suis pas si mauvais

In my

Dans mon

In my heart

Dans mon cœur


In my heart

Dans mon cœur


VOUS AVEZ BON GOÛT !​ 

Ce qui m'anime dans cette quête c'est la curiosité intellectuelle, le goût de la connaissance et l'envie de savoir. Si vous êtes comme moi, avec l'envie d'apprendre, aux rivages de la beauté musicale, picturale, poétique​.​


CULTURE JAI 

(​L'Histoire de l'Art​ en Musique)

https://vincentdelaplageculturejai.blogspot.com/

LES LUMIÈRES DE VERSAILLES

​(Histoire Moderne en Musique)​

https://leslumieresdeversailles.blogspot.com/

SING SANG SUNG  

(Pop anglaise traduite)​

https://singsangsungenglishmusic.blogspot.com/

CINÉ CINÉMA  

(Netflix)​

https://cinecinemavincent.blogspot.com/


#culturejai #culturejaiflash

#leslumièresdeversailles

#singsangsung

#cineserie #cinecinema

#riredunbonheurcontagieux


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire