mardi 11 juin 2024

MABEL

  

MABEL



Mabel est une chanteuse hispano-anglaise. Elle s'est fait connaître en 2017 avec le titre "Finders Keepers".


1--«Finders Keepers (Ft. Kojo Funds)» par Mabel

https://youtu.be/O3TDhPVx1Do



- Kojo Funds

Yeah

Yo, yo, yo, yo

Mabel, uh


Mama, don't run away

Miss, ne pars pas

You know I got it, I know you want it

Tu sais que je l'ai, je sais que tu le veux

I'm a phone call away

Je ne suis qu'à un appel de toi

You know you're on my mind

Tu sais que tu es dans mes pensées

I know that you wanna stay

Je sais que tu voudrais rester

Let me take you to space

Laisse-moi t'emmener dans l'espace

I can smell you from miles away

Je peux te sentir à des kilomètres

Wanna see you in lingerie

Je voudrais te voir en lingerie

Oh yeah, yeah, yeah, yeah

You've got it, I want it

Tu l'as, je le veux

When I'm willing to put my all in

Quand je suis prêt à m'investir totalement

Wanna see you in the mornings

Je voudrais te voir les matins

It should be me that you're callin'

Ce devrait être moi que tu appelles

You've got it, I want it

Tu l'as, je le veux

When I'm willing to put my all in

Quand je suis prêt à m'investir totalement

Wanna see you in the mornings

Je voudrais te voir les matins

It should be me that you're callin'

Ce devrait être moi que tu appelles


- Mabel

(Chorus:)

Put your arms all around it

Mets tes bras tout autour

Take it now that you've found it

Prends-le maintenant que tu l'as trouvé

It don't need to be no deeper

Ça n'a pas besoin d'être plus profond

It's finders keepers

C'est qui trouve garde

(x2)

It's finders keepers

Qui trouve garde

It's finders keepers

Qui trouve garde

It don't need to be no deeper

Pas besoin que ce soit plus profond

It's finders keepers

C'est qui trouve garde


I got what you want

J'ai ce que tu veux

If you trust me, trust me

Si tu me fais confiance, confiance

I got what you want

J'ai ce que tu veux

If you trust me then trust me

Si tu me fais confiance alors crois-moi

I got what you want, cause I got you

J'ai ce que tu veux, parce que je t'ai toi


I don't need miracles from ya

Pas besoin de miracles de ta part

Stop going all digital on me

Pas besoin de mettre tes doigts partout sur moi

Don't feel like you need to try and love me

C'est pas comme si tu devais essayer et m'aimer

'Cause I don't need a spiritual journey

Parce que je n'ai pas besoin d'un voyage spirituel


Boy, why you living in fear?

Garçon, pourquoi vis-tu dans la peur?

You don't live around here

Tu n'es pas d'ici

Let's make use of the timing

Utilisons le timing

These are the ends I stay

Ce sont les limites que je garde

I don't plan on coming your way

Je n'envisage pas de venir dans ton sens

Let's make use of the timing

Utilisons le timing


(Chorus)


I got what you want

J'ai ce que tu veux

If you trust me then trust me

Si tu me fais confiance qu'il en soit ainsi

I got what you want

J'ai ce que tu veux

If you trust me then trust me

Si tu me fais confiance qu'il en soit ainsi

I got what you want, cause I got you

J'ai ce que tu veux parce que je te comprends


I don't need miracles from ya'

Je n'ai pas besoin de miracle de ta part

So let's keep the talk minimal

Alors parlons au minimum

Is it criminal for me to want you right here, right now?

C'est criminel pour moi de te vouloir là de suite

They say it's all chemical

Ils disent que ce n'est que de la chimie


Boy, why you living in fear?

Garçon, pourquoi vis-tu dans la peur?

You don't live around here

Tu n'es pas d'ici

Let's make use of the timing

Utilisons le timing

These are the ends I stay

Ce sont les limites que je garde

I don't plan on coming your way

Je n'envisage pas de venir dans ton sens

Let's make use of the timing

Utilisons le timing


(Chorus)


I got what you want

J'ai ce que tu veux

If you trust me then trust me

Si tu me fais confiance qu'il en soit ainsi

I got what you want

J'ai ce que tu veux

If you trust me then trust me

Si tu me fais confiance qu'il en soit ainsi

I got what you want, cause I got you

J'ai ce que tu veux parce que je te comprends

__________

Finders Keepers vient d'une comptine enfantine 'finders keepers, losers weepers.'

Si quelqu'un trouve quelque chose, il a le droit de le garder (même s'il appartient à quelqu'un d'autre).

__________

Le titre parle d'une rencontre d'un soir.

Une famille bien ancrée dans le monde de la musique

Mabel est née en 1996 en Espagne, mais a grandi en Suède. C'est la fille de la célèbre chanteuse suédoise Neneh Cherry, véritable pionnière de la musique RnB devenue une star dans les années 90 avec les morceaux "7 Seconds" et "Woman". Son père est tout aussi connu : il s'agit de Cameron McVey, producteur du groupe britannique de trip-hop Massive Attack. Il a aussi produit les titres "Never Never" de All Saints et "Overload" de Sugababes. Le frère de Mabel, Marlon Roudette, est l'ancien chanteur du groupe Mattafix et sa sœur, Tyson, est musicienne dans le groupe Panes. Pas de doute, Mabel a bel et bien été bercée par le monde de la musique depuis sa plus tendre enfance.


2--«Thinking of You» par Mabel

https://youtu.be/rnFxtAcGWws




I'm thinking of you

Je pense à toi

I'm thinking of you

Je pense à toi

I'm thinking of you

Je pense à toi


Why can't I tell if you're into me

Pourquoi est-ce que je ne peux pas dire si t'intéresses à moi

I'm a nine, you're five

J'e suis un neuf, tu es un cinq

Been away for a couple of weeks

Je suis partie depuis quelques semaines

It could be more cause I lost track of time

Ce pourrait être plus parce que j'ai perdu la notion du temps


Driving on the wrong side thinking of you

Roulant du mauvais côté en pensant à toi

On the tenth floor thinking of you

Au dixième étage, pensant à toi

And it isn't like me to be insecure

Et ce n'est pas mon genre d'être dans l'insécurité

Oh, what have you done to my mind? Whoa

Oh qu'as-tu fait à mon esprit?


Wanna be with you

Je voudrais être avec toi

Wanna be with you

Je voudrais être avec toi

Oh my god, I'm a mess

Oh mon Dieu, je suis une épave

Boy you got to me, got to me

Garçon tu m'as eue, tu m'as eue

You know you got to me

Tu sais que tu m'as eue


(Chorus:)

Tried to forget about you and no chance

J'ai tenté de t'oublier et pas de chance

I wasn't looking for a romance

Je ne cherchais pas une romance

Blue skies but I'm in the dark

Ciel bleu mais je suis dans le noir

Waiting on someone that gotta pick me up

Attendant quelqu'un qui doit venir me chercher

Ooh, oh, whoa-oh

Thinking of you, thinking of you

Pensant à toi, pensant à toi

Ooh, oh, whoa-oh

Thinking of you, thinking of you

Pensant à toi, pensant à toi


I'm thinking of you

Je pense à toi

I'm thinking of you

Je pense à toi


In the hills with the windows down

Dans les collines, fenêtre baissées

Telling me he wants to show me around

Me racontant qu'il veut me montrer les alentours

He knows somebody with a fancy house

Il connait quelqu'un qui a une maison chic

On the playlist, soon to be famous

Sur la sélection de morceau, bientôt sera célèbre

He took me to the beach, I was thinking of you

Il m'a emmenée à la plage, je pensais à toi

Standing in his room but I was thinking of you

Me tenant dans sa chambre mais je pensais à toi

And I don't want you to be insecure

Et je ne veux pas me sentir vulnérable

Oh, don't wanna play with your mind, whoa

Oh, je ne veux pas jouer avec tes pensées


Wanna be with you

Je voudrais être avec toi

Wanna be with you

Je voudrais être avec toi

Oh my god, I'm a mess

Oh mon Dieu, je suis une épave

Boy you got to me, got to me

Garçon tu m'as eue, tu m'as eue

You know you got to me

Tu sais que tu m'as eue


(Chorus)


Ooh, I'm coming right back

ooh, je reviens tout de suite

Tell all your friends that I'm coming right back

Dis à tes amis que je reviens

Ooh, I'm coming right back

Ooh je reviens tout de suite

You're enough to make me turn around and backtrack

Tu es suffisant pour que je fasse demi-tour et revienne

Ooh, I'm coming right back

Ooh je reviens tout de suite

Tell all your friends that I'm coming right back

Dis à tes amis que je reviens

Ooh, I'm coming right back

Ooh je reviens tout de suite

You're enough to make turn around

Tu es suffisant pour que je fasse demi-tour


(Chorus)


Forget about you and no chance

Tenté de t'oublier et pas de chance

I wasn't looking for a romance

Je ne cherchais pas une romance

Blue skies but I'm in the dark

Ciel bleu mais je suis dans le noir

Waiting on someone that gotta pick me up

Attendant quelqu'un qui doit venir me chercher

Ooh, oh, whoa-oh

Thinking of you, thinking of you

Pensant à toi, pensant à toi

Ooh, oh, whoa-oh

Thinking of you, thinking of you

Pensant à toi, pensant à toi


Ooh, oh, whoa-oh

Thinking of you, thinking of you

Pensant à toi, pensant à toi

Ooh, oh, whoa-oh

Thinking of you, thinking of you

Pensant à toi, pensant à toi


Un premier titre publié à l'âge de 19 ans

Dès l'âge de 5 ans, Mabel sait qu'elle veut faire de la chanson son métier. Après l'école, elle se lance dans des études de production musicale. La jeune fille écrit en secret des chansons depuis qu'elle a 16 ans, sans montrer ses créations à ses parents. Tout n'est pas facile pour Mabel qui a confié qu'elle souffrait d'anxiété et de dépression à cette époque. À 19 ans, elle publie en autodidacte le titre "Know Me Better". C'est une réussite : le public aime cette première chanson et voit en Mabel une révélation, et non pas une "fille de" comme elle le craignait. La jeune femme signe avec la maison de disques Polydor.


3--«Don't Call Me Up» par Mabel

https://youtu.be/fXOJR-0amBY




When I'm underneath the bright lights

Quand je suis sous les lumières intenses

When I'm tryna have a good time

Quand j'essaie de passer un bon moment

'Cause I'm good now you ain't mine

Parce que je suis bien maintenant que tu n'es plus mien

Now, now, now, now, don't call me up

Dorénavant, dorénavant... dorénavant, ne m'appelle pas

When you're looking at my photos

Quand tu regardes mes photos

Getting hot, losing control

T'excitant, perdant le contrôle

You want me more now I let go

Tu me veux davantage maintenant, je laisse tomber

Now, now, now, now

Maintenant... maintenant


I'm over you and I don't need your lies no more

J'en ai fini avec toi et je n'ai plus besoin de tes mensonges

'Cause the truth is, without you, boy, I'm stronger

Parce que la vérité c'est, que sans toi mec, je suis plus forte

And I know it's sad that I changed, have a cold heart

Et je sais que c'est triste que j'ai changé, j'ai un cœur insensible

But it was your game that left scars

Mais c'était ton jeu qui a laissé des cicatrices

Ooh, I'm over you

Ooh, j'en ai fini avec toi


(Chorus:)

Don't call me up

Ne m'appelle pas

I'm going out tonight

Je sors ce soir

Feeling good now you're outta my life

Je me sens bien maintenant que tu es sorti de ma vie

Don't wanna talk about us

Je ne veux pas parler de nous

Gotta leave it behind

Je dois laisser ça derrière

One drink and you're outta my mind

Un verre et tu sors de ma tête

Now, now take it up

Maintenant, maintenant je l'accepte

Baby, I'm on a high

Chéri, je suis au top

You're alone, going out of your mind

Tu es seul, perdant la tête

But I'm here out in the club

Mais je suis là dans la boite de nuit

And I don't wanna talk

Et je ne veux pas parler

So don't call me up

Alors ne m'appelle pas


'Cause I'm here looking fine, babe

Parce que je suis là, plutôt bien, chéri

And I got eyes looking my way

Et des yeux me regardent

And everybody's on my vibe, babe

Et tout le monde suit mes vibrations

Now, now, now, now, don't call me up

Maintenant... maintenant, ne m'appelle pas

My friends said you were a bad man

Mes amis ont dit que tu étais un sale type

I should have listened to them back then

J'aurais dû les écouter à ce moment-là

And now you're tryna hit me up again

Et maintenant tu essaies de me recontacter

Now, now, now, now

Maintenant, maintenant... maintenant


I'm over you and I don't need your lies no more

J'en ai fini avec toi et je n'ai plus besoin de tes mensonges

'Cause the truth is, without you, boy, I'm stronger

Parce que la vérité c'est, que sans toi mec, je suis plus forte

And I know it's sad that I changed, have a cold heart

Et je sais que c'est triste que j'ai changé, j'ai un cœur insensible

But it was your game that left scars

Mais c'était ton jeu qui a laissé des cicatrices

Ooh, I'm over you

Ooh, j'en ai fini avec toi


(Chorus)


Don't call me up

Ne m'appelle pas

So don't call me up

Alors ne m'appelle pas

Don't call me up

Ne m'appelle pas


I'm over you and I don't need your lies no more

J'en ai fini avec toi et je n'ai plus besoin de tes mensonges

'Cause the truth is, without you, boy, I'm stronger

Parce que la vérité c'est, que sans toi mec, je suis plus forte

And I know it's sad that I changed, have a cold heart

Et je sais que c'est triste que j'ai changé, j'ai un cœur insensible

But it was your game that left scars

Mais c'était ton jeu qui a laissé des cicatrices

Ooh, I'm over you

Ooh, j'en ai fini avec toi


(Chorus)



"Thinking of You" et "Finders Keepers"

Fin 2015, Mabel sort son premier titre chez Polydor : "My Boy My Town". Elle reçoit les éloges des médias et est même nominée au sondage BBC Sound of 2016. L'année suivante, le titre de RnB "Thinking of You" remet ce style de musique au goût du jour. Mabel continue sur sa lancée en 2017 avec la mixtape "Ivy to Roses". Sa chanson "Finders Keepers" tirée de la mixtape, connaît un grand succès et est même disque de platine. Le rappeur Kojo Funds l'accompagne sur ce titre classé 8e des charts britanniques. Mabel commence à être connue du grand public. Elle sort dans la foulée un EP nommé "Bedroom".


4--«Tick Tock (Ft. 24kGoldn)» par Clean Bandit

https://youtu.be/73A7ZutXkpI



Tick tock, tick tock

Tick tock, tick tock, tick tock

Tick tock, tick tock


I don't need no other, I'm satisfied

Je n'ai besoin de personne, je suis satisfaite

Doing it on my own

Je me débrouille

Only takes one lover to change your vibe

Je prendrai seulement un amoureux pour changer d'ambiance

Ain't that the way it go

N'est-ce pas ainsi que cela se passe

I don't need nobody, put you on replay

Je n'ai besoin de personne, je te mets en replay

Caught in the memory

Pris dans un souvenir

When you touch my body and you say my name

Lorsque tu touches mon corps, tu prononces mon nom

Giving me what I need (Tick tock, tick tock, tick tock)

Tu me donnes ce dont j'ai besoin (Tick tock...)


Every minute, so lost in it

Chaque minute, nous nous y perdons

Like you're in my bed

Comme tu es dans mon lit

Every hour, give you power

Chaque heure, je te donne du pouvoir

I'm losing mine instead (Tick tock, tick tock)

Je suis plutôt en train de perdre la raison (Tick tock)


24-7 got you on my mind

Tu es dans mon esprit 24h sur 24, toute la semaine

Think about you all the time

Je pense à toi tout le temps

My body wants you night and day

Mon corps te veut du matin au soir

But my head is screaming, "Go away" (Tick tock, tick tock, tick tock)

Mais ma tête me crie, "Pars" (Tick tock)

24-7 got you on my mind

Tu es dans mon esprit 24h sur 24, toute la semaine

Darling, I don't have the time

Chéri, je n'ai pas le temps

My body wants you night and day

Mon corps te veut du matin au soir

I'm losing all control of me

Je perds le contrôle

Na na na na na (Tick tock)

Na na na na na na na

Na na na na na na na (Tick tock)

Na na na na na na na


(Hey)

24-7, I got a place with your name on it

24h sur 24, toute la semaine, j'ai un espace avec ton nom dessus

Just in case you decided you're comin' out, mmm

Juste au cas où tu as décidé de partir

No time for thinking, too busy dancing and drinking

Je n'ai pas le temps de penser, je suis trop occupée à danser et à boire

Know you been meaning to get up out of your house, mmm

Je sais que tu étais prêt à sortir d'ici

Baby, throw the Fendi on the floor

Bébé, j'ai jeté mon Fendi sur le sol

Addicted to you loving me some more

Je suis accro à toi, donne-moi un peu plus d'amour

Heard you want my body, I want yours

J'ai entendu que tu voulais mon corps, je veux le tien

You already know that I already know

Tu sais déjà que je le sais déjà


24-7 got you on my mind

Tu es dans mon esprit 24h sur 24, toute la semaine

Think about you all the time

Je pense à toi tout le temps

My body wants you night and day

Mon corps te veut du matin au soir

But my head is screaming, "Go away" (Tick tock, tick tock, tick tock)

Mais ma tête me crie, "Pars" (Tick tock)

24-7 got you on my mind

Tu es dans mon esprit 24h sur 24, toute la semaine

Darling, I don't have the time

Chéri, je n'ai pas le temps

My body wants you night and day

Mon corps te veut du matin au soir

I'm losing all control of me

Je perds le contrôle


Na na na na na

Na na na na na na na

Na na na na na na na

Na na na na na na na


Every minute, so lost in it

Chaque minute, nous nous y perdons

Like you're in my bed

Comme tu es dans mon lit

Every hour, give you power

Chaque heure, je te donne du pouvoir

I'm losing mine instead (Tick tock, tick tock)

Je suis plutôt en train de perdre la raison (Tick tock)


Tick tock, mmm

Tick tock, tick tock, mmm

Tick tock, yeah

(Tick tock, tick tock, tick tock)


24-7 got you on my mind

Tu es dans mon esprit 24h sur 24, toute la semaine

Think about you all the time

Je pense à toi tout le temps

My body wants you night and day

Mon corps te veut du matin au soir

But my head is screaming, "Go away" (Tick tock, tick tock, tick tock)

Mais ma tête me crie, "Pars" (Tick tock)

24-7 got you on my mind

Tu es dans mon esprit 24h sur 24, toute la semaine

Darling, I don't have the time

Chéri, je n'ai pas le temps

My body wants you night and day

Mon corps te veut du matin au soir

I'm losing all control of me

Je perds le contrôle


Na na na na na (Tick tock)

Na na na na na na na (Tick tock, tick tock)

Na na na na na na na (Tick tock)

Na na na na na na na (Got me losing all control of me)

Tu me fais perdre le contrôle

Na na na na na (Tick tock)

Na na na na na na na

Na na na na na na na

Na na na na na na na

Tick tock, yeah


Elle fait la première partie de Harry Styles

En 2018, Mabel est invitée par le chanteur Harry Styles à faire la première partie de sa tournée européenne. Il s'agit des premiers concerts de l'artiste qui se retrouve devant 10 000 à 20 000 personnes. Elle profite ainsi de l'énorme communauté du membre des One Direction pour asseoir sa réputation. Mabel chante ensuite sur le titre "Ring Ring" avec Jax Jones et Rich the Kid. Elle sort aussi le titre "One Shot". Le style de Mabel s'affirme, entre RnB et afrobeat.


5--«Good Luck» par Mabel

https://youtu.be/hOw_6uTY_LI



Oh, nothing

I was just saying nobody got it

Guess I'm in the wrong room

Oh, rien

Je disais que juste que personne ne l'a

Je crois que je suis dans la mauvaise pièce


Boys are so wild

They think the grass is greener than they realise, oh

Girl, it's alright

No, you don't really need him wasting your time, your time (That's right)

Les garçons sont trop déchainés

Ils pensent que l'herbe est plus verte puis ils réalisent, oh

Meuf, c'est bon

Non, tu n'as pas vraiment besoin de lui à te faire perdre ton temps


Try to upgrade you, he must be out his mind

He can play his games, but that don't make him wise

'Cause a woman like you, he never could replace

Kill that boy with kindness, hey girl, you should say

You should say (You should say, you should say, you should say)

Oh, you should say (You should say)

Yeah, one, two, three

Il essaie de te rendre meilleur, il a du perdre la tête

Il peut jouer à ses jeux, mais c'est une preuve de bêtise

Car une femme comme toi, il ne pourra jamais la remplacer

Laisse ta gentillesse punir ce garçon, hey chérie, tu devrais dire

Tu devrais dire

Oh tu devrais dire

Un, deux, trois


Good luck

Going 'round the world, chasin' all the girls

Thinkin' you'll find better, baby

Good luck

Looking for that touch, can't replace real love

Thinkin' you'll find better, baby

Good luck

Bonne chance

À faire le tour du monde, à courir après filles

À croire que tu trouveras mieux, bébé

Bonne chance

À chercher cette émotion, qui ne peut pas remplacer le véritable amour

À croire que trouveras mieux, bébé

Bonne chance


Boy, you've been 'round the world lovin' on other girls

But you will never find a love like mine, a love like

Good luck

Boy, you thought I was hurt to see you with other girls

But I know you'll never find a love like mine, a love like

Good luck

Ah, ah, yeah

Cheri, tu faisais le tour du monde pour aimer d'autres filles

Mais tu ne trouveras jamais d'amour comme le mien

Bonne chance


Hell no

You found out he was creepin' on the down low (Down low)

So he gon' see the back of you when you walk

That's when you'll know he's gotten way too comfortable, comfortable (That's right)

Oh que non

Tu as découvert qu'il rampait dans les bas-fonds

Alors il pourra te voir de dos quand tu t'en iras

Au moment où tu sauras qu'il a bien trop pris ses aises


Good luck

Boy, you thought I was hurt to see you with other girls

But I know you'll never find a love like mine, a love like

Good luck

Bonne chance

Chéri, tu croyais que je serai blessée de te voir avec d'autres filles

Mais je sais que tu ne trouveras jamais d'amour comme le mien

Bonne chance


He ain't worth the drama (Ah, ah)

In due time, he'll get his karma (He'll get his karma)

You gon' find your happy ever after (Ah, ah)

But he won't find better

So wish him good luck (Boy, you've been 'round the world lovin' on other girls)

Girl, he won't find better (But you will never, but you will never, never)

So wish him good luck (Boy, you've been 'round the world lovin' on other girls but you will never)

Yeah, one, two, three

Il n'en vaut pas la peine

En temps voulu, il aura son karma

Tu finiras heureuse

Mais il ne trouvera pas mieux

Donc souhaite-lui bonne chance

Meuf, il ne trouvera pas mieux

Donc souhaite-lui bonne chance

Ouais, un, deux, trois


Le succès de "Don't Call Me Up" 

En janvier 2019, Mabel réitère avec le titre "Don't Call Me Up", produit par Steve Mac ("Shape of You" d'Ed Sheeran, "What About Us" de Pink...). Annoncé comme la chanson de l'été 2019, il devient rapidement un hit international et est diffusé aussi bien en Europe qu'aux États-Unis.  La chanteuse en profite pour sortir une nouvelle version de sa mixtape "Ivy Roses" où "Don't Call Me Up" apparaissait déjà. Elle ajoute six nouveaux titres au disque. "Don't Call Me Up" continue sur sa lancée et se classe dans le top 10 musical européen et dans le top 3 britannique.

 

6--«Let Them Know» par Mabel

https://youtu.be/r0ljz2WkU68



Nails shine like Christmas

Heels on six inches (Yeah)

Waist cinched, Mugler fit

You can't have this, you can't hit this

Ongles qui brillent comme Noël

Talons qui font quinze centimètres (ouais)

Taille cintrée, coupe Mugler

Tu ne peux pas avoir ceci, ce n'est pas à ta portée


I got a new man in my business

And he all about his business

And his name ain't none of your business

(Oh, oh, oh)

J'ai un nouvel homme dans mes affaires

Et il est à fond dans ses affaires

Et son nom ce n'est pas tes affaires


Pin up girl on that poster

Say so like I'm Doja

Icy, Wifey

Body shape Coca-Cola

Pin up sur cette affiche

Dis-le je suis comme Doja

Chic, à marier

Silhouette Coca Cola


Let them know

Oh baby, let them know

'Cause they can run they mouth

But I’ma stand and pose for you

Let them know

Go ahead and flip that switch

No, they can't beat you down

'Cause baby you're that bitch

Dis-leur

Oh bébé, dis-leur

Parce qu'ils peuvent ouvrir leurs bouches

Mais je vais rester et poser pour toi

Dis-leur

Vas-y et enclenche l'interrupteur

Non, ils ne peuvent pas t'écraser

Parce que t'es cette meuf bébé


Lips pink like pеaches

Money long like bеaches

Rolls-Royce, screeching

Rolex, gleaming (Ha)

Blonde hair, yeah I bleached it (Ah)

You can call me Khaleesi (That's right)

I stay up on my queen shit

Up here the haters look teeny tiny (Oh)

Lèvres roses comme les pèches

Compte en banque long comme les plages

Rolls-Royce, dérapage

Rolex, éclat

Cheveux blonds, ouais je les ai décolorés

Tu peux m'appeler Khalessi

Je persiste dans mon délire de reine

D'en haut les rageux ont l'air riquiquis


All my girls feel the bassline

Ponytail to the waistline (Done)

Throw it back, baby, take time (Uh-uh)

Money talks and I make mine (Ha) (Haha)

All my girls feel the bassline (Ha)

Ponytail to the waistline (Ha) (Oh-ah-ah-ah-oh-yeah)

Throw it back, baby, take time

Money talks and I make mine (Ha)

Toutes mes copines sentent la basse

Queue de cheval jusqu'au tour de taille

Jette-le en arrière, bébé, prends le temps

L'argent parle et je fais le mien


Le talent de Mabel est reconnu : début 2019, plus de 16 millions de personnes téléchargent ses titres sur Spotify et la jeune femme est nommée aux 39e Brit Awards. Mabel s'attache à travailler sur son premier album dont le single "One Shot" est un des premiers extraits.


7--«When The Party's Over» par Mabel

https://youtu.be/ColsX5XS9zg



When the party's over, it's quarter to four

I took off my heels 'cause I can't dance anymore

When the party's over, forgot why I came

Went for the thrill but I left feeling the same

Quand la fête est terminée, il est quatre heure moins le quart

J'ai enlevé mes talons parce que je peux plus danser

Quand la fête est terminée, j'ai oublié pourquoi je suis venue

Je suis venue pour le frisson mais je suis partie pour la même raison


When the party's over, ah, ah

When the party's over, ah, ah

Quand la fête est terminée


When the party started, I was doing my thing

Was lost in the music 'til I found me again

When the party started, I was top of my game

But now that it's over, I don't feel anything

Quand la fête a commencé, je faisais mon truc

J'étais perdue dans la musique jusqu'à ce que je me retrouve

Quand la fête a commencé, j'étais au sommet de mon jeu

Mais maintenant que c'est terminé, je ne ressens plus rien


So where do we, where do we go?

'Cause we're not seventeen anymore

The drink in your cup sinking in

It's all over before we begin

When the party's over

When the party's over

Donc où allons-nous ?

Parce qu'on n'a plus dix-sept ans

La boisson dans ton verre qui plonge

C'est terminé avant d'avoir commencé

Quand la fête est terminée


There's no music playing, I'm outside my house

Smoking a cigarette just so I stay out

It's early AM, kids are going to school

I'm still in my party dress, I look like a fool

Plus aucune musique ne passe, je suis sortie de la maison

Je fume une cigarette juste pour rester dehors

Il est tôt le matin, les enfants vont à l'école

Je suis toujours dans ma robe de soirée, j'ai l'air d'une idiote



VOUS AVEZ BON GOÛT !​ 

Ce qui m'anime dans cette quête c'est la curiosité intellectuelle, le goût de la connaissance et l'envie de savoir. Si vous êtes comme moi, avec l'envie d'apprendre, aux rivages de la beauté musicale, picturale, poétique​.​


CULTURE JAI 

(​L'Histoire de l'Art​ en Musique)

https://vincentdelaplageculturejai.blogspot.com/

LES LUMIÈRES DE VERSAILLES

​(Histoire Moderne en Musique)​

https://leslumieresdeversailles.blogspot.com/

SING SANG SUNG  

(Pop anglaise traduite)​

https://singsangsungenglishmusic.blogspot.com/

CINÉ CINÉMA  

(Netflix)​

https://cinecinemavincent.blogspot.com/


#culturejai #culturejaiflash

#leslumièresdeversailles

#singsangsung

#cineserie #cinecinema

#riredunbonheurcontagieux





Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire