mardi 30 janvier 2024

MODJO

 

MODJO



Modjo est une formation musicale qui regroupe deux musiciens de talent de nationalité française.

Romain Tranchart qui a vu le jour en 1976 et Yann Destagnol naissant en 1979 ont choisi un style musical dynamique et bien rythmé : la house music.

Propulsés au sommet de sa gloire pendant l'été 2000, Romain Tranchart et Yann Destagnol doivent en grande partie leur succès à leur single « Lady ».


1- No More Tears

https://youtu.be/IBxiIsK6lUs



Dis que ce n'est pas la fin

Say it's not the end


J'essaie de faire amende honorable

I try to make amends


Je dis que nous pouvons tenter notre chance

I say that we can take our chance


Je meurs depuis que tu es parti

I'm dying since you went away

Douleur, j'ai eu ma part (j'ai vraiment eu ma part)

Pain, I've had my share (I've really had my share)


Je t'attendais en vain (je t'attendais)

Waiting for you in vain (I've been waiting for you)


Mais maintenant, je me suis retrouvé

But now, I found myself


Je dois briser mes chaînes

I've got to break my chains

Plus de larmes pour pleurer

No more tears to cry


L'espoir libérera mon esprit

Hope will free my mind

je ne peux pas comprendre

I can't understand


Pourquoi tu veux que ça se termine

Why you want this to end


Je sais que je dois prendre position

I know i got to take a stand


Je ne serai jamais une sorte d'ami

I'll never be some kind of friend

Tristesse, j'ai payé ma cotisation (Tu sais que j'ai payé ma cotisation)

Sadness, I paid my dues (You know I paid my dues)


Des moments difficiles, j'en ai eu quelques-uns (j'en ai eu quelques-uns)

Hard times, I've had a few (I have had a few)


Fatigué de me sentir déprimé (Parfois je me sens déprimé)

Tired of feeling blue (Sometimes I'm feeling blue)


Je me tourne vers quelqu'un de nouveau

I turn to someone new

Plus de larmes pour pleurer

No more tears to cry


L'espoir libérera mon esprit

Hope will free my mind


Un nouveau soleil se lèvera

A new sun will rise


L'amour le fera briller

Love will make it shine

Maintenant j'ai tracé une ligne

Now I've drawn a line


J'ai dit au revoir à mon passé

I've kissed my past goodbye


Je sais que l'amour va sécher mes yeux

I know that love will dry my eyes


Et Dieu sait que le temps est de mon côté

And God knows time is on my side

Douleur, j'ai eu ma part (Tu sais que j'ai eu ma part)

Pain, I've had my share (You know I've had my share of)


En attendant, tu t'en fichais (je t'attendais)

Waiting, you didn't care (I've been waiting for you)


Et maintenant, je me suis retrouvé

And now, I've found myself


Je dois briser mes chaînes

I've got to break my chains

Plus de larmes pour pleurer

No more tears to cry


L'espoir libérera mon esprit

Hope will free my mind


Un nouveau soleil se lèvera

A new sun will rise


L'amour le fera briller

Love will make it shine

Quand le seul amour que tu avais laissé te faisait si mal

When the one love you had left you hurting so bad


Le monde semble s'effondrer, ta vie est devenue sombre

The world seems to fall apart, your life has turned into dark


Mais le soleil se lèvera dans les yeux aimants de quelqu'un

But the sun will rise in somebody's loving eyes


Il illuminera votre chemin, transformant votre nuit en jour

It will light up your way, turning your night into day

Plus de larmes pour pleurer

No more tears to cry


L'espoir libérera mon esprit

Hope will free my mind


Un nouveau soleil se lèvera

A new sun will rise


L'amour le fera briller

Love will make it shine


Lorsque deux passionnés de musique se rencontrent

Avant que le groupe Modjo ne se forme, Romain Tranchart et Yann Destagnol étaient déjà baignés dans le monde de la musique. Romain Tranchart était auparavant investi dans une carrière solo et a sorti un premier album intitulé « Funk legacy » en 1999.

Pour la petite histoire, la production de cet album a été menée à bien par Paul de Homem-Christo qui n'est autre que le frère de Guy-Manuel de Homem-Christo, membre de Daft Punk , un groupe électro qui n'est plus à présenter. « Funk legacy » s'est écoulé à près de 10 000 exemplaires.


2-Modjo - What I Mean

https://youtu.be/oG6iD9Qbpcs



Ce que je veux dire

What I mean


Ce que je suis

What I am


Ce que je ressens sur le sens de ma vie

What I feel about the meaning of my life


Ce dont j'ai besoin

What I need


Ce que je crains

What I fear


Ce que j'aimerais dire

What I'd like to say


Et sur quoi je mens

And what I lie about

Mais je n'arrive pas à m'y habituer

But I can't get used to it


Ou fais-la sortir de mon esprit

Or get her off my mind


La façon dont elle a volé mes sentiments

The way she stole my feelings


Et je ne peux même pas pleurer

And I just can't even cry

Je devrais rentrer chez moi en courant maintenant

I should run my way back home by now


Parce que je lui ai donné tout ce que j'avais

Because I gave her everything I got


Je ne peux pas supporter la façon dont elle m'a brisé le cœur

I can't stand the way she broke my heart


Parce que je lui ai donné

Because I gave her


Tous mes rêves

All my dreams


Tous mes espoirs

All my hopes


Toutes les choses que j'aime et que je connaissais

All the things I love and that I used to know


Que je prie tous les jours

That I pray everyday


Mais je me sens si vide depuis qu'elle est partie

But I feel so empty since she went away

Eh bien, je ne peux pas m'y habituer

Well I can't get used to it


Ou fais-la sortir de mon esprit

Or get her off my mind


La façon dont elle a volé mes sentiments

The way she stole my feelings


Et je ne peux même pas pleurer

And I just can't even cry

Je devrais rentrer chez moi en courant maintenant

I should run my way back home by now


Parce que je lui ai donné tout ce que j'avais

Because I gave her everything I got


Je ne peux pas supporter la façon dont elle m'a brisé le cœur

I can't stand the way she broke my heart


Parce que je lui ai donné

Because I gave her

Eh bien, je ne peux pas m'y habituer

Well I can't get used to it


Ou fais-la sortir de mon esprit

Or get her off my mind


La façon dont elle a volé mes sentiments

The way she stole my feelings


Et je ne peux même pas pleurer

And I just can't even cry


Cette blessure durera pour toujours

This wound will last forever


Ou peut-être jusqu'à ma mort

Or maybe till I die


Alors je continue de m'accrocher

So I keep holding on


Jusqu'à ce que j'essaie à nouveau

Until I get another try

Je devrais rentrer chez moi en courant maintenant

I should run my way back home by now


Parce que je lui ai donné tout ce que j'avais

Because I gave her everything I got


Je ne peux pas supporter la façon dont elle m'a brisé le cœur

I can't stand the way she broke my heart


Non, je ne peux pas supporter le chemin

No I can't stand the way


Elle m'a brisé le coeur

She broke my heart

Je devrais rentrer chez moi en courant maintenant

I should run my way back home by now


Parce que je lui ai donné tout ce que j'avais

Because I gave her everything I got


Je ne peux pas supporter la façon dont elle m'a brisé le cœur

I can't stand the way she broke my heart


Je devrais rentrer chez moi en courant maintenant

I should run my way back home by now


Je ne peux pas supporter la façon dont elle m'a brisé le cœur

I can't stand the way she broke my heart


La route de Romain Tranchart croise cel le de Yann Destagnol au sein de l'école américaine de musique moderne où ils suivent des cours de jazz et des leçons d'instruments. Tous deux passionnés de musique, ils deviennent rapidement des amis et font des projets ensemble.

Ils composent « Lady », qui deviendra leur premier single, en s'inspirant d'un sample du groupe Chic intitulé « Soup for one ».


3-«Chillin'» par Modjo

https://youtu.be/hTl0F2cKzLk



Chillin' (Refroidir (1))


One night in a disco

Un nuit en boîte

Chillin' with my friends

A refroidir avec mes amis

Feelin' kinda low

A sentir une sorte de faiblesse

I was sitting on a fence

J'étais assis sur une barrière

Suddenly I saw her

Tout à coup je la vis

Dancing on the scene

En train de danser sur la scène

Just like in a dream

Tout simplement comme un rêve

She would set my heart on fire

Elle a enflammé mon coeur


[Chorus]

[Refrain]

I feel so high

Je me sens si fort

Dancing all night

A danser tout la nuit

You blow my mind

Tu as frappé mon esprit

'Cos you're so fine

Car tu es si jolie


She had such a swing

Elle avait un tel déhanché

Anyone could see

Que tout le monde pouvait voir

Her body meaning things

Son corps signifiait des choses

That look so good to me

Je trouvais ça si beau

Music got my head

La musique dans ma tête

Spinning all around

File tout autour de moi

She got me in a trance

Elle m'a mis en transe

Just by the way she danced

Juste par le fait de danser


[Chorus] (x3)

[Refrain] (x3)


(She had such a swing) I feel so high

(Elle avait un tel déhanché) Je me sens si fort

(Anyone could see) Dancing all night

(Que tout le monde pouvait voir) A danser toute la nuit

(Her body meaning things) You blow my mind

(Son corps signifiait des choses) Tu as frappé mon esprit

(That look so good to me) 'Cos you're so fine

(Je trouvais ça si beau) Car tu es si jolie

(Music got my head) I feel so high

(La musique dans ma tête) Je me sens si fort

(Spinning all around) Dancing all night

(File tout autour de moi) A danser toute la nuit

(She got me in a trance) You blow my mind

(Elle m'a mis en transe) Tu as frappé mon esprit

(Just by the way she danced) 'Cos you're so fine

(Juste par le fait de danser) Car tu es si jolie


(Music got my head) I feel so high

(La musique dans ma tête) Je me sens si fort

(Spinning all around) Dancing all night

File tout autour de moi) A danser toute la nuit

(She got me in a trance) You blow my mind

(Elle m'a mis en transe) Tu as frappé mon esprit

(Just by the way she danced) 'Cos you're so fine (x2)

(Juste par le fait de danser) Car tu es si jolie (x2)


(1) je suis pas sure de la traduction de ce mot mais je sais que chill veut dire refroidir alors... n'hésitez pas à me faire part de vos propositions !


« Lady », le coup d'éclat

2000 est une année inoubliable pour le groupe Modjo. Le 18 septembre de cette année, ce dernier dévoile son single « Lady (Hear me tonight) » qui se hisse rapidement au rang de tube planétaire. Très vite, d'autres titres sont enregistrés.

Le 17 avril 2001, le groupe sort « Chillin' » suivi de « What I mean » dévoilé le 3 septembre de la même année. Après ces deux singles, les fans de Modjo ont le plaisir de découvrir l'album du groupe, intitulé simplement « Modjo » et comportant douze titres dont un remix de la chanson « Lady ».


4-Modjo - Music Sounds Better With You

https://youtu.be/FQlAEiCb8m0



Ooh bébé

Ooh baby


je me sens comme

I feel like


La musique sonne mieux avec toi

The music sounds better with you


L'amour pourrait

Love might


Rassemblez-nous tous les deux

Bring us both together

Je me sens bien

I feel so good


je me sens comme

I feel like


La musique sonne mieux avec toi

The music sounds better with you


L'amour pourrait

Love might


Rassemblez-nous tous les deux

Bring us both together

Ooh bébé

Ooh baby


je me sens comme

I feel like


La musique sonne mieux avec toi

The music sounds better with you


L'amour pourrait

Love might


Rassemblez-nous tous les deux

Bring us both together

Je me sens bien

I feel so good


je me sens comme

I feel like


La musique sonne mieux avec toi

The music sounds better with you


L'amour pourrait

Love might


Rassemblez-nous tous les deux

Bring us both together

Ooh bébé

Ooh baby


je me sens comme

I feel like


La musique sonne mieux avec toi

The music sounds better with you


L'amour pourrait

Love might


Rassemblez-nous tous les deux

Bring us both together

Je me sens bien

I feel so good


je me sens comme

I feel like


La musique sonne mieux avec toi

The music sounds better with you


L'amour pourrait

Love might


Rassemblez-nous tous les deux

Bring us both together

Ooh bébé

Ooh baby


je me sens comme

I feel like


La musique sonne mieux avec toi

The music sounds better with you


L'amour pourrait

Love might


Rassemblez-nous tous les deux

Bring us both together

Je me sens bien

I feel so good


je me sens comme

I feel like


La musique sonne mieux avec toi

The music sounds better with you


L'amour pourrait

Love might


Rassemblez-nous tous les deux

Bring us both together

Ooh bébé

Ooh baby


je me sens comme

I feel like


La musique sonne mieux avec toi

The music sounds better with you


L'amour pourrait

Love might


Rassemblez-nous tous les deux

Bring us both together

Je me sens bien

I feel so good


je me sens comme

I feel like


La musique sonne mieux avec toi

The music sounds better with you


L'amour pourrait

Love might


Rassemblez-nous tous les deux

Bring us both together

Ooh bébé

Ooh, baby


je me sens comme

I feel like


La musique sonne mieux avec toi

The music sounds better with you


L'amour pourrait

Love might


Rassemblez-nous

Bring us back together

Je me sens bien

I feel so good


je me sens comme

I feel like


La musique sonne mieux avec toi

The music sounds better with you


L'amour pourrait

Love might


Rassemblez-nous

Bring us back together

Ooh bébé

Ooh, baby


je me sens comme

I feel like


La musique sonne mieux avec toi

The music sounds better with you


L'amour pourrait

Love might


Rassemblez-nous

Bring us back together

Je me sens bien

I feel so good


je me sens comme

I feel like


La musique sonne mieux avec toi

The music sounds better with you


L'amour pourrait

Love might


Rassemblez-nous

Bring us back together

Ooh bébé

Ooh baby


je me sens comme

I feel like


La musique sonne mieux avec toi

The music sounds better with you


L'amour pourrait

Love might


Rassemblez-nous

Bring us back together


Ce dernier reçoit ainsi un bel accueil du public et permet au groupe de remporter une Victoire de la musique. « Modjo » devient ainsi le meilleur album de musique électronique de l'année 2001.

Peu après cette consécration, le groupe s'attèle à l'enregistrement du titre « No more tears » qui est sorti le 28 janvier 2002. Il s'agira de la dernière collaboration de Romain Tranchart et Yann Destagnol.


5-Modjo - Lady (Hear Me Tonight)

https://youtu.be/mMfxI3r_LyA



Madame, écoutez-moi ce soir

Lady, hear me tonight


Parce que mon sentiment est tellement bon

'Cause my feeling is just so right


Pendant que nous dansons au clair de lune

As we dance by the moonlight


Ne vois-tu pas que tu es mon délice ?

Can't you see you're my delight?

Madame, j'ai juste l'impression

Lady, I just feel like


Je ne te sortirai pas de mon esprit

I won't get you out of my mind


Je ressens l'amour pour la première fois

I feel love for the first time


Et je sais que c'est vrai

And I know that it's true


Je peux le dire à ton regard

I can tell by the look in your eyes

Madame, écoutez-moi ce soir

Lady, hear me tonight


Parce que mon sentiment est tellement bon

'Cause my feeling is just so right


Pendant que nous dansons au clair de lune

As we dance by the moonlight


Ne vois-tu pas que tu es mon délice ?

Can't you see you're my delight?

Madame, j'ai juste l'impression

Lady, I just feel like


Je ne te sortirai pas de mon esprit

I won't get you out of my mind


Je ressens l'amour pour la première fois

I feel love for the first time


Et je sais que c'est vrai

And I know that it's true


Je peux le dire à ton regard

I can tell by the look in your eyes

Madame, écoutez-moi ce soir

Lady, hear me tonight


Parce que mon sentiment est tellement bon

'Cause my feeling is just so right


Pendant que nous dansons au clair de lune

As we dance by the moonlight


Ne vois-tu pas que tu es mon délice ?

Can't you see you're my delight?

Madame, j'ai juste l'impression

Lady, I just feel like


Je ne te sortirai pas de mon esprit

I won't get you out of my mind


Je ressens l'amour pour la première fois

I feel love for the first time


Et je sais que c'est vrai

And I know that it's true


Je peux le dire à ton regard

I can tell by the look in your eyes

Madame, écoutez-moi ce soir

Lady, hear me tonight


Parce que mon sentiment est tellement bon

'Cause my feeling is just so right


Madame, j'ai juste l'impression

Lady, I just feel like


Je ressens l'amour pour la première fois

I feel love for the first time

Madame, écoutez-moi ce soir

Lady, hear me tonight


Ne vois-tu pas que tu es mon délice ?

Can't you see you're my delight?


Madame, j'ai juste l'impression

Lady, I just feel like


Je ne te sortirai pas de mon esprit

I won't get you out of my mind

Madame, écoutez-moi ce soir

Lady, hear me tonight


Parce que mon sentiment est tellement bon

'Cause my feeling is just so right


Carrières solo

« No more tears » est le tout dernier enregistrement réalisé par le groupe Modjo. Romain Tranchart et Yann Destagnol ayant décidé, début 2002, de se séparer afin de poursuivre chacun une carrière solo.

Demeurant tous deux dans le monde de la musique, Romain Tranchart de son côté, se penche sur le remix de titres dans le vent comme « Sexy lady » interprété originalement par Shaggy ou encore « California » signé Mylè ne Farmer .


6-MODJO Modjo - What I Mean

https://youtu.be/oG6iD9Qbpcs



Ce que je veux dire

What I mean


Ce que je suis

What I am


Ce que je ressens sur le sens de ma vie

What I feel about the meaning of my life


Ce dont j'ai besoin

What I need


Ce que je crains

What I fear


Ce que j'aimerais dire

What I'd like to say


Et sur quoi je mens

And what I lie about

Mais je n'arrive pas à m'y habituer

But I can't get used to it


Ou fais-la sortir de mon esprit

Or get her off my mind


La façon dont elle a volé mes sentiments

The way she stole my feelings


Et je ne peux même pas pleurer

And I just can't even cry

Je devrais rentrer chez moi en courant maintenant

I should run my way back home by now


Parce que je lui ai donné tout ce que j'avais

Because I gave her everything I got


Je ne peux pas supporter la façon dont elle m'a brisé le cœur

I can't stand the way she broke my heart


Parce que je lui ai donné

Because I gave her


Tous mes rêves

All my dreams


Tous mes espoirs

All my hopes


Toutes les choses que j'aime et que je connaissais

All the things I love and that I used to know


Que je prie tous les jours

That I pray everyday


Mais je me sens si vide depuis qu'elle est partie

But I feel so empty since she went away

Eh bien, je ne peux pas m'y habituer

Well I can't get used to it


Ou fais-la sortir de mon esprit

Or get her off my mind


La façon dont elle a volé mes sentiments

The way she stole my feelings


Et je ne peux même pas pleurer

And I just can't even cry

Je devrais rentrer chez moi en courant maintenant

I should run my way back home by now


Parce que je lui ai donné tout ce que j'avais

Because I gave her everything I got


Je ne peux pas supporter la façon dont elle m'a brisé le cœur

I can't stand the way she broke my heart


Parce que je lui ai donné

Because I gave her

Eh bien, je ne peux pas m'y habituer

Well I can't get used to it


Ou fais-la sortir de mon esprit

Or get her off my mind


La façon dont elle a volé mes sentiments

The way she stole my feelings


Et je ne peux même pas pleurer

And I just can't even cry


Cette blessure durera pour toujours

This wound will last forever


Ou peut-être jusqu'à ma mort

Or maybe till I die


Alors je continue de m'accrocher

So I keep holding on


Jusqu'à ce que j'essaie à nouveau

Until I get another try

Je devrais rentrer chez moi en courant maintenant

I should run my way back home by now


Parce que je lui ai donné tout ce que j'avais

Because I gave her everything I got


Je ne peux pas supporter la façon dont elle m'a brisé le cœur

I can't stand the way she broke my heart


Non, je ne peux pas supporter le chemin

No I can't stand the way


Elle m'a brisé le coeur

She broke my heart

Je devrais rentrer chez moi en courant maintenant

I should run my way back home by now


Parce que je lui ai donné tout ce que j'avais

Because I gave her everything I got


Je ne peux pas supporter la façon dont elle m'a brisé le cœur

I can't stand the way she broke my heart


Je devrais rentrer chez moi en courant maintenant

I should run my way back home by now


Je ne peux pas supporter la façon dont elle m'a brisé le cœur

I can't stand the way she broke my heart


En 2005, il travaille aux côtés de l'artiste française Robert. Dans ce cadre, Romain Tranchart propose un remix de deux titres de la chanteuse, en l'occurrence « Personne » et « Nickel » lesquels sont issus de son quatrième album portant le titre « Six pieds sous terre ».

En 2008, Romain Tranchart collabore avec Sé bastien Tellier sur la réalisation de son troisième album « Sexuality » en tant qu'ingénieur son.

Concernant Yann Destagnol, celui-ci a choisi le nom de scène de Yann Destal et continue d'enregistrer des disques. Il a sorti un album solo intitulé « The great blue scar » en 2003.


7-Modjo - (2001) Modjo (Full Album)

https://youtu.be/Y_PgcXrNjg4




01 Acnowledgement

02 Chillin' 3:02

03 Lady (Hear Me Tonight) 7:55

04 Too Good To Be True 13:02

05 Peace Of Mind 14:28

06 What I Mean 17:46

07 Music Takes You Back 21:56

08 No More Tears 26:11

09 Rollercoaster 32:25

10 On Fire 36:38

11 Savior Eyes 43:14

12 Lady (Acoustic Version) 48:27

13 Lady (Hear Me Tonight) Choo Choo's Original Recipe 51:43

14 Chillin' (Live Version) 59:27



VOUS AVEZ BON GOÛT !​ 

Ce qui m'anime dans cette quête c'est la curiosité intellectuelle, le goût de la connaissance et l'envie de savoir. Si vous êtes comme moi, avec l'envie d'apprendre, aux rivages de la beauté musicale, picturale, poétique​.​


CULTURE JAI 

(​L'Histoire de l'Art​ en Musique)

https://vincentdelaplageculturejai.blogspot.com/

LES LUMIÈRES DE VERSAILLES

​(Histoire Moderne en Musique)​

https://leslumieresdeversailles.blogspot.com/

SING SANG SUNG  

(Pop anglaise traduite)​

https://singsangsungenglishmusic.blogspot.com/

CINÉ CINÉMA  

(Netflix)​

https://cinecinemavincent.blogspot.com/


#culturejai #culturejaiflash

#leslumièresdeversailles

#singsangsung

#cineserie #cinecinema

#riredunbonheurcontagieux







Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire