mardi 16 avril 2024

SHAKIRA


SHAKIRA  




Propulsée sur le devant de la scène avec le tube «Whenever, Wherever», la jolie Colombienne est devenue au fil des années la star incontestée de la pop latino.

Les déhanchements torrides de Shakira ne doivent pas faire oublier une voix métissée, riche en nuances, qui nous transporte aux quatre coins du monde. Après plus de deux décennies de succès, Shakira sort son onzième album studio en 2017.

 

1--«Objection (Tango)» par Shakira

https://youtu.be/EPesgQbItcQ



Objection (Tango) (Objection)


It's not her fault that she's so irresistible

Ce n'est pas sa faute si elle est si irrésistible

But all the damage she's caused isn't fixable

Mais tous les dommages qu'elle a causé ne sont pas réparables

Every twenty seconds you repeat her name

Toutes les vingt secondes tu répètes son prénom

But when it comes to me you don't care

Mais quand c'est de moi que l'on parle tu te fiches de savoir

If I'm alive or dead.

Si je suis vivante ou morte


[Chorus 1]

[Refrain 1]

Objection

Objection

I don't wanna be the exception

Je ne veux pas être une exception

To get a bit of your attention

Pour avoir droit à un peu de ton attention

I love you for free and I'm not your mother !

Je t'aime gratuitement et je ne suis pas ta mère

But you don't even bother

Mais tu ne t'en inquiètes même pas

Objection

Objection

I'm tired of this triangle

Je suis fatiguée de ce triangle

Got dizzy dancing tango

J'ai la tête qui tourne à force de danser le tango

I'm falling apart in your hands again

Je tombe à nouveau dans tes bras

No way I've got to get away

Pas d'autre solution je dois partir


Next to her cheap silicone I look minimal ! ! !

A côté de son silicone bon marché j'ai l'air minime ! ! !

That's why in front of your eyes I'm invisible

C'est pourquoi devant tes yeux je suis invisible

But you gotta know small things also count

Mais tu dois savoir que de petites choses comptes aussi

You better put your feet on the ground

Tu ferais mieux de remettre tes pieds sur terre

And see what it's about.

Et voir de quoi il est question


[Chorus 2]

[Refrain 2]

So objection,

Alors objection

I don't want to be the exception

Je ne veux pas être une exception

To get a bit of your attention

Pour avoir droit à un peu de ton attention

I love you for free and I'm not your mother

Je t'aime gratuitement et je ne suis pas ta mère

But you don't even bother

Mais tu ne t'en inquiètes même pas

Objection

Objection

The angles of this triangle

Les angles de ce triangle

Got dizzy dancing tango

J'ai la tête qui tourne à force de danser le tango

I'm falling apart in your hands again

Je tombe à nouveau dans tes bras

No way, no no no no

Pas d'autre solution, non non non non


I wish there was a chance for you and me

J'ai souhaité qu'il y ait une chance pour toi et moi

I wish you couldn't find a place to be

J'ai souhaité que tu ne puisses pas trouver un endroit

Away from here...

Loin d'ici...


This is pathetic and sardonic

C'est pathétique et cynique

It's sadistic and psychotic

C'est sadique et psychotique

Tango is not for three

Le tango ne se danse pas à trois

Was never meant to be

Ca n'a jamais été prévu pour cela

But you can try it

Mais tu peux l'essayer

Rehearse it

Le préparer

Or train like a horse

Ou t'entraîner comme un cheval

But don't you count on me

Mais ne comptes-tu pas sur moi

Oh don't you count on me boy

Oh ne comptes-tu pas sur moi mec ?


[Chorus 1]

[Refrain 1]


Get away. . get away hey hey hey get away

Partir. . Partir hé hé hé partir

Uh huh uh huh Uh huh hooooooo

Uh huh uh huh Uh huh hooooooo

Uh huh uh huh... Uh huh uh huh oooooo

Uh huh uh huh... Uh huh uh huh oooooo

Oh I'm falling apart in your hands again

Oh je tombe à nouveau dans tes bras

Get away hey hey hey

Partir hé hé hé

I'm falling apart in your hands again

Je tombe encore dans tes bras

Get away... Get away

Partir... Partir

 

Shakira Isabel Mebarak Ripoll, est née le 2 février 1977 à Barranquilla, en Colombie, d'un père libanais et d'une mère colombienne. 

Shakira a grandi au sein d'une famille artistique. Son père était danseur. Tous les fans peuvent le remercier, puisque c'est grâce à lui que Shakira danse comme elle seule a le secret («Shakira» signifie en arabe «femme gracieuse»).

 

2-- «Underneath Your Clothes» par Shakira

https://youtu.be/41z3FqQ5V2w



Underneath Your Clothes (Sous Tes Vêtements)


You're a song

Tu es une chanson

Written by the hands of god

Ecrite des mains de Dieu

Don't get me wrong cause

Ne le prends pas mal car

This might sound to you a bit odd

Cela pourrait te paraître un peu bizarre

But you own the place

Mais tu possèdes cet endroit

Where all my thoughts go hiding

Où toutes mes pensées vont se cacher

And right under your clothes

Et juste sous tes vêtements

Is where I find them

C'est là que je les trouve


[Chorus]

[Refrain]

Underneath your clothes

Sous tes vêtements

There's an endless story

C'est une histoire sans fin

There's the man I chose

C'est l'homme que j'ai choisi

There's my territory

C'est mon territoire

And all the things I deserve

Et toutes les choses que je mérite

For being such a good girl honey

Pour être une si gentille fille mon chéri


Because of you

A cause de toi

I forgot the smart ways to lie

J'ai oublié les brillantes manières de mentir

Because of you

A cause de toi

I'm running out of reasons to cry

Je suis à court de raisons pour pleurer

When the friends are gone

Quand les copains sont partis

When the party's over

Quand la fête est finie

We will still belong to each other

Nous nous appartiendrons toujours


[Chorus]

[Refrain]


I love you more than all that's on the planet

Je t'aime plus que tout ce qui est sur cette planète

Movin' talkin' walkin' breathing

Bouger parler marcher respirer

You know it's true

Tu sais que c'est vrai

Oh baby it's so funny

Oh bébé c'est si drôle

You almost don't believe it

Que tu n'y crois presque pas

As every voice is hanging from the silence

Puisque chaque voix est suspendue au silence

Lamps are hanging from the ceiling

Les lampes sont suspendues au plafond

Like a lady to her good manners

Comme une gente dame à ses bonnes manières

I'm tied up to this feeling

Je suis liée à ce sentiment


[Chorus]

[Refrain]


Un troisième album triomphal

Shakira est également précoce et productive : la Colombienne signe chez Sony Music et sort un premier album, «Magia», à seulement 13 ans ! 

Puis elle enregistre, à 15 ans, son deuxième disque, qui s'intitule «Peligro» (Danger). Son succès ne devient fulgurant qu'à la sortie de son troisième album, «Pies Descalzos», qui s'écoule à plus de quatre millions d'exemplaires dans le monde dont un million au Brésil.

En 1998, Emilio Estefan, producteur et mari de Gloria Estefan, aide alors la jeune femme à prendre son envol. Shakira enregistre «Donde estan los ladrones ?» qui va connaître un énorme succès et la consacrer reine du pop-rock latino.


3--«Whenever, Wherever» par Shakira

https://youtu.be/jTAuZ2veWmk




Whenever, Wherever (N'Importe Quand, N'Importe Où)


Lucky you were born that far away so

Heureusement que tu es né aussi loin

We could both make fun of distance

Nous avons pu ainsi nous moquer de la distance

Lucky that I love a foreign land for

Heureusement que j'aime un pays étranger pour

The lucky fact of your existence

L'heureux fait de ton existence

Baby I would climb the Andes solely

Bébé j'escaladerai les Andes toute seule

To count the freckles on your body

Pour compter les taches de rousseur sur ton corps

Never could imagine there were only

Je n'ai jamais pu imaginer qu'il y avait seulement

Ten million ways to love somebody

Dix millions de manières d'aimer quelqu'un

Le do le le le le, Le do le le le le

Le do le le le le, Le do le le le le

Can't you see

Ne vois-tu pas

I'm at your feet

Je suis à tes pieds


Whenever, wherever

N'importe quand, n'importe où

We're meant to be together

Nous sommes faits pour être ensemble

I'll be there and you'll be near

Je serai là et tu seras à mes cotés

And that's the deal my dear

Et ce sera notre marché mon chéri


Thereover, hereunder

Par dessus tout, ici bas

You'll never have to wonder

Tu n'auras jamais à t'interroger

We can always play by ear

Nous pourrons toujours improviser le moment venu

But that's the deal my dear

Mais ce sera notre marché mon chéri


Lucky that my lips not only mumble

Heureusement que mes lèvres ne font pas que marmonner

They spill kisses like a fountain

Elles déversent des baisers comme une fontaine

Lucky that my breasts are small and humble

Heureusement que mes seins sont petits et modestes

So you don't confuse them with mountains

Ainsi tu ne les confonds pas avec des montagnes

Lucky I have strong legs like my mother

Heureusement que j'ai les jambes solides de ma mère

To run for cover when I need it

Pour courir et me mettre à l'abri quand j'en ai besoin

And these two eyes that for no other

Et ces deux yeux, que pour aucun autre

The day you leave will cry a river

Le jour où tu partiras, déverseraient une rivière

Le do le le le le, Le do le le le le

Le do le le le le, Le do le le le le

At your feet

A tes pieds

I'm at your feet

Je suis à tes pieds


Whenever, wherever

N'importe quand, n'importe où

We're meant to be together

Nous sommes faits pour être ensemble

I'll be there and you'll be near

Je serai là et tu seras à mes cotés

And that's the deal my dear

Et ce sera notre marché mon chéri


Thereover, hereunder

Par dessus tout, ici bas

You'll never have to wonder

Tu n'auras jamais à t'interroger

We can always play by ear

Nous pourrons toujours improviser le moment venu

And that's the deal my dear

Et ce sera notre marché mon chéri


Le do le le le le, Le do le le le le

Le do le le le le, Le do le le le le

Think out loud

Penses-y très fort

Say it again

Dis-le encore


Le do le le le le

Le do le le le le

Tell me one more time

Dis-le moi encore une fois

That you'll live

Que tu vivras

Lost in my eyes

Perdu dans mon regard


Whenever, wherever

N'importe quand, n'importe où

We're meant to be together

Nous sommes faits pour être ensemble

I'll be there and you'll be near

Je serai là et tu seras à mes cotés

And that's the deal my dear

Et ce sera notre marché mon chéri


Thereover, hereunder

Par dessus tout, ici bas

You've got me head over heals

Je suis éperdument amoureuse

There's nothing left to fear

Il n'y a plus rien à craindre

If you really feel the way I feel

Si tu ressens vraiment les choses comme je les ressens


«Whenever Wherever», la consécration

En 2000, Shakira décide de s'attaquer au marché européen et nord-américain. À une époque où l'on assiste au duel de blondes «Britney Spears VS Christina Aguilera», Shakira prépare son attaque. Elle change de look, se teint en blonde et veut chanter en anglais. 

Elle sort son cinquième album en 2001, «Laundry Service», qui est mixé par Terry Maning, l’ingénieur du son de AC/DC et Led Zeppelin, et qui contient les fameux «Whenever Wherever», «Underneath Your Clothes» et «Objection». 

Elle devient numéro un dans le monde entier, son album se vend à plus de 10 millions d'exemplaires, dont trois millions aux Etats-Unis et 600 000 en France.


4--«Rules» par Shakira

https://youtu.be/2ghZ-POBLrE




Rules (Règles)


You have to swear

Tu dois promettre

You've got love to love me

Que tu as de l'amour pour pouvoir m'aimer

Aah aah

Aah aah

That will last forever

Ceci durera toujours

Aah aah

Aah aah

We must have a story

Nous devons avoir une histoire

Aah aah

Aah aah

With a happy ending

Qui se finit bien

So don't ever go away

Alors ne t'enfuis jamais

And never put aside

Et ne mets jamais de côté

The things I'm gonna say

Les choses que je vais dire

Cause these are the rules for us

Car ce sont les règles pour nous


[Chorus]

[Refrain]

Use your eyes

Utilise tes yeux

Only to look at me

Seulement pour me regarder

Use your mouth

Utilise ta bouche

Only to kiss my lips

Seulement pour m'embrasser

We are branches of the same old tree

Nous sommes des branches du même vieil arbre

You can laugh

Tu peux rire

Only if you laugh with me

Seulement si tu ris avec moi

You can cry

Tu peux pleurer

Only if you cry for me

Seulement si tu pleures pour moi

Don't forget that you're condemned to me

N'oublie pas que tu m'es condamné

Oh can't you see

Oh, ne comprends-tu pas

You always were

Tu as toujours été

You'll always be

Tu seras toujours


You used to say

Tu avais l'habitude de dire

I should see a doctor

Que je devrais voir un docteur

Aah aah

Aah aah

Who would keep me busy

Qui me garderait occupée

Aah aah

Aah aah

Cause a jealous woman

Car une femme jalouse

Never makes it easy

Ne te rend jamais la vie facile


Ah-ah

Ah-ah

And you know I'll do for us

Et tu sais que je ferai pour nous

Whatever seems right

Tout ce qui semble juste

But it may take a while

Mais ça peut prendre du temps

Before I change the rules

Avant que je ne change les règles


[Chorus] (x2)

[Refrain] (x2)


De retour avec « Fijacion Oral »

Après 4 ans et demi d'attente, Shakira fait son grand retour en 2005 avec «Fijacion Oral», un album taillé sur mesure puisque il sera édité sous deux formes. Un CD en espagnol, l'autre en anglais. Le premier sort à la mi-juin 2005, le second en novembre 2005.

Il semble que la belle latine se soit un peu assagie, puisque cet opus renferme une ambiance relativement calme. Mais les percussions n'ont pas été pour autant oubliées, comme en témoigne «La Tortura» mais aussi «Hips Don't Lie» en duo avec Wyclef Jean des Fugees, un single qui sera ajouté à l'album en 2006. La belle assure ensuite une grande tournée mondiale de juin 2006 à juillet 2007.


5--«The One» par Shakira

https://youtu.be/0mOH2-6TRT4



The One (Le Seul)


So I find a reason to shave my legs

Alors j'ai trouvé une raison de me raser les jambes

Each single morning

Chaque matin

So I count on someone

Alors je compte sur quelqu'un

Friday nights to take me dancing

Pour m'emmener danser les vendredis soirs

And then to church on Sundays

Et puis à l'église les dimanches


To plant more dreams

Pour réaliser plus de rêves

And someday think of kids

Et un jour penser à des enfants

Or maybe just to save a little money

Ou peut-être simplement économiser un peu d'argent


You're the one I need

Tu es le seul dont j'ai besoin

The way back home is always long

La route qui ramène à la maison est toujours longue

But if you're close to me

Mais si tu es près de moi

I'm holding on

Je résiste

You're the one I need

Tu es le seul dont j'ai besoin

My real life has just begun

Ma vraie vie vient juste de commencer

Cause there's nothing like

Car il n'y a rien de mieux que

Your smile made of sun

Ton sourire fait de soleil

In a world full of strangers

Dans un monde pleins d'étrangers

You're the one I know

Le seul que je connaisse


So I learn to cook

Alors j'apprends à cuisiner

And finally lose my kitchen phobia

Et finalement je perds ma phobie de la cuisine

So I've got the arms to cuddle in

Alors j'ai les bras où me blottir

When there's a ghost or a muse

Quand il y a un fantôme ou une muse

That brings insomnia

Qui apporte l'insomnie


To buy more thongs

Pour acheter plus de strings

And write more happy songs

Et écrire plus de chansons heureuses

It always takes a little help from someone

Il faut toujours un peu d'aide de quelqu'un


You're the one I need

Tu es le seul dont j'ai besoin

The way back home is always long

La route qui ramène à la maison est toujours longue

But if you're close to me

Mais si tu es près de moi

I'm holding on

Je résiste

You're the one I need

Tu es le seul dont j'ai besoin

My real life has just begun

Ma vraie vie vient juste de commencer

Cause there's nothing like

Car il n'y a rien de mieux que

Your smile made of sun

Ton sourire fait de soleil


You're the one I need

Tu es le seul dont j'ai besoin

You're the one I need

Tu es le seul dont j'ai besoin

With you my real life has just begun

Avec toi ma vraie vie vient juste de commencer

You're the one I need

Tu es le seul dont j'ai besoin

Nothing like your smile made of sun

Rien de mieux que ton sourire fait de soleil

Nothing like your love

Rien de mieux que ton amour

Nothing like your love

Rien de mieux que ton amour

Nothing like your love

Rien de mieux que ton amour


« She Wolf »

Le huitième disque de la chanteuse sort en octobre 2009. Il s'intitule «She Wolf» et donne également son nom au premier single de l'album. Le clip assez osé met en scène une Shakira particulièrement sexy qui danse lascivement dans une cage. Ce single est suivi de «Give It Up To Me» et «Did It Again».

En juin 2010, on retrouve Shakira en Afrique du Sud où elle participe au concert d'inauguration de la Coupe du Monde de Football. «Waka Waka (This Time For Africa)», qu'elle a enregistré spécialement pour l'occasion avec le groupe sud-africain Freshlyground, devient l'hymne officiel de cette World Cup. 

Le single est un grand succès et s’écoule à plus de cinq millions d’exemplaires. C’est aussi en tournant le clip de cette chanson que Shakira fait la rencontre du footballeur Gerard Piqué, qui est son compagnon et le père de ses fils Milan et Sasha. 


6--«Ready For The Good Times» par Shakira

https://youtu.be/8qPZBlvIYi0




Ready For The Good Times (Prête Pour Les Bons Moments)


I don't wanna clear the cobwebs from my head

Je ne veux pas nettoyer les toiles d'araignées de ma tête

Time will bring them back I bet

Le temps les y ramènera je parie

So if you hear me say that I believe in love

Alors si vous m'avez entendu dire que je crois en l'amour

Don't make me feel ashamed

Ne me faites pas me sentir mal à l'aise

I used to sing the saddest songs

J'avais l'habitude le chanter les chansons les plus tristes

And while in the meantime roaches used to climb my door

Et dans le même temps les cafards avaient l'habitude d'escalader ma porte

Falling back down to the floor

Retombant au sol

I used to read survival guides

J'avais l'habitude de lire des guides de survie

When my world was full of seven legged cats

Quand mon univers était plein de chats à sept jambes

But here I am with eight more lives

Mais je suis là avec huit vies de plus


[Chorus]

[Refrain]

I'm ready for the good times

Je suis prête pour les bons moments

I'm ready for the good times

Je suis prête pour les bons moments

Ready to get it on

Prête pour les réaliser

I'm ready for the good times

Je suis prête pour les bons moments

I'm ready for the good times

Je suis prête pour les bons moments

Now that I'm not alone

Maintenant que je ne suis pas seule

Oh oh oh oh

Oh oh oh oh

Oh oh oh oh

Oh oh oh oh

Oh oh oh oh

Oh oh oh oh

You know it

Tu le sais

Oh oh oh oh

Oh oh oh oh

Oh oh oh oh

Oh oh oh oh

You better not

Tu ferais mieux de

Ignore it

Ne pas l'ignorer


I don't wanna look at fashion magazines

Je ne veux pas regarder des magazines de mode

While someone does my nails

Pendant que quelqu'un me fait les ongles

Sitting here watching other people live

Assise là à regarder les autres vivre

Frozen by the fear to fail

Paralysée par la peur d'échouer

Cause every day there's a war to fight

Parce que tous les jours il y a un combat à gagner

And if I win or lose never mind

Et si je gagne ou perds ça ne fait rien

As long as you're my shelter every night

Tant que tu es mon abri toutes les nuits

I used to cry against a wall

J'avais l'habitude de pleurer contre un mur

But now I've got a shoulder that I can lean on

Mais maintenant j'ai une épaule sur laquelle je peux m'appuyer

Swear to me you won't be gone

Jure-moi que tu ne partiras pas


[Chorus]

[Refrain]


« Sale el Sol » 

Surfant sur le succès de «Waka Waka», Shakira propose un nouvel album en octobre 2010. «Sale el Sol» («Lever de soleil» en français) se distingue par des compositions en anglais et en espagnol. 

Son premier extrait s'intitule «Loca» et bénéficie d'une version en espagnol et d'une version en anglais avec le rappeur Dizzee Rascal en featuring. Suivent «Sale el sol» et «Rabiosa». En novembre 2011, Shakira obtient son étoile sur le Walk of Fame à Hollywood. 

Au printemps 2012, la star continue d’exploiter son album et sort un nouveau single, «Addicted to You», suivi durant l'été par «Get It Started», le premier single du nouvel album de Pitbull sur lequel elle fait un featuring.

 

7--«Fool» par Shakira

https://youtu.be/ZpW_u1gIidU



Fool (Idiote)


Tell me lies, slap me on the face, just...

Dis-moi des mensonges, gifle-moi, juste...

Improvise, do something really clever

Improvise, fais quelque chose de vraiment intelligent

That will make me hate your name forever

Qui me fera haïr ton nom pour toujours

You might swear, you'd never touch a lady

Tu devrais jurer, que tu n'as jamais touché une femme

Well, let me say, you're not too far from maybe

Eh bien, laisse-moi te dire, tu n'en es peut-être pas si loin

Every day you find new ways to hurt me

Tous les jours tu trouves de nouvelles façons de me faire du mal


[Refrain]

[Refrain]

But I can't help it if I'm just a fool

Mais je n'y peux rien si je suis simplement une idiote

Always having my heart set on you

Ayant toujours mon coeur réglé sur toi

'Till the time you start changing the rules

Jusqu'au moment où tu commenceras à changer les règles

I'll keep chasing the soles of your shoes

Je continuerai de poursuivre les semelles de tes chaussures

Ahh, ah, fool

Ahh, ah, idiote


God resigned, from hearing my old story

Dieu a démissionné, d'entendre ma vieille histoire

Every night, I'm paying hell for glory

Toutes les nuits, je paye l'enfer pour la gloire

I'm embarrassed but I'm much more sorry

Je suis embarrassée mais je suis encore plus désolée

All this pain, begins to feel like pleasure

Toute cette douleur, commence à devenir un plaisir

With my tears, you'd make a sea a desert

Avec mes larmes, tu ferais une mer d'un désert

Salt my wounds and I'll keep saying thank you

Sale (sel) mes blessures et je continuerai de dire merci


[Refrain] (x2)

[Refrain] (x2)


I can't help it baby, fool (x4)

Je n'y peux rien bébé, idiote (x4)


Fool

Idiote

I'm a fool

Je suis une idiote

I'm a fool

Je suis une idiote


Pause bébé

Enceinte de son premier enfant, Shakira s’éclipse temporairement du feu des projecteurs afin de profiter des joies de la maternité. Passionnée, elle n’en oublie pas la musique pour autant et se lance malgré la grossesse dans la préparation de son prochain opus. 

En 2013, après avoir donné naissance à son premier enfant prénommé Milan, Shakira participe à partir du mois de mars à la saison 4 de la version américaine de «The Voice», où elle remplace Christina Aguilera. Elle coache les talents aux côtés d’Usher, Adam Levine et Blake Shelton. Sur le plateau comme en studio, la belle ne se sépare jamais de son fils.

Le nouveau projet de Shakira l’entraîne également aux quatre coins du monde à la recherche de l’inspiration. De passage au Brésil, elle travaille avec Carlinhos Brown, chanteur, percussionniste, compositeur et producteur local qui se trouve également être le créateur de Timbalada, groupe de samba très populaire au Brésil. A Londres, elle s’enferme en cabine d’enregistrement et à Perpignan, elle écrit les dernières paroles de ce disque qui se veut être un retour aux sources et un peu plus rock’n’roll.

 

8--«Poem To A Horse» par Shakira

https://youtu.be/7Kv_qd2rXcs



Poem To A Horse (Poème A Un Cheval)


You're too far to bring you close

Tu es trop loin pour te rapprocher

And too high to see below

Et trop haut pour voir ci-dessous

Just hangin' on your daily dose

Juste accroché à ta dose quotidienne


I know you never needed anyone

Je sais que tu n'as jamais eu besoin de personne

But the rolling papers for your grass

A part le papier à rouler pour ton herbe

How can you give what you don't have

Comment peux-tu donner ce que tu n'as pas ?


You keep on aiming for the top

Tu continues à viser le sommet

And quit before you sweat a drop

Et pars avant même d'avoir transpiré une goutte

Feed your empty brain

Nourris ton cerveau vide

With your hydroponic pot

Avec ton pot hydrophonique (1)

Start out playing with yourself

Commence à jouer avec toi-même

You get more fun within your shell

Tu t'amuses bien mieux dans ta coquille

Nice to meet you but I gotta go my way

Heureuse de t'avoir rencontré mais je dois continuer mon chemin


I'll leave again 'cause I've been waiting in vain

Je pars parce que j'ai attendu en vain

But you're so in love with yourself

Mais tu t'aimes trop

If I say my heart is sore

Si je dis que mon coeur est douloureux

Sounds like a cheap metaphor

Ca à l'air d'une pauvre métaphore

So I won't repeat it no more

Donc je ne le répèterai plus


I rather eat my soup with a fork

Je préfère manger ma soupe avec une fourchette

Or drive a cab in New York

Ou conduire un taxi dans New York

Cause to talk to you is harder work

Car parler avec toi est bien plus difficile


So what's the point of wasting all my words

Donc cela vaut-il la peine de gaspiller tous mes mots

If it's just the same or even worse

Si c'est toujours la même chose ou encore pire

Than reading poems to a horse

Que de lire des poèmes à un cheval


You keep on aiming for the top

Tu continues à viser le sommet

And quit before you sweat a drop

Et pars avant même d'avoir transpiré une goutte

Feed your empty brain

Nourris ton cerveau vide

With your hydroponic pot

Avec ton pot hydrophonique

I bet you'll find someone like you

Je parie que tu trouveras quelqu'un comme toi

Cause there's a foot for every shoe

Car il y a un pied pour chaque chaussure (2)

I wish you luck but I've other things to do

Je te souhaite bonne chance mais j'ai d'autres choses à faire


I'll leave again 'cause I've been waiting in vain

Je pars parce que j'ai attendu en vain

But you're so in love with yourself

Mais tu t'aimes trop

If I say my heart is sore

Si je dis que mon coeur est douloureux

Sounds like a cheap metaphor

Ca à l'air d'une pauvre métaphore

So I won't repeat it no more

Donc je ne le répèterai plus


(1) Elevage des plantes hors-sol, sans terre.


(2) Autrement dit, on trouve toujours chaussure à son pied


Un retour fracassant

Mais c’est avec un morceau caliente que Shakira annonce son dixième album studio : un duo entraînant avec Rihanna, autre grande pop star du milieu. Intitulé «Can’t Remember to Forget You», le hit domine les charts iTunes de pas moins de 39 pays, 24 heures à peine après sa mise en ligne. C’est un nouveau record pour Shakira qui a déjà écoulé plus de 60 millions d’albums dans le monde depuis le début de sa carrière.

Ce premier extrait porte son nouvel opus, dans les bacs le 25 mars, avec pour collaborateurs la crème des auteurs et producteurs dont John Hill (Jay Z), Greg Kurstin (Pink, Katy Perry), Steve Mac (Kelly Clarkson, One Direction), The Messengers (Pitbull, Chris Brown, Christina Aguilera) ou encore Kid Harpoon (Florence + The Machine, Calvin Harris).

La star met en avant deux autres hits extraits de son nouvel album. La ballade romantique «Empire» et le très dansant «Dare (la la la)» qu'elle interprétera lors de la cérémonie de clôture de la coupe du monde de football.

Peu après cet évènement, Shakira devient la seule personnalité a dépasser la barre des 100 millions de like sur Facebook. 

L’année 2014 est définitivement l’année de tous les projets pour Shakira qui, outre son disque, compte une nouvelle saison de «The Voice US» fin février puis une nouvelle tournée dans son agenda ! dans le courant de l'année, la superstar annonce également être enceinte de son deuxième enfant, un garçon.


9--«Eyes Like Yours (Ojos Asi)» par Shakira

https://youtu.be/1hrNxsvu_qQ




Eyes Like Yours (Ojos Asi) (Des Yeux Comme Les Tiens)


Oh, you know I have seen

Oh, tu sais que j'ai vu

A sky without sun

Un ciel sans soleil

A man with no nation

Un homme sans nation

Saints, captive in chains

Des saints captifs enchaînés

A song with no name

Une chanson sans nom

For lack of imagination

Par manque d'imagination


Ya he...

Ya he...

And I have seen

Et j'ai vu

Darker than ebony

Plus sombre que l'ébène

Ya he...

Ya he...

And now it seems, that I

Et maintenant il semble, que je

Without your eyes could never be

Ne pourrais jamais vivre sans tes yeux


My one desire, all I aspire

Mon seul désir, tout ce à quoi j'aspire

Is in your eyes forever to live

C'est de vivre pour toujours dans tes yeux

Traveled all over, the seven oceans

Voyagé partout, les sept océans

There's nothing that I wouldn't give

Il n'y a rien que je ne donnerais pas


[Chorus]

[Refrain]

Came from Bahrein, got to Beirut

Venu de Bahrein, arrivé a Beirut

Looking for someone comparing to you

Recherchant quelqu'un comparable à toi

Tearing down windows and doors

Démolissant fenêtres et portes

And I could not find eyes like yours

Et je n'ai pu trouver des yeux comme les tiens


Rabboussamai fikarrajaii

Dieu du ciel, en toi est mon espoir

Fi ainaiha ara al kayati

En ses yeux je vois la vie

Ati ilaika min haza lkaaouni

Je viens à toi de cet univers

Arjouka rabbi labbi nidai

Je t'en prie Dieu, réponds à mes prières


[Chorus]

[Refrain]


Oh, you know I have seen

Oh, tu sais que j'ai vu

A woman of means

Une femme qui avait les moyens

In rags and begging for pleasure

Vêtue de loques et mendiant par plaisir

Crossed a river of salt

J'ai traversé une rivière de sel

Just after I rode

Juste après j'ai piloté

A ship that's sunk in the desert

Un bateau qui a coulé dans le désert


Ya he...

Ya he...

And I have seen

Et j'ai vu

Darker than ebony

Plus sombre que l'ébène

Ya he...

Ya he...

And now it seems, that I

Et maintenant il semble, que je

Without your eyes could never be

Ne pourrais jamais vivre sans tes yeux


My one desire, all I aspire

Mon seul désir, tout ce à quoi j'aspire

Is in your eyes forever to live

C'est de vivre pour toujours dans tes yeux

Traveled all over, the seven oceans

Voyagé partout, les sept océans

There's nothing that I wouldn't give

Il n'y a rien que je ne donnerais pas


[Chorus]

[Refrain]


Rabboussamai fikarrajaii

Dieu du ciel, en toi est mon espoir

Fi ainaiha ara al kayati

En ses yeux je vois la vie

Ati ilaika min haza lkaaouni

Je viens à toi de cet univers

Arjouka rabbi labbi nidai

Je t'en prie Dieu, réponds à mes prières


[Chorus]

[Refrain]


Rabboussamai fikarrajaii

Dieu du ciel, en toi est mon espoir

Fi ainaiha ara al kayati

En ses yeux je vois la vie

Ati ilaika min haza lkaaouni

Je viens à toi de cet univers

Arjouka rabbi labbi nidai

Je t'en prie Dieu, réponds à mes prières


[Chorus]

[Refrain]


My one desire, all I aspire

Mon seul désir, tout ce à quoi j'aspire

Is in your eyes forever to live

C'est de vivre pour toujours dans tes yeux

Traveled all over, the seven oceans

Voyagé partout, les sept océans

There's nothing that I wouldn't give

Il n'y a rien que je ne donnerais pas


[Chorus]

[Refrain]



Pause bébé et cinéma

C’est le 29 janvier 2015 que Sasha Piqué Mebarak voit le jour. Shakira annonce sa naissance sur son site internet le lendemain.

Shakira consacre les premiers mois de 2015 à sa famille. Le 14 août 2015, son retour sur le devant de la scène est annoncé lors de la D23 Expo organisée par Disney, qui révèle qu’elle a accepté de prêter sa voix à Gazelle, l’un des personnages du film animé «Zootopie». La chanteuse, en plus d’être créditée comme actrice, participe également à la bande-originale. Elle interprète «Try Everything», un titre écrit par Sia et Stargate.


10--«Always On My Mind» par Shakira

https://youtu.be/wtM-vWZ9DO4



Always On My Mind (Toujours Dans Mon Esprit)


Maybe I didn't treat you

Peut-être ne t'ai je pas traité

Quite as good as I should have

Aussi bien que j'aurais dû

Maybe I didn't love you

Peut-être ne t'ai je pas aimé

Quite as often as I could have

Aussi souvant que j'aurais pus

Little things I should have said and done

Les petites choses que j'aurais du dire et faire

I just never took the time

Je n'en ai simplement jamais pris le temps


You were always on my mind

Tu étais toujours dans mon esprit

You were always on my mind

Tu étais toujours dans mon esprit


De retour en studio pour le 11e album

En mars 2016, Shakira confirme travailler sur son onzième album studio.

Après avoir documenté régulièrement son avancée sur les réseaux sociaux, un nouveau single est annoncé en mai 2016. Il s’agit de «La Bicicleta», une chanson pour laquelle elle a travaillé avec l’artiste colombien Carlos Vives. Il s’agit d’un hommage à la Colombie et c’est la première fois qu’elle enregistre un duo avec l’un de ses compatriotes.

En octobre 2016, Shakira dévoile un nouveau hit baptisé «Chantaje», toujours en collaboration avec un artiste colombien. Cette fois, il s'agit du jeune chanteur Maluma. Shakira est également présente sur «Eternel Insatisfait», le nouvel album de Black M, avec qui elle signe un duo sur le titre «Comme Moi».

La superstar fait également partie de la liste des artistes nommés aux NRJ Music Awards 2016. Elle est en lice dans la catégorie Artiste Féminine Internationale de l'Année. 


11--«Back In Black» par Shakira

https://youtu.be/5n_vgID3I8A



Back In Black (De Retour En Noir)


Back in black

&lt ; ; ! --fnac--&gt ; ;

I hit the sack

De retour en noir,

I've been too long I'm glad to be back

Je me pieute

Yes, I'm let loose

Y'a bien trop longtemps que je suis parti J'suis content d'être de retour

From the noose

Oui, je me suis défait du noeud coulant

That's kept me hanging about

Qui me retenait pendu

I've been looking at the sky

Je garde mes yeux rivés au ciel,

'Cause it's gettin' me high

Ça me donne du courage

Forget the hearse 'cause I never die

Oubliez le corbillard, car je ne mourrai jamais !

I got nine lives

J'ai 9 vies,

Cat's eyes

Des yeux de chat,

Abusin' every one of them and running wild

Je vais m'occuper de chacun d'eux et me déchaîner !


Cause I'm back

Car je suis de retour

Yes, I'm back

Oui, je suis de retour

Well, I'm back

Bien Je suis de retour

Yes, I'm back

Oui, je suis de retour,

Well, I'm back, back

Bien je suis de retour, de retour

Well, I'm back in black

Bien je suis de retour en noir,

Yes, I'm back in black

Oui, de retour en noir


Back in the back

De retour à l'arrière

Of a cadillac

D'une Cadillac

Number one with a bullet, I'm a power pack

J'suis le roi de la gâchette, je suis de la dynamite

Yes, I'm in a bang

Oui, je règle mes comptes

With a gang

Avec le gang

They've got to catch me if they want me to hang

Va falloir qu'ils m'attrapent s'ils veulent me pendre

Cause I'm back on the track

Car je suis de retour

And I'm beatin' the flack

Et j'annonce la couleur

Nobody's gonna get me on another rap

Cette fois-ci, personne ne me prendra sur le fait !

So look at me now

Maintenant, regarde-moi,

I'm just makin' my play

J'entre en scène

Don't try to push your luck, just get out of my way

N'essaie pas de forcer ta chance et barre-toi en chemin


'Cause I'm back

Car je suis de retour

Yes, I'm back

Oui, je suis de retour

Well, I'm back

Bien, Je suis de retour

Yes, I'm back

Oui, je suis de retour,

Well, I'm back, back

Bien, je suis de retour, de retour

Well, I'm back in black

Bien, je suis de retour en noir,

Yes, I'm back in black

Oui, de retour en noir


Well, I'm back, yes I'm back

Bien, Je suis de retour, oui je suis de retour

Well, I'm back, yes I'm back

Bien, Je suis de retour, oui je suis de retour

Well, I'm back, back

Bien, Je suis de retour, de retour

Well I'm back in black

Bieni je suis de retour en noir

Yes, I'm back in black

Oui, je suis de retour en noir


Hooo yeah

Hooo yeah

Ohh yeah

Ohh yeah

Yes I am

Oui je suis

Oooh yeah, yeah, oh yeah

Oooh yeah, yeah, oh yeah

Back in now

De retour maintenant

Well I'm back, I'm back

Bien de retour, en noir

Back, I'm back

De retour, en noir

Back, I'm back

De retour, en noir

Back, I'm back

De retour, en noir

Back, I'm back

De retour, en noir

Back

De retour

Back in black

De retour en noir

Yes, I'm back in black

Oui, je suis de retour en noir


Shakira passe tout l’hiver en studio. En février 2017, elle dévoile un duo avec Prince Royce, «Deja vu». Le même mois, les nominations aux Billboard Latin Awards sont dévoilées. Shakira y est nommée 9 fois.

Le 7 avril, elle sort un nouveau hit, «Me Enamoré». Il s’agit du deuxième single officiel de son album, dont la sortie est prévue courant 2017. Le titre a été écrit par Shakira, avec Rayito. Elle y raconte son coup de foudre pour Gerard Piqué, le père de ses deux enfants.

Shakira est nommée dans la catégorie «Artiste Féminine Internationale de l'Année» aux NRJ Music Awards 2017.

«El Dorado» sort finalement le 26 mai 2017. «Perro Fiel» en est le nouveau single extrait. Le titre, ainsi que son clip tourné à Barcelone, sont un succès.


Tournée reportée

En juin 2017, Shakira annonce une grande tournée mondiale qui doit commencer par l'Europe en octobre. Malheureusement, la chanteuse est contrainte de décaler son tour de chant à l'année 2018 à cause des problèmes de voix. 

C'est finalement le 3 juin 2018 que Shakira démarre sa tournée, avec une première date à Hambourg en Allemagne. Elle a réservé deux soirs à l'AccorHotels Arena de Paris les 13 et 14 juin. La star revient en France le 24 juin 2018 à l'Arena Bordeaux et le 25 juin à la Park & Suites Arena de Montpellier. 


12--«How Do You Do» par Shakira

https://youtu.be/m9Km9XgMNgw



How Do You Do () Comment fais tu

Shakira s'adresse à Dieu dans cette chanson. Elle se demande ce qu'il ressent et ce qu'il pense.

[chants religieux]

La chanson commence par des choeurs, qui demandent à Dieu de leur pardonner leurs transgressions, de la même manière qu'ils pardonnent eux même les transgressions des autres. Ils le prient en lui disant de leur donner en ce jour leur pain quotidien.

Couplet 1 : Shakira demande à Dieu quel langage il parle, si du moins il peut parler. Elle se demande si il est le genre de personnes à passer sa vie à aider les gens qui sont en difficulté.

Couplet 2 : Elle lui demande pourquoi les choses sont comme ça et pas autrement ("Pourquoi les chats se battent-ils avec les chiens ? "). Elle se pose la question de savoir si c'est un dieu musulman ou juif, car elle lui demande si il va à la mosquée ou à la synagogue.

Refrain : Elle se demande si nos destins sont enroulés autour du doigt de Dieu, et si c'est bien lui qui écrit "le scénario" de nos vies, pourquoi y'a-t-il des trouble faits. Elle lui demande comment il fait ("How do you do ? "). Elle lui dit qu'il a fait quelques erreurs (elle fait sûrement référence à tous les problèmes du monde), mais qu'après tout, tout le monde en fait.

Couplet 3 : Elle lui demande si il est capable de sentir notre peine, et de s'imaginer à notre place.

Couplet 4 : Shakira demande à Dieu combien de personnes sont-elles mortes en son nom, et combien ont été blessées. Elle lui demande si il est fier des personnes qui meurent pour lui, ou si il se sent honteux.


[chants religieux]

Vers le milieu de la chanson, on entend de nouveau les choeurs. Ils chantent en anglais, en arabe ("Sameh Zoonoobee Allah / Pardonne mes péchés Allah") et en hébreux ("Mechila… Ya Allah, S'lach lanu / Le pardon… oh seigneur, pardonne nous").

 

Un nouveau record au Super Bowl

La tournée mondiale El Dorado de Shakira s’achève en novembre 2018, à Bogota. Peu présente en 2019, la chanteuse revient en février 2020 lors de la mi-temps du Super Bowl, avec Jennifer Lopez. Sur scène, elle interprète des titres comme "She Wolf", "Whenever, Wherever" ou encore "Hips Don’t Lie" devant un public en délire. La performance est regardée par plus de 100 millions de téléspectateurs. Au cours de la pandémie de Covid-19, Shakira apparaît à la télévision pour chanter "Sale el Sol", puis "Try Everything". En 2021, elle vend son catalogue de 145 chansons à l’entreprise Hipgnosis Song Fund.


13--«Animal City» par Shakira

https://youtu.be/0Gs584UOk6s



Animal City (La Cité Animale)

Danc cette chanson, Shakira met en garde celui qu'elle aime de la célébrité et de tout ce qu'elle peut apporter, ou détruire :


I want to save you from

Save you from all the fame

Save you from the things that cause us pain

Je veux te sauver de

Te sauver de toute cette renommée

Te sauver de tout ce qui cause notre douleur


Elle dit que ceux qui l'adulent peuvent du jour au lendemain l'ignorer :

But someday when you fail

They'll put you on sale

And buy you by the inch

Mais certains jours tu échoues

Ils te mettent en soldes

Et t'achètent pas à pas


Je pense que à travers cette chanson Shakira a voulu montrer que la célébrité n'est pas si géniale que ça, qu'elle détruit plein de choses et qu'il faut donc s'en méfier.


La la la la la lei

La la la la la lei

La la lei

La la lei

La la la la la la lei

La la la la la la lei

La la lei

La la lei


[Verse 1]

[Couplet 1]

Why do all my friends

Pourquoi toutes mes amies

Now want to be your lovers ?

Veulent maintenant sortir avec toi ?

Your family got bigger

Ta famille a pris la grosse tête

When they thought you were rich

Quand ils ont pensé que tu étais riche


And now like maniacs

Et maintenant comme des maniaques

They scratch your back

Ils effacent ce que tu étais

When it doesn't itch

Quand cela ne sert à rien


I want to figure it all

Je veux tout éclaircir

I want to figure it all now

Je veux tout éclaircir maintenant

I want to save you from

Je veux te sauver de

Save you from all the fame

Te sauver de toute cette renommée

Save you from the things that cause us pain

Te sauver de tout ce qui cause notre douleur


[Chorus]

[Refrain]

'Cause it's an animal city

Car c'est une cité animale

It's a cannibal world

C'est un monde cannibale

So be obedient, don't argue

Alors soit obéissant, ne discute pas

Some are ready to fight you

Certains sont prêts à te cogner


It's an animal city

C'est une cité animale

It's a cannibal world

C'est un monde cannibale

So be obedient, don't argue

Alors soit obéissant, ne discute pas

Some are ready to fight you

Certains sont prêts à te cogner

My love

Mon amour


[Verse 2]

[Couplet 2]

They believe you now

Ils espèrent que maintenant

Have everything you wanted

Tu as tout ce que tu voulais

And once you have become a star

Et une fois que tu es devenu une star

You got no right to bitch

Tu n'as pas le droit de te dégonfler


But someday when you fail

Mais certains jours tu échoues

They'll put you on sale

Ils te mettent en soldes

And buy you by the inch

Et t'achètent pas à pas


But you're the real deal

Mais tu es le vrai marché

And "real" is your middle name

Et "vrai" est ton deuxième nom

You know sometimes I feel

Tu sais parfois je pense

I gotta earn every breath you take

Que je dois acquérir chaque souffle que tu donnes

Baby, never mind the rules we break

Bébé, ne jamais faire attention aux règles que tu enfreignons


[Chorus]

[Refrain]

'Cause it's an animal city

Car c'est une cité animale

It's a cannibal world

C'est un monde cannibale

So be obedient, don't argue

Alors soit obséissant, ne discute pas

Some are ready to bite you

Certains sont prêts à te mordre


It's an animal city

C'est une cité animale

It's a cannibal world

C'est un monde cannibale

So be obedient, don't argue

Alors soit obséissant, ne discute pas

Some are ready rip you right off

Certains sont prêts à te détourner du droit chemin


[Bridge]

[Interlude]

With you I feel safe

Avec toi je me sens en sécurité

There's nothing to fear from us

Il n'y a rien à craindre de nous

Away from the fangs

Loin des crocs

The fangs of the world

Des crocs du monde

I may be a coward but you are brave

Je suis peut-être couarde mais tu es courageux

And nothing seems so dangerous

Et rien ne semble si dangereux


[Chorus]

[Refrain]

'Cause it's an animal city

Car c'est une cité animale

It's a cannibal world

C'est un monde cannibale

So be obedient, don't argue

Alors soit obéissant, ne discute pas

Some are ready to bite you

Certains sont prêts à te mordre


It's an animal city

C'est une cité animale

It's a cannibal world

C'est un monde cannibale

So be obedient, don't argue

Alors soit obéissant, ne discute pas

Some are ready rip you right off

Certains sont prêts à te détourner du droit chemin


Cannibal world

Monde cannibale

Cannibal world

Monde cannibale

Cannibal world

Monde cannibale

Cannibal world

Monde cannibale


So be obedient, don't argue

Alors soit obéissant, ne discute pas

Some are ready to bite you

Certains sont prêts à te mordre

My love

Mon amour


"Don’t Wait Up" : Shakira revient sur le devant de la scène

Le 16 juillet 2021, Shakira sort un nouveau single : "Don’t Wait Up". Le même jour paraît le clip de la chanson sur YouTube, tourné aux Canaries. En deux mois, la vidéo dépasse les 34 millions de vues. "Don’t Wait Up", premier extrait du douzième album studio de Shakira, est bien accueilli dans la plupart des pays d’Amérique latine. En octobre, la star poste une vidéo dans laquelle elle raconte son attaque par des sangliers dans un parc en Espagne.

En 2022, Shakira est nommée dans les catégories "Artiste féminine internationale de l'année", "Chanson internationale de l'année" et "Clip international de l'année" pour la chanson "Don't you worry" en collaboration avec David Guetta et Black Eyed Peas.


14--«Something» par Shakira

https://youtu.be/u-MuJE-IuhY


Something ()

Something /quelque chose

Dans cette chanson, shakira parle de son amour pour un homme qu'elle trouve presque parfait.


Dans le premier couplet shakira s'exprime en francais : "quand tu me prends dans mes bras, quand je regarde dans tes yeux, je vois qu'un Dieu existe ; c'est pas dur d'y croir" ce qui est presque la traduction du refrain.

Deuxième couplet :

Avant de l'avoir rencontré, elle n'était pas terriblement chanceuse. Elle dit même "Chaque prince charmant à perdu son charme passé 12 heures". Tout comme Cendrillon*,

"Puis tu es arrivé et as rendu le passé si drôle". Il lui à fait prendre du recul par rapport à ses déceptions et maintenant elle arrive même à en plaisanter. Il lui à rendu sa joie de vivre, il a "mis sa tristesse au placard".


Dans le troisième couplet, shakira lui demande de ne pas la condamner à être libre. Elle se projette dans le futur : " Et même si on ne se mari jamais, je t'aimerai toujours bébé, naïvement. "

Refrain :

Elle parle de son faible pour lui, ce petit "quelque chose" qui le rend si unique à ses yeux, à laquelle elle ne peut resister, qui l'a fait craquer.

Ses yeux lui disent "que Dieu existe encore", autrement dit ils lui redonnent de l'espoir, tout va bien tant qu'il est là.


Quatrième couplet :

Elle donne toutes les choses qui le rendent si parfait :

"J'aime la température et l'odeur de ton corps, la forme de tes lèvres et la taille de ton nez"

Tout ce qu'il dit est si drôle et en plus il embrasse mieux que personne.


Cinquième couplet :

Elle l'aime pour toutes ses qualités, mais aussi parce qu'il l'accepte tel qu'elle est : "Tu me vois telle que je suis, sans maquillage, sans vêtements, et tu m'accepte comme personne. "

Elle l'aimera toujours, même les yeux fermés.

"Il y a quelque chose à laquelle je crois"

La chanson se termine sur une phrase en français : "je te désire".


De nouvelles chansons en solo et en collaboration pour Shakira

Au cours de l’année 2022, Shakira sort le single "Don’t You Worry". Il s’agit d’un projet collaboratif avec David Guetta et The Black Eyed Peas. Suivent les duos "Te Felicito" avec Rauw Alejandro, "Monotonía" avec Ozuna et "TQG" avec Karol G. En 2023, la chanteuse colombienne travaille avec Bizarrap sur le titre "BZRP Music Sessions, Vol. 53". Puis, en solo, elle enchaîne avec les singles "Acróstico" et "Copa Vacía".



VOUS AVEZ BON GOÛT !​ 

Ce qui m'anime dans cette quête c'est la curiosité intellectuelle, le goût de la connaissance et l'envie de savoir. Si vous êtes comme moi, avec l'envie d'apprendre, aux rivages de la beauté musicale, picturale, poétique​.​


CULTURE JAI 

(​L'Histoire de l'Art​ en Musique)

https://vincentdelaplageculturejai.blogspot.com/

LES LUMIÈRES DE VERSAILLES

​(Histoire Moderne en Musique)​

https://leslumieresdeversailles.blogspot.com/

SING SANG SUNG  

(Pop anglaise traduite)​

https://singsangsungenglishmusic.blogspot.com/

CINÉ CINÉMA  

(Netflix)​

https://cinecinemavincent.blogspot.com/


#culturejai #culturejaiflash

#leslumièresdeversailles

#singsangsung

#cineserie #cinecinema

#riredunbonheurcontagieux


 

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire