JAMES BLUNT
1-«You're Beautiful» par James Blunt
https://youtu.be/oofSnsGkops
Tu es belle
My life is brilliant.
Ma vie est géniale
My life is brilliant.
Ma vie est brillante
My love is pure.
Mon amour est pur
I saw an angel.
J'ai vu un ange
Of that I'm sure.
De ça je suis sûr
She smiled at me on the subway.
Elle m'a souri dans le métro
She was with another man.
Elle était avec un autre homme
But I won't lose no sleep on that,
Mais je ne perdrai pas le sommeil pour ça
'Cause I've got a plan.
Parce que j'ai un projet
You're beautiful. You're beautiful.
Tu es belle, tu es magnifique
You're beautiful, it's true.
Tu est belle, c'est vrai
I saw your face in a crowded place,
J'ai vu ton visage sur une place bondée
And I don't know what to do,
Et je ne sais pas quoi faire
'Cause I'll never be with you.
Parce que je ne serai jamais avec toi
Yes, she caught my eye,
Oui, elle a attiré mon regard
As we walked on by.
Alors que nous marchions
She could see from my face that I was,
Elle pouvait voir sur mon visage que je
Flying high. [ - video/radio edited version]
Planais haut
Fucking high. [ - CD version]
Je planais foutrement haut
And I don't think that I'll see her again,
Et je ne pense pas que je la reverrai
But we shared a moment that will last 'til the end.
Mais nous avons partagé un instant qui durera pour toujours
You're beautiful. You're beautiful.
Tu es belle, tu es magnifique
You're beautiful, it's true.
Tu est belle, c'est vrai
I saw your face in a crowded place,
J'ai vu ton visage sur une place bondée
And I don't know what to do,
Et je ne sais pas quoi faire
'Cause I'll never be with you.
Parce que je ne serai jamais avec toi
You're beautiful. You're beautiful.
Tu es belle, tu es magnifique
You're beautiful, it's true.
Tu est belle, c'est vrai
There must be an angel with a smile on her face,
Il doit y avoir un ange avec un sourire sur les lèvres
When she thought up that I should be with you.
Quand il a imaginé que je devrais être avec toi.
But it's time to face the truth,
Mais il est temps d'affronter la réalité
I will never be with you.
Je ne serai jamais avec toi
__________
Explication de who is it ?
en résumé,
il croise une femme dans un train et il a littéralement le coup de foudre pour elle
mais il reste assez réaliste car il voit qu'elle est accompagnée
et, donc il sait qu'il ne la reverra jamais de sa vie
il savoure alors ce moment particulier qu'il ne voudra jamais oublier
il est assez contradictoire en fait,
parce qu'il a le coup de foudre, mais il abandonne d'office
certains ont entendu que dans cette chanson, il parlait de son ex, qu'il avait croisé avec son nouvel ami
c'est possible, mais dans les paroles , il n'y a pas vraiment d'indices pour le deviner sans lire l'interview
donc, chacun peut l’interpréter comme il veut
-dans le premier couplet, il parle de cette fameuse rencontre avec cette femme
il se rend déjà compte que leur amour sera impossible vu qu'elle a déjà un homme dans sa vie
-ensuite le refrain
"You're beautiful, it's true.
I saw your face in a crowded place,
And I don't know what to do,
'Cause I'll never be with you."
littéralement ça veut dire:
"tu es vraiment belle,
j'ai vu ton visage parmi la foule
et je ne sais pas comment réagir
car je ne serais jamais avec toi"
-puis, dans le second couplet
il décrit sa réaction et mais pas tellement celle de la femme
on comprend seulement que, lui, était visiblement paralysé par sa beauté
il sait qu'il a très peu de chance de la revoir un jour
mais gardera son image dans son esprit
James Blunt n'était pas vraiment prédisposé à une carrière de chanteur. Dans une famille ou on devient militaire de père en fils, la musique n'était franchement pas une priorité.
Engagé dans l'armée, l‘artiste décide finalement de se consacrer à sa passion, la musique.
Sa rencontre avec Linda Perry déclenche tout. Il livre alors l'album, « Back to bedlam ».
Le premier extrait « You're beautiful » se propulse en tête des chartes dans de nombreux pays.
Son expérience dans l'armée le marque pour toujours, en effet son disque « All the lost souls » contient un documentaire sur le Kosovo.
2- «Close Your Eyes» par James Blunt
https://youtu.be/Hfs5olExwxc
Close Your Eyes (Ferme tes yeux)
James Blunt évoque dans cette chanson, la facon dont le monde devient.
Comme dans "Cry", il donne l'impression de s'adresser à une personne en jouant un rôle de grand frère protecteur.
L'explication complète de cette chanson est assez dure à fournir car James Blunt utilise beaucoup d'émotions personnelles ce qui est dur pour nous de les décoder.
Mais en lisant et écoutant les paroles, on peut assez bien ressentir cette émotion sans pouvoir y mettre un nom préçis.
You have seen the singer
Tu as vu le chanteur
And he said ' believe in me'
Et il disait “crois en moi”
Now let me wash my bloodied hands
Maintenant laisse moi me laver mes mains ensanglantées
In this pool of ecstacy
Dans cette flaque d'ecstasy
Cos you know what's required of us
Parce que tu sais ce qui est nécessaire pour nous
And you know that they're tired of us
Et tu sais qu'ils sont fatiguant pour nous
And you know
Et tu sais
That they haven't got the clarity to have an open mind
Qu'ils n'ont pas la clarté d'avoir un esprit ouvert
So close your eyes (close your eyes)
Alors ferme les yeux
Close your eyes (close your eyes)
Ferme les yeux
Close your eyes (close Your of eyes)
Ferme les yeux
And believe in me
Et croit en moi
You have seen the singer
Tu as vu le chanteur
And he said believe in me
Et il disait “crois en moi”
Now open up and let me in
Maintenant ouvre toi et fais moi rentrer
To your childhood fantasy
Dans ta fantaisie d'enfance
Cos you know that the time is right
Parce que tu sais que le temps est juste
And you know that we're dynamites
Et tu sais que nous sommes de la dynamite
And you know
Et tu sais
That your dreams can be reality if you just made up your mind
Que tes rêves peuvent devenir réalité si tu ouvres juste ton esprit
So close your eyes (close your eyes)
Alors fermes tes yeux
Close your eyes (close your eyes)
Ferme tes yeux
Close your eyes (close Your of eyes)
Ferme tes yeux
And believe in me
Et croit en moi
And you know that the time is right
Et tu sais que le temps est juste
And you know that we're dynamites
Et tu sais que nous sommes de la dynamite
And you know that your dreams can be reality if you just made up your mind
Que tes rêves peuvent devenir réalité si tu ouvres juste ton esprit
So close your eyes (close your eyes)
Alors ferme tes yeux
Close your eyes (close your eyes)
Ferme tes yeux
Close your eyes (close your eyes)
Ferme tes yeux
And believe in me
Et croit en moi
(yeah)
(ouais)
L'amour de la musique
Après des études dans l'aérospatiale, James Blunt suit dans un premier temps le destin familial, en s'engageant dans l'armée. Il participera même à une mission de paix de l'ONU en Ex-Yougoslavie. Une période difficile durant laquelle il prendra réellement conscience de son amour pour la musique.
3-«Fall At Your Feet» par James Blunt
https://youtu.be/C9ZCw4f4X38
Fall At Your Feet (Tomber à Tes Pieds)
Actuellement en tournée jusqu'à mi-novembre, le chanteur James Blunt va bientôt rentrer en studio et décider des titres de son futur album avec le producteur de son premier opus, Tom Rothrock. Six titres auraient déjà été écrits.
En attendant, James va sortir le 7 novembre une nouvelle édition de son premier album "Back to Bedlam" avec quelques bonus. Mais quels bonus ? On retrouvera quelques versions live de chansons enregistrées en Irlande, mais aussi une chanson inédite "Sugar Coated", ainsi que des reprises de Crowded House ("Fall at Your Feet") et des Pixies ("Where Is My Mind ? ").
Voici la liste des titres de "Back to Bedlam, deuxième édition" :
"Live in Ireland"
"Wisemen"
"High"
"Cry"
"Goodbye My Lover"
"So Long, Jimmy"
"Sugar Coated"
"You're Beautiful"
"Billy"
"Fall at Your Feet"
"Tears and Rain"
"No Bravery"
"Where Is My Mind ? "
I'm really close tonight
Je suis vraiment fermer ce soir
And I feel like I'm moving inside her
Et j'ai l'impression de bouger en elle
Lying in the dark
Gisant dans le noir
And the think that I'm beginning to know her
Et la pensée que je commence à la connaître
Let it go
Laissons faire
I'll be there when you call
Je serai là quand tu m'appeleras
And whenever I fall at your feet
Et chaque fois je tombe à tes pieds
Do let your tears rain down on me
Laisse tomber ta pluie de larmes sur moi
Whenever I touch your slow turning pain
Chaque fois que je touche tes lourds copeaux de douleur
You're hiding from me now
Tu te cache de moi maintenant
There's something in the way that you're talking
Il y a quelque chose dans ta facon de parler
Words don't sound right
Les mots ne sonnent pas vrai
But I hear them all moving inside you
Mais je les entends tous à l'intérieur de toi
Go now
Aller maintenant
I'll be there when you call
Je serai là quand tu appeleras
And whenever I fall at your feet
Et chaque fois je tombe à tes pieds
Won't you let your tears rain down on me
Laisse tomber ta pluie de larmes sur moi
Whenever I touch your slow turning pain
Chaque fois que je touche tes lourds copeaux de douleur
The finger of blame has turned upon itself
Le doigt de la honte s'est retouné
And I'm more than willing to offer myself
Et je suis plus que décidé à m'offrir
Do you want my presence or need my help
Tu as besoin de ma présence ou besoin de mon aide
Who knows where that might lead
Qui sait où cela pourrait mener
I fall
Je tombe
The finger of blame has turned upon itself
Le doigt de la honte s'est retouné
And I'm more than willing to offer myself
Et je suis plus que décidé à m'offrir
Do you want my presence or need my help
Tu as besoin de ma présence ou besoin de mon aide
Who knows where that might lead
Qui sait où cela pourrait mener
I fall at your feet
Je tombe à tes pieds
La « voix » du succès
Il quitte l'uniforme en 2002, fermement décidé à se consacrer à sa passion. C'est à Los Angeles qu'il va rencontrer Linda Perry (connue pour son travail avec Christina Aguilera et Pink ) et élaborer son premier album « Back to bedlam » (2004). Parmi ces dix titres : la chanson « You're beautiful » qui le propulse au sommet des Charts dans de nombreux pays. Une voix singulière et émouvante promise au plus bel avenir !
4-«I Really Want You» par James Blunt
https://youtu.be/m3K7JJ0Snus
I Really Want You (Je te veux)
Je te veux vraiment
Je te veux vraiment
Beaucoup de prophete preche a genoux
Beaucoup de folklore ont gaspiller le vin
Est ce que cela a change les draps et les rues pleines de sang ?
J'ai perdu du temp,
Y'a t'il des fleurs d'argent au paradis ?
Puis je entrer j'ai froid ?
J'ai tuer un homme quelque part au loin
Mon secret ennemi
Je veux que tu me veuille
Mais je sais pas si t'en es capable
Je sais que tu veux discerner le bien du mal
Mais je sais que c'est dur pour toi
Le temps s'ecoule vite comme d'habitude
Et te dicte ce que tu ne dois faire
Si tu a la foi tout ira bien
Et cela brule dans mes veines...
Je te veux vraiment
Je te veux vraiment
Je te veux vraiment
Maintenant...
Peux importe ce que je dis ou fais
Le message ne passe pas
E ce que tu entends
C'est le sond de mon coeur qui se brise
Je te veux vraiment
Je te veux vraiment
Est ce qu'un homme pauvre est riche dans la solitude ?
Ou quand mere nature se plaint
Est ce que le triste a prier pour un soleil mais
Madame chance pour la pluie
On dit qu'un million de personne s'agenoue et prie
A une statue d'or
Et quand la vie commence
Et le bateau ou l'on est
Et l'histoire n'est pas dites
Je veux que tu me veuille
Mais je sais pas si t'en es capable
Je sais que tu veux discerner le bien du mal
Mais je sais que c'est dur pour toi
Le temps s'ecoule vite comme d'habitude
Et te dicte ce que tu ne dois faire
Si tu a la foi tout ira bien
Et cela brule dans mes veines...
Je te veux vraiment
Je te veux vraiment
Je te veux vraiment
Maintenant...
Peux importe ce que je dis ou fais
Le message ne passe pas
E ce que tu entends
C'est le sond de mon coeur qui se brise
Je te veux vraiment
Je te veux vraiment
I really want you
Je te veux vraiment
I really want you
Je te veux vraiment
Many Prophets preach on bended knees
Beaucoup de prophete preche a genoux
Many clerics wasted wine,
Beaucoup de folklore ont gaspiller le vin
Do the bloody sheets and those troubled streets mean ?
Est ce que cela a change les draps et les rues pleines de sang ?
I have wasted time,
J'ai perdu du temp,
Are there silver shores on paradise ?
Y'a t'il des fleurs d'argent au paradis ?
Can I come in from the cold ?
Puis je entrer j'ai froid ?
I killed a man in a far away land
J'ai tuer un homme quelque part au loin
My enemy untold
Mon secret ennemi
I really want you to really want me
Je veux que tu me veuille
But I really don't know if you can do that (really want you)
Mais je sais pas si t'en es capable
I know you want to know what's right
Je sais que tu veux discerner le bien du mal
But I know so hard for you to do that (really want you)
Mais je sais que c'est dur pour toi
Time's running out as it often does
Le temps s'ecoule vite comme d'habitude
And often dictates that you can't do that (really want you)
Et te dicte ce que tu ne dois faire
Fate can't break this feeling inside
Si tu a la foi tout ira bien
That's burning up through my veins...
Et cela brule dans mes veines...
I really want you
Je te veux vraiment
I really want you
Je te veux vraiment
I really want you
Je te veux vraiment
Now...
Maintenant...
No matter what I say or do
Peux importe ce que je dis ou fais
The message isn't getting through
Le message ne passe pas
And you're listening to the sound
E ce que tu entends
Of my breaking heart
C'est le sond de mon coeur qui se brise
I really want you
Je te veux vraiment
I really want you
Je te veux vraiment
Is a poor man rich in solitude ?
Est ce qu'un homme pauvre est riche dans la solitude ?
Or when mother earth complained
Ou quand mere nature se plaint
Did the beggar pray for a sunny day but
Est ce que le triste a prier pour un soleil mais
Lady luck for rain
Madame chance pour la pluie
They say a million people bow and scream
On dit qu'un million de personne s'agenoue et prie
To an effigy of gold
A une statue d'or
As so life begin
Et quand la vie commence
And the ship we're in
Et le bateau ou l'on est
And history unfold
Et l'histoire n'est pas dites
I really want you to really want me
Je veux que tu me veuille
But I really don't know if you can do that (really want you)
Mais je sais pas si t'en es capable
I know you want to know what's right
Je sais que tu veux discerner le bien du mal
But I know so hard for you to do that (really want you)
Mais je sais que c'est dur pour toi
Time's running out as it often does
Le temps s'ecoule vite comme d'habitude
And often dictates that you can't do that (really want you)
Et te dicte ce que tu ne dois faire
Fate can't break this feeling inside
Si tu a la foi tout ira bien
That's burning up through my veins...
Et cela brule dans mes veines...
I really want you
Je te veux vraiment
I really want you
Je te veux vraiment
I really want you
Je te veux vraiment
Now...
Maintenant...
No matter what I say or do
Peux importe ce que je dis ou fais
The message isn't getting through
Le message ne passe pas
And you're listening to the sound
E ce que tu entends
Of my breaking heart
C'est le sond de mon coeur qui se brise
I really want you
Je te veux vraiment
I really want you
Je te veux vraiment
I really want you
Un album tous les 3 ans
Septembre 2007 signe le retour de James Blunt avec un nouvel album baptisé « All the lost souls ». Le premier single extrait de cet opus enregistré à Los Angeles avec le producteur Tom Rothrock s'intitule 1973. S'ensuivra « I really want you » et une grande tournée en 2008 pour promouvoir l'album.
Après la sortie de l'album en duo avec Laura Pausini, Primavera in anticipo », il délivre en Angleterre un album de collection, « All the lost souls », qui contient entre autres le single « Love, love, love » et le documentaire « Return to Kosovo ».
Respectant la loi des "3 ans", James Blunt refait parler de lui courant septembre 2010 en faisant découvrir un extrait du titre « Stay the Night » annonçant l'arrivée d'un 3ème album pour le 8 novembre.
A sa sortie, l'album apparaît plus percutant avec une musique folk beaucoup plus enlevée que sur ces précédents tubes.
Son nouvel album, produit cette fois-ci par Steve Robson et non Tom Rothrock, s'intitule « Some kind of Trouble ».
5-«When I Find Love Again» par James Blunt
https://youtu.be/yEl5m8eELeI
Lorsque je trouverai à nouveau l'amour
Hey oh
Where can I go, when all the roads I take they never lead me home
Où puis-je aller lorsque les routes que je prends ne me ramèneront jamais à la maison
Hey oh
I miss you so, but I'm used to seeing people come and go
Tu me manques tellement, mais je suis habitué à voir les gens aller et venir
Yeah, I've made mistakes
Ouais, j'ai fait des erreurs
Next time, I swear I'll change
La prochaine fois, je jure que je changerai
When I find love again, when I find love again
Lorsque je trouverai à nouveau l'amour, lorsque je trouverai à nouveau l'amour
I'll be much better than the man I used to be
Je serai un homme bien meilleur que je ne l'étais
When I find love again, when I find love again
Lorsque je trouverai à nouveau l'amour, lorsque je trouverai à nouveau l'amour
I'll have a better plan for us
J'aurai de meilleurs projets pour nous
Hey oh
I'm not ashamed, 'cause everybody has a heart that's meant to break
Je n'ai pas honte, parce que tout le monde a un cœur qui est destiné à se briser
Hey oh
Don't be afraid, 'cause you're only get stronger from the pain
N'ayez pas peur, parce que vous ne pouvez devenir que plus fort par la douleur
Yeah, I've made mistakes
Ouais, j'ai fait des erreurs
Next time, I swear I'll change
La prochaine fois, je jure que je changerai
When I find love again, when I find love again
Lorsque je trouverai à nouveau l'amour, lorsque je trouverai à nouveau l'amour
I'll be much better than the man I used to be
Je serai un homme bien meilleur que je ne l'étais
When I find love again, when I find love again
Lorsque je trouverai à nouveau l'amour, lorsque je trouverai à nouveau l'amour
I'll have a better plan for us
J'aurai de meilleurs projets pour nous
Yeah, you and me
Ouais, toi et moi
Yeah, I've made mistakes
Ouais, j'ai fait des erreurs
Next time, I swear I'll change
La prochaine fois, je jure que je changerai
When I find love again, when I find love again
Lorsque je trouverai à nouveau l'amour, lorsque je trouverai à nouveau l'amour
I'll be much better than the man I used to be
Je serai un homme bien meilleur que je ne l'étais
When I find love again, when I find love again
Lorsque je trouverai à nouveau l'amour, lorsque je trouverai à nouveau l'amour
I'll have a better plan for us
J'aurai de meilleurs projets pour nous
Yeah, you and me
Ouais, toi et moi
When I find love again, when I find love again
Lorsque je trouverai à nouveau l'amour, lorsque je trouverai à nouveau l'amour
I'll be much better than the man I used to be
Je serai un homme bien meilleur que je ne l'étais
When I find love again, when I find love again
Lorsque je trouverai à nouveau l'amour, lorsque je trouverai à nouveau l'amour
I'll have a better plan for us
J'aurai de meilleurs projets pour nous
(x2)
Vraie, fausse retraite
Depuis son dernier album, James Blunt s'est fait plutôt discret dans la presse et dans les charts.
Il a même laissé entendre qu'il souhaitait faire une pause pendant un certain temps. « Je veux simplement prendre du temps pour moi », avait-il déclaré dans le Daily Mail.
Il a cependant ouvert un restaurant en Suisse, dans la station de Verbier, « La Vache ».
« C'était mon rêve depuis longtemps d'avoir un restaurant panoramique. J'adore à la fois le ski et la bonne nourriture ! », a-t-il déclaré au cours d'une interview.
Pour autant, on ne rompt pas avec ses amours aussi facilement.
James Blunt officialise son retour musical le 21 octobre 2013 avec son quatrième album, produit par Tom Rothrock, connu pour ses collaborations réalisées avec Moby ou encore Beck. " Bonfire heart " et " Satellites " sont les deux premiers extraits a être dévoilés.
Une tournée hexagonale suit notamment. Elle mène James Blunt à Paris le 25 mars, à Tours le 29 ou encore à Caen le 1er avril.
L’album est réédité le 3 novembre 2014. Cette nouvelle version s’appelle «Moon Landing – Apollo Edition», et on retrouve dessus 8 pistes supplémentaires: les trois pistes bonus de l’édition deluxe, ainsi que cinq nouveaux morceaux. On retrouve aussi un DVD live de 19 chansons relatant sa performance au Paléo Festival de Nyons.
James Blunt en profite pour sortir le clip de «When I Find Love Again» le 14 octobre 2014.
6-«Miss America» par James Blunt
https://youtu.be/10VHXHZ49b0
Miss Amérique
Did someone give you something to help you ease the pain?
Quelqu'un t'a-t-il donné quelque chose pour atténuer ton chagrin?
Like the liquor in the bottle we watched you slip away
Comme l'alcool dans la bouteille que nous t'avons vu dérober
And I feel as if I know you through the buzz of a song
Et je sens comme si je te connaissais par le buzz d'une chanson
Always surrounded but alone
Toujours entourée mais seule
But no goodbyes, you'll always be Miss America
Mais pas d'au revoir, tu seras toujours Miss Amérique
We watched you fly, but nothing's free, Miss America
Nous t'avons regardé de voler, mais rien n'est gratuit, Miss Amérique
And as you fall apart, we just call it odd
Et alors que tu dégringoles, nous trouvons ça juste bizarre
Was it so hard to breathe?
Était-ce si difficile de respirer?
Was that picture in the paper not the face you recognize?
La phot dans le journal n'était-elle pas le visage que tu reconnais?
Did the make-up never make up for the pain behind your eyes?
Le maquillage ne masquait-il pas la douleur dans tes yeux?
'cause I feel as if I know you when you're on my silver screen
Parce que c'est comme si je te connaissais quand tu es sur mon écran
But I don't know the dark places that you've been
Mais je ne connais pas les endroits sombres où tu as été
But no goodbyes, you'll always be Miss America
Mais pas d'au revoir, tu seras toujours Miss Amérique
We watched you fly, but nothing's free, Miss America
Nous t'avons regardé de voler, mais rien n'est gratuit, Miss Amérique
And as you fall apart, we just call it odd
Et alors que tu dégringoles, nous trouvons ça juste bizarre
Was it so hard to breathe?
Était-ce si difficile de respirer?
Does another voice sing in heaven's choir tonight
Est-ce qu'une autre voix résonne au chœur du paradis ce soir
To fill the silence left behind?
Pour emplir le silence laissé derrière?
And I don't know what goes on in your mind
Et je ne sais pas ce qui se passe dans ta tête
I'm sure it's enough to make me cry
Je suis sûr que c'est suffisant pour me faire pleurer
Someday we'll find you'll leave forever
Un jour, nous découvrirons que tu es partie pour toujours
But no goodbyes you'll always be Miss America
Mais pas d'au revoir, tu seras toujours Miss Amérique
We watched you fly but nothing's free, Miss America
Nous t'avons regardé de voler, mais rien n'est gratuit, Miss Amérique
And as you fall apart, we just call it odd
Et alors que tu dégringoles, nous trouvons ça juste bizarre
Was it so hard to breathe?
Était-ce si difficile de respirer?
Chanson hommage à Whitney Houston
«The Afterlove»
Après quatre ans de silence discographique, James Blunt revient en mars 2017 avec «The Afterlove», son cinquième album. Il sort «Love Me Better» comme premier single, suivi de «Bartender», sorti le 10 mars 2017 et accompagné d’un clip.
James Blunt enchaîne ensuite avec une tournée, «The Afterlove Tour», qui démarre le 12 octobre 2017. Il est passé par Paris, au Zénith, le 7 novembre 2017, et revient en France en juillet 2018 pour deux dates, le 6 juillet à Cognac et le 8 juillet à Albi.
Entre temps, James Blunt s'est rendu au mariage royal du prince Harry et de Meghan Markle, le 19 mai 2018.
7-«Here We Go Again» par James Blunt
https://youtu.be/nc-gRvG0cqM
Nous y revoilà
I have been rejected before
J'ai été rejeté avant
Trying to get another one to come in through my door
En essayant qu'une autre passe ma porte
She said
Elle a dit
I like it here
J'aime ça
But your not gonna score
Mais tu ne vas pas conclure
I’m not gonna let you sleep with me anymore
Je ne te laisserai plus dormir avec moi
Whoaaa
And here we go again
Et nous y revoilà
I’m starting on my own
Je commence tout seul
26 years
26 ans
Apart for one
Éloigné pour une
And I’m standing all alone
Et je me tiens là tout seul
I’m not that bad
Je ne suis pas si mauvais
In my
Dans mon
In my heart
Dans mon cœur
I am guilty
Je suis coupable
And of that I confess
De ce que j'avoue
I have been thinking of another girl in obsess
J'ai été obsédé par une autre fille
I am sorry if it causes distress
Je suis désolé si ça cause de la détresse
But I never loved you
Mais je ne t'ai jamais aimée
I never loved you
Je ne t'ai jamais aimée
Whoaaa
And here we go again
Et nous y revoilà
I’m starting on my own
Je commence tout seul
26 years
26 ans
Apart for one
Éloigné pour une
And I’m standing all alone
Et je me tiens là tout seul
Whoaaa
And here we go again
Et nous y revoilà
I’m starting on my own
Je commence tout seul
26 years
26 ans
And half of one
Et la moitié d'un
And I’m standing all alone
Et je me tiens là tout seul
I’m not that bad
Je ne suis pas si mauvais
In my
Dans mon
In my heart
Dans mon cœur
You can judge me
Tu peux me juger
If you know me so well
Si tu me connais si bien
I can’t change my spots
Je ne peux changer ces points
And won’t brake out of my shell
Et je ne briserai pas ma coquille
They will commit me
Ils m'interneront
To a lifetime in hell
Pour une vie en enfer
But
Mais
I can’t remember where my innocence fell
Je ne me souviens pas où mon innocence m'a lâché
Whoaaa
And here we go again
Et nous y revoilà
I’m starting on my own
Je commence tout seul
26 years
26 ans
And half of one
Et la moitié d'un
And I’m standing all alone
Et je me tiens là tout seul
Whoaaa
And here we go again
Et nous y revoilà
I’m starting on my own
Je commence tout seul
26 years
26 ans
And half of one
Et la moitié d'un
And I’m standing all alone
Et je me tiens là tout seul
I’m not that bad
Je ne suis pas si mauvais
In my
Dans mon
In my heart
Dans mon cœur
I’m not that bad
Je ne suis pas si mauvais
In my
Dans mon
In my heart
Dans mon cœur
Whoaaa
And here we go again
Et nous y revoilà
I’m starting on my own
Je commence tout seul
26 years
26 ans
And half of one
Et la moitié d'un
And I’m standing all alone
Et je me tiens là tout seul
Whoaaa
And here we go again
Et nous y revoilà
I’m starting on my own
Je commence tout seul
26 years
26 ans
And half of one
Et la moitié d'un
And I’m standing all alone
Et je me tiens là tout seul
I’m not that bad
Je ne suis pas si mauvais
In my
Dans mon
In my heart
Dans mon cœur
I’m not that bad
Je ne suis pas si mauvais
In my
Dans mon
In my heart
Dans mon cœur
In my heart
Dans mon cœur
VOUS AVEZ BON GOÛT !
Ce qui m'anime dans cette quête c'est la curiosité intellectuelle, le goût de la connaissance et l'envie de savoir. Si vous êtes comme moi, avec l'envie d'apprendre, aux rivages de la beauté musicale, picturale, poétique.
CULTURE JAI
(L'Histoire de l'Art en Musique)
https://vincentdelaplageculturejai.blogspot.com/
LES LUMIÈRES DE VERSAILLES
(Histoire Moderne en Musique)
https://leslumieresdeversailles.blogspot.com/
SING SANG SUNG
(Pop anglaise traduite)
https://singsangsungenglishmusic.blogspot.com/
CINÉ CINÉMA
(Netflix)
https://cinecinemavincent.blogspot.com/
#culturejai #culturejaiflash
#leslumièresdeversailles
#singsangsung
#cineserie #cinecinema
#riredunbonheurcontagieux
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire