PAUL ANKA
Paul Anka est un artiste qui a su marquer son temps non seulement par ses titres, mais également par ses prestigieuses collaborations.
Le chanteur témoigne de son talent par de nombreux tubes notamment : « My way », « Diana », « You are my destiny » ou encore « Crazy love ».
En 2008, Paul Anka sort sa compilation : « Classic songs - My way »
1 «Put Your Head on My Shoulder» par Paul Anka
https://youtu.be/kvazBqAlx58
Put your head on my shoulder
Mets ta tête sur mon épaule
Put your head on my shoulder
Mets ta tête sur mon épaule
Hold me in your arms, baby
Prends moi dans tes bras, bébé
Squeeze me oh-so-tight
Serre moi si fort
Show me that you love me too
Montre moi que tu m’aimes aussi
Put your lips next to mine, dear
Mets tes lèvres à côté des miennes, chérie
Won't you kiss me once, baby?
Ne veux-tu pas m’embrasser une fois, bébé?
Just a kiss goodnight, maybe
Juste un bisous de bonne nuit, peut être
You and I will fall in love (you and I will fall in love)
Toi et moi tomberons amoureux (toi et moi tomberons amoureux)
People say that love's a game
Les gens disent que l’’amour est un jeu
A game you just can't win
Un jeu que tu ne peux tout simplement pas gagner
If there's a way
Si il y a un moyen
I'll find it someday
Je le trouverai un jour
And then this fool will rush in
Et puis cet idiot s’y précipitera
Put your head on my shoulder
Mets ta tête sur mon épaule
Whisper in my ear, baby
Murmure à mon oreille, bébé
Words I want to hear
Les mots que je veux entendre
Tell me, tell me that you love me too (tell me that you love me too)
Dis moi, dis moi que tu m’aimes aussi (dis moi que tu m’aimes aussi
Put your head on my shoulder
Mets ta tête sur mon épaule
Whisper in my ear, baby
Murmure à mon oreille, bébé
Words I want to hear, baby
Les mots que je veux entendre, bébé
Put your head on my shoulder
Mets ta tête sur mon épaule
« Diana »
Paul Anka , naît le 30 juillet 1941 à Ottawa Canada .
Très tôt le jeune homme développe un vrai talent de chanteur. Poussé par ses parents, il enregistre ainsi un premier titre intitulé : « I confess ». Le chanteur a alors 14 ans.
Sur sa lancée, l’artiste apparaît en 1957 lors de l’émission American Bandstand
C’est ainsi que Paul Anka interprète « Diana », une chanson composée pour son ancienne baby-sitter.
2 «Comme Avant (avec Paul Anka)» par Mireille Mathieu
https://youtu.be/siDZWmoHHsk
(Mireille):
Ah si tu pouvais vivre avec moi
Comme avant
(Paul Anka):
Ah si tu pouvais rire avec moi
Comme avant
Quand on découvrait
Paris sous la pluie
(Mireille):
Et quand on rêvait
De Californie
Je voudrais te dire à tout à l'heure
Comme avant
(Paul Anka):
Écrire des chansons sur le bonheur
Comme avant
(Duo):
Retrouver le temps que nous n'avons plus
Être les enfants qu'on se sera plus
(Paul Anka):
Baby I love you tout n'est pas fini pour nous
(Mireille):
Baby I love you et je crois toujours en nous
(Paul Anka):
Tu viens de sourire en m'écoutant
Comme avant
(Mireille):
Je parle du cœur et tu m'entends
Comme avant
Viens vite oublier Paris sous la pluie
(Paul Anka):
Nous allons trouver
(Duo):
La Californie
(Mireille):
Viens vite oublier Paris sous la pluie
(Duo):
Nous allons trouver la Californie
(Paul Anka):
Baby I love you tout n'est pas fini pour nous
(Mireille):
Baby I love you et je crois toujours en nous
(Duo):
Baby I love you tout n'est pas fini pour nous
Baby I love you et je crois toujours en nous
(Paul Anka):
Baby
(Mireille):
Baby
(Paul Anka):
I love you
(Mireille):
Love you
(Duo):
Tout n'est pas fini pour nous
(Mireille):
Baby
(Paul Anka):
Baby
(Mireille):
I love you...
Le succès immédiat propulse son titre en tête des ventes. La chanson se vend à 9 millions de copies. Il entame alors une tournée
Cette fulgurante notoriété, poussePaul Anka à sortir de nouveaux titres, notamment : « You are my destiny » et « Crazy love ». Ses morceaux se classent dans les 20 meilleures ventes de l'année 1958, Paul Anka devient ainsi une étoile montante
3 «Diana» par Paul Anka
https://youtu.be/ar-zZ21iW9w
Diana (Diana)
I'm so young and you're so old
Je suis si jeune et tu es si vieille
This, my darling I've been told
M'a chérie ils m'ont dit ça
I don't care just what they say
Je m'en fous complètement de ce qu'il disent
"cause forever I will pray
Car je prierai pour qu'éternellement
You and I will be as free
Toi et moi soyons aussi libres
As the birds up in the trees
Que les oiseaux là haut dans les arbres
Oh, please, stay by me, Diana
Oh, je-t'en-prie, reste auprès de moi, Diana
Thrills I get when you hold me close
Les frissons que j'ai quand tu me serres fort
Oh, my darling, you're the most
Oh, ma chérie, tu es trop
I love you but do you love me ?
Je t'aime mais m'aimes-tu ?
Oh Diana, can't you see
Oh Diana ne comprends-tu pas
I love you with all my heart
Que je t'aime de ton mon coeur
And I hope we will never part
Et que j'espère que nous ne nous quitterons jamais
Oh, please, stay with me, Diana
Oh, je-t'en-prie, reste auprès de moi, Diana
Oh my darlin', oh my lover
Oh ma chérie, oh mon amante
Tell me that there is no other
Dis-moi qu'il n'y a personne d'autre
I love you with my heart
Je t'aime de tout mon coeur
Oh oh,
Oh oh,
Oh oh,
Oh oh,
Oh oh
Oh oh
Only you can take my heart
Toi seule peut prendre mon coeur
Only you can tear it apart
Toi seule peut le briser
When you hold me in your loving arms
Quand tu me tiens dans tes bras aimants
I can feel you giving all your charms
Je sens que tu me donnes tous tes charmes
Hold me darling, ho ho hold me tight
Serre-moi fort chérie, ho ho serre-moi fort
Squeeze me baby with a-all your might
étreins-moi bébé de toutes tes forces
Oh, please, stay by me Diana
Oh, je-t'en-prie, reste auprès de moi, Diana
Oh, please, Diana
Je t'en prie Diana
Du cinéma à la publicité
Un an plus tard, il participe avec Buddy Holly à une série de concerts à travers l’Australie.
Toujours en 1959, l’interprète effectue ses débuts d’acteur, il participe au film de Michel Boisrond, « Faibles femmes » auquel il chante « Lonely boy ».
Il joue et compose la chanson du film « Le jour le plus long ».
4 «You Are My Destiny» par Paul Anka
https://youtu.be/k7fihig4u0Y
You Are My Destiny (Tu Es Ma Destinée)
[First Verse]
[Premier Couplet]
You are my destiny
Tu es ma destinée
You share my reverie
Tu partages ma rêverie
You are my happiness
Tu es mon bonheur
That's what you are
C'est ce que tu es
You have my sweet caress
Tu as mes douces caresses
You share my loneliness
Tu partages ma solitude
You are my dream come true
Tu es mon rêve accompli
That's what you are
C'est ce que tu es
Heaven and heaven alone
Le ciel et seul le ciel
Can take your love from me
Peut me priver de ton amour
'Cause I'd be a fool
Car je serais un idiot
To ever leave you dear
De te quitter un jour ma chérie
And a fool I'd never be
Et un idiot ça je ne le serai jamais
You are my destiny
Tu es ma destinée
You share my reverie
Tu partages ma rêverie
You're more than life to me
Tu représentes pour moi plus que la vie
That's what you are
C'est ce que tu es
[First Verse]
[Premier Couplet]
En 1969, Paul Anka reprend la chanson « Comme d’habitude » de Claude François et en fait « My way ». Le succès de ce hit devient alors mondial.
Après de nombreux changement de labels, Paul Anka signe en 1974 : « (You're) Having my baby », un duo avec Odia Coates. Leur collaboration se hisse en tête des ventes.
En 1975, il enregistre « The times of your life » le jingle d’un spot publicitaire. Sa création remporte un tel succès que le morceau devient un 45 tours.
5 «She's A Lady (feat. Tom Jones)» par Paul Anka
https://youtu.be/dcBbYbsXrBY
She's A Lady (feat. Tom Jones) (C'est Une Lady*)
Well she's all you'd ever want,
Bien, elle est tout ce que vous voudriez jamais avoir
She's the kind they'd like to flaunt and take to dinner.
Elle est le genre qu'ils voudraient afficher et emmener diner
Well she always knows her place.
Bien, elle connait toujours sa place
She's got style, she's got grace, She's a winner.
Elle a un style, elle a la grâce, c'est une gagnante
She's a Lady. Whoa whoa whoa, She's a Lady.
C'est une lady. Whoa, whoa, whoa. C'est une lady.
Talkin' about that little lady, and the lady is mine.
Parlant de mon petit bout de femme, et c'est ma lady
Well she's never in the way
Bien, elle est toujours à l'ouest
Always something nice to say, Oh what a blessing.
Toujours quelque chose de gentil à dire, oh quelle bénédiction !
I can leave her on her own
Je peux la laisser seule
Knowing she's okay alone, and there's no messing.
Sachant que tout ira bien seule, et il n'ya pas de problème
She's a lady. Whoa, whoa, whoa. She's a lady.
C'est une lady. Whoa, whoa, whoa. C'est une lady.
Talkin' about that little lady, and the lady is mine.
Parlant de mon petit bout de femme, et c'est ma lady
Well she never asks for very much and I don't refuse her.
Bien, elle ne me demande jamais beaucoup et je ne lui refuse rien
Always treat her with respect, I never would abuse her.
Toujours la traiter avec respect, je ne pourrais jamais abuser d'elle
What she's got is hard to find, and I don't want to lose her
Mais elle est difficle à trouver et je ne veux pas la perdre
Help me build a mountain from my little pile of clay. Hey, hey, hey.
Aide moi à construire une montagne avec mon petit monticule d'argile. Hey, hey, hey
Well she knows what I'm about,
Bien, elle sait ce que je suis
She can take what I dish out, and that's not easy,
Elle peut prendre ce que j'éjecte, et ce n'est pas facile,
Well she knows me through and through,
Bien, elle me connait par coeur
She knows just what to do, and how to please me.
Elle sait juste quoi faire, et comment me satisfaire
She's a lady. Whoa, whoa, whoa. She's a lady.
C'est une lady. Whoa, whoa, whoa. C'est une lady.
Talkin' about that little lady and the lady is mine.
Parlant de mon petit bout de femme, et c'est ma lady
Yeah yeah yeah She's a Lady
Yeah, yeah, yeah C'est une lady
Listen to me baby, She's a Lady
Ecoute moi bébé, C'est une lady
Whoa whoa whoa, She's a Lady
Whoa, whoa, whoa C'est une lady
And the Lady is mine
Et c'est ma lady
Yeah yeah yeah She's a Lady
Yeah, yeah, yeah C'est une lady
Talkin about this little lady
Parlant de mon petit bout de femme
Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa and the lady is mine
Whoa et c'est ma lady
Yeah yeah She's a Lady
Yeah yeah c'est une lady
And the Lady is mine.
Et c'est ma lady
« Mireille Mathieu chante Paul Anka »
Cette renommée lui offre de belles collaborations, notamment avecBuddy Holly pour qui il compose le titre « It doesn't matter anymore », ou encore « She's a lady » pourTom Jones .
En 1963, C’est une chanteuse française, qui peut profiter des talents de compositeur de Paul Anka . Sylvie Vartan peut ainsi interpréter « Watching you ».
6 Paul Anka "I Love You Baby"
https://youtu.be/RFLyozPOeVQ
Pendant que je marche au bord de la mer
As I walk by the seaside
Alors que je marche dans l'herbe
As I walk through the grass
Je vois des petits oiseaux bleus
I see little bluebirds
Faire l'amour pendant que je passe
Making love while I pass
Les abeilles bourdonnent et chantent partout
Bees are hummin' and they're singin' everywhere
Tout le monde est amoureux
Everyone's in love
Oh oh
Oh oh
Je t'aime bébé, je t'aime tellement
I love you baby, I love you so
J'ai besoin de toi chérie, je ne te laisserai jamais partir
I need you honey, I'll never let you go
Parce que tu es la fille dans mon cœur
'Cause you're the girl in my heart
Tu es celui que j'adore
You're the one I adore
Et je-je, je t'aime
And I-I I love you
Alors que je marche dans la cour d'école
As I walk by the schoolyard
Alors que je passe devant la porte
As I walk by the gate
Je vois le saule pleureur
I see the weeping willow
Où nous nous sommes embrassés à chaque rendez-vous
Where we kissed on every date
Et gravé dans l'écorce tu trouveras une flèche et un cœur
And carved in the bark you'll find an arrow and a heart
Et en dessous il est écrit
And underneath it says
Oh oh
Oh oh
Je t'aime bébé, je t'aime tellement
I love you baby, I love you so
J'ai besoin de toi chérie, je ne te laisserai jamais partir
I need you honey, I'll never let you go
Parce que tu es la fille dans mon cœur
'Cause you're the girl in my heart
Tu es celui que j'adore
You're the one I adore
Et je-je, je t'aime
And I-I I love you
pause instrumentale
instrumental break
Alors que je marche vers le coin
As I walk to the corner
Et je passe devant le magasin de bonbons
And I pass the candy store
J'entends la musique même
I hear the very music
Que j'ai déjà entendu une fois
That I once heard before
Oh comme tu m'as tenu pendant que la musique jouait doucement
Oh how you held me as the music softly played
J'étais tellement amoureux
I was so in love
Oh oh
Oh oh
Je t'aime bébé, je t'aime tellement
I love you baby, I love you so
J'ai besoin de toi chérie, je ne te laisserai jamais partir
I need you honey, I'll never let you go
Parce que tu es la fille dans mon cœur
'Cause you're the girl in my heart
Tu es celui que j'adore
You're the one I adore
Et je-je, je t'aime
And I-I I love you
Je-je, je t'aime
I-I I love you
Je-je, je t'aime
I-I I love you
En 1979, le chanteur travaille une nouvelle fois avec une artiste française. En effet, il compose et produit un album pour Mireille Mathieu .
L’opus s’intitule « Mireille Mathieu sings Paul Anka », dans sa version américaine et «Mireille Mathieu chante Paul Anka » pour la version française.
Après un passage plutôt calme, l’artiste revient avec les albums « Body of work » (1998), « Rock swings » (2005), ou plus récemment avec la compilation « Classic songs - My way » (2008)
7 Paul Anka - It's Time To Cry
https://youtu.be/mOWn750b958
Quand quelqu'un te quitte
When somebody leaves you
C'est le moment de pleurer
That's the time to cry
Quand tu sais que tu es seul
When you know you're lonely
Tu n'es pas le seul et le seul à pleurer
You're not the one and only who will cry
Quand ton cœur est brisé
When your heart is broken
C'est le moment de pleurer
That's the time to cry
Quand tu sais qu'elle t'a quitté
When you know she's left you
Tu sauras qu'elle t'a quitté
You'll know that she has left you
Alors tu peux pleurer
So you can cry
Le bonheur est ce à quoi je aspire
Happiness is what I long for
La solitude est pourquoi je pleure
Loneliness is why I cry
Car tu as fait de mon cœur un esclave
For you have made my heart a slave
Et maintenant c'est à toi de décider
And now it's up to you
Quand quelqu'un te quitte
When somebody leaves you
C'est le moment de pleurer
That's the time to cry
Quand tu sais qu'elle t'a quitté
When you know she's left you
Tu sauras qu'elle t'a quitté
You'll know that she has left you
Alors tu peux pleurer
So you can cry
VOUS AVEZ BON GOÛT !
Ce qui m'anime dans cette quête c'est la curiosité intellectuelle, le goût de la connaissance et l'envie de savoir. Si vous êtes comme moi, avec l'envie d'apprendre, aux rivages de la beauté musicale, picturale, poétique.
CULTURE JAI
(L'Histoire de l'Art en Musique)
https://vincentdelaplageculturejai.blogspot.com/
LES LUMIÈRES DE VERSAILLES
(Histoire Moderne en Musique)
https://leslumieresdeversailles.blogspot.com/
SING SANG SUNG
(Pop anglaise traduite)
https://singsangsungenglishmusic.blogspot.com/
CINÉ CINÉMA
(Netflix)
https://cinecinemavincent.blogspot.com/
#culturejai #culturejaiflash
#leslumièresdeversailles
#singsangsung
#cineserie #cinecinema
#riredunbonheurcontagieux
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire