THE BEE GEES
The brothers Gibb's music
Les Bee Gees est un groupe pop australo-britannique formé par trois des frères Gibb : Barry et les jumeaux Robin et Maurice. Le total de leurs ventes de disques sur toute leur carrière est estimé à 220 millions, faisant d'eux l'un des plus grands vendeurs de disques.
Bee Gees - Massachusetts
https://youtu.be/4XWYefe9EzI
Massachussets (Massachussets)
Feel I'm goin' back to Massachusetts,
Je sens que je vais revenir dans le Massachussets
Something's telling me I must go home.
Quelque chose me dit que je dois rentrer chez moi
And the lights all went out in Massachusetts
Et les lumières se sont toutes éteintes dans le Massachussets
The day I left her standing on her own.
Le jour où je l'ai laissée toute seule.
Tried to hitch a ride to San Francisco,
J'ai essayé de faire du stop à San Francisco,
Gotta do the things I wanna do.
Je vais faire les choses que j'ai envie de faire
And the lights all went out in Massachusetts
Et les lumières se sont toutes éteintes dans le Massachussets
They brought me back to see my way with you.
Elles m'ont ramené pour reprendre ma route avec toi.
Talk about the life in Massachusetts,
Je parle de la vie dans le Massachussets
Speak about the people I have seen,
Je parle des gens que j'y ai rencontrés
And the lights all went out in Massachusetts
Et les lumières se sont toutes éteintes dans le Massachussets
And Massachusetts is one place I have seen.
Et le Massachussets est un endroit que j'ai visité
Au cours de leur carrière d'une quarantaine d'années, on peut distinguer deux périodes distinctes de succès : la pop de la fin des années 1960 avec des chansons telles que Massachusetts, Words, I Started a Joke, I've Gotta Get a Message to You... période durant laquelle Robin et Barry avaient la même importance en tant que chanteurs, et le disco de la fin des années 1970 avec des titres tels que Staying Alive, How Deep Is Your Love, Too Much Heaven, Night Fever, Tragedy... À cette époque, c'est Barry qui devient le chanteur-leader. Ils atteindront alors le paroxysme du succès et de popularité . Après cela, Les Bee Gees sortiront encore de nouveaux albums durant les années 1980 et 1990 avec de nouvelles chansons telles que You Win Again, One, Alone... Barry chante en solo avec une voix de fausset apparue dans les années disco, Robin donne un vibrato clair et Maurice chante les harmonies hautes ou basses.
Les trois frères ont écrit la quasi-totalité de leurs chansons, affirmant se sentir comme une seule personne en travaillant ensemble
Bee Gees - I started a joke
https://youtu.be/b3kBDtjRtB0
I Started A Joke (J'ai Voulu Faire Une Plaisanterie)
I started a joke, which started the whole world crying,
J'ai voulu faire une plaisanterie, qui a mis en pleurs le monde entier,
But I didn't see that the joke was on me, oh no.
Mais je n'ai pas compris que c'était de moi qu'on rirait, oh non.
I started to cry, which started the whole world laughing,
Je me suis mis à pleurer, ce qui a fait éclater de rire le monde entier,
Oh, if I'd only seen that the joke was on me.
Oh, si seulement j'avais compris que c'était de moi qu'on rirait.
[Chorus]
[Refrain]
I looked at the skies, running my hands over my eyes,
J'ai regardé les cieux, me passant la main sur les yeux
And I fell out of bed, hurting my head from things that I'd said.
Et je suis tombé du lit, me tapant la tête à cause des choses que j'avais dites
[Third Verse]
[Troisième Couplet]
Til I finally died, which started the whole world living,
Jusqu'à ce que finalement je meure, ce qui permit au monde entier de vivre
Oh, if I'd only seen that the joke was on me.
Oh, si seulement j'avais compris que c'était de moi qu'on rirait
[Chorus]
[Refrain]
[Third Verse]
[Troisième Couplet]
Les trois frères du groupe font partie de la famille Gibb. Ils sont nés sur l'île de Man (territoire britannique). La famille se compose de Hugh Gibb, de Barbara Pass, le père et la mère, de Lesley Evans, l'aînée, née en 1945, de Barry né en 1946, des jumeaux Robin et Maurice nés en 1949 et d'Andy Gibb, né en 1958.
https://youtu.be/lpdJuQDO86M
À leurs débuts, dans le Queensland en 1958, les frères Gibb - Barry, Robin et Maurice - chantent avec Paul Frost et Kenny Oricks, et sont connus sous le nom de The Rattlesnakes, changeant de nom plus tard en Wee Wish Johnnie Hayes and The Bluecats. En 1962, les trois frères deviennent The Bee Gees. Les initiales « B.G. » proviendraient de différents noms : Barbara Gibb (leur mère) ; Barry Gibb ; Brothers Gibb (« frères Gibb ») ; Bill Goode, un disc-jockey, un organisateur de courses automobiles. Le groupe se produit alors entre 1964 et 1966 dans des émissions de variétés locales et interprète avec brio des reprises de Bob Dylan Blowin in the wind ou encore Out of time des Rolling Stones. Les harmonies vocales et le vibrato de Robin marquent la signature du groupe. Le groupe publie à cette même période 2 premiers albums sans succès. Fans des Beatles et des Rolling Stones, le trio décide de retourner en Angleterre. Coïncidence durant leur voyage pour Londres en décembre 1966, leur titre Spicks and Specks est numéro un en Australie.
Bee Gees In Germany (1969)
https://youtu.be/3fRxQjHzqF4
L'album Main Course atteint la 5e place du hit-parade britannique le 2 août 1975 puis la 14e place du hit-parade américain le 20 mars 1976. C'est la première fois que les Bee Gees chantent certaines parties des chansons en falsetto. Le single qui en est extrait, Jive Talkin, est no 5 au Royaume-Uni le 2 août 1975 puis no 1 aux États-Unis le 9 août 1975 dans le Hot 100 du magazine Billboard. You Should Be Dancing est leur premier single à l'allure disco (no 6 RU le 28 août 1976 ; no 1 EU le 4 septembre 1976). Durant la fin des années 1970,Robin Gibb ne chantera quasiment plus de partie en solo mais se contentera d'accompagner Barry. En mars 1977, Robert Stigwood, manager des Bee Gees, produit la musique disco du film Saturday Night Fever (La Fièvre du samedi soir). Finalement, ils en enregistrent cinq nouvelles et en donnent deux autres. La musique du film est la 54e plus grosse vente d'albums de tous les temps.
En janvier 2003, Maurice Gibb décède d'une crise cardiaque à l'âge de 53 ans, Barry et Robin sont dévastés et déclarent que le nom Bee Gees ne peut être associé qu'aux trois frères ensemble. Pourtant, plusieurs fois, il est question de réunion sans que cela puisse aboutir.
Bee Gees - New York Mining Disaster 1941
https://youtu.be/S43YhQ_eGTw
New York Mining Disaster 1941
(Catastrophe Minière De 1941 À New York)
(First Verse)
(Premier Couplet)
In the event of something happening to me,
Au cas où il m'arriverait quelque chose,
There is something I would like you all to see.
Il y a une chose que j'aimerais que vous regardiez tous.
It's just a photograph of someone that I knew.
C'est seulement une photo de quelqu'un que j'ai connu
(Chorus)
(Refrain)
Have you seen my wife, Mr. Jones ?
As-tu vu ma femme, Monsieur Jones ?
Do you know what it's like on the outside ?
Sais-tu à quoi ça ressemble à l'extérieur ?
Don't go talking too loud, you'll cause a landslide, Mr. Jones.
Ne te mets pas à parler trop fort, tu causerais un éboulement, Monsieur Jones
I keep straining my ears to hear a sound.
Je n'arrête pas de tendre l'oreille pour essayer d'entendre un son
Maybe someone is digging underground,
Peut-être quelqu'un est-il en train de creuser sous le sol,
Or have they given up and all gone home to bed,
Ou bien ont-ils renoncé et sont-ils tous rentrés chez eux pour dormir,
Thinking those who once existed must be dead.
Croyant que ceux qui existèrent un jour devaient être morts
(Chorus)
(Refrain)
(First Verse)
(Premier Couplet)
(Chorus)
(Refrain)
En février 2006, Barry et Robin donnent un concert de charité pour la lutte contre le diabète à Miami. C'était leur première réunion depuis la mort de Maurice.
En 2009, lors d'une nouvelle réunion, Barry Gibb disait : « Nous avons déjà perdu deux frères, nous resterons toujours ensemble, même si Robin habite Londres et moi Miami ». Malgré la mort de leur frère Maurice, le groupe se reforme au moins théoriquement en octobre 2009.
Le 20 mai 2012, Robin Gibb, meurt des suites d'un cancer du côlon et du foie à Londres, âgé de 62 ans. Barry Gibb devient alors le dernier membre des Bee Gees encore en vie. Le 7 Octobre 2016, ce dernier sortait son deuxième album solo, In the now avec des chansons composées par Barry et ses fils Stephen et Ashley Gibb.
https://youtu.be/8pUa91AaXGg
Bee Gees - You Win Again -
https://youtu.be/hPf2e2_eJx0
You Win Again (Tu Gagnes Encore)
I couldn't figure why
Je ne pourrais pas comprendre pourquoi
You couldn't give me what everybody needs
Tu ne pourrais pas me donner ce dont tout le monde a besoin
I shouldn't let you kick me when I'm down
Je ne devrais pas te laisser me frapper quand je suis à terre
My baby
Mon bébé
I find out everybody know that
Je découvre que tout le monde sait que
You've been using me
Tu te sers de toi
I'm surprised you
Je suis surpris que tu
Let me stay around you
Me laisses rester près de toi
One day I'm gonna lift the cover
Un jour je vais soulever le voile
And look inside your heart
Et voir dans ton coeur
We gotta level before we go
Nous devons tout mettre à plat avant de partir
And tear this love apart
Et de mettre cet amour en morceaux
[Chorus]
[Refrain]
There's no fight you can't fight
Il n'y a aucun combat que tu ne puisses mener
This battle of love with me
Cette bataille amoureuse avec moi
You win again
Tu gagnes encore
So little time
Si peu de temps
We do nothing but compete
Nous ne faisons rien d'autre qu'être en compétition
There's no life on earth
Il n'y a pas de vie sur terre
No other could see me through
Personne d'autre ne pourrait voir en moi
You win again
Tu gagnes encore
Some never try
Certains n'essayent jamais
But if anybody can, we can
Mais si n'importe qui le peut, nous le pouvons
And I'll be, I'll be
Et je, je
Following you
Te suivrai
Oh baby I shake you from now on
Oh bébé je vais te secouer dès à présent
I'm gonna break down your defenses
Je vais abattre des défenses
One by one
Une par une
I'm gonna hit you from all sides
Je vais te frapper de tous les côtés
Lay your fortress open wide
Laisse ta forteresse grande ouverte
Nobody stops this body from
Personne n'empêchera ce corps de
Taking you
Te prendre
You better beware, I swear
Tu devrais faire attention, je te promets
I'm gonna be there one day when you fall
Je serai là le jour où tu tomberas
I could never let you cast aside
Je ne pourrais jamais te laisser rejeter
The greatest love of all
Le plus grand amour qu'il y ait
[Chorus]
[Refrain]
You win again
Tu gagnes encore
So little time
Si peu de temps
We do nothing but compete
Nous ne faisons rien d'autre qu'être en compétition
There's no life on earth
Il n'y a pas de vie sur terre
No other could see me through
Personne d'autre ne pourrait voir en moi
You win again
Tu gagnes encore
Some never try
Certains n'essayent jamais
But if anybody can, we can
Mais si n'importe qui le peut, nous le pouvons
And I'll be, I'll be
Et je, je
Following you
Te suivrai
Bee Gees - Stayin' Alive
https://youtu.be/fNFzfwLM72c
Stayin' Alive
(Me Remuant)
(First Verse)
(Premier Couplet)
Well, you can tell by the way I use my walk,
Oui, tu peux le voir rien qu'à ma façon de marcher,
I'm a woman's man : no time to talk.
Que je suis un homme à femmes : pas de temps pour parler
Music loud and women warm, I've been kicked around
La musique est forte et les femmes sont chaudes, j'erre sans but
Since I was born.
Depuis ma naissance.
And now it's all right. It's OK.
Et maintenant tout va bien. C'est bon
And you may look the other way.
Et tu peux faire semblant de ne pas remarquer(1).
We can try to understand
Nous pouvons essayer de comprendre
The New York Times' effect on man.
L'effet du New York Times(2) sur l'homme.
(Chorus)
(Refrain)
Whether you're a brother or whether you're a mother,
Que tu sois un frère ou que tu sois une mère,
You're stayin' alive, stayin' alive.
Tu te remues, tu te remues
Feel the city breakin' and everybody shakin',
Sens la ville danser et tout le monde bouger
And we're stayin' alive, stayin' alive.
Et nous nous remuons, nous nous remuons
Ah, ha, ha, ha, stayin' alive, stayin' alive.
Ah, ha, ha, ha, nous remuant, nous remuant
Ah, ha, ha, ha, stayin' alive.
Ah, ha, ha, ha, nous remuant.
Well now, I get low and I get high,
Bon maintenant, je déprime et je plane
And if I can't get either, I really try.
Et si je n' arrive à rien de tout ça, je fais vraiment de mon mieux
Got the wings of heaven on my shoes.
J'ai les ailes du paradis fixées à mes chaussures.
I'm a dancin' man and I just can't lose.
Je suis un danseur et je ne peux simplement pas perdre.
You know it's all right. It's OK.
Tu sais que tout va bien. C'est bon.
I'll live to see another day.
Je vivrai assez longtemps pour voir demain
We can try to understand
Nous pouvons essayer de comprendre
The New York Times' effect on man.
L'effet du New York Times sur l'homme.
(Chorus)
(Refrain)
Life goin' nowhere. Somebody help me.
La vie ne mène nulle part. Que quelqu'un me vienne en aide
Somebody help me, yeah.
Que quelqu'un me vienne en aide, ouais
Life goin' nowhere. Somebody help me.
La vie ne mène nulle part. Que quelqu'un me vienne en aide
Somebody help me, yeah. Stayin' alive.
Que quelqu'un me vienne en aide, ouais pour que je reste à me remuer(3)
(First Verse)
(Premier Couplet)
(Chorus)
(Refrain)
Life goin' nowhere. Somebody help me.
La vie ne mène nulle part. Que quelqu'un me vienne en aide
Somebody help me, yeah.
Que quelqu'un me vienne en aide, ouais.
Life goin' nowhere. Somebody help me, yeah.
La vie ne mène nulle part. Que quelqu'un me vienne en aide, ouais
I'm stayin' alive.
Je me remue
Bee Gees - How can you mend a broken heart -
https://youtu.be/ZInWGC5L2T8
How Can You Mend A Broken Heart ? (Comment Peux-Tu Guérir Un Coeur Brisé ?)
I can think of younger days when living for my life
Je repense à ma jeunesse quand vivre pour soi
Was everything a man could want to do
Etait tout ce qu'un homme pouvait souhaiter
I could never see tomorrow,
Je ne pourrais jamais voir demain,
But I was never told about the sorrow
Mais on ne m'a jamais parlé du chagrin
[Chorus]
[Refrain]
And how can you mend a broken heart ?
Comment peux-tu guérir un coeur brisé ?
How can you stop the rain from falling down ?
Comment peux-tu faire cesser la pluie ?
How can you stop the sun from shining ?
Comment peux-tu empêcher le soleil de briller ?
What makes the world go round ?
Qu'est-ce qui fait tourner le monde ?
How can you mend a this broken man ?
Comment peux-tu guérir un homme brisé ?
How can a loser ever win ?
Comment un perdant peut-il un jour gagner ?
Please help me mend my broken heart
Je t'en prie, aide-moi à guérir mon coeur brisé
And let me live again
Et laisse-moi revivre
I can still feel the breeze that rustles through the trees
Je peux toujours sentir le vent traverser les arbres
And misty memories of days gone by
Et les souvenirs troubles des jours passés
We could never see tomorrow,
Nous ne pourrons jamais voir demain,
No one said a word about the sorrow
Personne n'a jamais parlé du chagrin
Bee Gees - Islands in the stream -
https://youtu.be/2nvR_7mJtMk
Des îles dans le courant
- Kenny:
Baby, when I met you
Chéri, quand je t'ai rencontrée
There was peace unknown
Il y avait une sorte de paix inconnue
I set out to get you
J'ai décidé de t'avoir
With a fine tooth comb
Avec un peigne à fines dents
I was soft inside
J'étais tendre à l'intérieur
There was something going on
Quelque chose se passait
- Kenny & Dolly:
You do something to me
Tu me fais quelque chose
That I can't explain
Que je ne peux expliquer
Hold me closer and I feel no pain
Tiens-moi plus près et je ne ressens aucune peine
Every beat of my heart
Chaque battement de mon coeur
We got something going on
Quelque chose se passe entre nous
- Kenny:
Tender love is blind
Le tendre amour est aveugle
It requires a dedication
Il nécessite une consécration
- Kenny & Dolly:
All this love we feel
Tout cet amour que nous ressentons
Needs no conversation
Ne nécessite aucune discussion
We can ride it together, ah-ha
Nous pouvons cheminer ensemble
Making love with each other, ah-ha
Faisant l'amour l'un avec l'autre
(Chorus:)
Islands in the stream
Des îles dans le courant
That is what we are
Voilà ce que nous sommes
No one in between
Personne entre nous
How can we be wrong
Comment pourrait-on se tromper
Sail away with me
Navigue avec moi
To another world
Vers un autre monde
And we rely on each other, ah-ha
Et nous comptons l'un sur l'autre
From one lover to another, ah-ha
D'un amant à un autre
- Dolly:
I can't live without you
Je ne peux vivre sans toi
If the love was gone
Si l'amour s'en allait
Everything is nothing
Tout n'est plus rien
If you got no one
Si l'on a personne
And you did walk in the night
Et on marchait dans la nuit
Slowly losing sight of the real thing
Perdant de vue lentement le vrai truc
- Kenny & Dolly:
But that won't happen to us
Mais ça ne nous arrivera pas
And we got no doubt
Et nous n'avons pas de doute
Too deep in love and we got no way out
Trop amoureux et nous n'avons pas d'issue
And the message is clear
Et le message est clair
This could be the year for the real thing
Cela pourrait être celle de la chose vraie
- Dolly:
No more will you cry
Tu ne pleureras plus
Baby, I will hurt you never
Chéri je ne te ferai jamais de mal
- Kenny & Dolly:
We start and end as one
Nous commençons et terminons en ne faisant qu'un
In love forever
Amoureux pour toujours
We can ride it together, ah-ha
Nous pouvons cheminer ensemble
Making love with each other, ah-ha
Faisant l'amour l'un à l'autre
(Chorus)
(Instru)
- Kenny:
Sail away
Voyageons loin
- Dolly:
Ooooh, come sail away with me
Ooooh viens naviguer au loin avec moi
Bee Gees : "How Deep Is Your Love"
https://youtu.be/3h8vp0cgCoE
How Deep Is Your Love (Jusqu'où Vas Ton Amour)
I see your eyes in the morning sun
Je vois tes yeux dans le soleil matinal
I feel you touch me in the pouring rain
Je te sens me toucher dans la pluie torrentielle
And the moment that your wander far from me
Et le moment où tu t'éloigne loin de moi
I wanna feel you in my arms again
Je veux te sentir dans mes bras encore
And you come to me on a summer breeze
Et tu viens vers moi en coup de vent
Deep me warm in your love
Tu m'immerges dans ton amour
Then you softly leave
Alors tu t'en vas doucement
And It's me you need to show
Et c'est moi que tu as besoin de montrer
How deep is your love, is your love
Jusqu'où vas ton amour, vas ton amour
How deep is your love
Jusqu'où vas ton amour
I really mean to learn
J'ai vraiment besoin d'apprendre
'Cause We're living in a world of fools
Par se que nous vivons dans un monde d'imbécils
Breaking us domn
Briser notre résistance
When they all should let us be
Quand ils devraient nous laisser être nous
We belong to you and me
Nous nous appartenons toi et moi
I believe in you
Je crois en toi
You know the door to my very soul
Tu connais la porte de mon âme
You're the light in my deepest darkest hour
Tu es la lumière dans mes plus grandes heures d'obscurité
You're my savior when I fall
Tu es mon sauveur quand je tombe
And you may not think I care for you
Et tu ne penses pas que je me soucis de toi
When you know down inside that
Quand tu sais au fond de toi que
I really do
Je le fais vraiment
And it's me your need to show
Et c'est moi que tu as besoin de montrer
How deep is your love...
Jusqu'où vas ton amour…
And you come to me on a summer breeze
Et tu viens vers moi en coup de vent
Keep me warm in your love
Garde moi immergé(e) dans ton amour
Then you softly leave
Alors tu t'en vas doucement
And it's me to need to show
Et c'est moi que tu as besoin de montrer
How deep is your love...
Jusqu'où vas ton amour…
Bee Gees - "Night Fever"
https://youtu.be/-ihs-vT9T3Q
https://youtu.be/-ihs-vT9T3Q
Night Fever (Fièvre Du Soir)
Listen to the ground
Ecoute le sol
There is movement all around
Il y a du mouvement tout autour
There is something goin' down
Il y a quelque chose qui descend
And I can feel it
Et je peux le percevoir
On the waves of the air
En fonction des ondes de l'air
There is dancin' out there
On danse dehors
If it's somethin' we can share
S'il y a quelque chose qu'on peut partager
We can steal it
On peut le dérober
And that sweet city woman
Et cette douce femme mondaine
She moves through the light
Elle danse dans la lumière
Controlling my mind and my soul
Contrôlant mon esprit et mon âme
When you reach out for me
Quand tu me trouves
Yeah, and the feelin' is bright
Ouais, ce sentiment est éclatant
Then I get night fever, night fever.
Puis j'attrape la fièvre du soir, la fièvre du soir
We know how to do it.
Nous savons comment faire
Gimme that night fever, night fever
Donne moi cette fièvre du soir, fièvre du soir
We know how to show it
Nous savons comment le montrer
Here I am
Voilà je suis là
Prayin' for this moment to last
Priant pour ce dernier moment
Living on the music so fine
Vivant si bien de la musique
Borne on the wind
Né sur le tendance
Makin' it mine
La faisant mienne
Night fever, night fever
La fièvre du soir, la fièvre du soir
We know how to do it
Nous savons comment faire
Gimme that night fever, night fever
Donne moi cette fièvre du soir, fièvre du soir
We know how to show it
Nous savons comment le montrer
In the heat of our love
Dans la chaleur de notre amour
Don't need no help for us to make it
On n'a pas besoin d'aucune aide pour le faire
Gimme just enough to take us to the mornin'
Donne moi juste suffisament pour tenir jusqu'au matin
I got fire in my mind
J'ai le feu dans ma tête
I got higher in my walkin'
Mes mouvements sont sublimes
And I'm glowing' in the dark
Et je brille dans l'obcusrité
I give you warnin'
Je te donne un avertissement
And that sweet city woman
Et cette douce femme mondaine
She moves through the light,
Elle danse dans la lumière
Controlling my mind and my soul
Contrôlant mon esprit et mon âme
When you reach out for me
Quand tu me trouves
Yeah, and the feelin' is bright
Ouais, ce sentiment est éclatant
Then I get night fever, night fever
Alors la fièvre du soir, la fièvre du soir
We know how to do it
Nous savons comment faire
Gimme that night fever, night fever
Donne moi cette fièvre du soir, fièvre du soir
We know how to show it
Nous savons comment le montrer
Here I am
Je suis là
Prayin' for this moment to last
Priant pour ce dernier moment
Livin' on the music so fine
Vivant si bien de la musique
Borne on the wind
Né sur le tendance
Makin' it mine
La faisant mienne
Night fever, night fever
La fièvre du soir, la fièvre du soir
We know how to do it
Nous savons comment faire
Gimme that night fever, night fever
Donne moi cette fièvre du soir, fièvre du soir
We know how to show it
Nous savons comment le montrer
Bee Gees - Too Much Heaven
https://youtu.be/nREV8bQJ1MA
Too Much Heaven (Trop Du Ciel)
CHORUS :
REFRAIN :
Nobody gets too much heaven no more
Personne ne reçoit jamais trop du ciel
It's much harder to come by
Il est beaucoup plus difficile de passer
I'm waiting in line
J'attends à la file
Nobody gets too much love anymore
Personne ne reçoit jamais trop d'amour
It's as high as a mountain
C'est aussi élevé qu'une montagne
And harder to climb
Et plus dur à gravir
Oh you and me girl
Oh toi et moi miss
Got a lot of love in store
Nous avons beaucoup d'amour en réserve
And it flows through you
Et il s'écoule en toi
And it flows through me
Et il s'écoule en moi
And I love you so much more
Et je t'aime tellement plus encore
Then my life. . I can see beyond forever
Ensuite ma vie… Je peux voir toujours au-delà
Ev'rything we are will never die
Tout ce que nous sommes ne mourra jamais
Love is such a beautiful thing
L'amour est une si belle chose
Oh you make my world. . a summer day
Oh tu es mon univers… un jour d'été
Are you just a dream to fade away
N'es tu qu'un rêve qui va s'enfuir
[Chorus]
[Refrain]
Ah you and me girl
Ah toi et moi miss
Got a highway to the sky
Nous avons une longue route jusqu'au ciel
We can turn away from the night and day
Nous pouvons nous en détourner par le jour et la nuit
And the tears you had to cry
Et les larmes que tu as dû pleurer
You're my life. .
Tu es ma vie…
I can see your new tomorrow
Je peux voir ton nouveau lendemain
Ev'rything we are will never die
Tout ce que nous sommes ne mourra jamais
Loving's such a beautiful thing
Aimer est une si belle chose
When you're watching me from light above
Quand tu me regardes par cette lumière de là haut
Made for all to see our precious love
Faite pour que tous voient notre précieux amour
[Chorus]
[Refrain]
Love is such a beautiful thing
L'amour est une si belle chose
You make my world a summer day
Tu es mon univers un jour d'été
Are you just a dream to fade away
N'es-tu qu'un rêve qui va s'enfuir
[Chorus]
[Refrain]
Nobody gets too much love anymore
Personne ne reçoit jamais trop d'amour
It's as wide as a river and harder to find
C'est aussi vaste qu'une rivière et aussi difficile à trouver
VOUS AVEZ BON GOÛT !
Ce qui m'anime dans cette quête c'est la curiosité intellectuelle, le goût de la connaissance et l'envie de savoir. Si vous êtes comme moi, avec l'envie d'apprendre, aux rivages de la beauté musicale, picturale, poétique.
CULTURE JAI (L'Histoire de l'Art en Musique)
https://vincentdelaplageculturejai.blogspot.com/
LES LUMIÈRES DE VERSAILLES
CULTURE JAI (L'Histoire de l'Art en Musique)
https://vincentdelaplageculturejai.blogspot.com/
LES LUMIÈRES DE VERSAILLES
(le meilleur du Château de Versailles)
SING SANG SUNG (English music translated)
https://singsangsungenglishmusic.blogspot.com/
https://singsangsungenglishmusic.blogspot.com/
CINÉ CINÉMA (Séries Netflix)
https://cinecinemavincent.blogspot.com/
https://cinecinemavincent.blogspot.com/
#culturejaiflash
#leslumièresdeversailles
#singsangsung
#cineserie
#riredunbonheurcontagieux
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire