mardi 3 février 2026

ROBERT PALMER

 

ROBERT PALMER




Passionné par la musique soul, Robert Palmer s’est fait connaître grâce à son titre « Every kinda people ». De collaborations avec le groupe Duran Duran à des albums plus pop vers la fin de sa carrière, Robert Palmer a durant plus de trente ans diversifié ses influences , surprenant à chaque nouvel album son public.


1 «Know By Now» par Robert Palmer

https://youtu.be/7QWfWBSJTl0?list=RD7QWfWBSJTl0




tu devrais déjà savoir maintenant


Baby when our hearts awoke

Think of all the rules we broke

In the name of love we hoped

Little did we know

Bébé quand nos cœurs se sont réveillés

pense à toutes les règles que nous avons brisées

au nom de l'amour nous espérions

Nous ne savions pas grand chose


Darling all the time we spent

Ignoring all the consequences

And hiding from big evidence

Hoping things would change

Chérie, tout le temps,que nous avons passé

Ignorant toutes les conséquences

En nous cachant de la grande évidence

En espérant que les choses allait changer


But the yearning grew like the loneliness of a castaway

To be near to you was the only thing in my heart each day

Keeping me alive

Till your rescue came

Mais le désir a grandi comme la solitude d'un naufragé

être près de toi était la seule chose dans mon cœur chaque jour

Qui me maintenait en vie

Jusqu'à ce que ton secours vienne


Honey you mean everything to me

You ought to know by now

Love means everything

You ought to know by now

Only love can bring happiness

Chérie tu es tout pour moi

tu devrais le savoir maintenant

L'amour, c'est tout

tu devrais le savoir maintenant

Seul l'amour peut apporter le bonheur


Wishful thinking spent in vain

What to loose and what to gain

All the guilt and all the pain

Seemed to come away

un vœu pieux dépensé en vain

Qu'est-ce à perdre, et ce pour gagner

Toute ​​la culpabilité et toute la douleur

Semblait se détacher


Baby when our hearts awoke

Think of all the rules we broke

In the name of love we hoped

Little did we know

Bébé quand nos cœurs se sont réveillés

pense à toutes les règles que nous avons brisées

au nom de l'amour nous espérions

Nous ne savions pas grand chose


But the hope was there

like a ray of sun on a cloudy day

Any change from impossibility to the only way

Love can conquer all

And its here to stay

Mais l'espoir était là

comme un rayon de soleil dans une journée nuageuse

aucun changement n'est possible car

L'amour peut tout conquérir

Et c'est là pour rester


Honey you mean everything to me

You ought to know by now

Love means everything

You ought to know by now

Only love can bring happiness

Chérie tu es tout pour moi

tu devrais le savoir maintenant

L'amour, c'est tout

tu devrais le savoir maintenant

Seul l'amour peut apporter le bonheur


You ought to know by now

Love means everything

You ought to know by now

Only love can bring happiness

tu devrais le savoir maintenant

L'amour, c'est tout

tu devrais le savoir maintenant

Seul l'amour peut apporter le bonheur


You ought to know by now

You ought to know by now

You ought to know by now

tu devrais le savoir maintenant

tu devrais le savoir maintenant

tu devrais le savoir maintenant


Nouvelle Orléans

Fils d’un officier de la marine royale, Robert Allan Palmer passe son enfance sur l’î le de Malte.

Une fois de retour en Angleterre, il commence ses études au Scarborough Technical College avant d’intégrer à l’âge de 16 ans le groupe The Mandrakes, assurant la première partie de Jimi Hendrix et The Who .

En 1969, il part s’installer à Londres et remplace le chanteur du groupe Alan Bown Set sur l’album « Listen » qui paraît un an plus tard. Par ailleurs, Robert Palmer participe en 1971 au projet de fusion jazz-rock entrepris par le groupe Vinegar Joe.

Ces années d’apprentissage lui permettent de parfaire sa technique vocale, notamment en prenant des cours avec la chanteuse « Elkie Brooks ».

Lorsque la formation Vinegar Joe se sépare, Chris Blackwell, le patron et fondateur du label Island, mise sur Robert Palmer et  lui propose de poursuivre sa carrière en solo.

Ainsi, le chanteur déménage à la Nouvelle Orléans où il y enregistre un premier album aux sonorités funk, « Sneakin Sally Through the Alley », avec les musiciens de Little Feat et The Meters.


2 «Johnny & Mary» par Robert Palmer

https://youtu.be/Jgkvk0hQS6U?list=RDJgkvk0hQS6U





Johnny's always running around

Johnny cours toujours ici et là

Trying to find certainty

Essayant de trouver une certitude

He needs all the world to confirm

Il a besoin du monde entier pour confirmer

That he ain't lonely

Qu'il n'est pas seul

Mary counts the walls

Mary compte les obstacles

Knows he tires easily

Elle sait qu'il se fatigue vite


Johnny thinks the world would be right

Johnny pense que le monde sera juste

If it would buy truth from him

Si il lui achète sa vérité

Mary says he changes his mind

Mary dit qu'il change d'avis

More than a woman

Plus qu'une femme

But she made her bed

Mais elle a fait son lit

Even when the chance was slim

Même quand la chance était mince


Johnny says he's willing to learn

Johnny dit qu'il est prêt à apprendre

When he decides he's a fool

Quand il veut il peut être stupide

Johnny says he'll live anywhere

Johnny dit qu'il vivra partout

When he earns time to

Quand il aura du temps pour le faire

Mary combs her hair

Mary peigne ses cheveux

Says she should be used to it

Elle dit qu'elle devrait y être habituée


Mary always hedges her bets

Mary ne s'avance jamais

She never knows what to think

Elle ne sait jamais quoi penser

She says that he still acts like he's

Elle dit qu'il continue d'agir comme s'il

Being discovered

Etait découvert

Scared that he'll get caught

Effrayé de ce qu'il pourrait attraper

Without a second thought

Sans une seconde de plus


Johnny feels he's wasting his breath

Johnny sent qu'il est en train de perdre sa salive

Trying to talk sense to her

Essayant de la raisonner

Mary says he's lacking a real

Mary dit qu'il manque d'un réel

Sense of proportion

Sens de proportion

So she combs her hair

Puis elle peigne ses cheveux

Knows he tires easily

Elle sait qu'il se fatigue vite


Johnny's always running around

Johnny cours toujours ici et là

Trying to find certainty

Essayant de trouver une certitude

He needs all the world to confirm

Il a besoin du monde entier pour confirmer

That he ain't lonely

Qu'il n'est pas seul

Mary counts the walls

Mary compte les obstacles

Says she should be used to it

Elle dit qu'elle devrait y être habituée



Every Kinda People

Suite au succès de son premier opus, Robert Palmer enchaîne avec les disques “'Pressure Drop" en 1975 et « Some People Can Do What They Like » en 1976.

Sa carrière prend un véritable tournant en 1978, avec la sortie de l'album « Double Fun » et « Every Kinda People ». Composée par Andy Fraser du groupe Free, cette ballade le propulse au top 20 aux États-Unis.

Robert Palmer fait déjà quelques incursions dans les musiques tropicales en reprenant le tube reggae « Pressure Drop » de Toots & The Maytals ainsi que le standard caribéen « Man Smart/Woman Smarter ».

Sa musique prend un tournant plus rock avec l’album « Secrets » en 1979, notamment grâce au morceau « Bad Case Of Loving You (Doctor, Doctor) ». Composé par John Martin, le titre se hisse à la 14ème place du classement américain.


3 «Addicted To Love» par Robert Palmer

https://youtu.be/XcATvu5f9vE




Accro À L'amour


Your lights are on, but you're not home

Les lumières sont allumées mais tu n'es pas chez toi

Your mind is not your own

Tu n'as plus la tête à toi

Your heart sweats, your body shakes

Ton cœur saigne, ton corps tremble

Another kiss is what it takes

Un autre baiser, c'est ce qu'il te faut


You can't sleep, you can't eat

Tu ne peux pas dormir, tu ne peux pas manger

There's no doubt, you're in deep

Aucun doute, t'es en plein dedans

Your throat is tight, you can't breathe

Tu as la gorge serrée, tu ne peux pas respirer

Another kiss is all you need

Un autre baiser, c'est ce dont tu as besoin


Whoa, you like to think that you're immune to the stuff, oh yeah

Oh ! Tu aimes à croire que tu es immunisée contre cela, oh oui !

It's closer to the truth to say you can't get enough,

C'est plus près de la vérité de dire que tu n'en as pas assez

You know you're gonna have to face it, you're addicted to love

Tu sais que tu vas devoir te rendre à l'évidence, t'es accro à l'amour


You see the signs, but you can't read

Tu vois les panneaux mais tu ne peux pas les lire

You're runnin' at a different speed

Tu ne roules pas à la vitesse qu'il faut

You heart beats in double time

Ton cœur bat deux fois plus vite

Another kiss and you'll be mine

Un autre baiser et tu seras à moi


A one track mind, you can't be saved

Une seule idée en tête ; tu ne peux pas t'en délivrer ;

Oblivion is all you crave

Ton seul désir, c'est l'oubli

If there's some left for you

Si on peut t'en laisser encore un peu (1)

You don't mind if you do

Tu ne dis pas non


Whoa, you like to think that you're immune to the stuff, oh yeah

Oh ! Tu aimes à penser que tu es à l'abri de cela, oh oui !

It's closer to the truth to say you can't get enough,

C'est plus proche de la vérité de dire que tu n'en as pas assez

You know you're gonna have to face it, you're addicted to love

Tu sais que tu vas devoir te rendre à l'évidence, t'es accro à l'amour


Might as well face it, you're addicted to love

Autant regarder les choses en face, t'es accro à l'amour

Might as well face it, you're addicted to love

Autant regarder les choses en face, t'es accro à l'amour

Might as well face it, you're addicted to love

Autant regarder les choses en face, t'es accro à l'amour

Might as well face it, you're addicted to love

Autant regarder les choses en face, t'es accro à l'amour

Might as well face it, you're addicted to love

Autant regarder les choses en face, t'es accro à l'amour


Your lights are on, but you're not home

Les lumières sont allumées mais tu n'es pas chez toi

Your will is not your own

Tu n'es plus maître de ta volonté

Your heart sweats, your teeth grind

Ton cœur saigne, tu grinces des dents

Another kiss and you'll be mine

Un autre baiser et tu seras à moi


Whoa, you like to think that you're immune to the stuff, oh yeah

Oh ! Tu aimes à penser que tu es immunisée contre cette chose, oh oui !

It's closer to the truth to say you can't get enough,

C'est plus près de la vérité de dire que tu n'en as pas assez

You know you're gonna have to face it, you're addicted to love

Tu sais que tu vas devoir te rendre à l'évidence, t'es accro à l'amour


Might as well face it, you're addicted to love

Autant te rendre à l'évidence, t'es accro à l'amour

Might as well face it, you're addicted to love

Autant te rendre à l'évidence, t'es accro à l'amour

Might as well face it, you're addicted to love

Autant te rendre à l'évidence, t'es accro à l'amour

Might as well face it, you're addicted to love

Autant te rendre à l'évidence, t'es accro à l'amour

Might as well face it, you're addicted to love

Autant te rendre à l'évidence, t'es accro à l'amour

___________

(1) de cette drogue qu'est l'amour, je suppose


Un virage artistique

L'année 1980 marque un virage artistique dans la carrière de Robert Palmer . Sa musique évolue avec l’utilisation de synthétiseurs, comme sur l’album « Clues ».

Réalisé en collaboration avec Gary Numan., ce nouvel opus surprend notamment la ballade "Johnny And Mary". Le disque conquiert d’abord l'Europe avant de devenir un classique aux Etats-Unis.

La sortie du second single, "Looking For Clues" confirmera d’ailleurs l’engouement européen pour le chanteur.

Trois ans plus tard, Robert Palmer surpren d de nouveau avec un album plus pop, « Pride ».


4 Looking for Clues

Chanson de Robert Palmer ‧ 1980

https://youtu.be/92wCPfqyVbg




C'est fou mais j'ai peur du son du téléphone, oh ouais

It's crazy but I'm frightened by the sound of the telephone, oh yeah


J'ai peur que l'appelant ait de mauvaises nouvelles, oh mon Dieu

I'm worried that the caller might have awful news, oh my


Qui sait de nos jours où va l’argent sur Terre ?

Who knows these days where on Earth the money goes?


Oh ouais

Oh yeah


Nous pourrions sans aucun doute en faire un meilleur usage, oh mon Dieu

No doubt we could put it to a better use, oh my

Tu continues à insister sur le fait que personne ne t'a montré comment entretenir des relations, oh ouais

You keep insisting that nobody showed you how to keep relationships, oh yeah


Ton papa a fait un très bon essai, oh mon Dieu

Your daddy made a real good try, oh my


Tu as dit que tu savais depuis le début que nous pourrions y arriver, oh ouais

You said you knew all along we could work it out, oh yeah


Devez-vous faire des histoires à chaque fois que nous prenons l'avion ?

Do you have to make a fuss every time we fly?

Ooh je cherche des indices

Ooh I'm looking for clues

Je vais devoir faire un effort maintenant juste pour être sérieux, oh ouais

I'll have to make an effort now just to be serious, oh yeah


Personne ne te donnera le bénéfice du doute, oh mon Dieu

Nobody's gonna give you the benefit of the doubt, oh my


Chaque fois que je prends un journal, c'est plus difficile de croire aux nouvelles, oh ouais

Every time I pick a paper up it's harder to believe the news, oh yeah


Je vais devoir le secouer, me tordre et crier, oh mon Dieu

I'm gonna have to shake it up and twist and shout, oh my

Tu ne peux rien faire sans y penser, oh ouais

You can't do nothing that you don't put your mind to, oh yeah


J'ai toujours soupçonné que tu étais un rêve devenu réalité, oh mon Dieu

I suspected all along you were a dream come true, oh my


Je ne suis jamais dans le noir parce que mon cœur me tient bien informé, oh ouais

I'm never in the dark 'cause my heart keeps me well informed, oh yeah


Je suis convaincu qu'il existe un moyen de te joindre

I'm convinced that there's a way of getting through to you

Ooh je cherche des indices

Ooh I'm looking for clues

C'est fou mais j'ai peur du bruit des relations, oh ouais

It's crazy but I'm frightened by the sound of relationships, oh yeah


Je jure que nous pourrions en faire un meilleur usage, oh mon Dieu

I swear we could put it to a better use, oh my


Dépêche-toi bébé, tu as oublié comment trouver un groove nocturne, oh ouais

Do hurry baby you've forgotten how to catch a night groove, oh yeah


Tu as dit à tous les appelants que tu n'étais pas amusé

You told all the callers you were not amused

Ooh je cherche des indices

Ooh I'm looking for clues

Tu continues à insister sur le fait que personne ne t'a montré comment utiliser un téléphone, oh ouais

You keep insisting that nobody showed you how to use a telephone, oh yeah


Personne ne te donnera une seconde chance, oh mon Dieu

Nobody's gonna give you a second chance, oh my


Je n'ai pas besoin de faire d'effort maintenant pour savoir où va l'argent, oh ouais

I don't have to make an effort now to find out where the money goes, oh yeah


Est-ce que tu dois faire des histoires à chaque fois que nous dansons ?

Do you have to make a fuss every time we dance?


Ooh je cherche des indices

Ooh I'm looking for clues

Est-ce que tu... ?

Do ya'...?


Est-ce que tu... ?

Do ya...?


Est-ce que tu... ?

Do ya'...?


À la recherche d'indices

Looking for clues


Est-ce que tu... ?

Do ya'...?


Est-ce que tu... ?

Do ya'...?


Est-ce que tu... ?

Do ya'...?


À la recherche d'indices

Looking for clues


Est-ce que tu... ?

Do ya'...?


Est-ce que tu... ?

Do ya'...?


Est-ce que tu... ?

Do ya'...?


À la recherche d'indices

Looking for clues


Est-ce que tu... ?

Do ya'...?


Est-ce que tu... ?

Do ya'...?


Est-ce que tu... ?

Do ya'...?


À la recherche d'indices

Looking for clues


Est-ce que tu... ?

Do ya'...?


Est-ce que tu... ?

Do ya'...?


Est-ce que tu... ?

Do ya'...?


À la recherche d'indices

Looking for clues


Est-ce que tu... ?

Do ya'...?


Est-ce que tu... ?

Do ya'...?


Est-ce que tu... ?

Do ya'...?


À la recherche d'indices

Looking for clues



La collaboration Palmer/ Duran Duran

En 1985, il s’associe à Duran Duran et forme le groupe Power Station. Les deux premiers singles, « Some like it hot » et « Get it on (band a gong) », se classent dans le top dix américain»

 et les membres de Duran Duran décident de prolonger le succès en partant en tournée. Mais Robert Palmer refuse, souhaitant se consacrer à nouveau à sa carrière en solo.

C’est ainsi qu’il enregistre en 1988 l’album « Heavy Nova », dont le titre « Simply Irresistible » se classe numér o de ux dans le classement amércain

Par ailleurs, l’artiste participe également à des bandes originales de films, notamment cel le de « Pretty woman » en 1990.

Quelques mois plus tard, il dévoile l’opus "Riptide" en 1990, qui remporte un énorme succès avec le morceau « Addicted to love ». Le clip, où l’on découvre l’artiste en chemise blanche entouré d’un orchestre féminin,  passe en boucle sur MTV.

Le chanteur opère de nouveau un changement de registre et  réalise un vieux rêve en enregistrant "Ridin' High", une collection de standards du jazz. Deux ans plus tard,  il participe au projet "Hellhound On My Trail : Songs Of Robert Johnson" en 2001. Il interprète la Chanson "Milk Cow's Calf Blues".

Il meurt en septembre 2003 d’une crise cardiaque dans une chambre d’hôtel à Paris.


5 Simply Irresistible

Chanson de Robert Palmer ‧ 1988

https://youtu.be/UrGw_cOgwa8




Comment peut-il être permis

How can it be permissible


Elle compromet mon principe, ouais ouais

She compromise my principle, yeah yeah


Ce genre d'amour est mythique

That kind of love is mythical


Elle est tout sauf typique

She's anything but typical


C'est un engouement que tu soutiendrais, c'est une force puissante

She's a craze you'd endorse, she's a powerful force


Tu es obligé de te conformer quand il n'y a pas d'autre voie

You're obliged to conform when there's no other course


Avant, elle me paraissait bien, mais maintenant je la trouve

She used to look good to me, but now I find her

Tout simplement irrésistible

Simply irresistible


Tout simplement irrésistible

Simply irresistible

Son amour est si puissant, hein

Her loving is so powerful, huh


C'est tout simplement inévitable

It's simply unavoidable


La tendance irréversible

The trend irreversible


La femme est invincible

The woman is invincible


C'est une loi naturelle, et elle me laisse impressionné

She's a natural law, and she leaves me in awe


Elle mérite les applaudissements, je me rends parce que

She deserves the applause, I surrender because


Avant, elle me paraissait bien, mais maintenant je la trouve

She used to look good to me, but now I find her

Tout simplement irrésistible

Simply irresistible


Tout simplement irrésistible

Simply irresistible

Tout simplement irrésistible

Simply irresistible


(Elle va si bien, on ne sait pas où est passé l'argent)

(She's so fine, there's no tellin' where the money went)


Tout simplement irrésistible

Simply irresistible


(Elle est toute à moi, il n'y a pas d'autre chemin à parcourir)

(She's all mine, there's no other way to go)


Elle est incontournable, je suis adossé au mur

She's unavoidable, I'm backed against the wall


Elle me donne des sentiments comme je n'en ai jamais ressenti auparavant

She gives me feelings like I never felt before

Je ne respecte pas mes promesses, elle enfreint toutes les lois

I'm breaking promises, she's breaking every law


Avant, elle me paraissait bien, mais maintenant je la trouve

She used to look good to me, but now I find her


Tout simplement irrésistible

Simply irresistible


(Elle va si bien, on ne sait pas où est passé l'argent)

(She's so fine, there's no tellin' where the money went)


Tout simplement irrésistible

Simply irresistible


(Elle est toute à moi, il n'y a pas d'autre chemin à parcourir)

(She's all mine, there's no other way to go)

Ses méthodes sont impénétrables

Her methodes are inscrutable


La preuve est irréfutable, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh

The proof is irrefutable, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh


Elle est tellement embrassable, hein

She's so completely kissable, huh


Nos vies sont indivisibles, ouais ouais

Our lives are indivisible, yeah yeah

C'est un engouement que tu soutiendrais, c'est une force puissante

She's a craze you'd endorse, she's a powerful force


Tu es obligé de te conformer quand il n'y a pas d'autre voie

You're obliged to conform when there's no other course


Avant, elle me paraissait bien, mais maintenant je la trouve

She used to look good to me, but now I find her


Tout simplement irrésistible

Simply irresistible


(Elle va si bien, on ne sait pas où est passé l'argent)

(She's so fine, there's no tellin' where the money went)


Tout simplement irrésistible

Simply irresistible


(Elle est toute à moi, il n'y a pas d'autre chemin à parcourir)

(She's all mine, there' no other way to go)


Tout simplement irrésistible

Simply irresistible


(Elle va si bien, on ne sait pas où est passé l'argent)

(She's so fine, there's no tellin' where the money went)


Tout simplement irrésistible

Simply irresistible


(elle est toute à moi, il n'y a pas d'autre chemin à parcourir)

(she's all mine, there's no other way to go)


Tout simplement irrésistible

Simply irresistible



VOUS AVEZ BON GOÛT !​ 

Ce qui m'anime dans cette quête c'est la curiosité intellectuelle, le goût de la connaissance et l'envie de savoir. Si vous êtes comme moi, avec l'envie d'apprendre, aux rivages de la beauté musicale, picturale, poétique​.​


CULTURE JAI 

(​L'Histoire de l'Art​ en Musique)

https://vincentdelaplageculturejai.blogspot.com/

LES LUMIÈRES DE VERSAILLES

​(Histoire Moderne en Musique)​

https://leslumieresdeversailles.blogspot.com/

SING SANG SUNG  

(Pop anglaise traduite)​

https://singsangsungenglishmusic.blogspot.com/

CINÉ CINÉMA  

(Netflix)​

https://cinecinemavincent.blogspot.com/


#culturejaiflash

#leslumièresdeversailles

#SingSangSung

#cinésérie #cinécinéma

#jaimelhistoire

#uneespérancehumaine

#labeauteduvivant

#artmoderne

#peinturefigurative

#photosinstantannees

#lhumourenpolitique

#amusezvous

#lamusiquequejaime

#unjourunlivre


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire